Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írtunk 1
irtva 1
írva 8
is 1101
iskola 4
iskolába 4
iskolában 4
Frequency    [«  »]
2098 hogy
1718 nem
1503 s
1101 is
919 egy
899 azt
866 volt
Jókai Mór
Mire megvénülünkadig

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1101

     Fezejet
1 I | haja.~Az igaz, hogy nem is volt semmi bánatunk, egész 2 I | mint akik egymás gondolatát is értik, s csak abban versenyeznek, 3 I | mindig együtt járni.~Olyan is volt hozzám. Kicsiny, porban 4 I | kimentett, sokat magára is vállalt. Minden gyerek elkényesül, 5 I | hogy nagyon szeretik, én is az voltam; s ő minden rosszalkodásomat 6 I | mint egy leány.~Még most is csak őróla tudok beszélni!~ 7 I | kényelmünk ott benn, a cseléd is jóllakott nálunk, s ha ruhánk 8 I | helyette; s hogy barátaink is voltak, azt minden névnap 9 I | legvidámabb lakomák voltak is nálunk, vendégeink hahotával 10 I | asztal végén, mint aki nem is hallotta azt. Ha édesanyánk 11 I | nevetteté őt senki.~Nem is volt az az ember, akinek 12 I | családunkban, a nagyanyám; ő is éppen ily hallgatag volt, 13 I | éppen ily hallgatag volt, ő is éppen így őrizkedett sűrű 14 I | azokon elkezdtünk nevetni, ő is velünk nevetett.~Olyan jólesett 15 I | szemeit soha egy percre is le nem vette apám arcáról, 16 I | összeborzadt.~Nagyanyám nem is hagyhatta szó nélkül apám 17 I | Falura megyünk! Ez nekünk is kedves hang volt. Odafutottunk 18 I | bennünket ez ígérettel! Látszott is arcán, hogy ő azt tudja 19 I | messze a várostól, a bátyám is úgy szeretett ottan. 20 I | szeretett ottan. nézve is kettős ünnep volt az, mikor 21 I | megszaporodhattak! A cseresznye is érik a kertben, meg a szamóca; 22 I | nekem majd haza!~– Óh, én is elmegyek veled!~– Dehogy 23 I | ajtókat nyitogatták itt is, ott is.~Nemsokára visszatért 24 I | nyitogatták itt is, ott is.~Nemsokára visszatért Loránd. 25 I | fölébredtem ismét. Akkor is bátyám költött fel. Ő már 26 I | hamarább? Lám, te már fel is öltöztél.~Azzal én is sietve 27 I | fel is öltöztél.~Azzal én is sietve fölkeltem, s elkezdtem 28 I | bátyám sírt helyettem is. Utoljára aztán megcsókolt, 29 I | ami fáj.~De olyan nagy is volt ez a gondolat, hogy 30 I | álltunk ott sokáig, mintha mi is és minden, ami ebben a szobában 31 I | bátyámra: szerettem volna arcát is megcsókolni. Ő elérté tekintetemet, 32 I | menj! – Még azonfelyül rám is zárta az ajtót.~Ezen aztán 33 I | váltotta fel.~Az ő arca most is olyan közönyös volt, mint 34 I | keresztülmentünk, mintha azok is tanakodnának valami mély 35 I | utánunk megjött nagyanyánk is. Megérkeztével nagy suttogás 36 I | vállára vetette, s kutyát is hozott magával.~Ez a gondolat 37 I | hogy Lorándnak csak egyszer is eszébe jutott volna a puskát 38 I | falun.~– Gondolja, hogy most is strázsálnak? – kérdezé bátyám.~– 39 I | mellett, elhaladtak előttünk is; hallottam, amint az egyik 40 I | Lám, ez az átkozott szél is azért fúj most ilyen nagyon!~ 41 I | sövényen keresztülemelt, maga is utánam mászott; azután még 42 I | udvarra értünk, a szekér is éppen beért. Három béres 43 I | sírj oly hangosan! – Ő maga is elfojtá zokogását. – Jerünk!~ 44 I | lehajlott már az ajtajára is, belefonta magát a kilincsébe, 45 I | a porba, mígnem értettem is:~„NE NOS INDUCAS IN TENTATIONEM”~ 46 I | amit ezerszer elmondtam én is, és most még kevésbé értettem, 47 I | utána, ami az utolsó koldust is elkíséri, s most itt, a 48 I | érett ésszel, midőn nálam is közelgő tél hava fedi a 49 I | lakunk. Más boldog országban is van gyűlölet az emberek 50 I | még ez az átkozott föld is megtermi a gyűlöletet; ez 51 I | idelenn, még a kriptaajtó is be volt téve; a szélzúgás 52 I | fel a halált; a te fejeden is rajta az ítélet, akárhová 53 I | tett, még az utolsó tette is, az helyes volt, annak úgy 54 I | embernek lenni; még biztatta is férjemet, hogy nem lesz 55 I | én úgy féltem, hogy nekem is meg kell itt tébolyodnom. 56 I | szeretettel növelte, nagyon is szerette őt, azzal rontotta 57 I | az életet, melyet még nem is ismer! Hány gyermeket megver 58 I | Óh, azt a keserűséget én is éreztem magamban; én is 59 I | is éreztem magamban; én is gyermek vagyok, annyi idős, 60 I | magamat! – Tehát bennem is el van már terjedve az örökölt 61 I | terjedve az örökölt kór, rajtam is kezét tartja a rettentő 62 I | különben már itt volnék én is ebben a házban.