1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-7792
bold = Main text
Rész grey = Comment text
7001 XIX | szobrokat mint bálványokat, a templomokat mint a bálványozás
7002 XIX | bálványokat, a templomokat mint a bálványozás szentségtelen
7003 XIX | isten tisztelete, hogy az a bálványokat semmi alakban
7004 XIX | tűrheti. Rombolván azokat, nem a művészeti szépet, de az
7005 XIX | öltözte legyen fel ez bár a görög ízlés kellemteljes
7006 XIX | pompájára s nagyságára nézve a rómaihoz s a görög ó világhoz
7007 XIX | nagyságára nézve a rómaihoz s a görög ó világhoz hasonlítani.
7008 XIX | világhoz hasonlítani. Én a mienket csak a magyarhoz
7009 XIX | hasonlítani. Én a mienket csak a magyarhoz hasonlítom. Szerény
7010 XIX | s meglepett benne nem az a mije van, de ami benne hiányzik.
7011 XIX | művészek nincsenek? Hol vannak a kór- s tápházak s más jótékony
7012 XIX | Szűkölködő, beteg nincs, vagy a gazdagok szívtelenek? Magyarországnak
7013 XIX | nem találtam. Hol vannak a fényes paloták, mikben laktanak?
7014 XIX | paloták, mikben laktanak? Hol a királyi sírboltok? Hol amaz
7015 XIX | Mi legalább egy eszme, a vallás eszméje által nagyok
7016 XIX | intézetet mutat föl, mint a keresztyén Magyarország
7017 XIX | nagyszerűt is alkotánk..." ~Itt a dervis elhallgatott, mert
7018 XIX | dervis elhallgatott, mert a napra föltekintvén, észrevette,
7019 XIX | föltekintvén, észrevette, hogy a második könyörgés ideje
7020 XIX | s valamennyi török, kik a hajón voltak. ~Ezt elvégezvén,
7021 XIX | bodrait mélázva eregetvén a légbe, egy görög zenekar
7022 XIX | táncokkal szórakoztatják a nézőket. ~Bár nyílt tengeren
7023 XIX | soha sincs tikkasztó meleg, a zúgó hullámok hűs fuvalma
7024 XIX | fuvalma folyvást mérsékelvén a léget, azonban délután a
7025 XIX | a léget, azonban délután a legtöbb török azon szendergő
7026 XIX | más tárgyról, míg végre a társalgás a török nemzet
7027 XIX | tárgyról, míg végre a társalgás a török nemzet történetére
7028 XIX | hiszitek nyugaton - mondá a dervis többek közt -, hogy
7029 XIX | dervis többek közt -, hogy a török nemzet a puszták méheihez
7030 XIX | közt -, hogy a török nemzet a puszták méheihez hasonló,
7031 XIX | kékelleni, ott van Brussza, az a mi ősvárosunk, sőt, nemzeti
7032 XIX | sőt, nemzeti értelemben az a mi szent városunk. Ott fekszik
7033 XIX | zenész, költő, szónok, s a leghíresb hittudók, kik
7034 XIX | emlékeit így együtt bírná. ~A vándor, ki messzirül jő,
7035 XIX | túl van egy nyílt mező, a hajdani Bithynia déli részében,
7036 XIX | Bithynia déli részében, a mostani szultán-őni kerületben;
7037 XIX | egyik sokkal kisebb volt a másiknál. Ozman nem ismervén
7038 XIX | másiknál. Ozman nem ismervén a feleket, sokáig habozott,
7039 XIX | egy nemes érzésnél fogva a gyöngébb részhez állott,
7040 XIX | állott, és beavatkozása a csatát ennek javára dönté
7041 XIX | el. Kit diadalra segíte a mongolok ellenében, Aleddin,
7042 XIX | mongolok ellenében, Aleddin, a szeldzsukok szultánja volt. ~
7043 XIX | szolgálatáért Aleddin neki a szultán-őni mezőséget ajándékozá,
7044 XIX | ajándékozá, e térke most a török birodalom egy falucskáját
7045 XIX | vala ama kis pont, honnan a növekedő török nép a földet
7046 XIX | honnan a növekedő török nép a földet helyében megingatta. ~
7047 XIX | nevezetes városokat, utóbb a fehér (mostani Marmara)
7048 XIX | rohanának meg, rajtok átevezének a Boszphoron s ott hódítgatának,
7049 XIX | később várakat építgetének a tenger mellékein, s mindezt
7050 XIX | Mohamed Constantinápolyban, a görög hit és hatalom omladékain,
