Rész
1 I | óh hiában vágyol,~Végképp itt hagyod szép hazád.~El kell
2 II | ide térél meg az esttel, itt ébrede föl parányi szíved
3 II | s amint szundikálásából itt vagy ott fölébredvén, újra
4 II | egymás mellett, szóval, itt minden azon ős állapotában
5 II | keleti szokás, miszerint ki itt fejével igent billent, az
6 II | sírja te~Pontus határain,~Itt leng egy sóhajtás feléd~
7 III | múltban, messze?~Azok, kik itt kűzdtek s hulltak~A hazáért,
8 III | száraz kóró leng, jele, hogy itt az idegenben senki nem gondol
9 III | száműzötteivé. Ki ültetne itt sírjaikra virágot? Ki siratná
10 III | sírjaikra virágot? Ki siratná itt meg az ellenséget? Kinek
11 III | ellenséget? Kinek volna itt szent az idegen bajnokok
12 III | bajnokok pora? Ki bírna itt nagy lélekkel a szerencsétlenség
13 III | emlékjellel megörökíteni? Sőt az itt eltemetettek századok óta
14 III | meg kell vallani, hogy itt a bűn és büntetése kézzelfoghatólag
15 III | ne feledjük el, miképpen itt a magyar nép nem saját nevében,
16 III | hazafiúi bánatomat. De most itt lévén, e siratatlan sírhalmoknál,
17 III | feledtetni, hogy a magyar itt nem mint magyar, de mint
18 III | nagy veszteség volt. Most itt nyugszik korona és trón,
19 III | Várnához jutván a magyarok, itt nem tőlük függött a csatát
20 IV | partjára is áthozta, mióta itt két világrész, Kelet és
21 IV | ott mint várat, mely véd, itt mint tábort, mely megtámad?
22 IV | tőle visszafoglalván mind itt, mind Bulgáriában, s két
23 IV | felhíván és intvén őket, hogy itt az idő, most vagy soha. ~
24 IV | oszlopának képében az Úr, s az Úr itt Hunyadi volt. ~És a török
25 V | s legfontosb, az öltözet itt keleten, éppen mivel szabad
26 V | érzeményeinek néma tolmácsai. Itt keleten minden ember lelki
27 V | Európában csak a nemzeteknek, itt minden embernek van választott
28 V | választott színe. ~Valóban itt, csak itt keleten szép tünemények
29 V | színe. ~Valóban itt, csak itt keleten szép tünemények
30 V | mint egy ünnep, de ez ünnep itt mindennapos. S a jelenet
31 V | nyelv, ember és vallás, itt mind más. Néha órákig el-elnéztem
32 V | érti, mit az mond. Ellenben itt a muezzinok naponkint ötször
33 V | nem kegyelet. ~De mi engem itt vonz, nemcsak az új, a szokatlan,
34 V | szokatlan, a nem ismert, én itt mintegy hon érzem magamat:
35 V | nem tarthatta össze. Talán itt volna az ideje, hogy vallásainkhoz
36 V | kunyhókban, mely oly nemzeti étel itt mint az angolnak a plumpudding,
37 V | személyeivel találkozám. Itt a basa szolgái hevertek
38 V | magamtól: de mit is keresek én itt és hova szándékozom menni?
39 V | szándékozom menni? Miért vagyok itt és nem máshol? Ősi lakomat,
40 VII | égben túl~Keresd török, az itt: Sztambul. ~Ha mindenütt
41 VII | kávéházak előtt a nyarat itt töltő örmény, görög, zsidó
42 VII | idejében értesíthessék. Itt legszűkebb a Boszphor, alig
43 VII | alig négyszáz öl széles, s itt jött át a scyták ellen Darius
44 VII | hárpiák által kínoztatott; itt utaztak Cholchisbe Jazonnal
45 VII | tornyot Ovid tornyának hívnak; itt van a keresztes had vezére
46 VII | hagyományokkal s mesés mítoszokkal itt, hol utamra két partrul
47 VII | paloták, kioszkok, házak itt mind faépületek, de oszlopokkal
48 VII | világrész, Európa és Ázsia, itt szemközt állván egymással,
