1-500 | 501-757
Fezejet
501 XVIII | a kétely, hogy „talán”.~És mármost készüljünk arra
502 XVIII | fogatott: az utazóhintóba és a bricskába.~Mikor a kocsik
503 XVIII | sem tekintett az vissza!~És mármost hát megy nyargalva
504 XVIII | nyargalva a végzet elé.~És mikor majd az est utoléri
505 XVIII | elsőrendű csillagaival és csillagködeivel, s az árokpartokon
506 XVIII | hogy a végtelen nagyoknak és a végtelen parányoknak örök
507 XIX | Ilyen életregény Fánnyé és az enyim.~Nyolc éve múlt
508 XIX | azóta nagyleány lett, – és még mindig az én helyemet
509 XIX | mást, mint békét, türelmet és reményt.~Ő volt, aki biztatta
510 XIX | holnap, talán holnapután.~És ő saját magáról mintha nem
511 XIX | tanulmányává tenni ne irtózzék.~És ő mindezzel nem volt nekünk
512 XIX | szegény szenvedő anyát.~És azután minden évben még
513 XIX | Majd lesz még rá idő.~És midőn így áldozott, tudta
514 XIX | De Fánny arca piros volt és mosolygó; szemei elevenek
515 XIX | mosolygó; szemei elevenek és tüzesek, kedélye mindig
516 XIX | tudtam én, tudták az ő szülői és az enyéim; nem is gondoltunk
517 XIX | alá vontam Fánny kezét, és azt mondtam neki:~– Kedves
518 XIX | gyermeteg derültséggel felelt:~– És hogy még derekabb ember
519 XIX | addig, amíg a gyász tart!~És amidőn azt mondta, hogy
520 XIX | fel családoddal, magaddal és velem, viseljük azt, míg
521 XIX | sietett anyámhoz vissza, és soha senki sem vette volna
522 XIX | országot, hirdetve, hogy ő ez és ez, s nem fog senkire találni,
523 XIX | ezzel a kéréssel. Vártam és tűrtem, míg a napok letelnek…~…
524 XX | Loránddal.~Megfogadták, és benn maradtak egész nap
525 XX | hintóban ülni. Maradj itt, és várj reá!~Azzal a körül
526 XX | előtt látni, s ahogy anyám és nagyanyám igazíttattak rajta,
527 XX | Kedves bátyám. Anyánk és nagyanyánk is itt van.~Erre
528 XX | tökéletesítem az asztronómiai és kronológiai tanulmányaidat.
529 XX | te anyámmal együtt jössz. És ezek nekem tíz évig hű bajtársaim
530 XX | akármilyen abszurdum is…~És amíg ezt mondta, oly komoly
531 XX | egyedül lenni publikum és kritikus.~Az első felvonást
532 XX | nekieressze, tenyereivel tapsoljon és lábaival tomboljon; most
533 XX | hogy vessem a kihúzottat és a bennmaradtat is a kandallóba,
534 XX | pofádhoz kenem, nyomorult!~És tudom jól, hogy ez az egy
535 XX | öleljem.~Már akkor anyám és nagyanyám is ott voltak
536 XXI | bocsánatot nyert mindenért. És azután úgy örült e bocsánatnak,
537 XXI | Úgy látom, hogy anyánk és nagyanyánk is eléggé belé
538 XXI | jövőtől jót várni, szeretni és szerelmében büszkélkedni,
539 XXI | szólt a leány suttogva és elpirulva. – Tudja, hogy
540 XXI | azt kivenni a zárt fiókból és elolvasni.~Ezúttal nem tanakodott
541 XXI | pecsét nem akart engedni.~És aztán olvasta a következőket:~„
542 XXI | a vízbe dobott gyűrűnél?~És ha hajam száláig elmerült
543 XXI | az gyilkosaival küzdött.~És tisztára akarták mosni az
544 XXI | mielőtt kezembe veszem.~És én mégsem fogom őt soha