7051 XIX | északi vonala Gibraltartól a piramisokig a félholdat
7052 XIX | Gibraltartól a piramisokig a félholdat uralta, Jerusálem
7053 XIX | sereget? Hol e szegény nemzet a kincset hozzá? Hol e tudatlan
7054 XIX | Hol e tudatlan pásztornép a képességet e nagy dolgokra?
7055 XIX | kérdések bizonyítják, hogy a török világbirodalom alapítása
7056 XIX | eszközölhető. ~Amely tartományt a nemzet meghódított, annak
7057 XIX | annak népét rabbá tevé. A nőket kiosztá a férfiaknak,
7058 XIX | rabbá tevé. A nőket kiosztá a férfiaknak, mi a népességet
7059 XIX | kiosztá a férfiaknak, mi a népességet szaporítá, a
7060 XIX | a népességet szaporítá, a férfiakat dolgozni kényszeríté,
7061 XIX | dolgozni kényszeríté, mi a közgazdaságot nevelé, az
7062 XIX | hadiereje növekedék. És a meghódított országok lakosait,
7063 XIX | forrhassanak ellene, egyik helyről a másikra átülteté, az ázsiaiakat
7064 XIX | ázsiaiakat Európába hozá át, a keresztyéneket pedig Ázsiába
7065 XIX | pedig Ázsiába vivé: így a keresztyén s muzulmán népesség
7066 XIX | összeelegyítésével erejét, a központi hatalom irányában,
7067 XIX | mindkettőnek megtörte, egyszersmind a keresztyénség megszakadozását
7068 XIX | eszközölvén. ~Gyakran nem bírta a szultán a meghódított tartományt
7069 XIX | Gyakran nem bírta a szultán a meghódított tartományt megtartani,
7070 XIX | ekkor úgy bánt vele, mint a kincses ládával a rabló,
7071 XIX | mint a kincses ládával a rabló, kiüríté, azaz népét
7072 XIX | mint egy hasznos növényt a birodalom belsejébe átültette.
7073 XIX | másik célt is elérte, hogy a néptelenült tartomány ellenállani
7074 XIX | akartam bebizonyítani, hogy a török eszélyesen haladt
7075 XIX | annál többet, hogy ekképp a nép haragja ne ellenünk,
7076 XIX | hanem ellene forduljon. A távol eső országok helytartói
7077 XIX | helytartói többnyire kiszívták a népet, e visszaélést lehetetlen
7078 XIX | vala meggátolni, részint a távolság, részint az örökös
7079 XIX | örökös háborúk miatt, de a zsarolás ritkán használt
7080 XIX | zsarolás ritkán használt a bűnösnek; ha a pohár megtelt,
7081 XIX | használt a bűnösnek; ha a pohár megtelt, a pióca tele
7082 XIX | bűnösnek; ha a pohár megtelt, a pióca tele szívta magát,
7083 XIX | tele szívta magát, eljött a lakolás órája, s a kincshalmaz
7084 XIX | eljött a lakolás órája, s a kincshalmaz az álladalom
7085 XIX | állandó kormányszabállyá vált, a basák e veszélyt mindig
7086 XIX | fedezte, melyek viszont a birodalmat új hódításokkal
7087 XIX | ugyanannyi csatorna volt, melyen a legyőzött nemzetek pénzereje
7088 XIX | de csalhatlanul folyt be a köztárba. ~Egész Európa
7089 XIX | folytonos hadaink közepett a föld műveletlen hevert s
7090 XIX | viteléhez megszereznünk, melyben a keresztyénség minket felülhaladni
7091 XIX | látszott. Ezt úgy eszközölte a török faj, hogy a görög,
7092 XIX | eszközölte a török faj, hogy a görög, magyar, örmény, szerb,
7093 XIX | hadviselésben oktattatván, s a basák udvaraiban alkalmazást
7094 XIX | alkalmazást nyervén, nekik úgy a kormányban, mint a seregben
7095 XIX | nekik úgy a kormányban, mint a seregben nyitva állt az
7096 XIX | seregben nyitva állt az út a legmagasb hivatalokra. Míg
7097 XIX | volt az iskola, melyből a birodalom legnagyobb kormányemberei
7098 XIX | kikerültek. De átjöttek a keresztyének közül nagy
7099 XIX | igazság, de úgy van, hogy mi a keresztyénséget saját szülöttei
7100 XIX | tekintve, valami undorító, mint a fiú tettében, ki atyjának
7101 XIX | volt. Tekintéllyel bírtak a török nép előtt, mivel ez