~Nagyanyám 63 I | van! Mit nyertem vele, ő is eljött a többi után. Ő is, 64 I | is eljött a többi után. Ő is, ő is! Akit valamennyinél 65 I | eljött a többi után. Ő is, ő is! Akit valamennyinél jobban 66 I | adnak nekik helyet. De azt is tudjátok, hogy e borzasztó 67 II | városunkban, (talán még most is megvan) – a gyermekcsere.~ 68 II | tesznek.~A német városban is vannak iskolák, a magyarban 69 II | vannak iskolák, a magyarban is. A német szülők írnak a 70 II | bánnak most az enyimmel is a messze távolban; mert 71 II | megválni. Pedig az orvosok is azt tanácsolák. Mikor görcsös 72 II | rosszabbul lett.~Végre ő is engedett, s el lőn határozva, 73 II | magával hozni a csereleányt is.~Egy hétig az egész háznál 74 II | eltávozásom a szülői háztól.~Azóta is sokszor kellett búcsút vennem 75 II | legkedvesebb volt, azóta is sok bánat ért, amit ki nem 76 II | hogy oly messze idő óta is oly jól emlékezem .~Mikor 77 II | megtanítottam beszélni, hogy azt is ki tudtad mondani: „Loránd”, 78 II | eztán? Öreg kutyánk, tán nem is élsz addig, míg újra láthatnál? 79 II | Lám, az öreg Zsuzsi maga is azt mondja: „Nem látom én 80 II | veszem észre, hogy még azt is nehéz itthagynom!~Hát édesanyám, 81 II | megsúghatnám, hogy most is szeretem; – pedig ő talán 82 II | látja, hogy fiai még most is szeretik.~– Óh, Loránd, 83 II | lesz odakinn.~Nagyanyám is egészen bátyámmal volt elfoglalva; 84 II | háziaktól; édesanyánk akkor is Loránd nyakába borulva jött 85 II | gyöngéd szavakat; háromszor is megölelé, megcsókolá, míg 86 II | testvéreim lesznek? Fél-e az is úgy éntőlem, mint én félek 87 II | uralkodó hercegek volnának is azok, mégiscsak az enyim 88 II | nagyanyámat a kocsiból; bátyámmal is kezet szorított, s németül 89 II | vonalban pedig ezáltal bennem is illő respektus támadhatott 90 II | derék férfiú iránt, hogy ő is foglalkozott a tudományokkal, 91 II | ismeretein túl Cicero nyelvében is jártas.~Nagyanyámat és Lorándot 92 II | Filius meus.~Tehát fiú is van a háznál. Új ijedség 93 II | Est studiosus.~Hogy az is diák! Még ez . Együtt 94 II | kerttel; ebbe legelőször is egy szűk folyosón kellett 95 II | megszoktam, s igen szívesen is teszem.~A szobában gyertya 96 II | soványabb, még élesebb arcú; ő is szőke schneckliket viselt, 97 II | hajából; hanem a szemölcs nála is megvolt, csakhogy az álla 98 II | Lorándot éppen kétszer is megcsókolta, és ugyan a 99 II | vakmerőséget, hogy még engem is megcsókoljon, én nem tudom, 100 II | végezve számadást, engemet is megrohant, átnyalábolta 101 II | tulajdon volt. Fromm mama is kifogyhatatlan forrásával 102 II | adománnyal bírt a grószmama is, csakhogy neki már nem volt 103 II | könnyebb volt, mert nem is sejthettem, hogy miről foly 104 II | Még az a kis pisze démon is azt mondta, hogyisz doch”, 105 II | elérteni a szavát.~De meg nem is voltam éhes.~Hoztak mindenfélét 106 II | mama és grószmama eleget is pöröltek , hogy meri az 107 II | amiért a grószmama eleget is pörölt . Én nem értettem, 108 II | adott, mert ő adta. Hogy is mer ő ilyen csúf pici kezekkel, 109 II | akartam elfogadni. De annak is csak az lett a vége, hogy 110 II | Erre aztán a kis pisze is megharagudott rám, s azt 111 II | visszanézett rám, s ha akkor én is odanéztem, durcásan kapta 112 II | megütötte a fülemet. Fromm papát is Henriknek hívták, de ő maga 113 II | Henriknek hívták, de ő maga is kiejté e nevet; az tehát 114 II | bánkódjék egyszerre a szívével is meg a gyomrával is, azt 115 II | szívével is meg a gyomrával is, azt mindig felette nagy 116 II | gonosz hamis szemeivel akkor is a szemem közé nevetett.~ 117 II | azt senkinek, még tán meg is csókolniannyira meg voltam 118 II | zsebében a perec!”~Már oda is jött hozzám, s láttam, hogy 119 II | ismételve, pantomímiával is magyarázza, olyképpen, hogy 120 II | elfogulásom, hogy még a Fánnynak is kezet csókoltam. S a gonosztevő 121 II | sütőkemence visszfénye, de annak is vége lett, amint a folyosót 122 II | hogy majd elvezet ő így is.~Azzal, észrevételeimet 123 II | keresztül, ahol én nappal is elvesztettem minden tájékozásomat, 124 II | ily földalatti sötétségben is el bírjon vezetni.