545 XXI | Szívembe döfte a tőrt, és én csak a csókra emlékezem,
546 XXI | tekintetet vet arra a levélre.~És a cigányleány elérti, mi
547 XXI | kapja ki azt Loránd kezéből, és szikrázó szemekkel, szilajon
548 XXI | lényt megvigasztalni, – és nem találták ki soha.~E
549 XXI | örült e szónak.~– Bátyám és öcsém előtt mutassunk derült
550 XXI | talált, s akkor még egyszer és újra elolvasá azt.~Szobája
551 XXI | nevetéssel vegyest: Topándy és Dezső jöttek hozzá; Loránd
552 XXII | neked, Dezső. Bálnokházyné és leánya itt vannak Sárvölgyinél
553 XXII | hanem az utóbbi megbízás és bátorságának kétségbevonatala
554 XXII | No, azt majd meglátod. És egyúttal azt is meg fogod
555 XXII | Siess hát, hozd a kalapodat, és menjünk!~Dezső elszánt léptekkel
556 XXII | tivornyából, azonnal kocsira ül, és visszatér. Melanie és anyja
557 XXII | ül, és visszatér. Melanie és anyja selyembe voltak öltözve;
558 XXII | szólt Loránd Bálnokházyné és Melanie közt foglalva helyet,
559 XXII | szemeit levenni.~– Nagy és szép fiú – bizonyítá Bálnokházyné. –
560 XXII | Bálnokházyné, Melanie és Dezső. Milyen indiszkrétek
561 XXII | jó volna a tárgyhoz látni és félbeszakítani ezt a beszédet.~
562 XXII | utazik nagy sietve.~– No, és mi oka lehet arra?~– Az
563 XXII | Ilyen eseteknél a látszat és a szenvedély szemüvege gyakran
564 XXII | volt, s kinek a jó szíve és annak megfelelő áldással
565 XXII | az egyiket. Én kihúztam, és Loránd nevét olvastam le
566 XXII | táncra szólt, hanem a Loránd és Gyáli közötti összeütközés
567 XXII | cédulát pedig eltettem, és megtartottam mai napig,
568 XXII | tisztelt hölgy kézírása; dátum és vízjegy rajta.~Bálnokházyné
569 XXII | attól, amitől retteg.~– És ez az ember engedte legkedvesebb
570 XXII | halál gondolatával kelni és fekünni; engedte őt idegen
571 XXII | keresztyén férfi, ki Istent hisz, és bízik azokban, amik szentek;
572 XXII | hevültebben folytatá.~– És ez az ember tudta azt jól:
573 XXII | szerencsétlen balvégzetét, és hidegvérrel vezette oda
574 XXII | ablakmélyedésből, indulatosan kérdezé „És megölte őt?”~Dezső magas
575 XXII | húgába. A bátyjánál szebb és kedélyesebb is. Talán erre
576 XXII | aztán eltűnt a mosoly.~– És most legyen ön ítélő bírám,
577 XXII | fel hirtelen Bálnokházyné.~És valóban Sárvölgyi oly sápadt
578 XXII | észrevegyék reszketését, és még mosolyogni törekedett.~–
579 XXII | mégis igen rossz időben és helyen mondta el kifakadásait.
580 XXII | nevünkben is a kedves Ciprát és a kedves Fánnyt. Mi e derék
581 XXII | Áronffy-címernek a „patkó”-hoz és a „kifli”-hez; a cigányleányhoz
582 XXII | kifli”-hez; a cigányleányhoz és a pékleányhoz.~Hanem Loránd
583 XXII | lenni, hogy így kitörhetett! És nincs-e igaza a nőnek, aki
584 XXII | jutott reánk: boldognak lenni és bosszút állni. Együtt egyikünk
585 XXII | A titkot csak mi tudjuk és nagyanyánk s maga a farizeus.
586 XXIII | vélte kitalálni. Ez Loránd és Topándy között könnyen véghezmehetett;