7102 XIX | török nép előtt, mivel ez a keresztyéneket tudományos
7103 XIX | gyűlölettel viseltettek a keresztyének iránt, kik
7104 XIX | bíztak bennök, és mivel a törökök irígységgel viseltettek
7105 XIX | II. Mohamednek, Ibrahim a nagy Szolimáné, és sok más,
7106 XIX | és hírök nem volt kisebb a szultánokénál, mint érdemök
7107 XIX | szultánokénál, mint érdemök sem a birodalomra nézve. Orbán,
7108 XIX | birodalomra nézve. Orbán, a magyar ágyús, biztosítá
7109 XIX | vettük volna. Ekképp sikerült a török politikának a meghódított
7110 XIX | sikerült a török politikának a meghódított keresztyén népeknek
7111 XIX | az elme keresztyén volt, a tudomány is - csak a szív
7112 XIX | volt, a tudomány is - csak a szív volt török, a cél volt
7113 XIX | csak a szív volt török, a cél volt török, a szellem
7114 XIX | török, a cél volt török, a szellem volt izlami. ~De
7115 XIX | tanácsaiban megvesztegettünk. A pápa keresztes háborút hirdetett,
7116 XIX | volt sikere, miért? Mert a cardinálok is, a pápa is
7117 XIX | miért? Mert a cardinálok is, a pápa is elfogadták a szultán
7118 XIX | is, a pápa is elfogadták a szultán ajándékait. Húszezer
7119 XIX | gátolná meg. ~Hogy szultánunk a haderőt föl tudá használni,
7120 XIX | tudá használni, azt mutatja a roppant eredmény: e roppant
7121 XIX | alkotni, nemzetet képezni, a tábor mindig az egész népből
7122 XIX | nagy áldozatokba került így a háború, de részünkre a nagy
7123 XIX | így a háború, de részünkre a nagy szám többször eldöntötte
7124 XIX | szám többször eldöntötte a csatát, semmint elleneink
7125 XIX | semmint elleneink részére a válogatott, de kis sereg.
7126 XIX | kis sereg. És azután néha a mongol, tatár s más vad
7127 XIX | seregeket küldeni, melyek a csatában úgy állíttattak
7128 XIX | ellenség dühe, s ekképp a török csapatok a fő pillanatban
7129 XIX | ekképp a török csapatok a fő pillanatban vezettetvén
7130 XIX | pillanatban vezettetvén a harcba, azok lettek az áldozatok,
7131 XIX | az áldozatok, s mienk lőn a bajnokság dicsősége s e
7132 XIX | mind frigyeseinkre. Midőn a Boszphoron túl Ázsiában
7133 XIX | átjövénk Európába, s velök a bolgárokat, ezekkel együtt
7134 XIX | oláhokat, ezekkel is egyesülve, a szerbeket, bosnyákokat,
7135 XIX | Hadjáratunk nagy titka volt tehát a kiesebb népeket meghódítani,
7136 XIX | terjedt, szilárdult. Ez a híres szpáhik - török lovasaink,
7137 XIX | de századokkal későbben, a magyar határőrség rendszere,
7138 XIX | Ugyanazon eszme ez, melyet a muszka zsarnok a cserkeszek
7139 XIX | melyet a muszka zsarnok a cserkeszek ellen újabb korban
7140 XIX | egykor Európának, kivált a hadviselés terén, nem csoda
7141 XIX | győztünk. Urkhán alapítá a janicsárokat is keresztyén
7142 XIX | erkölcstelen eszme, mit a szív kárhoztat, de a politika
7143 XIX | mit a szív kárhoztat, de a politika csodál. Kezdetben
7144 XIX | különbözött tőle abban, hogy a janicsárok mind vallásra,
7145 XIX | de egy tábort képezett. ~A szultánok uralma, kétségkívül,
7146 XIX | csak egy arisztokráciára, a katonaira lehetett támaszkodnia,
7147 XIX | támaszkodnia, és ez volt a janicsárok serege. Később
7148 XIX | janicsárok serege. Később a római praetoriánusok szerepét
7149 XIX | mindent tehetett. Eredete a többi törökökétől különböző
7150 XIX | lévén; elszigetelve volt a néptől, melyhez családi
7151 XIX | viszony által nem köttetett, a hatalomhoz sem kötötte egyéb
7152 XIX | hatalomhoz sem kötötte egyéb a kincsen kívül, mellyel elárasztott,
7153 XIX | mellyel elárasztott, és a kiváltságon kívül, miknél