~Csak 125 II | pronunciált orra volt neki is, hanem hogy amellett olyan 126 II | a családi szemölcs nála is megvolt: esetleg éppen az 127 II | felnézett , s aki nem értettem is szavát, értettem szeméből, 128 II | szívemért – a hiúság is bántott, hogy minél elébb 129 II | természetes útjára, s ekkor Fánny is előadott neki egypár eldugott 130 II | az impertinens gyermeknek is ott járt a gondolatja, ahol 131 II | maradtunk Henrikkel. Még most is azok vagyunk.~Mikor lefeküdtünk, 132 II | megfogta a kezemet, s akkor én is úgy tudtam futni, hogy a 133 II | talpra pattant, s engemet is felráncigált ágyamból, s 134 II | sokáig belélegzené, talán jól is laknék vele.~Az egész műhelyben 135 II | mindannyiszor használatba is vevé, mikor valakit meg 136 II | stricli mindszentnapkor, az is megteszi. Az ilyen Herr 137 II | öregúr azt mondja, hogy ő is Ratsherr lehetne, ha végigjárta 138 II | Szerencséje, hogy nem tette. Így is majd megöl bennünket a tudományával. 139 II | Mindig mutogatja, hogy ő is tud lateint. Az öregúr lateinja!~ 140 II | sem hallgatott, mintha nem is neki beszélnének.~Márton 141 II | itt szeret. Hiszen nincs is ennél a mi mesterségünknél 142 II | készítjük. A miatyánkba a pékek is bele vannak foglalva: „Add 143 II | annyi sok diák szót, hogy őt is így kacagják majd a pékműhelyekben.~– 144 II | hogyan akar megélni. Engem is mészárosnak adott az apám 145 II | nótára, amit már máskor is hallottam pékműhelyek ablakain 146 II | énekelték, miszerint máig is azt kell hinnem, hogy ennek 147 II | a miatyánkot.~Henrik is együtt énekelt velük. Én 148 II | biztosság kedvéért legelébb is az írott gyakorlatot mutatta 149 II | elrejteni, s onnan elő sem is jött mindaddig, míg Fromm 150 II | magával.~Fromm táti híven meg is tartotta a fegyverszüneti 151 II | volt elégedve, s azt nem is titkolta. Nagyanyámat biztosítá 152 II | elkanászodjunk. Szállásainkon is meg fog bennünket látogatni 153 II | már ötforintos hegedűket is.~Nagyanyám jónak látta nem 154 II | a te csizmádnak az orra is hegyes egy kissé.~– Ezentúl 155 II | tekintetű emberek maguk is voltak valaha fiatalok, 156 II | hogy a direktor úr maga is zajos ifjúság után jutott 157 II | egy hálófőkötős arc be is tekintett az ajtón, s azután 158 II | bennünket meglátva. Utoljára is, nagyanyám kértére, a gyermekek 159 II | gyermekjátékokkal; bennünket is igen nyájasan fogadott, 160 II | emlékezem , hogy az orcámat is megveregette.~Nagyanyámnak 161 II | mindjárt több bizodalma is volt e derék férfiúhoz, 162 II | kollégájához. Ez úgy szereti itthon is a gyermekeket.~Ez előtt 163 II | kisebbre, ügyeljen ezután is.~A úr odaszorított karjai 164 II | privátára, hogy még külön is köszörülhesse talentumaimat.~ 165 II | váltó forintnál.~Ami nem is sok a szellem köszörüléséért, 166 II | ennyit ollóköszörülésért is adhatnak.~Nagyanyám a megelőző 167 II | hogy szabad-e. A úr nem is engedte tovább beszélni.~– 168 II | Egyébiránt nagyon olcsón is juthatni hozzá nálunk. Az 169 II | hogy talán mégtáncolni is szabad lenne tanulnom.~– 170 II | szerint maga Szent Dávid is táncolt. Mai világban pedig 171 II | hogy ifjú barátom rajzolni is tanuljon, az meg éppen nem 172 II | elengedte volna; kérdezte is nagyon, hogy nem jár-e az 173 II | fogva az úszás megtanulását is indítványba hozta; mely 174 III | udvari tanácsosnál lakik. Nem is mulasztottam el soha, ha 175 III | az ő kedvéért!~Nagyanyám is úgy találta, hogy engemet 176 III | úgy találta, hogy engemet is szükség lesz ott bemutatni.~ 177 III | felveszem. Hát még ha a hajam is fel volna sütve!~De azért 178 III | boltajtóból még a vén Márton is utánam kiáltott, mikor kocsiba 179 III | kapuban (meglehet, hogy nem is minket várt), s megmutatá 180 III | nehéz selyemből! Nálunk is voltak szép rézmetszetek 181 III | ösztönzött; miért nincs nálunk is így? Hiszen mi is megszerezhetnők 182 III | nálunk is így? Hiszen mi is megszerezhetnők mindezt; 183 III | udvari tanácsosban. Haja is szép fekete volt, s üstökén 184 III | nyelven beszélni, de hallgatva is annyit, ami engem magamon 185 III | ellenkezőleginkább nagyon is teljes tudatával bírt annak, 186 III | hogy az ember ezt maga is érzi. Innen az a minden 187 III | mikor a gyermekvilágnak is megengedték, hogy apró gyűszűnyi 188 III | furcsa eset volt.