10-apamm | apamn-befol | befot-bunte | buszk-csuff | csufo-elbuc | elbuj-elony | elord-erolt | erone-feles | felet-fogad | fogai-gyapo | gyara-hason | hasra-hozza | hozzo-izgal | izgat-kedve | kedvt-kifiz | kifli-kopen | kopi-lakos | lakot-lesza | lesze-megeg | megej-megta | megte-morog | morzs-nyere | nyeri-ohely | ohozz-perec | pereg-remek | remel-sohaj | sok-s-szent | szenv-talal | talan-tetet | tetle-ulnel | ulnun-vasat | vasbo-vissz | visza-zuzot
Fezejet
2509 XXVIII| a padlásra! A hajdúm úgy elbújt a szakáccsal együtt, hogy
2510 IX | van rám, az anyám házában elbújva az ágy alól húzna elő, mint
2511 IV | volt, mert nem szabad az elbukottak romlásán vigadni senkinek,
2512 I | a siker törekvéseiknek; elbuktak vele – s fej nélkül buktak
2513 XII | mint egy nemes; asszonyokat elbűvölni, mint egy angyal, s hatalmasokat
2514 IV | tudnák már megmondani, mi az élc a keresztre repült varjúban
2515 XXIX | hallgatna Boris asszony élceire?~– Jó napot, hugám! – szólt
2516 VI | ügyes társalgását, merész élceit, szabad taglejtését, azt
2517 XI | hálálja meg, hogy nejét elcsábítja, elszökteti, pénztárát feltörni,
2518 XXV | hetyke fickó, aki leányodat elcsábította, még egy másik ártatlan
2519 XXIX | eltart; míg aztán egészen elcsendesül az is, s ismét oly méla
2520 III | azt hittem: talán valami elcserélt bölcsesség, s komoly magaviseletem
2521 XX | bor első hevítő hatása már elcsillapult. Egy-kettő, aki nem bírt
2522 X | árulva minden! Az úrfit elcsípik a vámnál!~Mócli egy percre
2523 XIV | oly hamar észrevenni az elcsúfitottat; nem ragadja meg így oly
2524 IV | ismerem. Ha meghallgatják, hát eldanolom.~Szolgabíró úr gondolá,
2525 XXII | suhancé, ki első párbajával eldicsekszik.~Hanem a hatást, melyet
2526 XXV | letéphették a virágát, s akkor eldobják mosogatórongynak. Azt akartam
2527 XXII | melyen szegény nyomorult, eldobott szeretője magát főbe lőni
2528 XXII | hogy a sorsra bízzák az eldöntést; az asztalon hevert egy
2529 V | munkával?~A kincset újra eldugja a kazal mélyébe; maga sem
2530 XXIII | Emlékezel-e rá, mikor első este eldugtad a perecet Henrik számára? –
2531 XXV | hogy az én pénzem oda van eldugva. Ki tudhatta volna azt,
2532 XXVII | vállra vetett szűrdolmányban eléállt.~– Ti ketten, amint megérkezünk,
2533 XXXII | állt előtte, hogy ez úton elébb-utóbb mégiscsak oda kell jutnia,
2534 II | e derék férfiúhoz, mint elébbeni kollégájához. Ez úgy szereti
2535 XXV | el a káptalanba, mint az elébbit, hanem otthon tartja, hogy
2536 XX | mit? Tedd a találkozást elébbre, s azután a mulatságot.~
2537 IV | regényírója rajong a maga nemzeti eledelei mellett; miért ne mondanók
2538 VIII | Lorándnak:~– Tiéd a fehér elefánt. Jó éjszakát.~S továbbment
2539 IV | tépett selyem kötve, az elefántcsont orsó oda volt dugva a selyem
2540 IV | szövőszék – mahagóni fából, elefántcsonttal kirakott osztovátával; most
2541 VIII | kokinkínai császár fehér elefántja.~A két ellenfél félrevonult
2542 XX | melyitek táncoljon a fehér elefánttal.~Gyálit olyan fehérré láttam
2543 III | ő magát viselni; mennyi elegancia volt minden mozdulatában!
2544 XIII | homállyal volt borítva; elégelje meg ön az áldozatot, ne
2545 XXII | tartva, éppen akkor mind elégeté. E darabka lilaszín papírt
2546 VIII | volt szobájában: mindent elégetett, még a tiszta papírt is,
2547 VIII | Lorándnak? Ő minden írását elégette, semmi papírdarab szobájában
2548 XX | első viszonttalálkozásunk elégiai hangulatát a lankadombi
2549 XX | természetesen egyik vitázó felet sem elégítette ki. Loránd egymaga az egész
2550 XX | víg danoló nem tartja már elégnek a jókedvre, hogy torkát
2551 XXIV | szalonnát, kenyeret kérni; én is elégszer találkoztam velük, tárcámból
2552 XIV | vármegyerab fejét!~Hanem azután elégtétele volt abban a gondolatban,
2553 XVIII | mint a megsértettnek adott elégtételt. Nem: ez a diadaluk ne legyen
2554 II | kívánalmaiban. (Igy tesz az elégületlen nép mindig, ha engedékeny
2555 II | fonni, mint akárki más. Az elégültség ragyogott arcáról, mikor
2556 XIV | eközben élénk párharcba elegyedett a féltékeny kotlóval, mely
2557 XIII | barátom, rokonom, akivel eleitől fogva együtt jártuk az iskolákat;
2558 XVIII | bricskába.~Mikor a kocsik eléjártak, Loránd felvette útiköntösét,
2559 X | mindent megtudott! Az úrfinak elejbe kerültek, a határon feltartóztatják,
2560 IX | nyílni és lehullni; május elején már diónyi gyümölcsök voltak
2561 I | fülke már be volt töltve. Eléjök állított márványlapok aranyozott
2562 XIV | annyiszor elmerengett, úgy elékteleníteni! Ezt a sűrű hajsátort, melynek
2563 XIII | ez, s azért olyan rokon elem a természetbúvárlat a mindent
2564 XI | elvész bátyám, és én nem élem őt túl.~A vihar elcsendesült,
2565 IV | serénység sokakat idejekorán elemészt. Ez a világ nem méltányolja
2566 XIV | látott, tudott.~Loránd szemei elemészték a szép hajadon alakját.
2567 I | latinul tanítanak.~A legelső elemi ismereteimmel a latin nyelvtanban
