Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
expediáltad 1
extaziált 1
extra 2
ez 582
ez-e 1
ezalatt 11
ezáltal 3
Frequency    [«  »]
757 és
643 meg
614 loránd
582 ez
576 még
502 ha
501 már
Jókai Mór
Mire megvénülünkadig

IntraText - Concordances

ez

1-500 | 501-582

    Fezejet
501 XXV | félholdat tart a kezében, ez az Áronffy-címer; a másikon 502 XXV | búzakalásszal a lábában, ez a főbíró címere; a harmadik 503 XXV | amiből egy egyszarvú jön elő, ez a Nyárády-címer, a negyedik 504 XXV | egy korona, kardos kézzel, ez az esküdt címere. Az ötödik 505 XXV | kell lenni, Topándy címere; ez áll egy koronás kígyóból.~ 506 XXV | felejtem el. – S minek neked ez a levél?~– Azt is megmagyarázom 507 XXV | látni, amit rád bíztam. Ez a levél Topándy újabb végrendelete. 508 XXV | vagy te!~– Ha tehát mármost ez az ötpecsétes levél az én 509 XXVI | szolgálatomat az úrnak.”~– Ez idézés?~– Láthatod a jónapkívánásról. 510 XXVI | küldök egy süldőmalacot. Már ez ellen, öcsém, nem lehet 511 XXVI | öcsém, nem lehet rugódozni. Ez olyan, mint a hideg fördő: 512 XXVI | búsult rajta, mint magam.~– Ez sem ok arra, hogy nőül vedd.~– 513 XXVI | Nagylelkűség! Liberális fitogtatás. Ez sem ok arra, hogy nőül vedd 514 XXVI | eredetiség érdeme sem a tied. Ez mind nem ok arra, hogy nőül 515 XXVI | színezetnek adott helyet.~– Ez már más szó. Ez, csupán 516 XXVI | helyet.~– Ez már más szó. Ez, csupán ez az egy ok lehet 517 XXVI | már más szó. Ez, csupán ez az egy ok lehet , hogy 518 XXVI | mint apámat szerettem.~– Ez nehéz mondás.~– De ha azt 519 XXVI | nyújtá Lorándnak.~– Lásd, ez jól van mondva.~– De efelől 520 XXVII | közelgő üdvösségem előérzete-e ez? Mi bánt, mi borzaszt, mi 521 XXVII | Nem is sejtette azt, hogy ez az érzés, ez a felmagasztulás: 522 XXVII | sejtette azt, hogy ez az érzés, ez a felmagasztulás: ez az 523 XXVII | érzés, ez a felmagasztulás: ez az ima; – nem a szó, nem 524 XXVII | Értették már, hogy mit tesz ez.~Ki-ki leveté ködmenét, 525 XXVII | valami kóbor cigányasszony ez éjjel jól megvendégelte 526 XXVII | küldött le szívére. Talán, ha ez álmot végigaludhatta volna, 527 XXVII | Olyan sokszor mondják: ez meg amaz asszony mit adott 528 XXVII | hiszen csak egy percig tart ez!~A szép lágy, szép harmatos 529 XXVIII| egy hajból font lánc volt: ez útjában állt Loránd mentő 530 XXVIII| előny. Azért most neked ez a feladatod: Vedd a dupládat, 531 XXVIII| kínálkozó hely volt számára. Ez csak tíz lépésnyire van 532 XXVIII| dacára is az ostromban. Ez a támadt résen bedugva fegyvere 533 XXVIII| ajtófél kitörésében fáradt. Ez volt a Vasgyúró.~Az udvar 534 XXVIII| egész csoport futni fog, ha ez elesett.~Mennyi lélekerő 535 XXVIII| lövöldözésre való pillanat ez már, hanem összerohanásra, 536 XXVIII| hogy tetszik a tánc, úrfi? Ez lesz most a selyemtánc! 537 XXVIII| rajta, átveté a feje fölött.~Ez akrobatai remeklés oly erőfeszítésébe 538 XXIX | borravalót is, malacot is.~Ez a bőkezű nagylelkűség pedig 539 XXIX | a kegyes úr. – Már őneki ez a szokása. Gyere el estére, 540 XXIX | Micsoda csúnya lárma ez egy malac miatt!