7154 XIX | kiváltságon kívül, miknél fogva a kormányhatalom valóságos
7155 XIX | részesévé vált. S addig bírta a szultán, míg képes volt
7156 XIX | marokban. Valóban, midőn a megholt szultán őket lemészároltatta,
7157 XIX | kipótolni nem lehet." ~Itt a vén dervis elhallgatott.
7158 XIX | legyen emlékezetök. Ők voltak a mi birodalmunk hősei, oszlopai.
7159 XIX | bánni tudtak volna velök, a jövendőnek meg lehetett
7160 XIX | lehetett volna őket tartani. Ha a nemes vérű mén szilaj, meg
7161 XIX | ölni? Nem gazdájában van-e a hiba?... Ifjú éveimből tizenkét
7162 XIX | élet volt táborukban! Maga a nemzet szíve dobogott, vére
7163 XIX | és furolyával, és költők, a türkik, szavalók szerelmi
7164 XIX | zengedeztek. Ti keresztyének a fanatizmus jeleit, a keresztet,
7165 XIX | keresztyének a fanatizmus jeleit, a keresztet, melleiteken,
7166 XIX | keresztet, melleiteken, mi a fanatizmust szíveinkben
7167 XIX | képezett, e tábornak lelke a janicsár volt. Ő képviselte
7168 XIX | európai nép fölött állt: a hitet és a nemzetiséget.
7169 XIX | fölött állt: a hitet és a nemzetiséget. Ezért győztünk
7170 XIX | eszme, és mindig az elv, a lelkesedés győz, soha nem
7171 XIX | lelkesedés győz, soha nem a puszta fegyver. ~Különben,
7172 XIX | puszta fegyver. ~Különben, a török nemzet helyzete veszélyes
7173 XIX | veszélyes is volt. Európában ő a Fekete-, a Marmara- és az
7174 XIX | Európában ő a Fekete-, a Marmara- és az Archipel-tenger
7175 XIX | telepedett meg, Afrikában a Közép-tenger partjain, Ázsiában
7176 XIX | Közép-tenger partjain, Ázsiában is a tengerre eső vidékeket foglalta
7177 XIX | el. Attól tarthatott mind a három világrészben, hogy
7178 XIX | három világrészben, hogy a beljebb lakók rohama által
7179 XIX | beljebb lakók rohama által a habokba fog tolatni. Hasonlítván
7180 XIX | és beléje szorongattatik; a török háborúk föladata volt
7181 XIX | belső erősítgetése nélkül. ~A szultánok belátták, hogy
7182 XIX | szultánok belátták, hogy miként a testnek élete a lélek, állodalomé
7183 XIX | hogy miként a testnek élete a lélek, állodalomé a vallás
7184 XIX | élete a lélek, állodalomé a vallás és tudomány. Fejedelmeink
7185 XIX | ezekkel, maga II. Mohamed, a hódító tizenkét pompás mosét
7186 XIX | ama pompás mosékat, melyek a város fölött uralkodva kélnek?
7187 XIX | Ki tudja, egy városban a nép mikor imádkozik? Ajkárul
7188 XIX | mikor imádkozik? Ajkárul a könyörgés elröppen, mint
7189 XIX | könyörgés elröppen, mint a szellő, mi csekély az ember!
7190 XIX | s állandó imádkozó képei a földnek. ~S minthogy az
7191 XIX | minthogy az izlam tanai szerint a szó jó tettek nélkül puszta
7192 XIX | tettek nélkül puszta hang, a fejedelmek teljesíték mindazt,
7193 XIX | hatalmuktól méltán várt a nép. Nem volt fejedelem,
7194 XIX | imareteket (=tápintézet) a szegényeknek, kórházakat
7195 XIX | szegényeknek, kórházakat a betegeknek. Utazzátok be
7196 XIX | épp oly szükséges, mint a lég. A hegyek oldaliban
7197 XIX | oly szükséges, mint a lég. A hegyek oldaliban gyalog
7198 XIX | őrtornyok, paloták, s itt-ott a szaracén építészet s kőfaragás
7199 XIX | remekművei tündöklenek, mik a szemlélőt, ha az művész
7200 XIX | hogy így történt, mert így a sor minden vidékre s városra
7201 XIX | Fejedelmeink nem idegenek, ők a török faj igazi tulipánjai
7202 XIX | szóval jóban és rosszban, a néppel egy rokon testet
7203 XIX | volt, s csaknem valamennyi a költők és tudósok pártfogója.
7204 XIX | nagyjaink és gazdagaink is. A fejedelmek a nappalt hadban
