Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Mire megvénülünkadig

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-apamm | apamn-befol | befot-bunte | buszk-csuff | csufo-elbuc | elbuj-elony | elord-erolt | erone-feles | felet-fogad | fogai-gyapo | gyara-hason | hasra-hozza | hozzo-izgal | izgat-kedve | kedvt-kifiz | kifli-kopen | kopi-lakos | lakot-lesza | lesze-megeg | megej-megta | megte-morog | morzs-nyere | nyeri-ohely | ohozz-perec | pereg-remek | remel-sohaj | sok-s-szent | szenv-talal | talan-tetet | tetle-ulnel | ulnun-vasat | vasbo-vissz | visza-zuzot

      Fezejet
3010 X | csípett a karomon, majd elordítottam magam. Ez nála sajátságos 3011 III | iskolatársaim kérdezték, hol lakom, előrebocsátani: a bátyám Bálnokházy udvari 3012 V | a mén, mind a négy lábát előrefeszítve, fejét magasra felemelve, 3013 I | kerülni; azonban midőn az jól előrehaladt a szekérrel, mi csak ismét 3014 IV | szolgabírónak:~– Csak tessék előremenni, majd én utolérem; egy kicsit 3015 I | keresztet vetett magára, s előrement az ökreihez.~Mikor a faluhoz 3016 XXVII | fel előtte, s megragadja előrenyújtott kezét.~ 3017 XI | itt többet. – Azzal anyám előresietett, engem közrefogtak, nagyanyám 3018 XXII | asszony nagy felkészüléssel előrohan, hogy majd mint megmutatja 3019 XX | tarthaták vissza magukat tovább, előrohantak, odaveték magukat a tivornyázók 3020 XXII | székébe, míg Bálnokházyné előrohanva az ablakmélyedésből, indulatosan 3021 XXVII | próbálta azt soha.~Csendesen eloson a bokrokig.~A csalogány 3022 I | kifogyhatatlan voltam a holnapi öröm előszámlálásában. Vajon gondját viselték-e 3023 XI | nem szoktak a levegőben eloszlani.~– De hát mi oka lehetett 3024 VIII | már, hogy az országgyűlés eloszlik? – Bálnokházy úr bizalmasan 3025 VI | anyjával.~Mikor a társaság eloszlott, még lementünk együtt Loránd 3026 III | pitvarba, a pitvarból az előszobába, az előszobából a szalonba, 3027 VII | nem kérni kegyelmet.~Az előszobában várva, találkoztam egyenkint 3028 III | pitvarból az előszobába, az előszobából a szalonba, ahol az uraság 3029 VII | alatt az iskolai törvényszék előszobájában kellett várakoznom. Pedig 3030 VIII | mellé a pamlagra.~– Miattam eloszolhatik.~– De talán önt is fogja 3031 XXII | szokás a vendégszeretetet élőszóval kifejezni itt az Alföldön, 3032 XIII | nagyságos asszony éppen az előteremben volt, ahol reggelizni szoktak.~ 3033 XXV | Sárvölgyi hálószobáját egy előtornácszerű vakfolyosó választja el 3034 I | mi eddig titok és homály előttetek.~Most nézzetek még egyszer 3035 IV | egy cimboranevettető képet előturkálni, hol egy forintnak nevezett 3036 XII | felforrt az ifjúban a vér, előugrott a sötétből, hol eddig a 3037 II | telve iránta való rossz elővéleménnyel; látása még jobban megijesztett.~ 3038 XIV | megmutatom.~Azzal hirtelen elővett tárcájából egy pár horgacsoló 3039 XIII | városbólszólt a hölgy, elővéve tárcáját. – Ugyan , hogy 3040 XXXI | be, nem lett feladva: nem előzheté meg jöttét.~Otthon csak 3041 XXVI | testvérem, s egy csábító előzmény részemre: derék kis ángyom.~– 3042 XXIII | hogy a tiednek meg kell előznie az enyimet.~– Már megint 3043 IV | Jövetelét nagy csengetés előzte meg, azzal szokott jelt 3044 XXVI | kedvesem.”~„Ha gyűrűm elpattan ujjamon, te lész akkor az 3045 I | egyszer felzavartatott, újra elpihen lelkében.~– Ő volt már a 3046 XXVI | én már asszony vagyok, elpirul utána; asszony volna, mosolyogna. 3047 III | mindig!~Amint látta, hogy én elpirulok, dacosan fordult Bálnokházy 3048 XVI | gyűrű?~Melanie arca mélyen elpirult e szóra: Cipráé annál jobban 3049 XXIII | mond a nagymama. – Ej de elpirultál akkor!~– Emlékezel-e 3050 XXV | Ha akarom, fényes nappal elpusztítom az egész falut. Ti nem tudjátok 3051 IX | bosszúálló szigorral, s három nap elpusztított mindent, amiben ember örömét 3052 XXVII | szeméből, mikor tanyáját így elpusztítva meglátja.~Mind a tizenketten 3053 XVI | Lorándot rég meghaltnak, elpusztultnak hiszi minden ember; senkinek 3054 II | anyám szerelmét tőlem majd elrabolja.~Mindenképpen rettegtem 3055 XXII | néhány percét látogatásunkkal elraboljuk.~– Kérem, tessék helyet 3056 XXV | pénzed legyen ahelyett, amit elraboltak. És azután mehetsz leányostul 3057 IV | aki azt felebarátjától elragadná; csak tessék magát mindjárt 3058 VI | mégis csak örülsz neki!~Én elragadtam tőle a levelet.~Elöl szüleinek 3059 XIV | segített Melanie holmieit elrakosgatni a szekrénybe. Megbírált 3060 XXXI | életének napos oldalát. Most ez elrakott leveleket újra meg újra 3061 XXV | össze az eszedet!~A rabló elrakta zsebeibe a pénzt, s felhúzott 3062 XXII | elbukni?~Asztal fölött azután elregélte Dezső Topándy előtt, miket 3063 XIV | az egész bűbájos csomagot elrejté keblébe. Talán sohasem is 3064 XVIII | felett, amik Melanie gyűrűjét elrejték.