~– Meg ne 541 XXIX | hallatára Kólya uram. – Ez nagy sor. Aztán ki lophatta 542 XXIX | rontott.~– Ott van! Az az! Ez volt az én malacom!~– Tied 543 XXIX | véleményben volt, hogy ha ez a malac csakugyan Borcsa 544 XXIX | várta a szörnyeket, miket ez éjszaka szülni fog. Csendes, 545 XXIX | közel kertek bokraiban, ez édes, ábrándos dalnokai 546 XXIX | De milyen hosszan tart ez!~Amíg el tudnak bánni ezzel 547 XXIX | rögtön következik.~Mi ez? Künn a szabadban verekednének 548 XXIX | rázta minden tagját.~Miért ez a nagy csendesség odakünn?~ 549 XXIX | fehér marad utána. Lélek ez?~A rém ordítva rohan Sárvölgyi 550 XXIX | képeihez tevé hasonlóvá.~Ez Kandúr hangja! Ez Kandúr 551 XXIX | hasonlóvá.~Ez Kandúr hangja! Ez Kandúr alakja! De ily fehéren!~ 552 XXIX | fehéren!~Mezítelen lelke ez talán egy pokolra menőnek?~ 553 XXIX | halálzsibbadás állta el.~Ha ez a rémalak nemlélek”, úgy 554 XXIX | mentül elébb azzá legyen.~Ez mindent elárul. Ez a végveszedelem. 555 XXIX | legyen.~Ez mindent elárul. Ez a végveszedelem. Énnek nem 556 XXX | megszabadítsa. Nem érdemli-e ez a szív, hogy utolsó kívánsága 557 XXX | ámen”? Óh, milyen szép ez mind! – Harmadszor aztán 558 XXX | áttört lyukakon.~– Naplemente ez? – suttogá a leány.~– Nem, 559 XXX | Óh, milyen boldog érzés ez!~Azon érzés, hogy az imának 560 XXX | útban kaptam az orvost. Ez is jót jelent.~Cipra mosolygott 561 XXX | Cipra azt gondolá, hogy ez is őérte történik.~Hiszen 562 XXX | kertben?”~Mit fog ő felelhetni ez iszonyú kérdésekre?~Hazugságokkal 563 XXX | milyen jól esett Ciprának ez a magyarázat. Még jobban 564 XXX | kisasszonytólszólt Daruszegi. – Ez ügy különben is be van már 565 XXX | asszonyságok azt állíták, hogy ez a terem rendesen zárva szokott 566 XXX | vétett e másik ellen valaha, ez a másik bocsássa meg azt 567 XXX | áldás, akiket szeretek. Ez ifjú itt tegnap megkérte 568 XXX | kebléhez a leány kezét, midőn ez azzal vádolta őt, hogy tréfát 569 XXX | Most mondja már, tied ez az egész szép világ, mikor 570 XXX | azt óhajtom, hogy legyen ez mindkettőnk boldogsága. 571 XXX | leányt, akit szeretek, én ez átok hozományával is nőül 572 XXX | tudott már szólni, nem sírni: ez több volt, mint amennyit 573 XXXI | ott eltemetni.~Teljesüljön ez a kívánsága!~Ez szomorú 574 XXXI | Teljesüljön ez a kívánsága!~Ez szomorú meglepetés lesz 575 XXXI | Odaadom Ciprának kölcsön. Ez az ő kiházasítási pompája.~ 576 XXXI | üdvözlé, bizonyítá, hogy ez az utolsó.~Azontúl keze 577 XXXI | tették azt! Ünnepnap volt ez a levél a háznál.~A falusi 578 XXXI | életének napos oldalát. Most ez elrakott leveleket újra 579 XXXI | elolvasák: a két anyának ez tanulmánya lett. Amit néhol 580 XXXI | volt elrejtve a koporsó. – Ez a nép nagyon babonás: azt 581 XXXII | a rém állt előtte, hogy ez úton elébb-utóbb mégiscsak 582 XXXII | már, nem bántották.~Olyan ez a csatatéri zengő méh, mint


1-500 | 501-582

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License