~Nekem is töltött a komornyik az aszúból. 189 III | észrevétellel (tán kínálásnak is lehetett volna venni) kegyeskedett 190 III | szavadnak idővel!~Csak azért is szavamnak álltam. Máig sem 191 III | ahhoz nyúlni az ifjaknak is, kivált pozsonyi kétszersülttel 192 III | vagyok szállva; még azt is elmondják, hogy annak van 193 III | bátyámra találtam nézni. Ő is rám nézett. Tekintete igen 194 III | kiolvastam gondolatját; más is olvasott azokban, s mielőtt 195 III | hiszem, hogy a pékmester is csakolyan ember, mint az 196 III | sőt mint pék még jobb pék is nálamnál.~Most már aztán 197 III | a földön; szép embernek istán Loránd bátyámat kivéve – 198 III | fedetlen fővel. Utoljára is az nem egyéb, mint egy esztétikai 199 III | s a bajuszát festi. (Az is persze csak színes kenőcs 200 III | előttem kifecsegte, még most is ellensége vagyok. Hagyott 201 III | húgom már operarészeket is vert, sőt egy francia négyest 202 III | sőt egy francia négyest is eljátszott, ami engemet 203 III | érjük ezen az úton.~Ezúttal is iparkodtam kitüntetni hasznavehetőségemet 204 III | minden jónak, utoljára ennek is vége lett; Melanie húgom 205 III | elhallgattam volna félig betanultan is, nagyanyám pedig készülődött 206 III | szállt elébb, ott vagyok én is, s ő a kisebbel marad.~Úgy 207 III | süteményeket készítnek, az is igaz, hogy egy lázsiásért 208 III | ajándékozd oda neki!~Ez nekem is tetszett! Arról meg fogják 209 III | házából?~Nekem még azután is a quadrille hangzott a fülembe; 210 III | el lehet majd jutni.~Én is olyan úr akarok lenni, amilyenek 211 III | alkalmával; – míg lassan én is szekretárius, asszesszor, 212 III | rendben tartanom. Zsebpénzt is adott, megígérve, hogy azt 213 III | végén elküldöm. Lorándról is felírok mindent, mert ő 214 III | helyemet elfoglalni ment, maga is szomorú volt. Nekem úgy 215 IV | papokat és néha a hatóságokat isbosszantsa.~Mert valakit 216 IV | vármegyei egzekúciót most is, melyet a tekintetes törvényszék 217 IV | már csak az újság kedvéért is; hogy elmondhassam, hogy 218 IV | elmondhassam, hogy rajtam is volt már lánc; csak legalább 219 IV | dacára; hanem esküdt úr most is csak mosolygott, s a kezét 220 IV | szomorú jelenés.~– Legelsőbben is azon ítélet végrehajtása 221 IV | hallgassa az ítéletet. Legelébb is azon ifjak és leányok, kik 222 IV | Esküdt úr azonban most is csak mosolygott:~– Ugyan, 223 IV | elvisszük a rabbinushoz, s úgy is lesz.~Topándy úr nevetve 224 IV | voltak. Az pedig még most is azt a pogány nevet viselte, 225 IV | kapott a nádas berekben. Most is Ciprának hítták.~Ezt tehát 226 IV | pogányul élni, hanem még arra is vetemedik, hogy másokat, 227 IV | Közönyös világunkban az is érdem, ha valaki a nyilvánosság 228 IV | nunquam deseram”.~– Azt is olvastam.~– A kép elé vasrostély 229 IV | törvényszék önt először is a becstelenítési bírságban, 230 IV | mért ne írhatta volna most is azt a másik mondást? S ha 231 IV | volt; apellálhatott volna is egész a szeptemvirátusig; 232 IV | Még egyéb viccekre is fogunk térni, csak tessék 233 IV | dolgot.~– Tehát még hosszabb is a bűnrovás?~– Ha szigorúan 234 IV | egyetemben. Így jutottam én is a kolostor kertjéhez; ott 235 IV | maradt. Voltak rajta épületek is, de hogy valamelyik templom 236 IV | puszta falakat találtam. Nem is volt az adásvevési szerződésben 237 IV | szentségtörés; az aerarium is kegyes dolgot követ el, 238 IV | Képostromlók!~– Még egyebet is fogunk ostromolni – folytatá 239 IV | Azon helynek kriptája is volt. Hát a kriptából mi 240 IV | kriptából mi lett?~– Az most is kripta.~– Mi van benne?~– 241 IV | vágott közbe az esküdt.~– Én is azt értettemmonda nevetve 242 IV | abban az esetben még fizetek is készpénzzel.~Esküdt úr megrántá 243 IV | okosabb enged, a szigornak is van határa.~– Jól van, esküdt 244 IV | szellőzteté, amikor, mint most is, valami kényszerű vendéglátáson 245 IV | Közbe-közbe aztán egy kis vitája is támadt, mikor holmi pezsgőspalackról 246 IV | elhámlott bor-etikettet is odaszámlált: hogy ez tíz 247 IV | meghívását gavallér embernek nem is lehet visszautasítani.~E 248 IV | visszautasítani, még azon esetben is, ha az ember fegyveres erővel 249 IV | tudnák, régen háromszor is fejét vették volna.