2568 XIV | ez a csodálatos optikai elemző megmondja: ez itt a kíváncsi
2569 XV | bús dallamával kétszer is eléneklé Melanie-nak, s azután hirtelen
2570 XXVI | nem merek is, ezt a nótát eléneklem, amikor ő meghallhatja;
2571 XXIV | sallangjának leírását mégis elengedem.~Tehát amint a hosszú konvoj
2572 XIII | győztes fél lehet nagylelkű, elengedheti ellenének a meghalást; vagy
2573 II | ámbár a tornászatot örömest elengedte volna; kérdezte is nagyon,
2574 XIV | hideg udvarról, s eközben élénk párharcba elegyedett a féltékeny
2575 XXIX | végigzizegtetné a nyárfák hegyeit, elenyészve a lankák náderdejében.~Egyszer
2576 VII | gyümölcs az élet fáján, amit én elérek, és magam leszakíthatok.~
2577 XXIII | még a halálban sem fogja elereszteni. Ő dicsérte meg legelébb
2578 X | megállítani? Teheted. Annyit elérhetsz vele, hogy ha nagyon kínzasz,
2579 XX | megkaptam azt, mielőtt az ajtót elérhette volna, mint ahogy a bőszült
2580 IV | a másikat kínálkozással elérni.~Végre nyílt az ajtó, olyan
2581 V | szökést tett, hogy körmével elérte a paripa nyakát, de zúzott
2582 XVII | Igen.~Ezalatt elég sietve elértek Sárvölgyi küszöbéig. Itt
2583 II | nemzetiségének, úgy látszik, elértett, mert egyszerre leugrott
2584 III | az üstökömet megtépássza. Elértettem, amit szemeivel mondott.
2585 XXI | levélre.~És a cigányleány elérti, mi van e tekintetben mondva,
2586 XI | folyvást hozzám.~Nem mertem elérzékenyülni.~– Mondd meg hát most, hogy
2587 II | nála, még soványabb, még élesebb arcú; ő is szőke schneckliket
2588 XXVIII| csoport futni fog, ha ez elesett.~Mennyi lélekerő kell e
2589 XIV | jelenteni, hogy elfeledett élesztőt tenni a már meg is dagasztott
2590 XXII | lisztből való, ugyanazzal az élesztővel. Ez a fertelmes cigányleány
2591 XVIII | asszony állja útját, midőn az életbe vissza akar térni.~Nincs
2592 XXXII | ellen; és tanult naphosszant életbölcsészetet e nagyszerű alkotmányos
2593 XIX | önkényt kizárta magát az életből. A mi házunknál nem volt
2594 X | még boldog vagy; játék az életed; szenvedély nem bánt. Én
2595 XVIII | velem kockáztatnád az életedet, hogy valahol felfordítalak
2596 XXX | leggyöngédebb anyai szívnek egész életem folytán okoztam, ma egy
2597 VI | egyik fordulópontja volt életemnek.~Két nap múlva vasárnap
2598 XXXII | adhat túl az ütött-kopott életen.~Hanem ő nem adott túl azon.~
2599 V | mik világtalan szemeikkel eléténferegtek az odúból, anyjuk után nyivácskolva;
2600 VII | lett azután abból teljes életére csavargó, peregrinus, kit
2601 I | találkozzék többet, felvágta életereit, s ott elvérzett, meghalt.~
2602 XVI | mizantrópia, mind eltűnt életköréből, mint bolygófény a napsugár
2603 IV | kérdezgető: egy asszonyság, aki életkorára nézve úgy egy kissé „szüret
2604 IV | borotvált arca nem árulá el életkorát, arcbőre olajsárga volt,
2605 XXVIII| hogy becsapja a tölgyajtót, elétolja a reteszt, s azután felvesse
2606 XIX | tudtam általa.~Engem az életpálya messze vidékekre vezetett
2607 VIII | iszonyú, egy fiatalember életpályáját így összetépni.~– Hiszen
2608 II | tudja felfogni azt a minden életpályán nélkülözhetetlen szabályt,
2609 IX | legszebb az élet. Sokan egész életpályát befutottak már ez idő alatt.
2610 XIX | nincsen története.~Ilyen életregény Fánnyé és az enyim.~Nyolc
2611 XV | órától fogva egészen más életrendet követett.~Most már a mezei
2612 XXV | egyébiránt nem hagyja magát életrendszeréből kizavartatni; ő tíz óra
2613 XXIII | érezze, hogy amíg ő egy életszak változó eseményeit keresztülélte,
2614 XXX | már semmivel: sebével, az élettel, a halállal; nem érzett
2615 XIII | hasztalan.~A nagyságos asszony élettitkával mindjárt az első nap megismerkedett
2616 XXX | megszabadított, engem az élettől, önt a haláltól, hogy ezt
2617 XII | lehetett nevezni; eleven élettüzű szemei, barna, erőteljes
2618 V | feléje közelíteni világos életveszedelem nélkül.~Pedig még jó szemmel
2619 V | zsombékokra bízta magát, olyan életveszélyes helyekre jutott, hogy társai
2620 XIX | kell ahhoz, hogy egy szép, életvidám gyermek ifjúsága legragyogóbb
2621 I | valami, hogy taszítsam az elevenbe, szédüljek bele. – Meg tudtam
2622 XIX | volt és mosolygó; szemei elevenek és tüzesek, kedélye mindig
2623 VI | lesz belőle.~Ez a célzás elevenre talált. Én még nem élveztem
2624 IV | gyöngysor fogat engedték elévillogni bársonyuk közül; két sűrű
2625 VIII | Dezső? – Lorándnak a szíve elfacsarodott; – tehát még ez is, hogy
2626 IX | eszme, egy ifjú tavasz ily elfagyott lombokkal!~Nem gondolt a
2627 I | eltávoztunk a falutól.~Én jól elfáradtam már, de azért egy szóval
2628 XIII | Loránd már aziránt is kezdett elfásulni, hogy minő szomorú kötelezettség
2629 X | rám, Dezső – szólt Loránd elfásultan. – Én ráállok arra, amit
2630 I | szép fia! Hogy tudja azokat elfeledni? Majd kegyes, istenfélő
2631 XXV | tántorodott hátra. Azt is elfeledte, hogy a kést kikapja szájából.