49 VII | természet idilli kellemei által. Itt már nincsenek ama vulkánszerű,
50 VII | alak, szín, zöld lombozat itt oly változatos, milyet festő
51 VII | következnek egymásután. Itt vannak az ázsiai édes vizek, (
52 VII | virágokat ingatja. A nők itt is fátyolozva jelennek meg,
53 VII | zenéjét is volt alkalmam itt hallani. Az ázsiai partoknak
54 VII | karikaturák, álarcos menetek, de itt mindez a hellyel, a néppel,
55 VIII| szemeinket a vizek ezüst tükörén. Itt feltalálsz minden gyönyört,
56 VIII| s minden kedvteléseket. Itt, repülve a szellő szárnyain,
57 VIII| bejárhatod, fáradalom nélkül. Itt sugároznak vetélkedve vissza
58 VIII| mindkettőnek erkélyére fölmentem. Itt állva, mint egy repülő madár
59 VIII| szabad a földet nézni, azt itt kellene választani. ~Három
60 VIII| meg a múltkor ó emlékei; itt egy avas obeliszk van az
61 VIII| tengerekhez közelednek. A kép itt talán kevésbé fényes, de
62 VIII| festői és változatos. A házak itt is különféle színűek, a
63 VIII| s oszlopszerű minaretek itt is számosak s körültök mindenütt
64 VIII| lóháton, kocsiban jöve-menve itt festőileg tolong, ott a
65 VIII| utánzott, minden való, mert itt a víz maga a hullámos tenger,
66 VIII| egy-egy egész tár, mit itt vállaikon hordanak. Néha
67 VIII| hívőktől kap. Idegen óvakodjék itt bántani ebet, például, ha
68 VIII| sajátságos keresetnek adott itt lételt; ti. emberek, kiket
69 VIII| törökök azt mondogatják: "Ma itt vagyunk, holnap elmegyünk.
70 VIII| palota, kioszk, pavillon van, itt nehány kies halmon egy-egy
71 VIII| de hiú mint bármely nő, s itt ezen felül meg különösen
72 VIII| nem-muzulmánoknak. Az utcák itt szűkek, tele bűzhödt sárral
73 VIII| házakkal összehasonlíttatnak. Itt az olasz, a francia, a német
74 VIII| pamlag futván körül, a nők itt töltik az időt legörömestebb,
75 VIII| palotáját lakja, az angolé, kié itt is egy londoni lordi lakra
76 VIII| azt fogná hinni, hogy az itt az úr, aki azon legmagasb
77 VIII| kapui gondosan bezáratnak. Itt nyúl fel magas sugárképpen
78 VIII| sátorhoz hasonlít. Egyrészről itt vannak a leggazdagabb örmény
79 VIII| Megjegyzésre méltó, hogy itt minden mesterség különös
80 VIII| divat szerint öltözvék, itt egy kaftános persa hegyes
81 VIII| mindenütt ihatol és ehetel. Itt aludttejet, ott forralt
82 VIII| által bronzírozva volna. ~Itt a helye, hogy szóljak a
83 VIII| nevét onnan veszi, hogy itt árultatnak az Egyiptomból
84 VIII| gyertya tiltva van, sőt itt dohányozni sem szabad, mi
85 VIII| üvegcsékben féltve tartogatnak, itt az nyílt hordókban s zsákokban
86 VIII| kenőcsök, esszencek, szóval itt pazar bőségben fölhalmozva
87 VIII| birodalomban, de éppen mivel itt az élet egy folytonos gallóka,
88 VIII| nivellirozva nincsenek, úgy hogy itt lejtősen mint egy völgyben
89 VIII| kilátás kedvesen lep meg. Itt a boltozat elsötétedik s
90 VIII| világos, magas, szellős -, itt a nap fénye vidáman csillog
91 VIII| felülhaladják. Vegyük hozzá, hogy itt minden tárgy, mint bíborral
92 VIII| tágas udvarban tartózkodnak. Itt nincs kirakat. A szebbnél
93 VIII| koráll, mint kavics hever itt együtt. Hanem a drágakövek
94 VIII| folyosója. A keleti lábbelinek itt minden nemét találni, kezdve
95 VIII| bárhol a mély Ázsiában, még itt sállal körültekergetett