~Loránd egészen borult kedéllyel 3065 II | fürgeséggel bírta magát elrejteni, s onnan elő sem is jött 3066 I | idehoztuk lopva, bujdokolva: itt elrejtettük minden keresztyéni szertartás, 3067 XII | ajtót, a szolgáló pedig elrejti magát a pad alá: mire a 3068 XXVII | tudta utánozni, hogy még elrejtőzött társait is megcsalta vele.~– 3069 XXVIII| riadt az ötödik rablóelrémíted a többit.~Azzal két ujját 3070 XXXI | pusztai csárdában úgy volt az elrendelve, hogy Loránd megszabadítsa 3071 I | addig, míg ő a kocsikat elrendezi, melyek bennünket el fognak 3072 XXV | sárkányokkal.~Jól volt ez elrendezve hasonló esetekre; a pisztoly 3073 XXXII | Pedig mennyi szép golyó elrepült feje fölött.~Hogy tekintgetett 3074 XXI | asztaláról a papírrongyokat: elrepültek szanaszét, s azzal ajtót 3075 XXIX | főzőkanállal iparkodott védencét elriasztani a veszély közeléből; dacára 3076 V | áraszt a mocsárvidékre, még elriasztóbbá téve a táj arcát; mikor 3077 XXX | Hátha összetalálkozik az elriasztott rablókkal? Hátha a rozzant 3078 XII | szegénylegények mesterségit elrontják. Mikor már messze járt is, 3079 XX | magunknak csinálni, s te most elrontod vele.~– Hát hisz azért mulathattok, 3080 XV | az átkozott cselédek úgy elrontották ezen az oldalon minden ajtó 3081 XIV | munkával foglalkozók szoktak elsajátítani, hogy Melanie szemeinek 3082 XVI | szóra: Cipráé annál jobban elsápadt. A pokol mély sötétsége 3083 XIII | Loránd kedélye annyira elsekélyült már e pusztai magányban, 3084 XXX | szétzilált fürteit arcából elsimítva –, maguk jót akarnak. Úgy 3085 I | nemzeti érzülettel. Ő az elsőbbnek adott igazat; ahhoz csatlakozott. 3086 XX | ellenszegüléssel találkozott.~A magyar elsőbbségét e téren sem engedék át.~ 3087 XX | az angolt, majd a rácot elsőnek az ivásban, amivel természetesen 3088 XVIII | ég millió fénye feltűnik, elsőrendű csillagaival és csillagködeivel, 3089 XXVIII| csendesen célbavette az elsőt; alant kellett vennie, nehogy 3090 XIII | bolondozzanak itt vele, mert elsül, s még valakit meglő.~Loránd 3091 XXV | amiket ha fölbontanék, elsülnének a kezemben, és szétszaggatnának. 3092 XXIX | néha hallatszott valami elsuhanó hang, mintha álmában végigborzadna 3093 XXVII | Mezetlen lábakkal, nesztelenül elsuhant Loránd ajtaja előtt; a kertre 3094 II | Öreg kutyánk, tán nem is élsz addig, míg újra láthatnál? 3095 V | lesz bundának. Úgyis elszakadt már a régi.~Itt valami jutott 3096 X | egy varázsszó, mely tőle elszakaszt.~– A te varázsod? Anyánkról 3097 I | egy kicsiny gyermeknek! Elszakítani az életet, melyet még nem 3098 XXVI | katinkabogár kezem fejéről elszáll, arról tudom meg, merre 3099 XXXII | szolgáinak legeslegkisebbikét, s elszállítá őt egy méhszárnyon oda, 3100 XV | áldozatját, a kriptába lopva elszállítják, s ugyanakkor tán nászéjén 3101 XII | többi?~– Hát gyere ide, majd elszámlálomszólt a , az evőkés 3102 XIII | volna valaha. Ellenkezőleg elszámlálta, mennyi jót tettem vele 3103 VII | közé néztem, s most már elszántam magamat, hogy ha négylovas 3104 III | Cato nem mondta nagyobb elszántsággal e frázist: „Victrix causa 3105 XXXII | mikor egy kardcsapástól elszédítve lebukott lováról, még egy 3106 VI | halaványul; most mindjárt elszédül tőle. Én pedig csak azért 3107 XXVIII| Jaj! Nem bírok lépni. Elszédülök.~– Meg vagy sebesítve? – 3108 VII | tizenkét éves gyermekig elszivárgott már az, ami rendes útján 3109 XVIII | tünemény, a nap elől mindig elszökik.~Ciprának nagyon meglepő 3110 XI | nőcsábító?~– Fájdalom, hogy az. Elszökteté nőmet.~– És tolvaj?~– Keserű 3111 XI | hogy nejét elcsábítja, elszökteti, pénztárát feltörni, ékszereit 3112 X | Ő mondta, hogy feleségét elszöktetted.~– S te azért jöttél utánam?~– 3113 XX | józanságra rázott a meglepő elszörnyedés. Elmúlt a mámor, el a borszülte 3114 XXVIII| sebesült leányt letevé ágyára.~Elszörnyedt, midőn látta, hogy azt egészen 3115 XI | szót kimondani.~Mindketten elszörnyedtek e szavamra.~– Dezső! Tréfát 3116 I | az, aminek az ajtaját így elszőheti a repkényinda, hogy abba 3117 XIV | . Igazi nevétől maga is elszokott régen.~Topándy házánál folyvást 3118 VII | kisebbekre; a labdázó helyekről elszoktunk, társulatokat alakítottunk, 3119 XXV | fejét.~– Ha pedig az Isten elszólítja az árnyékvilágból…~– Eredj 3120 XXVI | leszakítottad, összetépheted, elszórhatod leveleit a földre, nem kell 3121 XXX | enyelegnek vele, s e gondolat úgy elszorítá szívét.~– Tehetnél föl rólam 3122 XXX | találtuk, fegyverei ott voltak elszórva az asztalon, s pénzes ládájában 3123 VII | csak azáltal, ha dacosan eltagadnátok belőle valamit. Hidd el, 3124 IV | hítták.~Ezt tehát csakugyan eltagadta a keresztvíz alól az istentelen.~– 3125 XXIV | egy porköpönyeget, hogy eltakarhassa magát, hanem azért a kócsagtollas 3126 XIV | ami gyöngédtelen van, azt eltakarja, csak suttogva.~– Az ügyvéd 3127 XXIV | megizenik neki a háborút, onnan eltakarodik, csak addig mer garázdálkodni, 3128 XXV | pisztoly a lázsiások alá eltakarva szépen.