2632 I | elhalad, s ránk bámultában elfelejt köszönteni; mintha mindenik
2633 XXIII | megtanulni újra, amit régen elfelejtett, s ami akkor olyan nagy
2634 XXIX | át, s ki fájdalomdühében elfelejtette az emberi hangot.~Az ordítás
2635 X | megszökött, az örökkévalóságig elfelejtettem már. Hanem ez hát gyermekszerelem,
2636 XIII | nőhet meg ezalatt a hája, s elfelejtheti commode az ilyen bolond
2637 XIII | üldözi érte magát. Majd elfelejti, mire megvénül.~Az én atyámfia
2638 XXVII | akkorák, hogy két ember elfér egyben, s ahol elfogy a
2639 XXII | dohogva:~– A leves mind elfő már, négyszer is fel van
2640 X | ispánnak, cselédnek, aminek elfogad, s aztán neked minden hónapban
2641 XIV | küldve.~Melanie nem várt, míg elfogadására érkezik valaki, le tudott
2642 XXIV | lakásomon, mert tudják, hogy elfogadásukra készen állok. Hanem közvetve
2643 III | szalonba, ahol az uraság várt elfogadásunkra.~Én azt hittem, hogy mi
2644 XIII | barátságát. A szegődést elfogadom; mikor meg tetszik unnod,
2645 VIII | fülébe súgá:~– Az éjjel elfogatások fognak történni.~– Kikre
2646 VIII | országgyűlési ifjak egy része, ki az elfogatásokról neszt fogott, sietett elutazni.~
2647 VIII | egyéb választása, mint vagy elfogatni magát, vagy szökve menekülni.~–
2648 XXIV | flagranti, ott, ahol találtatik, elfogattassék; semmi jótállás el nem fogadtatván.~–
2649 XII | oldala volt, papos embereket elfogdosni, magánál tartani és bosszantani.
2650 XXVII | szerepeiket, mindegyik rögtön elfoglalá a neki rendelt helyet, a
2651 IX | megtehetné azt a bosszút, hogy elfoglalná előle a családi sírbolt
2652 VII | négy-öt gyorskezű fiatalember elfoglalt egy padot az országgyűlési
2653 XIV | mindent lepecsételtek, elfoglaltak; még az ő zongoráját is;
2654 XXX | szolgabíró előtt álltak, elfogott rablókkal szembesítve, s
2655 XXIX | kezdett a tömeg közül. Mikor elfogták, körmölt, harapott, úgy
2656 XVIII | nevetve –, milyen szépen elfogtam az ostromló sereget.~– Ah,
2657 II | mindenkinek, s olyan nagy volt elfogulásom, hogy még a Fánnynak is
2658 XXII | Testvérem, Dezső – szólt Loránd elfogulatlan bizalmas hangon, bemutatva
2659 IV | kérdésében.~Őnagysága egészen elfogulatlanul válaszolt:~– Óh, annak igen
2660 X | velük nem sokat törődünk.~Én elfogultan, mintha egy sírkő fekünnék
2661 XV | hozzá, válaszában oly valami elfogultság volt, amit lehetetlen volt
2662 XIV | újon érkezett leány semmi elfogultságot sem mutatott Cipra irányában;
2663 XXVII | ember elfér egyben, s ahol elfogy a víz, két ember ismét odább
2664 V | kenyérnek, az avas szalonnának, elfogyasztja az utolsó morzsáig. Tán
2665 IV | ilyennel is foglalkozik? Mikor elfogyott a kolbász, szót is tett
2666 I | oly hangosan! – Ő maga is elfojtá zokogását. – Jerünk!~Azzal
2667 VII | mely nagyon hasonlít az elfojtott nevetéshez. Az igazgató
2668 XX | gyászoló keserv annyira elfojtotta érzelemtől túláradó keblét,
2669 XXVI | mellettem, rám se néznél, elfordulnál: úgy is jó volna; – ha mellém
2670 I | meghajítottam a vasajtót, elfutottam a zengéstől, amit az ütésre
2671 XIV | A tönkrejutott kevélyt elgázolni. Szökni fog a háztól, vagy
2672 XXVI | volt az anyám”.~Cipra úgy elgondolkozott magában.~Olyan ékesen szóló
2673 II | nevetett; én meg nem tudtam elgondolni, hogy miért tesz így, rosszul
2674 XXVI | aztán odább mégy.”~„Százszor elgondolom, hogy ha te nem szólítasz
2675 II | hússzor, ötvenszer, ezerszer elhadarja újra meg újra, s a hadart
2676 II | gyermek elmegy hazulról, elhagy apát, anyát, testvért, s
2677 XXI | anyámat, s abban hűtlenül elhagyá, nem ajánlhat nekem boldogságot,
2678 XVII | hogy pártját fogta szegény elhagyatott árvámnak. Az ég meg fogja
2679 VI | bókokat mondott. Ezt már elhagyhatta volna.~Hiszen vehette észre,
2680 X | egy anyáért, aki gyermekét elhagyja, azt az anyát, aki gyermekéért
2681 XVII | kívánja, hogy bennünket elhagyjon végképpen.~Itt igen kegyes
2682 XVI | a bánat, a szégyen, az elhagyottság érzete akaratlanul elnyomja
2683 XIV | levágta; a lenyírt hajcsomagot elhajítva a földre. – Csak így a többit
2684 V | tömérdek maró, szívó bogarat elhajtsa magáról, amik bőrét meglepték,
2685 I | ismerős arc, ki mellettünk elhalad, s ránk bámultában elfelejt
2686 I | ugatni találjon, mikor azok elhaladnak.~A vasvillás őrök elmentek
2687 X | vágtatva, s amint előttünk elhaladt, a hátulsó bakról valaki
2688 VIII | jobb oka volt, hogy ezt elhallgassa.~Loránd azt mondá neki:~–
2689 XVI | szabad, a testvér, örökre elhallgasson azzal.~Vajon felfedezzen-e
2690 XIII | azokkal nem lennék körülfogva, elhallgatnám hitetlenségemet; nem csinálnék
2691 XXIII | katasztrófa napja előtt elhallgatnia olyan szomorú joga volt.~
2692 IV | délibábbal.~Szolgabíró úr is elhallgatta volna azt napestig, akárhová
2693 III | egészen betanulva, pedig én elhallgattam volna félig betanultan is,
2694 XI | magához ölelt, és csókjaival elhalmozott.~Óh, mint féltem én az ő