96 VIII| klasszikus, az ó török világ. Itt látni még ama valóban sajátságos
97 X | báránykám, szívem. Ha valahol, itt még a család az, mi egykor
98 X | bizalom, melyben az emberekkel itt a tollasok élnek, Constantinápolynak
99 X | virágos mezők borítják, és ez itt a nép képe. Nagyjainál együtt
100 X | lábakkal sarkán guggolva, itt tölti el a török a nap nagy
101 X | keleti s európai ipar nyújt, itt mindazt föltalálni. A pamlag
102 X | puha pamlagaikon a nők, itt már európai kéjelmekre is
103 X | szerint a család valóban csak itt létez. S mikor vala erősebben
104 X | úrhölgyek közt a viszony itt bizodalmasb mint a keresztyén
105 X | mindenütt sorsjáték, de itt kétszer az, hanem itt enyhíti
106 X | de itt kétszer az, hanem itt enyhíti a bajt az elválás
107 X | munkájok után az emberek itt gyülekeznek össze, s közlik
108 X | nemcsak magándolgaikról, de itt veszik bírálat alá a kormány
109 X | Mindemellett is egy kávéház itt a legfestőibb látvány, mit
110 X | mit emberi szem láthat. Itt egy dervis olvas, ott egy
111 X | legalább 35 Reaumur foknyi. Itt mintegy tíz percig marad,
112 X | melyre a vendéget fektetik, s itt esik át azon mindenféle
113 X | az orosz fürdőkben, mert itt nem a katlanból jön be ropogva
114 X | érzés, s a török ha valahol, itt adja át magát, kávészörpölés,
115 X | váltják föl. ~A háremek itt szoktak legörömestebb találkozni,
116 X | ők hajékeiket egész hétre itt készíttetik el, s mivel
117 XII | engedélynek. Ezért a soknejűséggel itt nem mint szabállyal, de
118 XII | nőt a ház belsejében, ő itt nemcsak személyére nézve
119 XII | világon, a vallás és erkölcs itt is bizonyos határokat jelöl
120 XII | anyaság az, mi a nőknek itt a legfőbb jogot adja, s
121 XII | folyvást, örökké. ~Szóval, itt a rabszolga a családnak
122 XII | hogy a rabszolgák állapota itt sokkal jobb, mint azon keresztyén
123 XII | szokás és hagyomány, mely itt számos esetben a törvénynél
124 XII | mind szellemileg szenved, itt mindennel bír a szabadságon
125 XII | soha nem lehet szabaddá, itt többnyire az lesz; ott a
126 XII | embernek sem tekintetik, itt mindig megőrzi emberi méltóságát,
127 XIII| mint sok másban is, mert itt minden mesterség, még a
128 XIII| átszökött. ~Bár a gőzösök száma itt is naprul napra szaporodik,
129 XIII| nejének, két világrész nyílik itt előttem." Nem tudom, hölgyeink
130 XIII| hajókat lehessen látni, mint itt. Az európai, mint a francia,
131 XIII| legkedveltebb sétahelye. Itt látni száz meg száz csodásnál
132 XIII| nyugtatott meg: "Ne aggódjál, itt nem jár idegen, s ha valaki
133 XIII| sétányai a temetők, melyek itt rendesen a városon belül
134 XIII| városban a temetőhely, melyet itt soha nem szabad kisajátítani,
135 XIII| mulató helyéül szolgál. Itt sétálnak, csevegnek, dohányoznak,
136 XIII| táncokkal mulattatják. Szóval, itt a nép sírokon mulat. Meglehet,
137 XIII| harmadik ostromakor 672-ben itt esett el Jób Ben Szaid Anszari,
138 XIII| csak egy síron át léphet. Itt már pompásabb síremlékeket
139 XIII| föliratban egy gyermek szól:~Itt alant én valék egy kis rózsabimbó,~
140 XIII| barátja a sírhalmoknak, itt keleten elér, s melynek
141 XIII| keleten elér, s melynek itt nincs is ama gyászos tekintete,
142 XIII| pénzsóvár keresztyének; itt a halott, gazdag úgy mint