7205 XIX | gazdagaink is. A fejedelmek a nappalt hadban tölték, az
7206 XIX | ezer aranyat küldöttek. A mosék szószéke sem volt
7207 XIX | nálunk, papjaink bátor szava a fejedelmeket sem kímélte,
7208 XIX | fejedelmeket sem kímélte, ha a birodalom veszélyben forgott.
7209 XIX | mondása szerint: miképp a tudomány növény, mely a
7210 XIX | a tudomány növény, mely a tudós vita által öntöztetik.
7211 XIX | részesülve bocsáttattak el. A legjelesb költő szultán
7212 XIX | nevezetet kapott s viselt, a szellemvilágban ő volt a
7213 XIX | a szellemvilágban ő volt a fejedelem, mint a birodalomban
7214 XIX | ő volt a fejedelem, mint a birodalomban a padisa. A
7215 XIX | fejedelem, mint a birodalomban a padisa. A hodzsa (=tanár)
7216 XIX | a birodalomban a padisa. A hodzsa (=tanár) egyik állandó
7217 XIX | hivatal volt, rangra egyenlő a nagyvezérivel, s az mindig
7218 XIX | nagyvezérivel, s az mindig a legtudósb férfiakkal töltetett
7219 XIX | férfiakkal töltetett be. A tábori bíró, egy neme a
7220 XIX | A tábori bíró, egy neme a tudósnak, a nagyvezéren
7221 XIX | bíró, egy neme a tudósnak, a nagyvezéren kívül minden
7222 XIX | tudományos emberek küldettek; a karlovici béke, bár nem
7223 XIX | biztosan embereinket csak a tudomány vezérelte, úgy
7224 XIX | úgy hogy mi elmondhatjuk: a nép harcolt, a bölcsek által
7225 XIX | elmondhatjuk: a nép harcolt, a bölcsek által vezéreltetett. ~
7226 XIX | vezéreltetett. ~Nem annyira a hit, mint inkább a tudomány
7227 XIX | annyira a hit, mint inkább a tudomány képviselőiként
7228 XIX | Ibrahim szultán egészen a bujaságnak, henyeségnek,
7229 XIX | egy moséban összegyűlvén, a népet és katonaságot egybehívták,
7230 XIX | egybehívták, kijelentvén, hogy a birodalom veszélyben van,
7231 XIX | birodalom veszélyben van, ha a szultán le nem tétetik.
7232 XIX | Mit használ nektek utódja, a hét éves Mohamed? - szóla
7233 XIX | sem, ha az bolond, de igen a gyermek, ha ez okos." És
7234 XIX | midőn Hanefi és Abdulasis a nagymufti a szultánhoz elmentek
7235 XIX | és Abdulasis a nagymufti a szultánhoz elmentek s ez
7236 XIX | bemenni vonakodott volna, a nagymufti komoly szilárdsággal
7237 XIX | vagy többé padisa, mivel a jogot s hitet semmibe vetted,
7238 XIX | s hitet semmibe vetted, a világot pedig megrontottad,
7239 XIX | kéjben és játékban töltéd, a közpénzt hívságokra tékozlád,
7240 XIX | hívságokra tékozlád, helyetted a birodalmat megvesztegetés
7241 XIX | És néhány kínos nap múlva a két törvénytudó a szultánt
7242 XIX | múlva a két törvénytudó a szultánt saját bakója által
7243 XIX | tudós tekintély, mellyel a nép előtt bírtak. Ilyen
7244 XIX | értelmeseink intézkedtek, s a nép, mint egy országos tanú,
7245 XIX | nézte, mit bölcsei tőnek. ~A török álladalomnak alapja
7246 XIX | török álladalomnak alapja a demokráciai elv: minden
7247 XIX | Egykor Omár, Mohamed után a második kalif, a szószékbe
7248 XIX | Mohamed után a második kalif, a szószékbe lépett, s a híveket
7249 XIX | kalif, a szószékbe lépett, s a híveket háborúra hívta fel.
7250 XIX | Nem te osztád-e el köztünk a yémeni vásznat? De magadnak
7251 XIX | Ki is így felelt: - Midőn a kalif a neki jutott vászonrészből
7252 XIX | felelt: - Midőn a kalif a neki jutott vászonrészből
7253 XIX | abból nem telik ki. Én tehát a magaméból engedtem neki
7254 XIX | darabot. Ha így van, válaszolá a felszólalt - jól van, s
7255 XIX | egyenlőség elve alól csak a fejedelmi ház van kivéve,
7256 XIX | fejedelmi ház van kivéve, miután a Korán mondja: engedelmeskedjetek
