XXIII.
Az örömnek napja
– Most siessünk vissza a tiedhez
– szólt Loránd másnap reggel öccséhez. – Nálam végeztünk már.
Dezső nem kérdezte,
hogyan végeztek, de könnyűnek vélte kitalálni. Ez Loránd és Topándy között
könnyen véghezmehetett; ő a leány fogadott apja, Lorándnak csak
őelőtte kellett mindent felfedeznie, amit a várt katasztrófa napja
előtt elhallgatnia olyan szomorú joga volt.
Nem is sejtheté Dezső,
hogy a „végeztünk” szó arra a látogatásra vonatkozik, amit Sárvölgyi házánál
tettek együtt. Hogy jöhetett volna ő arra az eszmére, hogy Melanie, kit
Gyáli menyasszonyául mutattak be neki, még egy hét előtt Loránd egész
lelkét oltárfénnyel töltötte be?
Ez a fény bizony kialudt.
És ha nem sikerült is Lorándot
megölniök, bizony holt embert csináltak mégis őbelőle. Olyan holt
embert, aki jár-kel, beleavatja magát a világ ügyeibe, mulat és nevet: – csak
ő maga tudja, hogy mikor halt meg, s mennyi idő múlt el ezóta.
Dezső ejtett ki
előtte annyit, hogy: „Mikor?”
Ő mindig Ciprát értette.
Loránd könnyűvérrel felelt
– Majd ha visszatérünk.
– Honnan?
– A te menyegződről.
– Hisz azt mondtad, hogy a
tiednek meg kell előznie az enyimet.
– Már megint fiskáliskodol! –
pattogott rá Loránd. – Én a terminust nem az egzekúcióra tűztem ki, hanem
a levátára. Az én incattusom elébb van megidézve, mint a tied; ez volt a
kívánságom, mármost a te dolgod, hogy hamarább keresztül vidd a magad ügyét a
sokféle fórumon, mint én az enyimet. A te szívügyed liquidum debitum, három nap
alatt brachialiter egzekválhatod a jelzálogosodat.
– Ez szépen meg van
magyarázva. Hát a te házasságod hosszabb előkészületeket igényel?
– Sokkal hosszabbakat.
– Mi akadály lehet Cipránál?
– Amit te nagyon jól tudsz.
Az, hogy Cipra – még pogány. Már pedig a házassághoz legelső dolog, ami
nálunk megkívántatik: a keresztlevél. Azt tudod jól, hogy Topándy ezt a szegény
leányt mindeddig a vadon gyermekének nevelte. Így őt nem mutathatom be
anyámnak. Most már meg kell ismernie a vallás fogalmait meg egy kis a-b-ab-ot,
amennyi egy falusi asszonynak kell; – azt pedig tudhatod, hogy ebbe sok hét
beletelik. No hát azt be kell várnunk.
Dezsőnek el kellett
ismernie, hogy Loránd kifogása alapos.
S talán nem is tréfált Loránd.
Talán gondolt arra, hogy ez a szegény leány őt egész lelkével szereti, s
boldog fog lenni akkor is, ha e darabokra tört szívet neki ajándékozza. De nem
szólt neki ezúttal semmit. Cipra látta őt ama levél fölött kétségbeesni; a
hű szerető leányra nézve csak gúny lett volna, ha szívének bálványa a
következő pillanatban csupa dacból nyújtja neki kezét, s míg ő
forró szerelmét nyújtja, az csak hideg bosszút ád érte vissza.
El kell elébb ennek
csillapodni. Hadd térjen minden kedély a régi árapályba vissza.
Aközben igen jó iskola lesz
Dezső házassága. Ő elveszi Fánnyt. A fiatal pár mézeshetei alatt
Lankadombot meglátogatja; a szerelem példája jó tanító; – aztán – a temető
is kizöldül tavasszal.
A két ifjú pontosan visszatért
délre Szolnokra.
És onnan azután haza.