~A rabló nagyot hördülve 3129 XXVIII| háztetőhöz, hogy Loránd bizton eltalálhatá a kötélvetéssel. Az ólomgömbös 3130 XVIII | illesztgetve homlokán, míg eltalálta, hogyan fog illeni legjobban.~ 3131 VII | Ez a biztató szó szinte eltántorított. Olyan édesdeden volt mondva, 3132 XXVIII| kaptak sebet; egy nagyon eltántorodott, a másik kettő futásnak 3133 XXVI | kitől kaptad. Eltépheted, eltaposhatod. A cigányleány adta.”~„Ha 3134 XXI | ahogy futó pókokat szoktak eltaposni.~S azután két kezébe rejti 3135 XXI | a földről a széttépett, eltaposott papírrongyokat, nagy gonddal 3136 XXI | darabra, s a földre vágva, eltapossa annak foszlányait, mint 3137 XXIX | közelítenek!~Az ebvonítás sokáig eltart; míg aztán egészen elcsendesül 3138 XVI | arra, hogy egy asszonyt eltarthasson.~A szép platánfák árnya 3139 XXVIII| vonagló testével az ajtótól eltaszigálta őt, éles sikoltással verte 3140 XV | nedvesítve azt; – azután eltaszítá őt magától mind a két kezével, 3141 I | Nagyanyánk e szóval indulatosan eltaszított mindkettőnket magától; mi 3142 XXII | Az indok, mely őt innen eltávolítja, meg kell vallanom, hogy 3143 XI | rántottam a vállamon, hogy eltávolítsam magamtól.~– Dehogy vagyok 3144 XXX | múlt negyedóra az esküdt eltávozása után, midőn ismét jött valaki.~ 3145 XVI | eltűnésével hozta kapcsolatba az ő eltávozását, ki házunknál lakott, s 3146 II | indulni.~Nekem ez volt első eltávozásom a szülői háztól.~Azóta is 3147 XXIV | innen, még nem is tudták eltávozástok hírét, midőn Bálnokházyné 3148 XVII | kedves bátyám, mostani eltávozásunkat; hogy bebizonyítsam, mennyire 3149 XVIII | onnan nézte, míg láthatta az eltávozót, fejét szomorúan a küszöbnek 3150 XI | mikor szülői a túlsó ajtón eltávoztak; akkor is súgva mondá: – 3151 V | előtt, mit holdújságnál eltávoztakor hagyott maga után. A paripa 3152 II | testvér helyett testvért; – s eltávoztával nem marad üres a ház, gyermek 3153 I | cserkészésnek. Eközben messze eltávoztunk a falutól.~Én jól elfáradtam 3154 III | a tallérral.~Alig mertem eltávoztunkkor Melanie felé pillantani. 3155 IV | hideglelése támadt, hogy azóta élte kockáztatásával járó vállalatnak 3156 XXI | levél~Mit beszéltek, mit éltek át azon éjszakán az oly 3157 II | énelőttem.~A délelőtt eltelt a tanárok látogatásával.~ 3158 XVI | színésznő keresi a világot, hogy eltemesse magát a világ elől.~– Hát 3159 X | nem nézek többet vissza; eltemetem magamat, de egy feltétel 3160 II | magával a megholtakhoz, az eltemetettekhez, és akkor úgy háborgatott, 3161 XXXI | családi jószágára, s ott eltemetni.~Teljesüljön ez a kívánsága!~ 3162 XXXII | megvénültünk csendesen.~Eltemettük nagyanyánkat, aztán édesanyánkat 3163 XVII | mindkettőjük szégyene van eltemetve.~Egyébként elég udvarias 3164 XIX | minden mosolygását, nagyanyám éltének minden újabb napjátneki 3165 XXVI | kérdezik, kitől kaptad. Eltépheted, eltaposhatod. A cigányleány 3166 V | nagyobb része a légáramlással eltért, hanem néhány vigyázó őrszem 3167 XIII | Azonban nem folytatta tovább. Eltette a pisztolyt a zsebébe. Lorándnak 3168 VIII | nagyon biztos helyre lesz eltéve, s természetesen azt felelte 3169 VIII | vizsga letételétől lesz eltiltva. Hanem ez nem fogja akadályozni, 3170 XIV | akivel együtt lehet fecsegni, eltölteni az időt, s nem kell előtte 3171 II | előcsapat, s kellemes illatával eltölti az egész műhelyt.~Márton 3172 XXI | a mai mélázása a szívét eltöltő boldogságnak.~Az egész úton 3173 II | öregebbre?~Messze út jártán eltöprengtem e gondolaton, s nem tudtam 3174 XVI | enyelegve:~– Maga nagyon eltöprenkedik valamin. Maga igen halavány. 3175 XVI | ellenkező fogadás egymást eltörli. Inkább tartozik megtartani 3176 XIV | mondás lehető hatását rögtön eltörölni azzal, hogy mértéktelenül 3177 XXIII | fiatalság kezében még akkor is eltörte a hegedű nyakát, de mindamellett 3178 XXIX | hanem azért amíg odáig eltolta a talyigáját Borcsa asszony, 3179 I | már akkor arca nem volt eltorzulva, szemei nem könnyeztek; 3180 I | apám, bátyám és én úgy éltünk, mint akik egymás gondolatát 3181 XXIX | engedik megölni, rejtegetik, eltüntetik; míg végre a kegyeleteket 3182 XI | fölfedezte, amik között az eltűnés végbement, miután én azt 3183 XI | szó~Két nap múlva Loránd eltűnése után útihintó állt meg Frommék 3184 XI | ugyanaz, ki kegyetekkel Loránd eltűnését tudatta, egyúttal azon kényes 3185 XVI | tért. A mendemonda egy ifjú eltűnésével hozta kapcsolatba az ő eltávozását, 3186 VIII | szólt ingerülten Loránd, s eltűntek lelke elől mindazok az alakok, 3187 XI | tudatta kegyetekkel az úrfi eltűntét, talán megírta annak okait 3188 V | nemzetgazdászati iparnak, mert egészen elundokította a helyet; a régi vágások 3189 X | előttem, hogy meg se lát. Eluntam várni a kocsmában; már azt 3190 III | olyan kecsesen tudta azt elutasítani, s ha poharát teletöltöttem, 3191 XIX | szoktunk alkudozni.”~Ez rövid elutasítás volt.~Többször aztán nem 3192 XIV | szemöldeit, s fejét ingatta elutasítólag.