587 XXIII | Ez a fény bizony kialudt.~És ha nem sikerült is Lorándot
588 XXIII | magát a világ ügyeibe, mulat és nevet: – csak ő maga tudja,
589 XXIII | visszatért délre Szolnokra.~És onnan azután haza.~Óh, az
590 XXIII | ahogy régen-régen elhagyta, és lássa, érezze, hogy amíg
591 XXIII | szeretne újra leülni közéjük és játszani velük; ott vannak
592 XXIII | tudott, mert fél karját és lábát megütötte a guta;
593 XXIII | mi leányunk fogsz lenni!~És valamennyien úgy szeretik
594 XXIII | oly nyers hangon kiabált, és most is oly őszintén szerette
595 XXIII | őszintén szerette Dezsőt és a két családot, mint hajdan.
596 XXIII | menyasszonyt, amiért olyan bátran és hangosan elmondta azokat
597 XXIII | táncot a menyasszonnyal; és aztán egy nappal később
598 XXIII | Isten áldjon meg érte!~És Loránd nem is tudta azt,
599 XXIII | jutalma az, ha sikerülnek, és rejtve maradnak.~– A gyermekek
600 XXIII | másik kettő: a nagyanya és Loránd végre meg hagyták
601 XXIII | némán, egy szót nem ejtve! És mennyire megérthették egymás
602 XXIII | hangjai fogadták őket. Úr és cseléd örült, vidult.~–
603 XXIII | Új örömet neked, anyám. – És neked is – szólt öreganyja
604 XXIII | megcsókolá homlokát.~– Eredj!~És ebben a csókban nehéz, kötelességrovó
605 XXIII | áldás súlya volt. Eredj – és állj bosszút!~
606 XXIV | laboratóriumba, ahol együtt szoktak és egyedül tanakodni emberek
607 XXIV | egyedül tanakodni emberek és természet felől.~Az öregúr
608 XXIV | mely a megye levéltárában és a káptalanban van letéve,
609 XXIV | meghívatik Melanie leányom és Gyáli József úr menyegzőjére,
610 XXIV | Én is kiültem a tornácra, és onnan néztem.~Megindult
611 XXIV | győzni, hogy története való, és nem mese, a külsőségeket
612 XXIV | az öné?~– De kicsoda ön, és hogy mer engem megtámadni?~–
613 XXIV | Miklós főszolgabíró vagyok, és jövök önt fel- és letartóztatni
614 XXIV | vagyok, és jövök önt fel- és letartóztatni a bécsi cs.
615 XXIV | több rendbeli hamisítás és csalás miatt, in flagranti,
616 XXIV | egyébiránt csalódott volna. És most újra kérdem öntől,
617 XXIV | neje? – szólt Loránd. – És eszerint Melanie nem ment
618 XXIV | két napra rá férjhez ment, és megesküdött – Sárvölgyivel.~–
619 XXIV | érdemesnek tartson szerelmére, és az Sárvölgyi.~– Én elhiszem,
620 XXIV | nevét viselje. A szamarat és a csikót felöltöztettem
621 XXIV | felöltöztettem vőlegénynek és menyasszonynak, egyik részeg
622 XXIV | midőn az igazi Sárvölgyi és Melanie húgom esküvőre mentek,
623 XXIV | nem voltál akkor itten.~– És én sajnálom, hogy nem voltam
624 XXIV | forgatta az ki helyéből. És most mégis olyan iszonyú
625 XXIV | átveszed gazdaságom vezetését, és itt maradsz.~– Itt maradok.~–
626 XXIV | eszembe, hogy egy fiatalembert és egy fiatal leányt hogyan
627 XXIV | Ez, mint mondám, ízlés és fogalom dolga. Rátok van
628 XXIV | titkolni, igen ravaszok és vigyázók. Nem szorulnak
629 XXV | édesanyjának felügyelete alatt, és így igen jó kézben.~Egyébként