143 XIII| mintegy jéglehelet rohan meg. Itt a sírdombok lesüllyedtek,
144 XIII| emberi életet gyötrik. ~Itt mélyen fölsóhajték, mondván,
145 XIII| költők, Khiali és Kozrev itt dolgozták ki klasszikus
146 XIII| törvénytudomány e legrégibb óriásai. Itt énekelték Mola-Kozrev, az
147 XIII| illatos dalait; Vazi Ali itt kötötte díszes bokrétába
148 XIII| magas röptű lantja szintén itt zendült meg. E sok kegyes,
149 XIII| híres Montesquieu, kit mi itt leginkább ismerünk. Valóban
150 XIII| kútfejei, de a tényeket, miket itt talán nem ismertek, bennök
151 XIII| kapunálló, ki szerencsét és hírt itt reményl és néha talál is.
152 XIII| élet volna, mint a földi, s itt mindennek új név alatt kellene
153 XIII| uralkodik, s ami hallatlan, itt dohányozni sem szabad, pedig
154 XIII| ha az időszaki irodalom itt gyökeret ver, a töröké egy
155 XIII| nyomdák dolgoznak, s mind itt, mind Egyiptomban naponkint
156 XIII| szenvednek, de a céh érdekén itt is győzni fog a haladás
157 XIII| zordonka ege alá hozatván át, itt illatos narancs helyett
158 XV | egy szalma-divánbul áll. Itt tölt el a növendék, (szofta=
159 XV | hószálai mutatkoznak, mert itt nehéz s kivált hosszú a
160 XV | mindenütt Európában, e tanulók itt is fontos politikai szerepet
161 XV | reformokért torlaszokon küzd, ezek itt a reformok ellen zendülnek
162 XV | önszeretet, dicsvágy, szóval itt minden emberi szenvedély
163 XV | bércormán tiszta a lég s itt a nap eredeti fényében világol. ~
164 XV | ott nincs mitől írtózni, s itt az nincs. Nem emlékeztet-e
165 XV | ciprusok közt emelkedik. Itt van a híres francia hittagadónak,
166 XV | gyanánt nyílnak; a szobák itt szellősek, a fal mindenütt
167 XV | terem csak lehet. Papucsomat itt is a küszöbön künn hagyván,
168 XV | születék, anyja 39. évét (mi itt nőknél vénkor), és atyja
169 XV | vagy karjára csüggedt feje itt üdvezülve nyugszik, mintha
170 XV | tökéletes ideált keres, itt találja fel azt, csak a
171 XV | inte, ülnék le én is. Ez itt atyám sírja, mondá ő nyugalmas,
172 XV | téve, áldva halt meg. Ő itt az ázsiai oldalon kívánt
173 XV | szomorú árbocai, melyek itt keleten messze felnyúlva
174 XV | 96.v.)." ~"A javak, miket itt lenn osztályul kaptál, nem
175 XV | meglepett. A jövendő életnek itt egy tündéri ideálképe van
176 XV | égi dolgokra áll, különben itt a földön tetteinek ura mindenki
177 XVII| fölkelni a napot, és mondá: ez itt az én Istenem, ez bizonyára
178 XVII| az élénk elméjű gyermek itt egy Szergiusz vagy másképp
179 XVII| szolgákból állottak. Titokban hol itt, hol ott, néha egy barlangban
180 XVII| nyugalommal mondá nekik: íme, itt az áldozat, bánjatok vele
181 XVII| tengert, és ezek felelék: íme, itt vagyunk, hogy neked engedelmeskedjünk.
182 XVII| Száfa halmára vonulni. De itt sem maradhata békében, itt
183 XVII| itt sem maradhata békében, itt is mindenképp üldözteték.
184 XVII| menekedtek ide, részint kik itt szövetkeztek hozzá, részint
185 XVII| korszakbeli változásnak is. Itt kezdte a hódosítást s a
186 XVII| Isten kardja" melléknévvel itt tüntette ki magát először,
187 XVII| jelenléte fertőzteté meg. Itt tűzni ki az egy, Isten szellemi
188 XVII| békekötés még fennállt, de itt, hol utasok, pásztorok s
189 XVII| Kábában, hol a Szába halmán; itt egy tevehátrul, hogy a hegyoldalt,