2695 XXXI | szólt az öreg mindinkább elhaló hanggal – azon német tudós
2696 IV | mikor holmi pezsgőspalackról elhámlott bor-etikettet is odaszámlált:
2697 XIII | szívében.~Jó, hogy a tűz már elhamvadt; – jó, hogy a hold elé sötét
2698 XXVII | az utolsó ajtózördülés is elhangzott a házban.~„Jó éjt! Jó éjt!
2699 III | az aszút?~Én rendületlen elhatározással felelék rá:~– Nem!~– Tán
2700 III | első dac okozta bennem az elhatározást. Egy szóval, az első pohárnál
2701 XIX | hazakerültem, s évről évre egy elhatározott gondolat kezdett közöttünk
2702 IX | hagyomány rá maradt, míg elhatározták magukat arra, hogy önkezüket
2703 I | a vállán hozott koporsót elhelyezé a hetedik fülkébe; mire
2704 XXV | ide szokták a zenészeket elhelyezni, azon tudvalevő ok miatt,
2705 IV | sikerült többé a fésű körül elhelyeznie, hirtelen összecsavarta
2706 XV | azt mondá:~– Uram! Én nem élhetek így tovább. Én elölöm magamat.
2707 VIII | határidőt a meghalásra. Meddig élhetnek azok, akikre gondolsz? Mondjuk:
2708 XXV | süvegébe.~– Most már aztán elhiheted, hogy nem féltemben biztatlak.
2709 IV | volt az övé. Messze földön elhíresztelték róla, hogy az öreg a leggonoszabb
2710 XXV | megváltozott a világ rende. Amaz elhírült botrány óta Topándy háztája
2711 XXV | nem féltemben biztatlak. Elhiszed-e?~– Verjen meg a! Hogy megijesztettél!~–
2712 VI | német írásomat, könnyen elhiszik, hogy az enyim. De legyek
2713 X | mulatságom volt! Csakugyan elhitték, hogy részeg vagyok. Összevesztem
2714 XIII | bolond voltam, hogy azt elhittem neki! Hitelt adtam a rágalomnak,
2715 VIII | mármost velem? – kérdé hideg elhízottsággal.~– Mit gondolsz, hogy mit
2716 X | parasztfogattal, míg azt az urat elhozom, akivel elébb beszélnie
2717 II | odanyomtam a markába a számára elhozott süteményt.~Henrik rám veté
2718 XIX | pékházból helyettem cserébe elhoztak egy kisleányt; a kisleányból
2719 XXXII | tettél velem, öcsém, hogy elhoztál a csatatérről. Óh, milyen
2720 I | Isten kegyelme nékem!”~De elhoztalak benneteket ide, s elmondtam
2721 III | mint az udvari tanácsos.~Én elhűltem e vakmerő mondásra! Azt
2722 V | holdvilágra; a hullákat elhurcolta a kazal végéig, s ott elásta;
2723 XXIX | Maradjon hát itt, amit elhúz tőlem – egy kötélre!~Sárvölgyi
2724 IV | az esküdt. – Majd szépen elhúzzuk a regálékból, mikor kiosztják.~
2725 XXIX | néhány perccel a pandúrok elindulása után útban volt esküdtjével
2726 XVIII | útrakészülő az akadályokat, amik elindulásakor visszatartóztathatnák.~Alig
2727 II | terhemre nem esett, mint elindulásunk reggelén.~Már holnapután
2728 XI | Loránd ellen, én rögtön elindultam, hogy bátyámat fölkeressem.
2729 XXI | hogy Lorándnak hivatalos elintézendői vannak, amik egy napra Lankadombra
2730 XIII | valamely becsületbeli ügy elintézése végett segédeket keresett
2731 XXII | bekövetkező óráért egyet elismerek az eddig tagadott fogalmak
2732 II | magnus asinus.~Ez bizony szép elismerés egy apától.~– Nescit pensum,
2733 IV | csodálatosnak találta a testvéri elismerésnek ez őszinte nyilatkozatát;
2734 IV | túlvilág bizonyára meghozza az elismerést.~– Én azt indítványoznám –
2735 XXIV | én nem szólok bele. Aki elismeri magáról, hogy állat, semmi
2736 XV | Ő maga is kénytelen volt elismerni azt a fölényt, amit Melanie
2737 XVIII | a hitetlennel ezeket az elismerő magasztalásokat, s mikor
2738 XIX | megszorítám a kedves lyán kezét; elismertem, mily szörnyű igaza van;
2739 XXII | eszébe, hogy azt mondja neki: élj tovább, ne üldözd tenmagadat;
2740 XXIII | töltsék: Dezső onnan is eljárhat hivatalos teendőiben; hanem
2741 III | természetesebb, mint hogy én eljárjak ide a hegedűmmel Melanie
2742 VI | ebédre; később hívatlanul is eljártam hozzájuk. Amint az iskolából
2743 VII | napvilág-nem-látta költeményeket, eljártunk éljenezni a fáklyászenékre,
2744 XVI | vagyok már halva. Mikor eljegyzett, még gazdag voltam; atyám
2745 XXIX | vízért! Csak addig hadd éljek, míg ezt a cinkost is magammal
2746 XXIII | maradnak.~– A gyermekek hadd éljék boldog heteiket falun! –
2747 XXVI | darabka szalonnát; hadd éljenek ők is.~Azok aztán mondanak
2748 VII | költeményeket, eljártunk éljenezni a fáklyászenékre, s viseltünk
2749 XX | terembe.~Azok falrengető éljennel fogadták Lorándot, Loránd
2750 XVIII | végzetes napnál hamarább eljő.~Legközelebbi levelében
2751 XIX | a véletlen örömnek; ami eljöhet talán holnap, talán holnapután.~
2752 XXII | Az csak ebéd után fog eljönni – szólt Loránd, ki ráért
2753 XX | Lorándot ölelni szabad? Mind eljöttek velem.~Egy nappal hamarább
2754 XXIX | asszony azonban elvégre eljöttnek látta az időt, melyben kabinetkérdést
2755 XXVIII| Kandúr sem, a házbeliek eljövetelétől tartva.~Vagy talán nem is
2756 V | vagy, pajtás; majd reggel eljövök érted, s elkérem a bőrödet,
2757 VIII | vágtam helyébe. Ő odáig eljutott, ahol a parabola legmagasabb,