630 XXV | szebbnél szebb valcereket és mazurkákat, amiken a felesége
631 XXV | papot is raboltam ki. És most is ölni akarok.~– Imádkozni
632 XXV | mondok! Tartsd a süvegedet, és fogd a pénzt!~Azzal letette
633 XXV | Mármost hát hallgass ide rám, és szedd össze az eszedet!~
634 XXV | elsülnének a kezemben, és szétszaggatnának. Ezek a
635 XXV | Az az átkozott megigézte és megrontja.~– Megrontom én
636 XXV | mit akar. Szívébe döfni, és megforgatni azt benne.~–
637 XXV | bizalmasan hajolt közelébb, és fülébe súgá:~– És azzal
638 XXV | közelébb, és fülébe súgá:~– És azzal a hírrel, hogy a szomszéd
639 XXV | szomszéd véletlenül meghalt, és másikat nem írhatott.~–
640 XXV | ahelyett, amit elraboltak. És azután mehetsz leányostul
641 XXV | jóllakom emberhalállal! – és ötödször – megint kapok
642 XXV | keringőt, melyen Melanie és Bálnokházyné hevült arccal
643 XXVI | hitregéiről; a két földsark és a napfordítók népfajainak
644 XXVI | összegyűjték a tudósok, és egyről még nem beszéltek:
645 XXVI | légkörében végtelenül él és újraszülemlik.~Óh, édes
646 XXVI | füvet, fát, patakot, tengert és egeket benépesítettek.~A
647 XXVI | szenvedély lángoló őrjöngése és a hideg kétségbeesés, egymással
648 XXVI | tekintetéből új táplálékot nyerve! És azután alkonytól hajnalig
649 XXVI | valahányszor meglátom, megnémulok, és nincsen erőm.”~„Ő követett
650 XXVI | megszólalok, megölöm őtet is és magamat is.”~„Vagy talán
651 XXVI | Vagy talán csak magamat.”~„És tán akkor sem szólok még?”~
652 XXVI | arra, hogy nőül vedd.~– És olyan hű hozzám. Sok hálával
653 XXVI | arra, hogy nőül vedd.~– És mert felyül vagyok emelkedve
654 XXVI | igaz pénzzel fizető nőt; és elveszem – nem hálából,
655 XXVI | szeret, mint másik fiát.~– És én őt jobban szeretem, mint
656 XXVI | vagy őt, azt felelném rá, és fájna bele a lelkem: „Anyám,
657 XXVII | keblén; arcát felemeli, és összegyűjti szívének minden
658 XXVII | vágyaktól megtelt szívvel és néma ajakkal! Amilyen gyönge
659 XXVII | van, aki meghallja azt!~És a némán térdeplőnek ki nem
660 XXVII | imáját van, aki feljegyzi, és a szót, amely mondva nincs,
661 XXVII | minden madár fészkén ül, és fejét szárnya alá rejtve
662 XXVII | alszik? Ki küldi őt: „Kelj és hirdesd, hogy a szerelem
663 XXVII | úgy hallgatá azt tovább.~És eszébe jutotta vén cigányasszony
664 XXVII | de egész teste reszketett és fázott!~– Nem. Nem kell
665 XXVII | takaróját fejére húzta, és a fal felé fordult. De az
666 XXVII | majd kiszakítá keblét, és minden tagja úgy reszketett.~
667 XXVII | gallyacskát letörni indul, és mégis úgy érzi, mintha a
668 XXVIII| hangzott, s rá egy zuhanás és egy káromlattal teljes ordítás.~
669 XXVIII| csak eddig ment be a kés.~És mutatta a rablótól elvett
670 XXVIII| Szemükbe nézek! – monda Loránd, és csak Ciprára volt gondja,
671 XXVIII| Maradj hát, Cipra, veszteg, és ne mozdulj! Mi ketten végezünk.
672 XXVIII| végezünk. Hozd a fegyvered és a lőszereidet, Loránd! A