7257 XIX | engedelmeskedjetek Istennek, a prófétának és azoknak, kik
7258 XIX | felruházvák kormányozni. De a fejedelem nálunk nem valami
7259 XIX | jognál fogva uralkodik, a Koránnak ő is épp úgy alá
7260 XIX | kérni. Természetes is, hogy a Korán szerint maga az Isten
7261 XIX | nálunk nemzetségi neve csak a fejedelmi háznak van; különben
7262 XIX | Piri Zade, Damat Zade. Ha a születési arisztokrácia
7263 XIX | demokratikus jellemére mutat, a török államtól ezt nem lehet
7264 XIX | nem lehet megtagadni, hol a név az emberrel együtt elenyész,
7265 XIX | hivatalnok puszta eszköz a fejedelem kezében, melyet
7266 XIX | szerint. Innen van, hogy a kalifok és szultánok a legújabb
7267 XIX | hogy a kalifok és szultánok a legújabb időkig a hivatalbelieket
7268 XIX | szultánok a legújabb időkig a hivatalbelieket rabszolgáikból
7269 XIX | halál urai voltak, ellenben a legutolsó koldus muzulmán
7270 XIX | Ez magyarázza meg, hogy a török, ki magáéból vagy
7271 XIX | napszámból él, megvetve tekint le a legnagyobb basára is, mert
7272 XIX | ellenben szabadnak, ki csak a törvénynek engedelmeskedik.
7273 XIX | engedelmeskedik. Akkor is, midőn a nagyvezérek fejei évenkint
7274 XIX | fejei évenkint hulltak le, a legszegényebb muzulmáné
7275 XIX | unokájának egy sem. Mit a helytartók az alattvalóktul
7276 XIX | halállal lakolván, vagyonuk a kincstárba folyt. Ha valami,
7277 XIX | mert muzulmán keveset, a keresztyén sokat fizetett,
7278 XIX | sokat fizetett, s ha végre a népszopó helytartó kivégezteték,
7279 XIX | helytartó kivégezteték, a haszon a kincstáré lőn,
7280 XIX | helytartó kivégezteték, a haszon a kincstáré lőn, a gyűlölség
7281 XIX | haszon a kincstáré lőn, a gyűlölség a zsaroló helytartóé
7282 XIX | kincstáré lőn, a gyűlölség a zsaroló helytartóé maradt. ~
7283 XIX | nyitva állt, ki tanult; belé a tudomány útja vezetett,
7284 XIX | köszönhetünk neki, kivált míg a törvényt, melyet őriz, a
7285 XIX | a törvényt, melyet őriz, a kor túl nem haladta; de
7286 XIX | alkalmasint ma is megélhetnénk a Koránnal, de Európában nem;
7287 XIX | szükségét nem fogják föl; a Korán, józanul magyarázva,
7288 XIX | hogy egy az Isten, s az a mindenség istene. ~Ez alapon
7289 XIX | alkotánk. Már II. Mohamed, a hódító, részletesen intézkedett
7290 XIX | részletesen intézkedett a polgári élet mindenféle
7291 XIX | viszonyairól. Szolimán, a nagy, kit történetíróink
7292 XIX | törvényhozónak neveznek, a XVI. században egy teljes
7293 XIX | részletesen rendelkezik a fajtalanság, verekedés,
7294 XIX | átolvassa rendeleteit, melyek a rézedények cinezéséig, a
7295 XIX | a rézedények cinezéséig, a közfürdőknél a szobák hévmértékéig,
7296 XIX | cinezéséig, a közfürdőknél a szobák hévmértékéig, s vásároknál
7297 XIX | hévmértékéig, s vásároknál a népnek szükséges cikkek
7298 XIX | kiterjednek odáig, hogy a koldus csak ünnepeken kéregethessen,
7299 XIX | ünnepeken kéregethessen, hogy a fekélyesnek utcákon koldulnia
7300 XIX | utcákon koldulnia tilos, hogy a lopásért a község összes
7301 XIX | koldulnia tilos, hogy a lopásért a község összes népsége felelős:
7302 XIX | hinni, hogy azon korban a nép anyagi érdekeiről egy
7303 XIX | azokat is átnézzük, mikben a teherhordó állatok kímélése
7304 XIX | meg kell vallani, miképp a mi büntető kódexünkkel,
7305 XIX | ember halállal lakolt; hisz a boszorkányság képzelt bűneért
7306 XIX | azon nyúl elejtéseért, mely a gazdag úr parkjábul kiszökött,
7307 XIX | úr parkjábul kiszökött, s a földműves kevés veteményét
7308 XIX | akasztófa volt nemrégiben is a szegény pór büntetése. Párisban