Óh, az az édes otthon! Az
édesanya házánál otthon! Sok víg házat összejár az ember, ahol jól mulatnak; a
dicsvágy palotákban is részelteti néha; maga is rak magának fészket, saját
házat épít; – de még akkor is valami édes bűbáj fogja el szívét, mikor
abba a csendes hajlékba belép, ahol az édesanya oltalmazó keze megóvott minden
gyermekkori emléket, hogy mindent úgy találjon, ahogy régen-régen elhagyta, és
lássa, érezze, hogy amíg ő egy életszak változó eseményeit keresztülélte,
addig az a szerető szív annál a percnél maradt el, s a közbeesett idő
annak az egy álló percnek örök élvezése volt csak.
Ott vannak még a gyermekkori
játékok sorba rakva; az ember úgy szeretne újra leülni közéjük és játszani
velük; ott vannak a megviselt gyermekkori könyvek, az ember úgy szeretné azokat
újra elolvasni s megtanulni újra, amit régen elfelejtett, s ami akkor olyan
nagy tudomány volt.
Loránd egy boldog hetet
töltött otthon. Ez idő alatt Fánnyt hazavitte Fromm mama Pozsonyba.
Miután Dezső megkérte
Fánny kezét, úgy illett, hogy a menyasszonyt a szülői háztól vigyék el.
Egy hét múlva aztán útnak
indult az egész Áronffy család a menyasszonyhozásra, csak az örömanya maradt
otthon.
A Fürstenallée-i kis emeletes
házban még mind a régi arcok várták őket, csakhogy tíz évvel mind
megvénülve. A hintó ajtaját még mindig az öreg Márton szaladt kinyitni,
csakhogy már az ő mozgó bóbitája is fehér volt, mint a kakadué. Fromm papa
is ott várt az ajtóban, de már vendégei elé szaladni nem tudott, mert fél
karját és lábát megütötte a guta; csak úgy támaszkodott egy hosszú, csontos
fiatalemberre, kinek nagy fáradságába került a nőni sehogy nem akaró
néhány szál szőrt a felső ajkán kegyetlen kenőcsökkel
bajuszformába sodorintani. Rá lehetett benne ismerni Henrikre; a jó fiú olyan
örömest mosolygott volna, de az az átkozott kifent bajusz nem engedte a száját
nagyon széjjelvetemedni.
– Hozta isten! Hozta isten! –
hangzott minden oldalról. Fromm papa nyújtotta ép karját az öreg mamának;
Henrik ugrott a nyakába Dezsőnek; Márton legény pedig odasomfordált Loránd
mellé, s könyökével megtaszítva, tréfás oldalkacsintással monda neki:
– No, ugye nem lett semmi baj
belőle?
– Nem ám, öreg. S azt mind
ennek a jó botnak köszönhetem – szólt Loránd, előadva köpenye alól Márton
legény vándorbotját, melynek szép ezüstfogantyút csináltatott az eddigi
kutyalábszárcsont helyett.
Az öreg magánkívül volt
örömében, hogy ereklyéjére így rágondoltak.
– Igaz-e az – kérdezé mohó
szemhunyorgatással –, hogy az úrfi ezzel a bottal két zsivánnyal küzdött meg?
Dezső úrfi írta.
– Nem, öreg, csak eggyel.
– Azt leütötte vele?
– Nem lehetett, mert
elszaladt. Most hát kijártam a vándorévet, s visszaadom a botot köszönettel.
De nem az ezüstfogantyú volt
az, aminek Márton legény olyan nagyon örült. Vitte a boltba a visszakerült
botját, mint valami trófeumot, s mesélte a legényeknek, hogy Loránd úrfi ezzel
a pusztán három zsiványt vert a földre. Nem adta volna azt az egy botot egy
egész Mecklenburgért, tele mindenféle bottal.
Az öreg Fromm nagymama is
megvan még, s nagy dicsőségül számítja be, hogy a századik pár harisnyát
éppen ma végezte be Fánny stafírungjához.
S akit legutoljára hagytunk, a
mindig szebb, a mindig kedvesebb Fánny! Mintha egy örökkévalóság óta nem látták
volna egymást Dezső nagyanyjával!
– Tehát mégis a mi leányunk
fogsz lenni!
És valamennyien úgy szeretik
Dezsőt, alig lelik helyét.
– Milyen szép férfi lett! –
magasztalja Fromm nagymama.
– Milyen jó ember! – dicséri
őt Fromm mama.