673 XXVIII| különben én is felugrom, és elvánszorgok innen, amíg
674 XXVIII| az ablakokat keresztvasak és táblák védik. Kezem ügyében
675 XXVIII| feladatod: Vedd a dupládat, és eredj föl a padlásra! A
676 XXVIII| török a hátadon. – Felmégy, és kimászol a padlás csapóajtaján
677 XXVIII| vadásztáskájából előkeresve töltényeit és lőkupakjait.~– Golyók helyett
678 XXVIII| célozhat.~Sietség! vigyázat! és bátorság!~Loránd sokat olvasott
679 XXVIII| túlsó félen, s dupláját és pisztolyait onnan lövöldözé
680 XXVIII| velük menni, azt felkapták és magukkal cipelték, perc
681 XXVIII| izmai szívósak voltak, és támadásai véletlenek, hevesek,
682 XXVIII| ellenfelét keresve szemeivel és nem találva sehol.~Perc
683 XXIX | vetve, Sárvölgyi úr. – Amit és parancsolok, azt teszed.
684 XXIX | A malacot meg kell fogni és odaadni a Marcsának.~A malac
685 XXIX | koccintá a nemes állat orrát.~És íme e koccanásra – egy lázsiás
686 XXIX | nyíláson ki tudott bújni, és odább állt.~A szolgabíró
687 XXIX | után útban volt esküdtjével és hajdújával a nyomukban.~ ~
688 XXIX | két puskát, két pisztolyt és egy vadászkést.~Kötve kell
689 XXIX | fülemülék zengnek össze a távol és közel kertek bokraiban,
690 XXIX | Sokáig semmi nesz távol és közel.~Sárvölgyi nyugtalan
691 XXIX | nyugtalan várakozással nézett és hallgatott. Szemeivel az
692 XXIX | ötpecsétes levelet megtalálják!~És már e percben mindén el
693 XXIX | át az ajtótól az ablakig és ismét vissza a tért, az
694 XXIX | egész nagy, rohanó lavinát, és nincs ideje már hova menekülni
695 XXX | Ő rögtön befogatott, és áthajtott maga a szomszéd
696 XXX | megfogva a leány kezét.~És akkor a leány úgy kulcsolá
697 XXX | ateista félrefordítá arcát, és sírt.~Az ablaktáblák átereszték
698 XXX | kocsizördülésre úgy figyelt, és aztán oly csüggedt lett
699 XXX | Összetette kezeit keble fölött, és szemeit lehunyta.~Amint
700 XXX | Odasiet Cipra ágyához, és megfogja kezét.~– Lásd,
701 XXX | megvizsgálta a sebet, bekötözé, és azt mondá a leánynak, hogy
702 XXX | nyugodtan; ne mozogjon, és ne beszéljen sokat.~– Van-e
703 XXX | súgva Loránd.~– Az Isten és a természet segíthetnek.~
704 XXX | rablók ápolására. Loránd és nagybátyja ott maradtak
705 XXX | tárgyát.~A bírák itt vannak, és törvényt tartanak a bűnösök
706 XXX | milyen iszonyú kétségek ezek!~És azután ismét eszébe jutott,
707 XXX | Topándy felugrott helyéről, és eléje ment.~Cipra jól hallá,
708 XXX | felderítve, elítélve – és végrehajtva. – Hogyan?~–
709 XXX | szabott volna rá, oly nehéz és teljesen összefüggő vallomásokat
710 XXX | találtuk. Elénk jöttek, és legnagyobb aggodalmukat
711 XXX | szobája nyitva van feledve, és üres. – Hálószobáját valóban
712 XXX | ládájában benne volt a kulcs, és a szobaajtó nyitva volt
713 XXX | emberektől szenved, meghal, és feltámad; igazságos ítéletet
714 XXX | Mindig nyitva áll az, és mindenkinek.~– Nem számomra
715 XXX | várom; én bírám elé megyek, és nem zúgolódom ellene. Azoknak