190 XVII| elmúlván, vajon fogtok-e többé itt látni. Ó hallgatóim, én
191 XVII| valakit valaha megüték, itt vagyok, üssön vissza ő is.
192 XVII| valakit szóval megsérték, itt vagyok, sérelemért fizessen
193 XVII| valakinek vagyonát elvevém, itt vagyok, s vegye el mindenemet,
194 XVII| hozzá tévén: "Könnyebb itt a földön, semmint ott örökké
195 XVII| meglátogatta? Ó Gábor, vagy ez itt a közbenjáró s alkotója
196 XVII| szerelmese, miért kívántad, hogy itt imádkozzam?" ~"Mert ez a
197 XVII| hozzá, s Gábor mondá: "Ez itt atyád, Ádám, üdvezeld őt."
198 XVII| ég csiszolt acélból volt. Itt Noét találták, ki Mohamedet
199 XVII| halandó szem nem bírta meg. Itt ült egy angyal, megmérhetetlen
200 XVII| legtisztább aranybul volt. Itt Mohamedet Áron fogadta nyílt
201 XVII| mi Haszalának hívatik. Itt volt egy óriás angyal, félig
202 XVII| ezt ők hitedre térítsék." ~Itt volt Mózes is, de ahelyett,
203 XVII| érdemeit nem nagyítottuk; itt magában merül föl két kérdés:
204 XVII| menedéket, és - jegyezzük meg itt - azon érett életkorban,
205 XVII| hódító lőn, de akaratlanul; ő itt csak követte a népet, melyet
206 XVII| neki ajándékot adni, hiszen itt minden baksist (=ajándék)
207 XVII| De jó, hogy ön nem tette, itt is van, mint mindenütt,
208 XVII| járnak fehér kötényben, ez itt aludttejet, az édességet,
209 XVII| adományaikat hányják. Látni itt mindenféle népet, mindenféle
210 XVII| csupán pompa kedvéért van itt, mert ez a karaván első
211 XVII| sóhajtva kérdjük magunktól: itt élt ő, itt állottak ezek,
212 XVII| kérdjük magunktól: itt élt ő, itt állottak ezek, és hova lettek? ~ ~
213 XIX | birtokom. ~E csodás világ itt egy időre elrészegíté elmémet.
214 XIX | ilyen álom volt az én életem itt; váratlan pompa, ismeretlen
215 XIX | foglalkozása volt az, mi itt bánatomat egy időre velem
216 XIX | a hívőket. Így kezdődik itt minden nap, Isten nevével
217 XIX | a kulcs az égben van, ki itt kezdi vizsgálódásait, csak
218 XIX | melyek ott rokonok, azok itt alant is rokonszenvet éreznek
219 XIX | akik ott elkülönözvék, azok itt a földön is mint idegenek
220 XIX | különböző fordulatain hol itt, hol ott találkozik. Én
221 XIX | nagyszerűt is alkotánk..." ~Itt a dervis elhallgatott, mert
222 XIX | mezőt Jenicsernek hívják. ~Itt történt 1280-ban, hogy török
223 XIX | mivel kipótolni nem lehet." ~Itt a vén dervis elhallgatott.
224 XIX | az utak szélein is, mi itt keleten kimondhatlan jótétemény,
225 XIX | ez elemei nem képződtek. Itt mindenki csak személyes
226 XIX | alakítható újra, különben..." ~Itt félbeszakítá beszédét az
227 XIX | bárki azt végrehajthassa, itt minden hatalom az ő kezében
228 XIX | központosítás, ha valahol, itt veszedelmes, mert az a despotizmust
229 XIX | összes népek szelleme is. Itt még minden történeti, ős
230 XIX | mutatkozik. - Szám és arány itt túlnyomólag a török faj
231 XIX | birodalomban teljesen lehetetlen. Itt a hódítót a hódítottól,
232 XIX | oda hullatott. Nem kell itt új népeket teremteni, megvannak,
233 XIX | le az uralkodásrul, mi őt itt semmi tekintetben nem illeti.
234 XIX | Homérra emlékeztet; tehát itt bezárom törökországi naplómat,
235 XIX | járok, de érzem, ó érzem, itt már Hellas hős szellemei
236 Uto | életem része. ~S persze itt van velem a legfontosabb:
|