~Szolgabíró 250 IV | maradt itten.~– No hát az is csak szent volt! – bizonyozék 251 IV | hajadon fővel járt, még fel is kalapoztam az idők viszontagságai 252 IV | sőt nemcsak enni, de inni is kellett, mert poharába töltött, 253 IV | bámult. Őnagysága ilyennel is foglalkozik? Mikor elfogyott 254 IV | elfogyott a kolbász, szót is tett emiatt.~– Az ember 255 IV | kirakott osztovátával; most is egy félbenhagyott szövet 256 IV | hímzőasztalom. Azt az abroszt is én szőttem, amiről ma reggeliztünk.~ 257 IV | vigyáz, s egyúttal órám is, aki hajnalban fölkelt.~ 258 IV | ittlétükről, hanem amint Topándy is előlépett, egyszerre oly 259 IV | szakállal képzelni, nem is másképp, mint a dohánytalan 260 IV | hölgynek olyan jól illett ez is.~Amint a cimbalomverőket 261 IV | Rózsabimbó, borostyán”, ennek is csinos dallama van; a szövege 262 IV | csinos dallama van; a szövege is ragyog szabadság oltáraitól, 263 IV | harmadik országgyűlési dalt is bocsátott közre, aminek 264 IV | hallatlanul tetszett ez. El is daloltatta újra. Alkalmasint 265 IV | együtt hanyatt esik. Így is, amint hajtekercsei akkori 266 IV | komoly, ami elmúlt, nem is térhet vissza soha; amit 267 IV | délibábbal.~Szolgabíró úr is elhallgatta volna azt napestig, 268 IV | tagadó házában van. Odakinn is megkondult a déli harangszó, 269 IV | egyszerre rákezdé a fekete kakas is szárnycsattogtatva egyhangú 270 IV | házból. Az igaz, hogy a bor is a fejébe ment kissé, nem 271 IV | szelindek őrzi az udvart, az is csak inkább azért, hogy 272 IV | falusi házaknálcsengettyű is volt alkalmazva az ajtófélre, 273 IV | magunkhoz levonni.~És abban van is sok magasztos! Egy Krisztus-kép, 274 IV | neki az arcodat bal felől is.~– Akkor nagyon kevés kriminális 275 IV | titulált; úgy látszik, az is aszkéták és testüket kínzók 276 IV | szükségtelennek találta az indokot is hozzátenni, miután azt úgyis 277 IV | halnod kell”.~Esküdt úr is ez őseredeti vágásból való 278 IV | Borcsa asszony, vigye ki ezt is. Nem eszik belőle senki.~ 279 IV | szégyen, gyalázat.~– Ez is hozzátartozik azon bűnhődéshez, 280 IV | nyelvedre akad, hisz az ég téged is penitenciának rendele mellém.~ 281 IV | enni fog, ha méreg lesz is.~Annál is több volt: – hal 282 IV | ha méreg lesz is.~Annál is több volt: – hal volt.~Már 283 IV | pedig orvosi bizonyítvánnyal is erősíthetjük, hogy valahányszor 284 IV | mindjárt forró vízzel kergetik is ki a házból, de ő ehhez 285 IV | azon túl van egy, majd azt is meglátjuk mindjárt.~Esküdt 286 IV | kiverje szeméből, az esküdt is töltött magának.~Íme ekkor 287 IV | miért ne mondanók ki mi is őszintén, minden hipokrízis 288 IV | ellenfeleink programjaiba ütközünk is vele, hogy van egy kérdés, 289 IV | pedig, hogy a jelen esetben is nagy gravamenre adatott 290 IV | ütött. Esküdt úr a szemét is behunyta már, várván az 291 IV | fél, hogy ezt még majd meg is tudják odahaza.~Szerencséjére 292 IV | s a kocsik előálltak. Ő is kikapta azonban már odakinn 293 IV | mélységes poklokra, hisz kend is olyan borszagú, kendet is 294 IV | is olyan borszagú, kendet is leitatta odaát a cigányleány!~ 295 V | Topándynak valamelyik őse tőzeget is engedett vágatni az ingoványban, 296 V | fáradni: otthagyták, meg is barnult már egészen, s a 297 V | nyáron hűsöt tart. Magam is ellaknám benne.~Cimborái 298 V | benőve, közben sárga virágok is vannak; hanem az okos állat 299 V | tudja, érzi, tán tapasztalta is, hogy az ott csalóka mélység: 300 V | keresztül-kasul; ahol jobbról is sír, balról is sír, alant 301 V | ahol jobbról is sír, balról is sír, alant a pokol, körül 302 V | fejétlova nyakára.~S a is tudni látszik, hogy gazdája 303 V | Hanem a tüszkölésre a lovas is fölébredt. Szétnézett a 304 V | hat, hét. – Már a hetedik is itt van? – Pedig még csak 305 V | legyen; még ha közelről nézné is valaki, ne gyaníthasson 306 V | azon betörtek.~A paripa azt is tudta már, hogy ki a betörő: 307 V | távollétük alatt, s ott meg is kölykezett, most szoptat 308 V | bizonyosan, mert különben ő is észrevette volna a közeledtét. 309 V | anyjának: kettő-három most is lelógó tölgyein csüngött, 310 V | szájjal szökött harmadszor is a ménnek, ezúttal aztán 311 V | hajította.