– Milyen okos ember! Milyen
nagytudományú ember! – dicsekszik Fromm papa.
– S milyen izmos fickó! –
szörnyűködik Henrik; elbámulva azon, hogy más gyerek is megnőtt
azalatt, amíg ő. – Emlékezel-e még, mikor első este úgy az ágyba
vágtál? Ej de haragudtam rád akkor!
– Emlékezel-e rá, mikor
első este eldugtad a perecet Henrik számára? – mond a nagymama. – Ej de
elpirultál akkor!
– Emlékezel-e rá – szól közbe
Fromm papa, ép kezével kettő helyett is hadonázva –, mikor legelőször
németül szóltál hozzám? Ej de nevettem rajtad akkor!
– Hát énrám emlékezel-e? –
szólt Fánny, tréfásan fonva kezét vőlegénye karjába.
– Mikor itt először
megcsókoltál – enyelg vele Dezső, ragyogó szemébe tekintve.
– Ej de féltél tőlem
akkor!
– Hát arra emlékezel-e – szól
érzéstele hangon az ifjú –, mikor itt az ajtófélnek dűlve álltam, s te
odajöttél hozzám titkomat kicsalni? Óh be megszerettelek akkor!
Loránd odalép hozzájuk, s mind
a kettőnek vállára téve kezét, sóhajtva mond:
– Bocsássatok meg nekem, hogy
ily sokáig utatokban álltam!
Erre aztán mindenki szeme
megtelik könnyel; ki-ki tudja, hogy miért jön az.
Fromm papa elragadtatva kiált
fel:
– Óh, milyen boldog vagyok, én
istenem! – s aztán, mintha sokallná ezt a boldogságot magától, nekiförmed
Henriknek.
– Csak te volnál már más! De
nézze, kedves fiamuram! Nem lett belőle semmi, fuit negligens! Ha most
ő is úgy tanult volna, ezóta archivarius volna. Archivarius! Ezt akartam
belőle csinálni. Milyen szép titulus! Egy archivarius! Aztán mi lett
belőle: maradt asinus! Quantus asinus! Péket kellett belőle
csinálnom. Nem akart más lenni, az ostoba, a perversus homo. Most aztán semmi
más, mint egy pistor!
Ez alapos vádakra szegény
Henrik óhajtott volna szégyenében egyenesen a föld alá süllyedni, mely óhajtása
ugyan nemcsak a földszint lakók, de a pinceboltban dolgozó péklegények
ellenmondásával is találkozott volna.
Loránd aztán pártul fogta sógorát.
– Ne bánd, Henrik! Így
legalább mind a két családban van egy-egy mihaszna ember, aki nem tud egyebet,
mint kenyeret produkálni: én vagyok a paraszt, te a pék; én cséplem a búzát, te
megsütöd kenyérnek; a magas uraságok hadd lakjanak jól büszkeséggel.
Erre aztán a magas uraságok
közös jókedve helyreüté a társalgást. Fromm papa is kibékült lassankint
sorsával, hogy bizony Henriknek csak jobb mégis az apja üzletét folytathatni.
Hiszen annyiban megvan az öröme, hogy a másik gyermeke mégiscsak tekintetes
asszony lesz.
Dezső számára még az öröm
is fenn volt tartva, hogy hajdani rektor professzorával találkozzék: ez volt a
menyasszony részéről a násznagy. Most is olyan katonás magatartása volt
még az öregúrnak, most is oly nyers hangon kiabált, és most is oly
őszintén szerette Dezsőt és a két családot, mint hajdan. A divat is
utolérte ízlését, amennyiben akkor minden ember olyan csonka orrú csizmákat
viselt, hogy még ő is meg lehetett vele elégedve, s bár a serdülő
fiatalság kezében még akkor is eltörte a hegedű nyakát, de mindamellett e
puritán elve nem akadályozá, hogy Fánny menyegzőjén kivilágos-kivirradtig
sort ne táncoljon az érettebb fiatalsággal.
Dezső részéről
Loránd volt a násznagy.