~– És egy bibliai szent 3193 XIII | volna; s amit ha nevetve elutasított magától, senki sem lesz, 3194 XIII | Emlékezhetel , hogy Heidelbergből elutazástok előtti napon egyik fiatal 3195 XIII | naptáramban: a Heidelbergából elutazásunk előtti évforduló.~Mikor 3196 VIII | elfogatásokról neszt fogott, sietett elutazni.~Midőn az udvari tanácsosné 3197 XXI | Loránd. – Most öcsémmel elutazom, az ő lakodalmát megülni, 3198 XXVI | udvarra.~Faluhelyen nem szokás elűzni e szegény csavargókat; adnak 3199 XVI | volt.~Ez az egy gondolat elűzte szívéből a többit; életunalom, 3200 XXII | Ezt a gúnyt majd mindjárt elűzzük erről a szép arcról.~– Tisztelt 3201 XV | volt. Az örökölt hajlam, az elvadító nevelés és a szenvedély 3202 X | gyorsparasztokkal azóta elvágtathattak már túl a határon.~– Herr 3203 XXX | melynek fényes termein elvakul a szem, amíg végigtekint?~ 3204 V | elé ért, mely a kazaltól elválasztá. Itt a tóparton megállt, 3205 XVI | gyilkos közbül állanak és elválasztják. A kutya hűséget, a macska 3206 VI | gyermekkor és férfikor között az elválasztó vonal. Aki már azt az agyarába 3207 XXVII | mellett, tőle csak két faltól elválasztva, s felőle gondolkozott, 3208 X | dőltem, s azt mondtam, hogy elvállalom a titoktartást. Tíz évig 3209 XX | időkből, midőn Lorándtól elváltam, az utolsó emléklapig. Ez 3210 XXII | a virágok ilyen hirtelen elváltozni?~– mondta Bálnokházyné. – 3211 XIV | tükrével, hanem hogy eléggé elváltozott-e már az arca.~– Jöjjön, no – 3212 III | megnémított, meghódított, elváltoztatott. Ha kínáltam valamivel, 3213 XXVIII| különben én is felugrom, és elvánszorgok innen, amíg bírom magamat.~– 3214 XXVI | az egy ok lehet , hogy elvedd. S hány napja már, hogy 3215 IV | zongora, ahol az öt ujj elvégez mindent; a zongora viszonya 3216 IV | kútnál nem lehetne mindjárt elvégezni velük?~A szolgabíró magánkívül 3217 IV | mi valahol a tens úrra. Elvégezte-e már az imádságát?~– De bizony 3218 XIII | hogy az asszonnyal már elvégezted a szerződést? Akkor nem 3219 XI | akaratodat; legyen meg, amit elvégeztél!~Azután odajött hozzám, 3220 XIII | az órát tudom, melyben elvégzek mindent, s e gondolat nem 3221 VI | Fennmaradok reggelig, és elvégzem, amit mulasztottam. Köszönöm, 3222 XVII | csörömpöl utána, mely ahol elvégződnék, ott újra kezdődik ismét.~ 3223 XXI | visszarepülünk Lankadombra; estig elvégzünk mindent, s holnap itt vagyunk, 3224 XIV | egyetlen egy kulcsot sem fog elvenni tőled, ami most azon az 3225 XXXI | babonás: azt hiszi, a jég elveri a határát, ha halottat visznek 3226 I | felvágta életereit, s ott elvérzett, meghalt.~És ők mind a ketten 3227 XV | arc mosolyában, mely az elveszettet még csak meg sem sirathatja.~ 3228 XIII | odáig; tán az a másik is elveszhet addig, aki e titkot őrzi. 3229 I | borjú! Vajon megismer-e még? Elveszi-e kezemből a sós kenyeret? 3230 XVIII | ismerősök gúnyhahotáján túl, s elveszni velem együtt az elfeledett 3231 XX | csókolózással, a trombitatusban elvesző éljen harsogása mellett.~ 3232 X | menekülés kötelesség. Nincs elveszteni való pillanatod. Siess!~– 3233 XXIX | A cigányasszony e szóra elveté kosarát, s futni kezdett 3234 XII | erőteljes arcszíne, piros, élveteg ajkai, sugár szemöldei voltak: 3235 XIV | sohasem is fogja azt onnan elvetni.~      ~Cipra azzal az ösztönnel, 3236 XXIV | amit akkor attól a rablótól elvettél, Sárvölgyi címere volt?~– 3237 XXVIII| szólt Topándy; s maga elvevé az asztalról a lámpát, s 3238 XXIII | az egy álló percnek örök élvezése volt csak.~Ott vannak még 3239 XXI | Dezsőt, s amíg szobájáig elvezeté, egész élete históriáját 3240 XIII | kezeiből. Sőt abban is tudott élvezetet találni, ha a nagy távcsöveken 3241 VII | igazgató. A pedellus azután elvezetett.~Két óra múlva tudtomra 3242 XIII | is vele, oly fanyar, oly élvezhetlen volt rám nézve a társasága, 3243 VI | elevenre talált. Én még nem élveztem azt a nemes ambróziát, melytől 3244 IX | hogy önt szemem láttára elvigyék, hogy évekig elzárják, hogy 3245 IV | nem jelent, mármost tessék elviselni makacssága következményeit.~– 3246 IV | veresfoltos bankó; – azután: elviselt kártyák, tarokk, svájci, 3247 X | is. Van két lábam, az elvisz, ha kell, a világ közepéig 3248 IV | ki a rossz asszonyokat elviszi, szimándli-oklevél új házas 3249 III | de szerencsére holnap már elviszik a háztól, s aztán ameddig 3250 XXX | ruhát, aranyos játékokat, elviszünk mulatni, utazni, kedvünk 3251 XXIX | Megloptak, kiraboltak. Elvitték egy sárgavirágú cickendőmet, 3252 X | senki sem látja?~– No, ha elvittem, hát hova vittem? A bálba 3253 XXVIII| kézen fogva erőszakosan elvoná magával.~A keresztfolyosón 3254 XXV | nem engedte magától így elvonatni a szót, még a hálószobájába 3255 II | annyit bírtam elméletileg elvonni, hogy no iszen szegény 3256 I | Ő elérté tekintetemet, s elvont onnan.~– Jer velem! Ne maradjunk 3257 IV | hanem a zivatar, csudára, elvonult feje felől.