2758 XXVII | lehetett az idő, mire odáig eljutottak.~A lankadombi jobbágytelkeken
2759 VI | azért is szíttam, a füst elkábított, leette nyelvemről a bőrt,
2760 II | engedi, hogy ebben a városban elkanászodjunk. Szállásainkon is meg fog
2761 I | félrement vele a bokorba, s ott elkaparta a haraszt közé. Az sem volt
2762 XXII | ilyen szép legényeket hamar elkapják ám.~– Nem, Cipra, mi visszatérünk
2763 XII | pisztoly szájába~Mintha két elkárhozott démon harcolt volna a föld
2764 XXIX | arcát a rémület görcse az elkárhozottak képeihez tevé hasonlóvá.~
2765 IV | igen szépen tudok; félóráig elkáromkodom anélkül, hogy ismételném
2766 I | Egy nyáron minden vagyonát elkártyázta, és tönkrejutott. De még
2767 I | is vállalt. Minden gyerek elkényesül, durcás, nyűgös lesz, ha
2768 XV | a másik a dévaj, durcás, elkényeztetett kópé.~Topándy asztal felett
2769 VIII | magamat veled. Hanem azt csak elképzeled, hogy az ilyen tartozást
2770 II | letekintettem, sehogy sem tudtam elképzelni magamban, hogy jutottam
2771 V | reggel eljövök érted, s elkérem a bőrödet, ha idadod. Ha
2772 XXIV | égő csóvával csapatostól elkergetheted. A kazlat fel kell égetnünk.~–
2773 IV | behunyta már, várván az elkerülhetetlent, hanem a zivatar, csudára,
2774 XVIII | intőnek?”)~– Nem akartalak elkerülni; amint megtudtam Bálnokházynétól,
2775 V | nyakánál fogva, az ordas elkeseredett dühvel ugrott le rá a kazal
2776 X | irányában engem egészen elkeserített. Magamon kívül jöttem. Ki
2777 XX | sorba csókolózott.~Valami elkeserült megyei szónok dikciót is
2778 IX | cseresnyéket árulgattak elkésett ibolyabokréták mellett.~
2779 I | hagyta magát venni; szépen elkészítettük úti poggyászát, megrendeltük
2780 XIII | szerint, azalatt őnagysága elkészítteté a kávét, villásreggelit,
2781 XXVII | búsulj, Fáraó!~A rablók elkészültek a toalettjükkel.~– Most
2782 XXIX | meg egyenruháikról.~S arra elkezdik a harangokat félreverni,
2783 X | hogy most már az anyák is elkezdjék a sort?~Ez kegyetlen mondás
2784 I | Találkoztak a közös küzdtéren, s elkezdődött közöttük a végtelen villongás.
2785 XXXII | üresen hagyott ágyba.~Mikor elkezdődtek a harcok, egészen felvillanyozódott
2786 I | azok villáikat fogták, s elkezdték a szénát lehányni a szekérről.~
2787 XXIV | vissza nem csinálhatjuk. Elkezdtük a gyűlöletet, s magunk sem
2788 I | időkből, s mikor azokon elkezdtünk nevetni, ő is velünk nevetett.~
2789 XXIX | szövetségesnek sem biztató. Az éji őr elkiáltotta már a tizenegyet: „Nincsen
2790 XIII | tanultam. Sokszor éjszakákon át elkínzott valami eszme, amíg cselédeim
2791 XVII | szíves, Loránd öcsénk, hogy elkísér bennünket Sárvölgyi úr házához?~–
2792 I | ami az utolsó koldust is elkíséri, s most itt, a halottak
2793 IX | borúját –, s kívánja, hogy elkísérjem?~– Óh, dehogy, hogy jutna
2794 X | monda Márton – de bizony elkísérjük a város végéig. Magában
2795 III | tova: óh, milyen messze elkísért!~Ő volt ambíciómnak kitűzött
2796 XI | színész, ki őnagyságát Bécsig elkísérte – s nem ezúttal először.~
2797 II | gyertyavilágnál kellett elköltenünk, mert virradat előtt volt
2798 XII | háromszázat a szabónak; kétszázat elköltöttem vásárfiára; számold ki,
2799 XIII | év. Ha pénzünk volt, azt elköltöttük együtt; ha nem volt, együtt
2800 VII | Hidd el, hogy én mindent elkövetek, hogy semmi baj ne érjen
2801 XXIV | stb. fejedelmek rovására elkövetett, s még inkább néhány könnyen
2802 XXIV | most végre sikerült valamit elkövetnem, ami célomhoz juttat.~–
2803 XXVII | mintha a legszörnyűbb vétket elkövetni menne, melynek az álmatlan
2804 VII | nagy hatású a vétek, melyet elkövettek, s azoknak fő okozói a törvény
2805 VII | az igaz, de nem bűn, amit elkövettetek, s bűnné fogna válni csak
2806 XI | Fánny szemembe nézett, elkomolyodott, s reszkető szóval ezt mondá:~–
2807 XXII | egyre meghatottabb lett, elkomolyult, gyakran Lorándra nézett.
2808 XIV | engem szidni, mikor valamit elkontárkodom; de mikor leány leányt szid,
2809 XIII | Érdemes-e erre egy ember, akinek elkoppantottuk az élete gyertyáját?~– Hogy
2810 X | negligens! Már meg éjszaka is elkószálni a háztól; az nem járja.
2811 II | határozva, hogy mindkettőnket elküldenek Pozsonyba. Bátyám, ki már
2812 XVIII | útiköpönyemért légy szíves elküldeni valakit a szomszédba. Veletek
2813 XXXI | cselédet keresett, akitől elküldje.~Azután megint mást gondolt.~
2814 III | neki minden hónap végén elküldöm. Lorándról is felírok mindent,
2815 XXXII | felfegyverezze kezét, akkor elküldötte repülő szolgáinak legeslegkisebbikét,
2816 XXVI | Erre aztán Topándy arca is ellágyult; a szokott szarkasztikus
2817 V | nyáron hűsöt tart. Magam is ellaknám benne.~Cimborái vállalkoztak
2818 II | télre-nyárra való ruhával elláttak bennünket, rajtam jó bőre
2819 XIV | egy porlepte, elhanyagolt, ellazult külső alatt meg tudják érteni,
2820 II | pontnál azonban már határozott ellenállásra talált nagyanyámnál, ki