7309 XIX | az embereket, s testeikre a gyalázat letörölhetlen bélyegét
7310 XIX | Expiatio után régi helyét a társaságban elfoglalja.
7311 XIX | társaságban elfoglalja. Ha Isten, a kegyelmes, megbocsát, hogy
7312 XIX | ne bocsátana meg tagjának a társaság? Ezért a kivégzettnek
7313 XIX | tagjának a társaság? Ezért a kivégzettnek sírkövére családja
7314 XIX | összes törvényeinken átleng, a Korán érdeme, mely a világ
7315 XIX | átleng, a Korán érdeme, mely a világ fölébe állítván egyedül
7316 XIX | fölébe állítván egyedül a mindenható egy Istent, az
7317 XIX | S ön fogja tudni, hogy a Korán elvei nálunk a polgári
7318 XIX | hogy a Korán elvei nálunk a polgári társaság alapjai
7319 XIX | polgári társaság alapjai is. ~A mi állodalmi szervezetünket
7320 XIX | mondátok; mivel szultánaink a kalifok utódai, ezek a prófétáéi,
7321 XIX | szultánaink a kalifok utódai, ezek a prófétáéi, azt hiszitek,
7322 XIX | valamelyikéhez hasonlít, azonnal kész a név, melyet reánk alkalmaztok.
7323 XIX | nyelvünk, szokásunk, erkölcsünk a tietektől különbözik, úgy
7324 XIX | ismert nevét adná? Igaz, a mi cédrusaink s pálmáink
7325 XIX | csereitekhez, de azért nem cédrus a tölgy, nem pálma a cser. ~
7326 XIX | cédrus a tölgy, nem pálma a cser. ~Tudjátok meg, miként
7327 XIX | cser. ~Tudjátok meg, miként a Korán mind világi, mind
7328 XIX | autokráciát az izlamban, a mindenható Istenén kívül.
7329 XIX | maga sem állt fölségkint a nép felett, csak mint próféta,
7330 XIX | próféta, hol kijelentve a törvényt, hol mint bíró
7331 XIX | utolsó kijelentésnek mondá a Koránt, s mi leendett ebből,
7332 XIX | törvényeit alkalmazza. Ez a kalifságnak igazi jelentése.
7333 XIX | nem ő nevezte ki, bízta a népre, hogy ez azt szabadon
7334 XIX | választhatnak." Tehát ő a szabad választás elvére
7335 XIX | választás elvére utasítá a hívőket. Az első négy kalif
7336 XIX | első négy kalif valóban a nép által választatott is,
7337 XIX | kalifoknak, ellentétben a későbbiekkel, kik tettleg,
7338 XIX | folytában uralkodtak. Ali, a negyedik megöletvén, az
7339 XIX | után Abbasz ivadéki ültek a kalifaszékben 1258-ig, s
7340 XIX | Szelim török szultánnak jogát a kalifsághoz és címeit, ti.
7341 XIX | kalifsághoz és címeit, ti. a prófétai zászlót, kardot
7342 XIX | ez általános hatalomhoz a hívők felett. Azóta nevezik
7343 XIX | magokat első imámnak. De ha a kalifok nem bírtak egyházi
7344 XIX | hatalommal, természetes, hogy ezt a szultánokra sem ruházhatták
7345 XIX | abból áll, hogy pénteken és a két Beiram ünnepén az imádságnál
7346 XIX | elnökölnek, és hogy kötelességök a Korán törvényeit megtartatni.
7347 XIX | megtartatni. Nem pontifex tehát a szultán, hanem első szolgája
7348 XIX | szultán, hanem első szolgája a törvénynek, mely fölötte
7349 XIX | miről minden töröknek, a legutolsónak is, tudása
7350 XIX | következtethetnek szultánaink16 a kalifságbul, mivel csak
7351 XIX | az volt törvényes kalif - a Korán szerint - ki választatott.
7352 XIX | ezt szükségképpen kizárja a szabad választás. A Korán
7353 XIX | kizárja a szabad választás. A Korán tanának szempontjábul
7354 XIX | történt, mint annyi mással a világon, a tény joggá nőtte
7355 XIX | annyi mással a világon, a tény joggá nőtte ki magát,
7356 XIX | magát, különben, ki veheti a népnek rosszul, ha nem felejti
7357 XIX | hatalom, kincs, egyedül a fölségi hatalom örökségi
7358 XIX | híres törvénytudós így szól a fölségi hatalomrul, és ez
7359 XIX | szultán) joga s hatalma van a törvények megtartására felügyelni,