~Volt még tárgy, 3258 XXIX | utcára tekinteni; az is elzárható volt.~Sárvölgyi kinyitá 3259 IX | láttára elvigyék, hogy évekig elzárják, hogy soha ne lássam többet?~ 3260 XXVIII| zaj. A gyáva szomszédság elzárkózva lapult meg saját házaiban, 3261 XVIII | fogta a szép levélkét, és elzárta azt íróasztala fiókjába 3262 XXVIII| szemébe, kinek minden tagját elzsibbasztá a rémület első pillanata.~– 3263 XXXII | aki bátran jár közötte, elzúg a füle mellett, aki fél 3264 XVI | ő újra? Nem egészen más ember-e az, akinek életét folytatja 3265 VII | is tartogatják.~A mai kor embere, aki a boldog múlt idők 3266 XXII | szükséges megismerni az embereiket.~(Óh be ártatlan gyerek 3267 XIII | felek között. Ismertem az embereimet: míg az árulkodó Schulfuchsból 3268 XII | göröngyrázta hangon, ami az ijedt embereké.~– Hiszen, verjen meg a 3269 XXX | Isten, aki emberré lesz, emberekért, emberektől szenved, meghal, 3270 VIII | magunk hasznáért nevezetes emberekké tegyünk.~– De gondolja meg 3271 XX | Hasonló állapotban levő emberekkel nem lehet vitázni. Ittas 3272 XXX | emberré lesz, emberekért, emberektől szenved, meghal, és feltámad; 3273 I | aminek ajtaját egy-egy emberélet-időn át befutja a repkény. Tudjátok, 3274 XVI | megküldi testvérének. Ez egy emberen kívül senki sem tud semmit. 3275 XXVIII| csóvát gyújtani, akkor azt emberestül együtt kioltod. A rézcsatorna 3276 XVIII | tekintetre megismerte ő az emberét. Énnek több gyönge oldala 3277 XV | Most látta, hogy van egy emberfölötti tünemény, mely előtt minden 3278 XXV | negyedszer: jóllakom emberhalállal! – és ötödször – megint 3279 XXVI | minden istentelensége dacára emberien érezni tud, s aki azt fogja 3280 II | Alacsony, sovány, sokszegletű emberke, hátrafésült hosszú hajjal, 3281 VIII | képes volnál olyanforma emberkét, mint én, kenyérre kenni 3282 V | ordas csak nagyokat ásított, embernél nevetésnek mondanók az ilyen 3283 VIII | melynek homlokán minden emberöltő-időn befutja a folyondár ezt 3284 XXII | nem sejti, hogy ő arra az emberre nézve, akit meglátogat, 3285 XXII | várakozóknak, hogy hova tetted az emberüket. Ha van bátorságod hozzá.~ 3286 XVIII | tenyerébe, s megrázta azt emberül.~– Szervusz, Pépó! De hogy 3287 IX | legszebb művét, a földet; emebben újra látom élni ember legszebb 3288 III | engem a mennyországba nem emel valaha, hát sohase fogok 3289 XXVIII| Loránd csendesen arcához emelé fegyverét, s gyorsan egymás 3290 II | kőlépcsőn fölvezetve az emeletbe; engemet pedig folyvást 3291 XV | hozzá, megfogta karját, emelgette, engesztelé: kérdezgeté 3292 XIV | ki könnyező szemét égnek emeli, s egy térdeplő ifjú férfi 3293 VIII | amiket megtudott, saját emelkedésére használja fel. Önre nézve 3294 XXVII | hirtelen egy marcona alak emelkedik fel előtte, s megragadja 3295 VIII | karriert csinálni. Nekem emelkednem szükséges; ezt ön maga is 3296 XIII | veres fénye s a láthatáron emelkedő hold az ablakon át vetett 3297 IV | cserebogaraknak csemegévé emeltetését tűzte ki feladatául, azóta 3298 XXIV | Igenis tréfa, ocsmány, émelyítő, vérkeverő tréfa! – tört 3299 XVI | félig vígasztalva –, hanem emez.~S a szívleányra mutatott 3300 XXIV | házához. Özv. Bálnokházy Emília udv. tanácsosné.”~– Felét 3301 VIII | iskolában. Ő is mindig első eminense volt az osztálynak, mint 3302 VIII | van?~– Óh, uram, ezt ne emlegesse! Ez önben a legkegyetlenebb 3303 XXXII | lehet kapni a halált.~Nem emlegetem én a múltak dicsőségét, 3304 IV | betegszik tőle, elfut az emlegetésétől, s ha valami furfangos gazdasszony 3305 II | choreákat. A klasszikusok sokat emlegetik a táncot. A rómaiaknál a 3306 VI | írhatott?~Azt írta, hogy sokat emlegetnek otthon, és én olyan rossz 3307 VIII | kövér tante-ot csak olyankor emlegették, mikor Hermine meg volt 3308 XVII | büszkeség; mit mond az apa emléke, ki hasonló esetben meghajolt 3309 XXII | botrány után, talán visszatért emlékébe egy-egy töredék a pozsonyi 3310 XIII | Ez is ki volt hát törülve emlékéből. – Fehér lap volt az egész 3311 XXII | nagyon hívek vagyunk az emlékeinkhez. Dezső meg nem foghatta, 3312 I | nagyobb, nehezebb csapás emlékeit gyűjtené össze lelkében. 3313 VII | így.~Még most is mélyen emlékembe van vésve az a gerjesztő 3314 XXIV | követtem el a nevén, az emlékén. Hanem hát már ez megtörtént, 3315 XIX | neki engednem: e szentelt emlékezettel körülfátyolozott helyet 3316 IV | Az nem templom. Boldogult emlékezetű József császárunk törölte 3317 XIII | tartalma: „Bajtárs Uram! Emlékezhetel , hogy Heidelbergből elutazástok 3318 II | műnyelven, hogyHolzbirn”.~Akik emlékeznek e tény szimbolisztikus jelentőségére, 3319 XIII | hogy az asszony nem akar emlékezni a rabló arcvonásaira, amiket 3320 XX | szemöldökeire a régi időkből emlékeztem. Ez nagybátyám, Topándy.~ 3321 XXXI | semmit, ami szomorú gondokra emlékeztet. El van minden temetve a 3322 XVIII | nálad úgy, mint nálam.