~Mikor a harmadikat is felkapta nyakánál fogva, 312 V | nőstény volt; akkor a hímnek is itt kell lenni valahol – 313 V | moha, úgyhogy az embert is képes lett volna megcsalni.~ 314 V | a kapu.~A nőstényfarkas is bizonyosan a vízen keresztül 315 V | került valamibe; ha nem is pénzbe.~Pénzbe? Hogy vásároljon 316 V | pénzneművel; – a többit is hozzáméri két tele marokkal. 317 VI | ebédre; később hívatlanul is eljártam hozzájuk. Amint 318 VI | bátyámat látogatni járok. Abban is találtam mentséget, hogy 319 VI | aztán még az a szerencse is kijutott részemre, hogy 320 VI | zongoránál, s akkor aztán neki is lehetett egyet táncolni – 321 VI | voltam mellette; még csak nem is tekinthettünk máshova, mint 322 VI | benne, hogy Melanie-nak is bókokat mondott. Ezt már 323 VI | magam, de Melanie húgom is meg volt elégedve. Ez este 324 VI | szobájába a földszintre, Pepi is velünk jött.~Azt gondoltam, 325 VI | fiú féltékeny rám!~Bátyám is nevetett.~Nevetnivaló is 326 VI | is nevetett.~Nevetnivaló is az: egy gyerek, aki féltékeny 327 VI | hanem egyúttal lovagias is. Úgy hiszem, olvastam már 328 VI | tőle. Én pedig csak azért is szíttam, a füst elkábított, 329 VI | Bizony, Dezső pajtás, neked is azt mondom én, hogy sokkal 330 VI | lelkek meg ne hallják; – nem is maradhatott volna az meg 331 VI | valami kedves meglepetéssel is vártalak – szólt Henrik 332 VI | találd ki, mi ez!~– Bánom is én, akármi.~Nagyon rossz 333 VI | hazulról levelet. Neked is írt benne magyarul, édesanyádról 334 VI | anyámnak levelet, pedig ő most is beteg, s csak az az egy 335 VI | olyan , hogy írjak magam is, mert majd egyszer rájönnek 336 VI | de ez a levél még most is megvan nálam.~– Most már 337 VI | reggelig írtam és tanultam. El is készültem mindennel.~Ez 338 VI | öreg.~Nevetése még csak nem is fájt.~– De hát azután, ha 339 VII | én adom, valaki más; nem is ajándék, hanem szerződött 340 VII | de ha ébren lett volna is, nem tudhatta volna meg, 341 VII | tartottáks tán még most is tartogatják.~A mai kor embere, 342 VII | magam voltam így.~Még most is mélyen emlékembe van vésve 343 VII | lesz belőlem; – s akkor nem is tudom, hogy fogom Melanie 344 VII | azok között voltam én magam is.~Az iskolai törvényszék 345 VII | Mint azt gyermekésszel is képes voltam felfogni: ránk, 346 VII | bűnhődés hárulhatott. Talán nem is értettük, mi lehet az előttünk 347 VII | ítélni.~Ezen a napon nem is volt előadás. Csupán a vádlottak 348 VII | ej no, kisfiam, hát te is ide jutottál. No, ne félj 349 VII | kell lennem.~A direktor is észrevett, amint végigment 350 VII | kiket nagyobbrészt nem is ismertem, mert felsőbb osztályok 351 VII | hosszú várakozás után rám is került a sor.~Oly fásult 352 VII | négylovas szekérrel hajtat is nekem, nem térek ki neki. 353 VII | Nem fogok hazudni. De nem is árulkodom.~– Felelsz-e? – 354 VII | kiálta rám harmadszor is az igazgató.~– Nem felelhetek.~– 355 VII | nézve szükséges, hogy te is szelíden felelj kérdéseinkre.~ 356 VII | elmondani, el merem mondani én is: „Longus post me ordo idem 357 VIII | eloszolhatik.~– De talán önt is fogja annyiban érdekelni, 358 VIII | marad Loránd. Hanem Loránd is bajosan fog itt maradhatni, 359 VIII | szabad kibeszélnem. Nem is mondanám másnak, csupán 360 VIII | kedves, és még egyebekre is, amiket szinte öntől hallottam.~– 361 VIII | Kitalálta kedvesem. Ez is gondolt arra, hogy az embernek 362 VIII | közben (még az aranysodronyok is a fogakon).~Hermine nagysád 363 VIII | engemet megsérteni.~– Nem is szándékom. Nekem minden 364 VIII | nem dobom el!~– Hát az is az ön dolga lesz, kedvesem. 365 VIII | emelkednem szükséges; ezt ön maga is helyesli; az ember tartozik 366 VIII | előttem az iskolában. Ő is mindig első eminense volt 367 VIII | szeretett és szeretne még ezután is maga körül látni, minél 368 VIII | jött, akit várt; legelöl is nem Gyáli Pepi nyitott be 369 VIII | Ahol te vagy; ott énnekem is ott kell lennem.~– Eredj 370 VIII | kérdezd meg tőle, hogy ő is el fog-e jőni a mai táncvigalomba, 371 VIII | összecsődül a nép az utcáról, s az is neked lesz baj.~– Óh, egyiket 372 VIII | szemem elől, nehogy ezt is feljelenthesd.~– Óh, azt 373 VIII | meghatároznom.~– Tedd!~– S azt is igen természetesnek fogod 374 VIII | hideg ágyba. A nyolcadik is vetve.