2821 XXXI | valamikor abban folytatom az ellenállást az Isten rendeletei ellen;
2822 XVIII | előidézett; hajlandó volt azt ellenállhatatlan hódítói szerencséjének betudni.~
2823 XXIII | támogatásban részesült az ellenállhatlan meny részéről, hogy az a
2824 XXIV | csatornán, s mikor a kazal ellenébe értünk, messzehordó röppentyűkkel
2825 XIV | öcsémet meg nem hódítja, ellened pártot nem fog üthetni.
2826 XXV | társadalom. Az emberiség volt ellenedben a támadó, te csak védted
2827 XXX | nekünk, ha mi is megbocsátunk elleneinknek? Minden gonosztól megszabadít-e
2828 XIII | ifjú, hát jer, védelmezd ellenemben ezt a jámbor férfit! Mondd
2829 XIII | lehet nagylelkű, elengedheti ellenének a meghalást; vagy a vesztesnek
2830 XXVIII| is puszta kézzel fogadta ellenét.~Kar kar ellen; arc arc
2831 XXVIII| mint mikor a berki dúvad ellenével összeharapja magát. – Elraboltad
2832 XXVI | megérkezik.~– S ha anyád ellenezné e házasságot?~– Arról én
2833 I | Loránd akart vinni, nagyanyám ellenezte. Végre mégis megegyeztek
2834 V | csendesen előre, odaszagolva ellenfeléhez, s vakmerőn farkasszemet
2835 IV | hipokrízis nélkül, bárha ellenfeleink programjaiba ütközünk is
2836 XXVIII| Loránd, hogy mi szándéka van ellenfelének.~Még néhány hét előtt, midőn
2837 XXIX | toporzékolásának, ki az ellenkezésben világos parancsa meghiúsítására
2838 XIII | Neki nem volt soha semmi ellenkezése Áronffyval, s ha lett volna,
2839 XIV | Vagy talán éppen annak ellenkezője lesz? Vidám, könnyelmű,
2840 XIII | hogy okos ember volt; s ha ellenkezőt mondhatna is valaki, hol
2841 I | kabátomat akarta rám adni.~Én ellenkeztem vele.~– Hiszen falura megyünk!
2842 XXIII | pinceboltban dolgozó péklegények ellenmondásával is találkozott volna.~Loránd
2843 XV | térdeiről, s mielőtt Topándy ellenőrizhette volna, egy olyan egészséges
2844 IV | éreztem afölött, hogy íme ellenségem elbukott, lábam alá van
2845 XXIV | odaveti magát leggyűlöltebb ellenségemnek: egy undok hullának, kinek
2846 XV | ha egy becsületes ember ellenségének kezébe adta az életét vagy
2847 XIV | bizonyos lehet, hogy itt egy ellenségére talál, akivel semmi kegyelemre
2848 II | Kezdtem Lorándot ilyen ellenséges katonának tekinteni.~Szerencsénkre
2849 XXVIII| vérét szomjazta; azt az ellenségét, akit átokkal emlegetett,
2850 I | a tövistermő mezőn örök ellenséggé kellett esküdniök. Szépapátok
2851 XVII | hogy küzd meg ennyi erős ellenséggel a lágykezű szerelem egymaga?~
2852 VIII | skatulya fenekéhez, de ha olyan ellenségre találsz, mint saját magad,
2853 XIII | cserébe örökké lerázhatlan ellenségül.~Sárvölgyi esküdött, hogy
2854 XX | természetesen nagy nemzeti ellenszegüléssel találkozott.~A magyar elsőbbségét
2855 XIV | ruganyosság, olyan kiegészítő ellentét volt a tanonc neofit bűbájos
2856 II | asszonyok gondolhatták ki; ellentétben azzal a rideg rendszerrel,
2857 XIII | eléje, s a régi és az új kor ellentétekben fordultak egymás ellen a
2858 VII | vagyok tisztelt tanár úrnak ellentmondani, és tagadni azt, amit e
2859 XXIX | észrevevé, ő is elővette az ellenvarázslat igéjét: „Hüccs ki, te! Hüccs
2860 IV | Ezek mind igen nyomatékos ellenvetések, s megtehette volna ön mindezeket
2861 IV | elég, s midőn a szolgabíró ellenvetéshez készült, bevágta az útját
2862 XXIV | fogadtatván.~– De, uram!~– Semmi ellenvetésnek hely nem adatik. Ön már
2863 XXIII | Fánny részéről legélénkebb ellenzésre talált. Azt ugyan helyeslék,
2864 II | küldeni máshová.~Anyánk sokáig ellenzette azt. Nem akart tőlünk megválni.
2865 XXVII | gyakran törülte szemeit, miket ellepett aközben a könny.~Anyjához
2866 XXVIII| látta, hogy azt egészen ellepte a vér.~– Nagyon meg vagy
2867 XVIII | mindent kitalált, amit valaha ellesett, hogy azt Loránd szereti:
2868 XX | hogy Lorándnak egy szavát elleshessék, s az utolsó rémséges jelenetet,
2869 XXIX | csendből hangokat akart ellesni. Odatartá fülét a vastábla
2870 XIV | kezével rajzolt képeit is ellicitálták, sőt a Gedenkebuchot, amibe
2871 XXVI | nyílt tűzhelyhez sietett, ellódítva onnan a szolgáló cselédet,
2872 XII | cigány!~A lovas e szónál ellökte melléről a féloldalt fityegő
2873 XXVII | legédesebbikének szájából ellopott. Azokat a tündéri csattogásokat,
2874 XVI | hallgatásától.~A szerelem ellopta Loránd lelkének acélját!~
2875 XXVII | magunkkal más országba, mind ellopták, s aztán felgyújtották a
2876 IV | istentelen házánál vesz magához, ellopva az étvágyat az utána következő
2877 XIII | igazság eljön mindenkire az elmaradhatlan egymásutánban.~– Megengedem,
2878 I | borongós idő, a mellettünk elmaradó házak, az emberek, kik csodálkozva
2879 VI | Megtanulok mindent, amiben elmaradtam.~– Jó volna, Dezső pajtás,
2880 IV | Továbbá?~– Továbbá az elmarasztalt kárára történt reparatúra
2881 IV | kitataroztatása által támadtak, elmarasztalta.~– Egy csepp felperesi ügyvédet
2882 IV | jelent, s makacsságilag elmarasztaltatván, most már hallgassa az ítéletet.