~(„Ez emlékeztetni akar , ha megfeledkeztem 3323 XXI | Tátray Bálint volt: többé ne emlékezzék.~Isten önnel. – Melanie.”~ 3324 X | anyánkat! Aztán adott szavadra emlékezzél! – Loránd e szót súgta még. 3325 I | aztán menjetek a világba, s emlékezzetek , hogy mit mondott ez 3326 XX | Lorándtól elváltam, az utolsó emléklapig. Ez foglalta el most minden 3327 XXI | emelt közöttünk. Annak az emléknek, ami önt terheli, folytatása 3328 I | Erre én mind csak most emlékszem vissza, akkor nem találtam 3329 IV | kriptában szokott lenni: áldott emlékű halottak, akik nyugosznak 3330 XI | nagyanyám.~– Nem.~– És itt sem említél semmit, míg jöttünk!~– Pedig 3331 XXIV | melyben a hugámról egy szó említés sincs téve.~A lakodalom 3332 XIII | különösen, hogy egy szóval sem említette azt, hogy a rabló cigány 3333 XX | rám, mikor a sorshúzást említettem.~Fel volna titkuk fedezve?~– 3334 XXIX | felvendégeskedték volna már, amit a két emse kocázott.~– Van még egy – 3335 IV | szolgáljon egy fiatal hölgy éneke mellé, ki mintha zongora 3336 IV | magyarnak, amit még nem énekeltek meg; az, hogy a gyomra nem 3337 II | mindannyian oly komoly buzgósággal énekelték, miszerint máig is azt kell 3338 XXVII | A csalogány! A szerelem énekese! Miért van rábízva, hogy 3339 IV | gyerünk innen az ebédlőből éneket hallgatni, itt villákkal, 3340 XXVII | azon elkezdé a csalogány énekét utánozni.~Művészi remeklés 3341 X | azt, hogy én ordítok? Én éneklek. Hai-dia-dő! Akinek nem 3342 XXVII | erre is most ért az éneklés.~      ~Cipra csendesen 3343 I | keresztyéni szertartás, énekszó, harangszó nélkül; még az 3344 VII | társai a városból penitenciás énekszóval. Hogy lett azután abból 3345 XXX | szokták azt összetenni. Enged-e ön a sírba lemennem anélkül, 3346 XX | elsőbbségét e téren sem engedék át.~Akadt egypár békülékeny 3347 II | nagyanyám, minthogy ily engedékenységet tapasztalt, jónak látta 3348 II | nagy-e, szép-e vagy csúnya, engedelmes-e vagy pajkos? Vannak-e neki 3349 II | leckéjét.~A nagy szál gyerek engedelmesen állt föl a kis vallató előtt, 3350 IV | bennünket beereszteni.~– Engedelmet kérek, hallottam, hogy csengetnek, 3351 I | vadászni megyünk nagyanyánk engedelmével, mintha semmi sem történt 3352 XVIII | nappal hamarább, mint kimért engedélye volt ?~Loránd felsietett 3353 XI | hangon mondja el, amit tőlem engedélyül kicsikart, akkor majd ha 3354 XXI | szegény cigányleány nem engedheté, hogy más szolgáljon Lorándnak; 3355 IX | ön miatt? Hiszen csak nem engedhetem, hogy önt szemem láttára 3356 IV | a cselédeimnek.~– Az sem engedhető meg! – viszonzá szigorúan 3357 XXII | mondta Bálnokházyné. – Tehát engedjük meg, hogy mikor Gyáli meg 3358 XIX | e helyet át kellett neki engednem: e szentelt emlékezettel 3359 XXVIII| tartani magától.~– Hát nem engedsz magadhoz közel jutni? Nem 3360 IV | leggyönyörűbb gyöngysor fogat engedték elévillogni bársonyuk közül; 3361 XIII | húzni az ujjamról; de én nem engedtem. Aztán megfogta a kezemet, 3362 XXII | úr, ha öcsém kívánatának engedve, néhány percét látogatásunkkal 3363 XV | megfogta karját, emelgette, engesztelé: kérdezgeté tőle: – Ciprim! 3364 XIV | könnyen ki hagyta magát engesztelni. Megint leült a helyére, 3365 I | azután bocsánatot kért tőle, engesztelő szóval rebegett hozzá, hítta 3366 IV | fakoporsókban nyugvó halottak enigmáját; tehát azpince?~– Persze, 3367 XVIII | egész világ megvetésénekenmagam megvetésének?…”~„Csalatkozzanak 3368 XXII | volt bizonyos emberekre.~Énnél a szónál hárman is vetettek 3369 IV | olajjal, faggyúval főz, s ennélfogvaáldjon vagy verjen sors 3370 XXIV | utcán ne történt volna! Énnyi ember szeme láttára! Csak 3371 X | írása volt. Rövid volt, ennyiből állt:~„Kedves Öcsém!~El 3372 X | Ugyan mit védelmezhetnél te énrajtam?~– A becsületedet, kedves 3373 XIII | Óh, kegyes öcsém, nem énrólam fog az rád ragadni, aki 3374 VII | itt ketté fog szakadni, s énutánam nem találnak Lorándra.~ 3375 XX | lett volna nem őérte, de énvégettem; – ha az ég egy nemtőt nem 3376 XXX | félrefordítá fejét.~– Ah, maguk énvelem tréfát űznek. Maguk csúffá 3377 XIX | tudták az ő szülői és az enyéim; nem is gondoltunk , hogy 3378 XIV | Cipra. – Adok neked egyet az enyéimből.~Azzal elfutott szobájába, 3379 XVIII | cigányleány, hogy ilyen modorban enyelegjenek vele? Nem így szokott-e 3380 XXX | azt hinni, hogy most is enyelegnek vele, s e gondolat úgy elszorítá 3381 XXII | Tréfálni látszottak. Arról enyelegtek, hogy a búcsútáncvigalmon 3382 XX | fenyegettem őt. Én tréfásan enyelegtem vele Én mosolyogva terjesztém 3383 XVI | kezét, s azt mondá neki enyelegve:~– Maga nagyon eltöprenkedik 3384 XXIII | itt először megcsókoltál – enyelg vele Dezső, ragyogó szemébe 3385 XVIII | Loránd engedte neki, hogy enyelgései körébe bevonja.~– Hogy illik 3386 XVIII | halálra kész ember tréfái.~Ez enyelgések közül a hajdú zavarta fel 3387 IV | csuklóját.