716 XXX | Loránd odalépett hozzá, és megfogta kezét, elkezde
717 XXX | Én űznék gúnyt belőled, és most?~Topándy malaszttal
718 XXX | szíveddel? – mondá Loránd.~– És egy haldoklóval – rebegé
719 XXX | meghalni – meggyógyulsz, és boldogok leszünk.~– Most
720 XXX | tisztelendő atyám, törje fel, és olvassa el előtte. Kegyed
721 XXX | végzései felőlem mindig bölcsek és gondviselésteljesek voltak.~
722 XXX | úgy szeretsz, ki szelíd és Istenben megnyugvó vagy,
723 XXX | akarja alkotni a sorsot, és e kegyetlen úrhölgy átka
724 XXX | fölemelkedve helyéről, és e szóban benne volt minden:
725 XXX | erejével odavonta őt keblére, és csókjaival halmozá el.~A
726 XXX | annak vére az ifjú keblét.~És ahány csókot adott hevült
727 XXX | szegény „zöldruhás” hű leány!~És midőn utolsó csókját nyomta
728 XXXI | jókedvű gúny volt rajta és könnyelmű mosoly.~– Loránd
729 XXXI | kérdé Daruszegi.~– Én.~És akkor kivonta kebléből bal
730 XXXI | kezem.~Bal kézfeje kék volt és felduzzadt.~– Gyorsan, orvosért! –
731 XXXI | hogy csak zörgetnem kell, és megnyittatik, rég kocogtattam
732 XXXI | dominium fogsz lenni mindjárt. És gyomor uram őnagysága és
733 XXXI | És gyomor uram őnagysága és szív uram őkegyelmessége
734 XXXI | szív uram őkegyelmessége és fej uram őexcellenciája,
735 XXXI | azalatt, míg gúnyolódik és mosolyog; s mikor felkacag,
736 XXXI | teljhangon. – Én apelláltam!~És azzal visszarogyott a karszékbe.~
737 XXXI | lett az, mint a márvány, és nyugodt, mint a halottaké
738 XXXI | magyarázatot tudtak venni, és az mind Cipra javára ütött
739 XXXI | nagyon rút éjszaka volt, és az nagyon szomorú várakozás
740 XXXI | szénásszekér döcögött be – és abba volt elrejtve a koporsó. –
741 XXXI | be rajta, miként akkor.~És a szénásszekér után gyalog,
742 XXXI | némán a szekérre mutat, és nem tud szólni. Dezső válaszol
743 XXXII | alatt, míg érte mehettem, és hazahoztam. Fánny ápolta.
744 XXXII | azért csak szerettük őt.~És aztán így megvénültünk csendesen.~
745 XXXII | Siralom volt ezt tudni és őt látni.~Egy délceg alakot,
746 XXXII | lehetett volna egy országban!~És aki tétlenül, szerettelenül,
747 XXXII | hullatott levelet levél után, és nem várt a holnaptól semmit.~
748 XXXII | üres szállás van benne.”~És ettől irtóztunk mi valamennyien.~
749 XXXII | ivott; örökké józan volt és egykedvű. Nem olvasott mást,
750 XXXII | érdekelte, gyümölcsfái voltak és méhei.~Az állatok és a növények
751 XXXII | voltak és méhei.~Az állatok és a növények nem csalják meg
752 XXXII | harcot a rovarok ellen; és tanult naphosszant életbölcsészetet
753 XXXII | meg előttem.~Félt magától, és félt attól a csendes háztól
754 XXXII | közepén a földön fekszik, és nem akar fölkelni.~Én a
755 XXXII | Azzal lehunyta szemét, és sohasem nyitotta fel többet.
756 XXXII | nem tudott megölni a kard és a dárda, tíz perc alatt
757 XXXII | Mi pedig vénülünk tovább, és ki tudja, hogy mire vénülünk
1-500 | 501-757 |