~– Legyen úgymonda 375 VIII | elégetett, még a tiszta papírt is, hogy a gyárjegy árulója 376 VIII | elfacsarodott; – tehát még ez is, hogy tulajdon testvére 377 VIII | ártatlan keze van még. Nem is fogja tudni, mire húz? Majd 378 VIII | nagynénit a bálba. Még egyebet is izent a kisasszony, leküldte 379 VIII | kedves Dezső, most már te is eredj hazamonda Loránd, 380 IX | hazát. Mégakkormagam nem is tartoztam a fiatalsághoz, 381 IX | váltá fel köztök. Magoknak is volt már véleményük, mely 382 IX | lelte; az utolsó falevél is lefagyott a fákról.~E három 383 IX | voltak fagyva lelke elé is.~A végzetes sorshúzás kiszabta 384 IX | így meghal, az ember maga is szeretne utánahalni.~Csak 385 IX | kikerülhetetlen. A nyolcadik ágy is vetve van már; – de azt 386 IX | festik, rendes arculatával is elég rémületes; az üres 387 IX | odú között egy harmadik is sötétlik: a homlokot talált 388 X | negligens! Már meg éjszaka is elkószálni a háztól; az 389 X | okosan lesz. Már így én is magával megyek. Nem azért, 390 X | az embernek ha tele van is a feje gondolattal, mind 391 X | tulajdonképpen?~De hogy is lehet az, hogy ilyen válságos 392 X | kiben mi lakik?~Aztán nem is volt hozzá semmi hajlandóságom. 393 X | ezzel volt legtöbb bajom. Ez is milyen lassan tud közeledni 394 X | órához. Aztán mikor üt, ez is olyan arisztokratikus orrhangokon 395 X | orrhangokon szól, mintha neki is meg kellett volna már azt 396 X | követett el; olyankor Melanie is nevetett, s kikacsintott 397 X | szekrényre, hogy vissza is találjak.~– Nos hát, kisöcsém, 398 X | De bizony még többet is tudok; – azt is tudom hogy 399 X | még többet is tudok; – azt is tudom hogy vele szökött 400 X | vele szökött a feleségem is, és a feleségem ékszerei 401 X | forintom volt a háznál, azok is mind Loránd bátyáddal együtt 402 X | már azt hittem, hogy magát is becsípték. No, mi baja? 403 X | legelső szalmaszál után is kellett kapnom, hogy menekülést 404 X | mintha az utca túlsó felét is meg akarná nevettetni: áhhahhahá! 405 X | De még azonfelyül azt is mondta, hogy elrabolta a 406 X | a bátyját akárhová viszi is egy szép asszony! Ez meg 407 X | az öreg Márton legénynek is lehet néha-néha hasznát 408 X | ismerem. Hát legelőször is felkeressük a Móclit: az 409 X | ember, ha mégúgy kergeti is a szeretőjének a férje. 410 X | kötni.~– No de utoljára is! Hát maga vármegye ura akar 411 X | csak menjünk most legelébb is a Móclihoz – biztatott Márton. – 412 X | roskadozott házsor. Hogy is ne lennének roskadozottak, 413 X | leolvadni. Inkább még a falak is úgy csillogtak, mint valami 414 X | megállt a fél képében, s az is ijedten meredt ránk, mintha 415 X | Még ha a Malomligetben van is a tűz, csak engem hajtanak 416 X | kapaszkodjék.~– Hát aztán? Bánom is én; keressen akárki akárkit! 417 X | senkit. Ha vittem volna is valakit, mit tartozom én 418 X | másikkal; s ha éppen tudnám is, hogy szökteti valaki a 419 X | Ott van az úrfi.~– A is vele van? – kérdezém én 420 X | kimereszté szemeit.~– Hát már azt is tudja?~Én siettem a hosszú, 421 X | hogy ahová te mégy, oda én is megyek.~E nagyon együgyűnek 422 X | oltalmazni, s még téged is oltalmazzalak!~Loránd erősen 423 X | hogy most már az anyák is elkezdjék a sort?~Ez kegyetlen 424 X | neked fogalmad nincsen; ne is legyen soha.~Nagyon szereti 425 X | életre ébredjen.~Hisz nekem is volt ábrándom zongorázó 426 X | ez a becsvágy; s ez nekem is annyi volt már, mint Lorándnak; 427 X | de azt tudom, hogy nálam is van egy varázsszó, mely 428 X | drága az idő; téged másért is üldöznek, tudod. Itt már 429 X | azonfelül még az éggel is meghasonlva él.~– Ott jól 430 X | táncolna örömében, te akkor is hallgass, és engem elő ne 431 X | alatt fog ismerni Topándy is. Beszegődöm hozzá ispánnak, 432 X | elmondod az én kedveseimnek is otthon, mit tudsz felőlem, 433 X | azért szeretni. Helyettem is téged.~Én tétováztam. Ez 434 X | utazhatom messzire. Szükségtelen is. Van két lábam, az elvisz, 435 X | ha kell, a világ közepéig is, aztán fizetést se kér.~ 436 X | mondhatom. Nevetése rám is ragadt, nem tudom, miért. 437 X | nagyon jóízűen. Még most is, hogy ezt leírom, szememben 438 X | bajtárs, a világ végéig is el tudnék menni. Nem kell 439 X | hozzám eljött.~– Legelébb is ki Pozsonyból, öreg.