~– Vége legyen minden enyelgésnek! Ön itt törvényhatósága 3388 XVIII | Loránd jókedvű volt, tréfált, enyelgett: mulatott. Cipra azt hitte, 3389 XII | arról a nőről, ki a rablóval enyelgve dacol, gyűrűjéért küzd; 3390 XX | az órádat, s igazítsd az enyimhez! Mikor szavadat adtad, Pozsonyban 3391 IV | alatt fel lehetett „super eohozni, hogy mi itthon akarunk 3392 XXVI | fogsz utánam epedni, mint én epedek teutánad: – kedvesem.”~„ 3393 XXVI | szerelmemet, s úgy fogsz utánam epedni, mint én epedek teutánad: – 3394 XXI | azon éjszakán az oly régen epedők, azt ne tegyük papírra. 3395 XXX | későn talál jönni…~– Ejh, ne epeszd magadat ezzel! Sebed nem 3396 XXII | önöket – folytatá habzó epével Bálnokházyné. – Üdvözöljék 3397 XX | zavartatni, ha az egész epikuri szövetséget mind idecsődíti; 3398 XXIII | magának fészket, saját házat épít; – de még akkor is valami 3399 I | félig rom, azt újra kell építeni. Nagy viszály támadt ebből, 3400 I | keresztülizzadt mész.~– Ebben az évben építettük e szomorú házat. Jób volt 3401 XVIII | lakik: Áronffy Lőrinc fia, épp olyan aggodalom rád nézve, 3402 XV | fordulatot vesz ez ügy. Ciprát éppúgy szerette, mint Melanie-t, 3403 IV | gyümölcsök befőttjei ragyogó épségben, befejezve egy sor gyümölcsszesszel, 3404 IV | rajtam maradt. Voltak rajta épületek is, de hogy valamelyik templom 3405 IV | bocsátva, minden rajta levő épületekkel egyetemben. Így jutottam 3406 XXXII | neki, hogy annak a magányos épületnek ott a patak mellett befalaztatom 3407 II | valami négyoszlopos fehér épületváz; az tűnik a közeledő szemébe 3408 XXIII | patakhoz, a patak partján épült szomorú házhoz.~A kripta 3409 XIV | érdekelt, senkivel nem törődő ércbálvány akar lenni? Annál jobb! 3410 XIV | mindenről, ami senkit mást nem érdekel.~Melanie sok új dolgot tudott 3411 III | mint én és Melanie, még érdekelnének a babák. Mondtam Henriknek, 3412 VIII | talán önt is fogja annyiban érdekelni, kedves, hogy a sok táncos 3413 XIV | túlemelkedni akaró, senkitől nem érdekelt, senkivel nem törődő ércbálvány 3414 XXXII | ennél?~Egyetlen tárgy, ami érdekelte, gyümölcsfái voltak és méhei.~ 3415 XIII | azt felelte: „Mert te is érdekelve vagy, s utánam kell következned.” – 3416 XXII | ugrani. Hanem annyit az érdekfeszítés elve ellen sietek kimondani, 3417 XXII | hogy Melanie-t nem nagyon érdekli az, hogy Gyáliról mit beszélnek. 3418 XVI | világ iránti közönyt és érdektelenséget? Hadd kiabálja az ellenség 3419 IV | Közönyös világunkban az is érdem, ha valaki a nyilvánosság 3420 XXVI | beszéltessen magáról: az eredetiség érdeme sem a tied. Ez mind nem 3421 XXII | férjének, hogy az saját érdemei szaporítására használja.~– 3422 XXVI | Ha tudnák, mennyire nem érdemeljük mi meg, hogy miattunk a 3423 III | pályadíja, melyet meg kell érdemelni.~Képzeletemben egész világ 3424 XXII | Sárvölgyihez intézte szavait. – Mit érdemelt tőlem ez az ember, ki ily 3425 XXIV | egyetlenegy ember van, akit érdemesnek tartson szerelmére, és az 3426 II | amíg magát jobb sorsra érdemessé nem teszi azáltal, hogy 3427 III | s komoly magaviseletem érdemlé azt a kitüntetést, hogy 3428 III | egészen más tiszteletet érdemlek, mint mikor alsó ruhában 3429 XVIII | valamennyit! Összevéve sem érdemlik meg, hogy két cimbora 3430 XXIV | tömlöcével megismerkedni valami érdemteljes ostobaság végett; most végre 3431 XVIII | végezzenek a mezőn, a kertben, az erdőn. Mindenkit jól helybenhagyott, 3432 I | örült. Hogy fogja bejárni az erdőt, a nádast, milyen szép zöld 3433 V | sasorra rávallanak cigány eredetére. Öltönye kopottas kék dolmány, 3434 IV | tárgyak.~– Tudom. Ismerem őket eredetiben. Magányszobáját körülrakhatja 3435 XIV | férfiban régi ismerős arc eredetijére gondol. Idegen volt nézve 3436 XXII | megtudni, azt, hogy ki adta át eredetileg a leírandó első példányt 3437 XXVI | beszéltessen magáról: az eredetiség érdeme sem a tied. Ez mind 3438 VII | reggelig szép tisztán, az eredetit ne mutasd senkinek, s ha 3439 XXII | közötti összeütközés által eredményezett amerikai párbaj sorsjegye 3440 XVI | cimbalom húrjait.~– Minek eregeted le a húrokat? – kérdé Melanie.~– 3441 XXV | Másszor veszett kutyákat eregettek el az utcán, mikor én azon 3442 VII | törvényterembe, s egyenkint eregették őket ismét vissza; de már 3443 XIII | életének célja, a vér lüktet ereiben, s e féreg gyomrában megint 3444 XXXII | hősi bátorsága, atlétai ereje, heves vére, soha nem csüggedő 3445 XXVIII| letörje, hanem hogy teljes erejéből magával ráncigálja tovább.~ 3446 XXX | ragyogott e felmagasztalt erejű szemekből!~– Kik lesznek 3447 XXVIII| élnek az urak; van nekik erejük. Hanem a bika is erős, azért 3448 VIII | elfogják, ,illa berek, nádak, erek’!” De hát hiszi-e azt valaki, 3449 XXIII | magánkívül volt örömében, hogy ereklyéjére így rágondoltak.~– Igaz-e 3450 I | csatlakozott. Amit a honfiak ősi ereklyéknek neveztek, abban ő nem látott 3451 I | mellyel Ákos meglőtte magát, ereklyéül tartogatta magánál, s szomorú 3452 IV | Fiatal emberben több az erély, s arra nagy szükség van 3453 II | legelőször hallottam ez erélyes serkentést; hanem Henrik 3454 IV | halok meg, amíg ezt meg nem érem.