2883 X | teátrumtól, aki aztán majd úgy elmaszkírozza az úrfit, hogy az ő passzusával
2884 I | olyan nagy legyen, hogy elmehessen katonának. Oda, oda, ahol
2885 II | Nagyanyám megengedte, hogy elmehetek, Fánnyka el fog vezetni
2886 III | szótlanul kérni, tudott elmélázva merengeni, tudott lelkesülni; –
2887 XIII | neki Loránd a nap spektrum elméletét, a leány felsóhajtott, s
2888 IV | volna meg időnek előtte, s elméleti racionalizmusból mint bölcsész
2889 II | amiből én csak annyit bírtam elméletileg elvonni, hogy no iszen szegény
2890 XXIV | kutassuk most ezt! Egész elmélkedésemnek a vége az, hogy mielőtt
2891 IV | hogy ideje lesz már az elmenésnek, mert még egy „mulatság”
2892 XXIX | császár lovának az árnyéka. Elmenj már; ne nézz rá olyan nagyon,
2893 II | velem a keresztúton, hogy elmenjen helyettem az én anyám gyermekének,
2894 I | hogy mielőtt e hosszú útra elmenne, még egyszer búcsút vesz
2895 V | egyszer-másszor, hogy vadászva elmennek odáig, de mindannyiszor
2896 XXVI | ilyen langy ne volnál!”~„Ha elmennél mellettem, rám se néznél,
2897 I | elhaladnak.~A vasvillás őrök elmentek a szekér mellett, elhaladtak
2898 IX | E félhomályban az előtte elmentekről gondolkozott Loránd.~Az
2899 XXIV | előtte.~– Tehát: amint ti elmentetek innen, még nem is tudták
2900 XX | menyecskék lovagja, mind saját élményeiről kezd beszélni, minden szokásos
2901 XIV | szerelem, ez itt a sötétkék elmerengés.~Cipra nem tanulta az optikát,
2902 XIV | melyen lopva annyiszor elmerengett, úgy elékteleníteni! Ezt
2903 I | mellől, s mikor apám úgy elmerengve ült közöttünk, s alig vette
2904 XXX | nyújtja esdő kezét, midőn az elmerülés órája jelen van?~Vagy pedig
2905 XIII | magát mulattatni Cartesius elmerülő ördögöcskéin, rá mert ülni
2906 XXI | gyűrűnél?~És ha hajam száláig elmerült bűnös volnék abban, amivel
2907 XIV | villanyos tömkelegébe ha ujjai elmerültek, úgy érzé mindannyiszor,
2908 VII | lett volna könnyebb, mint elmesélnem, hogy egy úr járt oda, akit
2909 XXIV | Ciprának, Cipra meg énnekem elmesélte, s ami mind hozzátartozik
2910 XXX | elmondta utána; azután újra elmondatta szakaszonkint, megkérdezé:
2911 XI | Másnak nem tiltotta meg, hogy elmondd?~– Az természetes – feleltem
2912 XX | arra sem adott időt, hogy elmondhassa, mennyire örül találkozásunknak.~
2913 VII | szobába, nehogy a kinnlevőknek elmondhassák, miket kérdeztek tőlük,
2914 III | vagyok szállva; még azt is elmondják, hogy annak van egy pisze
2915 X | hónapban írni fogok. Te elmondod az én kedveseimnek is otthon,
2916 XVII | násznagya. E szóra mégis elmosolyodott Topándy, s Bálnokházyné
2917 XVIII | év előtt történt, azt rég elmosták a későbbi események, s te
2918 III | udvari tanácsos bácsi ebédjét elmulasszam az ő kedvéért!~Nagyanyám
2919 XIII | leteltével, ha ellenfele elmulasztaná kötelezettsége végrehajtását,
2920 VI | helyettem végzi azt el, amit én elmulasztottam. Mi lett belőlem?~– Pedig
2921 XII | halottak volnának; minden szín elmúlik benne: az arc pírja, az
2922 XXXII | időket élünk, amikor minden elmúló év utolsó napján felsóhajtunk:
2923 IV | vagy verjen sors keze, itt élned, halnod kell”.~Esküdt úr
2924 XX | negyedik humorizál, s maga elneveti a javát, s valamennyi végzi
2925 XII | Lorándnak, mintha mind a ketten elnevetnék magukat: a halottarc is
2926 XXIV | behordani, s amit cselédeim elneveztek csúfondárosságból Sárvölgyinek.
2927 II | igen jó családapa, és sokat elnéz a gyermekeknek. Dolgozószobája
2928 XIII | az ég csodáit óra hosszat elnézegetheté.~Loránd szívesen felelt
2929 V | körülötte a tűz fényében. Elnézegeti azokat a furcsa jegyeket
2930 XIV | világosság ömlik alá. Sokáig elnézegette a képeket. Vajon kik lehetnek
2931 XI | nagyot szíva fogain, kegyes elnézéssel válaszolt ez anyai kitörésre:~–
2932 XII | elég ideje volt nyugodtan elnézni ezt a nagyságos asszonyt,
2933 X | fog téged üldözni. Ő igen elnéző neje iránt hasonló esetekben.
2934 IX | az idők rende; a tél, aki elnézte uralkodása napjaiban, hogy
2935 VI | tartotta, s én egypárszor elnéztem neki. Hanem egyszer, mikor
2936 I | sem volt éhes.~Ott azután elnéztük, mint megy le a nap. Falunkból
2937 XIV | háziasszony, ki az asztalfőn elnököl; Loránd a külgazdasági mindenes,
2938 IV | cselédsége közé, hanem ott elnökölt az asztalnál, mikor úri
2939 V | pázsittal vont be: a rálépőt elnyeli a hínár. Aztán üget ismét
2940 II | víztömeget, amit egyszer elnyeltem, midőn majd belefulladtam
2941 XVI | elhagyottság érzete akaratlanul elnyomja kedélyemet. Most már tudja
2942 XX | utáni órában a „mieink” rég elnyugodtak már, nem lehetséges, hogy
2943 VII | Ezen a napon nem is volt előadás. Csupán a vádlottak és bíráik
2944 II | végezték a görög filozófok előadásaikat, a legmakacsabb indulatú
2945 XIV | Topándy nagyot nevetett saját előadásának.~Csak maga nevetett, a többiek
2946 XXII | első, amin viselt dolgai előadását kezdte Topándy előtt. Bálnokházyné