~– No, 440 X | utazom mint légátus.~– Az is lesz.~Eközben kiértünk 441 X | majd egy kicsit beléjük is veszek, s amíg engemet bevisznek, 442 X | a csillagos ég!~A hideg is kényszerített , hogy siessünk. 443 X | városba visszatérni.~Most ő is megijedt. Mit tegyen velem? 444 X | vontak, még jól a hátamra is húztak a kardlappal; az 445 X | kergettek tovább; magukat is utolértem nagy hamar; tudtam 446 X | Menjünk, menjünk, Loránd is hadd siessen a maga útjára!~ 447 X | hosszú út még. Akkorra meg is vénülünk.~– Szeresd helyettem 448 X | vénülünk.~– Szeresd helyettem is anyánkat! Aztán adott szavadra 449 X | Hai-hai-dia-hia-dő!”~Még táncolt is a poros úton – galoppot.~ 450 XI | Frommék Fánnyja.~Még anyám is eljött. Szegény anyám!~Úgy 451 XI | jelenésre vártak volna. Ők is igen csendesen, ünnepélyesen 452 XI | indulatnak! Ülj le!~Anyám le is ült az asztal mellé, ahová 453 XI | maradni, akire én eddig nem is ügyeltem, akit észre se 454 XI | volt ez kedvenc színe, apám is nagyon szerette azt.~Ő állt 455 XI | megölelte, megcsókolta kétszer is a fejét, s azt mondta Fromméknak:~– 456 XI | megengedik, hogy Fánny tovább is nálam maradjon? Ő már olyan, 457 XI | volna eszébe, hogy hiszen én is itt vagyok még, hanem azért 458 XI | látszott arcán, némi neheztelés is iparkodott azon kitűnni, 459 XI | kiállni tekintetét. Majd rám is kerül a sor.~– Hogyan? – 460 XI | talán megírta annak okait is.~– Igenszólt anyám –, 461 XI | nagyanyám keze után, ki maga is oly fehér lett e pillanatban, 462 XI | becstelenségen kívül károm is van. E hűtlen tett engem 463 XI | azon kényes körülményeket is fölfedezte, amik között 464 XI | azután anyám és nagyanyám is reám fordíták tekintetüket.~– 465 XI | át, s azzal együtt Bécsbe is megérkezett. Az Loránd volt!~– 466 XI | kihúzhatni. Nem bánom, ha agyonüt is mármost.~Azt hiszem, ehhez 467 XI | hiszem, ehhez lett volna is kedve; de próbálta volna 468 XI | magára.~Melanie húgom most is játszotta a cavatinát, amit 469 XI | dölyffel. – Mert azt anélkül is jól tudta, hogy még az a 470 XI | ezt tüzes harapófogókkal is ki bírja csikarni tőlem.~– 471 XI | gondolkozzam rajta! Addig is légy közbenjáró közöttünk! 472 XI | ajtón eltávoztak; akkor is súgva mondá: – Sokáig késtem. 473 XII | van dugva. Lova szerszámán is úgy csillog az ezüst, mint 474 XII | gondolhassa felőle, hogy ha cigány is, de valamivel több, mint 475 XII | olyan négylábú állatot is, amit ez a lovas nem örömest 476 XII | Üljön fel, no! Lankadombig is lesz kocsin menni, az 477 XII | ismerje meg személyéből is. Üljön fel hát, no!~Loránd 478 XII | már ekkor a hintó lakosai is érkeztek. A nagyságos asszony 479 XII | kezdé hinni, hogy talán nem is olyan ember ez, mint aminek 480 XII | mint aminek tartá. Azzal ő is bement a vendégszobába.~ 481 XII | kívül volt még egy benyíló is a csárdában, de ez annyira 482 XII | maga elé: mind a kettőt meg is koppantotta, mint akiszereti 483 XII | szereti a szépet”.~Igaza is volt: arcát igen szépnek 484 XII | szolgálóval; a kocsisnak is küld ki általa a maradékból. 485 XII | hogy más névtelen útitársa is van, azt is odahíná a lakomázáshoz. 486 XII | névtelen útitársa is van, azt is odahíná a lakomázáshoz. 487 XII | odahíná a lakomázáshoz. Nincs is egyébre gondja, mint az 488 XII | elnevetnék magukat: a halottarc is meg a halálarc is; hanem 489 XII | halottarc is meg a halálarc is; hanem ez csak egy percig 490 XII | csak egy percig tartott: az is meglehet, hogy talán csak 491 XII | volt valaha, kettőnknek is elég lenne.~– Ördög teringette! – 492 XII | kutatom ki, hanem tégedet is a bőrödig!~– Mit? – kiálta 493 XII | ördögöt meg a fiát.~– Karperec is van a kezeden.~– Nesze! – 494 XII | kaptam ajándékba, neked is adnak érte egy ital bort 495 XII | betérsz.~– Még egy szép gyűrű is ragyog az ujjadon.~– Csak 496 XII | sárkánya nincs felhúzva; nem is lehetett volna azt felhúzni 497 XII | megtöltve ez a pisztolyom is, mint a másik, amelyik a 498 XII | elrontják. Mikor már messze járt is, hangzott még nagyhangú 499 XII | ilyenfélékhez. Maga prédikálni is szokott? Ne menjen oda!~– 500 XII | tekintet.~Talán gondolkozott is rajta, hogy micsoda tünemény


1-500 | 501-1000 | 1001-1101

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License