~Eközben előjött a hajdú 3455 XXXI | mindenkitől; hogy nem kell annak erényeiről beszélni; mindenki ismeri 3456 XIII | magasztalni kegyességét, erényeit. Én kértem tőle bocsánatot 3457 IX | nemes sóvárgásaival, minden erényeivel s túlságaival hatványozva 3458 III | termet megláttam, ahol tarka eres fából volt minden bútor, 3459 IV | hitte, valaki énekel, hogy eresszék be; – Borcsa asszony hozta 3460 II | diákul kezdett el kérni, hogy eresszem el, pajtások leszünk. 3461 X | hatalommal szóbeli vitába ereszkedett.~– Én polgár vagyok! Csendes, 3462 II | egyenesen a feje búbján, s nagy ereszt formált elöl, mint egy kaskéta 3463 XXIX | orgazda, te! Kizársz, nem eresztesz be! Beletaszítottál a pokolcsávába, 3464 XIV | kezét, hanem aztán nem is eresztette el többet. Erről a bibliai 3465 XIII | érte.~Én még mindig nem eresztettem ez embert a kezemből. Azt 3466 XXII | megreggelizteti magánál, s csak úgy ereszti vissza. Ez ugyan képtelenség 3467 X | város végéig. Magában nem eresztjük, amíg biztos helyen nincsen… 3468 XIII | Topándy belépett, maga után eresztve Lorándot, őnagysága éppen 3469 VIII | azzal, hogy egy vagy két éretlen eszű suhancot, akit máskor 3470 XVIII | tehetek róla, ha kegyed eretneket csinál belőlem.~Cipra félrefordította 3471 XXIII | kivilágos-kivirradtig sort ne táncoljon az érettebb fiatalsággal.~Dezső részéről 3472 IV | de én annyira nem jól érezem magamat, hogy nem vagyok 3473 IX | többet?~És hogy annál inkább érezhesse Loránd, mennyire reszketnek 3474 XXIV | magadról jót! Nem tudod te, mit éreztél volna akkor te is, ha láttad 3475 XX | mintha azt akarná velem éreztetni, hogy ámbár én már férfi 3476 XXVIII| sikerült.~A rabló a légben érezve magát, elveszté eszméletét, 3477 IV | esküdt úr e munka után, úgy érezvén magát, mint aki szemetes 3478 XXIII | régen-régen elhagyta, és lássa, érezze, hogy amíg ő egy életszak 3479 V | s száraz nyáron valami érformát képezett, melyen át a Tiszába 3480 XXV | tudom én, melyik mennyit érhetett. Te tudtad, hogy én pénzt 3481 I | megszaporodhattak! A cseresznye is érik a kertben, meg a szamóca; 3482 X | lett legkedvesebb fiuk!~Érik-e ők e tíz évnek végét!?~– 3483 XXI | adott…”~Szelíd kéznyomás érinté vállát e percben.~Zavarodtan 3484 XIX | tartottam volna azt ajkaimmal érinteni.~– Mi tehát maradunk, ahogy 3485 IV | mindjárt az első tál főztét érintetlenül adják vissza az asztalról.~ 3486 XIV | amit tréfás célzatokkal érintgetett egyszer-másszor.~Mikor egyszer-egyszer 3487 IV | vállalatnak tartaná vele közelebb érintkezésbe jönni. Itt már beleveszett 3488 XIII | azzal az emberrel naponkint érintkezni fogsz, s utoljára is azt 3489 IV | istentagadásával a vele érintkező embereket, a papokat és 3490 III | kértem, hogy a galléromat ne érintse a szőrkefével, annak selyemkefe 3491 VII | elkövetek, hogy semmi baj ne érjen benneteket, de arra nézve 3492 III | utoljára az élet célját el ne érjük ezen az úton.~Ezúttal is 3493 X | voltak szerszámozva; most érkezhettek, s tovább kell menniök.~ 3494 XVII | lepetve; csak bámult az érkezőre, mintha nehéz volna egyszerre 3495 XXX | küzdött vele, míg segítségére érkeztem.~Óh, milyen jól esett Ciprának 3496 XII | szabadon járt; a hintó érkeztére valami sajátságos nyerítést 3497 XXII | kegyetlenül megöljem őt erkölcsileg, mint ahogy meg akarta ő 3498 XXVI | fogva elkezdett válogatni az érmekben, hogy meglelje köztük a 3499 XXV | hát akkor, tudod-e, mit érne az én kezemben az a kis 3500 XXVII | feljön az égre, éppen akkorra érnek el a hajdani tanya helyére.~ 3501 I | lehányni a szekérről.~Nem érnének-e erre nappal?~Nagyanyám leült 3502 II | formált elöl, mint egy kaskéta ernyője. Különben a családi szemölcs 3503 V | paripa egyenesen a kazalnak. Erődített vármű volt ez, s az a 3504 XXVIII| káromkodással biztatott erőfeszítés, aztán egy-egy lövés kívülről, 3505 XXVIII| Ez akrobatai remeklés oly erőfeszítésébe került, hogy maga is hanyatt 3506 XXXI | erőszakos végső görcsös erőfeszítéssel megragadá széke támláját, 3507 XI | mire ő fölkelt, egészen erőhöz látszott jönni; Frommnéhoz 3508 XXVIII| neszre sem ügyelhettek saját erőködésük miatt, az ajtórecsegés, 3509 III | ki vannak sírva, s most erőlteti magát, hogy ne sírjon.~Nagyon


10-apamm | apamn-befol | befot-bunte | buszk-csuff | csufo-elbuc | elbuj-elony | elord-erolt | erone-feles | felet-fogad | fogai-gyapo | gyara-hason | hasra-hozza | hozzo-izgal | izgat-kedve | kedvt-kifiz | kifli-kopen | kopi-lakos | lakot-lesza | lesze-megeg | megej-megta | megte-morog | morzs-nyere | nyeri-ohely | ohozz-perec | pereg-remek | remel-sohaj | sok-s-szent | szenv-talal | talan-tetet | tetle-ulnel | ulnun-vasat | vasbo-vissz | visza-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License