2947 X | az még nem jöhet, mert az előadásnak nincs vége.~Mócli még jobban
2948 XXIV | Pedig azért sem sietek az előadással. Be kell várnod, míg egy
2949 XXII | hevenyészni. Fogadom, hogy ha én előadom az esetet, ők maguk is nekünk
2950 II | útjára, s ekkor Fánny is előadott neki egypár eldugott almát,
2951 II | félelmes gondolatra jöjjön az előadottakból, hogy én majd a történet
2952 XIII | elmentem vele a kihívandóhoz. Előadtam neki, hogy ilyen esetben
2953 XXIII | köszönhetem – szólt Loránd, előadva köpenye alól Márton legény
2954 XXVII | bölcs férfiai a mindent előállító anyagnak, legalább a nők
2955 IV | végrehajtatott, s a kocsik előálltak. Ő is kikapta azonban már
2956 XXV | mi az első végrendelettel előállunk, s akkor előkerül az utóbbi,
2957 XXVII | cselédháznál, az utcaajtónál.~Az előálom csendje uralgott a ház felett.~
2958 XIV | Ez az ő neve?~– Nevének előbetűi.~– Hogy híják?~– Gyáli József.~
2959 XXVIII| mézeskaláccsal sem tudom őket előcsalogatni; különben azt küldeném oda
2960 II | sorba rakva pirul már az előcsapat, s kellemes illatával eltölti
2961 VI | beosztása az időnek és nagyon jó előcsarnoka a művészetnek, ha én délután
2962 XVII | sárgaruhás nő a kártyában~Loránd elodázta, amíg lehetett, az időt,
2963 IV | felett! Egy esztendeig fogok élődni ezen a tréfán. S majd meglássák
2964 XII | közeledett felé. A három elölfogott lovon csengettyű volt; messziről
2965 III | érzelmű tervet koholnak az elöljáróság irányában tartozott tisztelet
2966 XXVII | vagy közelgő üdvösségem előérzete-e ez? Mi bánt, mi borzaszt,
2967 II | nevelte bennem a kedves előérzetet.~Hát még a „mea filia” milyen
2968 X | hajdan paripák, úri hintók előfogatai, most az állatkínzás elleni
2969 XXIX | lóháton Lankadomb felé; ő maga előfogatot rendelt magának, s néhány
2970 XXIX | hirtelen összekötötte az ágyát, előhozta a tulipános ládáját, felrakta
2971 XX | közepén, felrakták a borokat, előhozták a párolgó, illatos ételeket,
2972 XIII | bátorságot vett magának, hogy előhozza e tárgyat.~– Igazán úgy
2973 IV | papírok füle-farka, egyenkint előhúzogatta őket.~– E jó, e nem jó.
2974 III | illik.~Nagyanyám hímzett előingemet kötötte fel mellényem alá,
2975 XXVI | vagyok emelkedve a világi előítéleteken.~– Ah, hah! Nagylelkűség!
2976 XXVIII| csend van. Azok sem mernek előjönni. A bátorság nem szegény
2977 XVI | lelke kísért.~A zenehangra előjöttek a szomszéd szobákból is
2978 XIV | Cipra finom ujjainak azt az előjogot, hogy hajfürteiben babráljanak.~–
2979 II | a művelt európai nyelvek előkelőbbjeivel megismerkedjék, egy angol
2980 XXV | vissza a fenevad, mint mikor előképe a vadonban a martalék nyakát
2981 XX | készen állt már az útra. Előkeresgettem mindent, ami emlékül maradt
2982 XXVIII| Loránd, vadásztáskájából előkeresve töltényeit és lőkupakjait.~–
2983 XXIX | Sárvölgyi házától kellett előkerülni. Itt valami nagyobb rablási
2984 I | alatt más századot akartak előkészíteni. Nem adatott meg a siker
2985 XIX | aztán én elvégeztem a pálya előkészületeit, ügyvéd lettem, mikor a
2986 XVII | alkalmasabb elájuláshoz való előkészületek vannak kézügy alatt.~Itt
2987 XXIII | a te házasságod hosszabb előkészületeket igényel?~– Sokkal hosszabbakat.~–
2988 II | a csendes tárgyakról az élőkre, a megszokott állatokról
2989 XII | menjünk!~A szolgáló, ki előkuporodott a pad alól, összetakarította
2990 V | A kazal odújából pedig előkúszott az ellenség: a sovány, kiéhezett
2991 XIII | majd megtudod; nem fut el előled a história! Hallgasd tovább!~
2992 VII | lehetett nyomtatásban olvasni: előleges cenzúra volt, s az egypár
2993 XXII | semmit.~– Annál jobb. Egy élőlény, aki nem sejti, hogy ő arra
2994 IV | hanem amint Topándy is előlépett, egyszerre oly hadilármát
2995 XIII | föléleszté a tüzet a kandallóban, eloltá a mikroszkóp légszeszvilágát,
2996 XXVIII| bizony a lámpát jó lenne eloltani, mert a rablók mind ide
2997 XIII | fordulva.~– Nem láthattuk, mert eloltotta a gyertyát, s azután meg
2998 I | ritkaságok voltak.~Nem titkolta előlünk, sokszor nyíltan kimondá,
2999 XXI | akkor még egyszer és újra elolvasá azt.~Szobája ajtaja előtt
3000 XXXI | leveleket újra meg újra elolvasák: a két anyának ez tanulmánya
3001 VI | odaviszi a kedves jó mamának, s elolvassa neki, mintha én írtam volna:
3002 VIII | udvari tanácsosné levelét elolvasta, arra kérte a komornyikot,
3003 II | dorgálta meg az erősségből előmászó fiút, amit én ugyan nem
3004 II | bámulásra gerjesztettem gyors előmenetelemmel.~Efelől azonban nem adott
3005 V | hol vette; amint egyet előmutatna azok közül a pirosszemű
3006 XXVII | szólt egy rabló, szűre alól előmutatva a feszítő vasrudakat.~–
3007 XXVIII| Ott azután részükön az előny. Azért most neked ez a feladatod:
3008 XIV | egyszerűségre redukálta külső előnyeit azáltal, hogy ily rövidre
3009 XXII | Egyik sem akarván a másiknak előnyt engedni, végre azt határozták,
|