E hivatalos állásánál fogva
neki kellett a vőlegény balján állani, midőn az menyasszonyának az
oltár előtt holtig tartó boldogságot esküszik, s egy hű kezet kap
ajándékba, mely az övét még a halálban sem fogja elereszteni. Ő dicsérte
meg legelébb a menyasszonyt, amiért olyan bátran és hangosan elmondta azokat a
szavakat a pap után, amiken a leányok hangja úgy meg szokott reszketni. Ő
emelt legelső poharat a boldog pár egészségéért; ő nyitotta meg az
első táncot a menyasszonnyal; és aztán egy nappal később ő
vezette be kézen fogva szülői házába, ő mondta neki:
– Lépj be, kedves ángyom, ebbe
a házba, ahonnan a te szelíd képed űzte el az örök gyászt, öleld meg ezt a
rád váró jó anyát, ki fekete ruháját ma cserélte fel először azzal a kék
színnel, amiben boldognak ismertük! Gazdagabb hozományt még nem vitt ara vőlegénye
házához, mint te a mienkhez. Isten áldjon meg érte!
És Loránd nem is tudta azt,
hogy mennyit tett titokban éppen őérte ez a gyöngéden szorító kéz.
Az ilyen tettek jutalma az, ha
sikerülnek, és rejtve maradnak.
– A gyermekek hadd éljék
boldog heteiket falun! – Ez volt az öreg asszonyság véleménye. – Különben is
szokjanak hozzá, hogy maguk gazdái legyenek.
Hanem ez indítvány mind
Dezső anyja, mind Fánny részéről legélénkebb ellenzésre talált. Azt
ugyan helyeslék, hogy a nyarat falusi magányukban töltsék: Dezső onnan is
eljárhat hivatalos teendőiben; hanem az édesanya olyan szépen tudott
könyörgeni, hogy hagyják őt gyermekei mellett; ő nem fogja örömeiket
zavarni: víg lesz, együtt kacag velük, hiszen lám kék ruháját is felvette már,
s e kérése oly forró támogatásban részesült az ellenállhatlan meny
részéről, hogy az a másik kettő: a nagyanya és Loránd végre meg
hagyták ingattatni magukat, s beleegyeztek, hogy ő maga tehát maradjon
Dezsőékkel.
– Hanem mi ketten távozzunk
innen – súgá a nagyanya Lorándnak.
Ő már vette észre, hogy
Loránd arca sem illik a csendélet alakjai közé.
Az ő vígsága csak mások
számára való; a nagyanya szemeit nem lehet megcsalni.
Mikor azok odabenn el voltak
saját boldogságukkal foglalva, az öregasszony megfogta Loránd kezét, s anélkül,
hogy mondanák egymásnak, hogy hová, együtt lementek a kertbe, a kert mellett
folyó patakhoz, a patak partján épült szomorú házhoz.
A kripta ajtaját tíz év alatt
ismét befutotta a folyondár; a jelmondatot nem lehetett már olvasni a zöld
levéltől. A két borókafa összehajolt a kupola fölött örökzöld gallyaival.
Itt megálltak, egymás keblére
borulva.
Mennyit mondhattak el
egymásnak: némán, egy szót nem ejtve! És mennyire megérthették egymás néma
gondolatait! Körül mély csend van; de odabenn, a bezárt, berozsdásodott, folyondárral
benőtt ajtón belül, mintha valaki kocogtatna láthatlan ujjával,
figyelmeztetve az öregebb fiút; hogy még egy nagy adósság lefizetve nincsen!
Egy óra múlva visszatértek a
házba.
Ott lármás öröm csevegő
hangjai fogadták őket. Úr és cseléd örült, vidult.
– Én most sietek odább – szólt
Loránd anyjához.
– Hová?
– Lankadombra vissza.
– Új örömet fogsz hozni nekem?
– Igen. Új örömet neked,
anyám. – És neked is – szólt öreganyja kezét megszorítva.
Az értette, mi van e
kézszorításban.
A gyilkos még él. – A számadás
még nincs befejezve! Loránd megcsókolta a boldog rokonokat; kezet csókolt
anyjának, nagyanyjának. Az öregasszony vele ment a kocsiig; ott megcsókolá
homlokát.
– Eredj!
És ebben a csókban nehéz,
kötelességrovó áldás súlya volt. Eredj – és állj bosszút!