7360 XIX | megtartására felügyelni, a törvényes büntetéseket végrehajtatni,
7361 XIX | büntetéseket végrehajtatni, a határokat védni, seregeket
7362 XIX | védni, seregeket gyűjteni, a tizedet beszedni, a zendülőket
7363 XIX | gyűjteni, a tizedet beszedni, a zendülőket és haramiákat
7364 XIX | elnyomni, mondani pénteken és a két Beiram ünnepén a nyilvános
7365 XIX | és a két Beiram ünnepén a nyilvános könyörgést, a
7366 XIX | a nyilvános könyörgést, a polgárok felett ítélni,
7367 XIX | polgárok felett ítélni, a pörös ügyeket elintézni,
7368 XIX | elintézni, tanúkat kihallgatni, a kiskorú két nembelieket,
7369 XIX | házasságilag egybekötni, s a hadi martalékot felosztani. ~"
7370 XIX | legyen; ne vonja el magát a nép szemei elől, sem ne
7371 XIX | várakoztasson magára. ~Az imám a Koreis nemzetségből való
7372 XIX | nemzetségből való legyen (a szultánok a fölebb érintett
7373 XIX | való legyen (a szultánok a fölebb érintett adoptio
7374 XIX | embere legyen; de kell, hogy a hivatalához szükséges tulajdonokkal
7375 XIX | ügyességgel és képességgel a törvények megtartására felügyelni,
7376 XIX | megtartására felügyelni, a muzulmán határokat védni,
7377 XIX | elnyomottakat támogatni." ~A Multeka újabb törvénykönyv
7378 XIX | hozzá adja: "Ne merészeljen a kanonikus (koránbeli) törvényeken
7379 XIX | változtatni, kivált ha ez által a gondjaira bízott nép sorsa
7380 XIX | súlyosbíttatnék." ~És ez a fölségi hatalom nagy határa.
7381 XIX | törvény van nálunk, de ez a legfőbb, ez az egyetlen
7382 XIX | Rendelkezéseinek nagy tere van, de a cél ellen nem mehet veszély
7383 XIX | nélkül. Törvényhozási joggal a nép nem, de a fejedelem
7384 XIX | Törvényhozási joggal a nép nem, de a fejedelem sem bír, az a
7385 XIX | a fejedelem sem bír, az a Korán által ki van merítve;
7386 XIX | Korán által ki van merítve; a nép joga, az ulemák által
7387 XIX | nép joga, az ulemák által a törvényt magyarázni, a fejedelemé
7388 XIX | által a törvényt magyarázni, a fejedelemé a hiányt pótolni
7389 XIX | magyarázni, a fejedelemé a hiányt pótolni rendeletek
7390 XIX | és ezeket végrehajtani. A szultán mint végrehajtó
7391 XIX | engedelmeskedjetek Istennek, a prófétának és azoknak közületek,
7392 XIX | kik hatósággal bírnak;" a törvénytudók, mint Beidhavi,
7393 XIX | Beidhavi, ezzel pótolják: "De a hatóságoknak, melyek a prófétainál
7394 XIX | De a hatóságoknak, melyek a prófétainál későbbiek, mint
7395 XIX | prófétainál későbbiek, mint a kádiknak, kalifoknak, vezéreknek
7396 XIX | kell engedelmeskedni, míg a jó úton maradnak (azaz,
7397 XIX | jó úton maradnak (azaz, a Koránon túl nem mennek)."
7398 XIX | politikai axiomát, mint elemit a muzulmán országokban, Szádi
7399 XIX | muzulmán országokban, Szádi a persa költő így fejezé ki: "
7400 XIX | uralkodik s melyből az ered: a kádi a vezérnek engedelmeskedik,
7401 XIX | melyből az ered: a kádi a vezérnek engedelmeskedik,
7402 XIX | engedelmeskedik, ki őt nevezte, a vezér a szultánnak, kitől
7403 XIX | ki őt nevezte, a vezér a szultánnak, kitől méltóságát
7404 XIX | kitől méltóságát kapta, a szultán a törvénynek, mely
7405 XIX | méltóságát kapta, a szultán a törvénynek, mely által viszont
7406 XIX | mely által viszont neki a nép engedelmeskedik." ~Úgy
7407 XIX | látom, mosolygasz - mondá a dervis s valóban igaza volt,
7408 XIX | az akkori szokás szerint, a fejedelem rabszolgáiból
7409 XIX | szeszély buktatta le, de a nép fölött mindig csak törvény
7410 XIX | visszaélések, hol nem voltak? Hogy a jog megtartatott, hol nem
7411 XIX | tiportatott ez? Hanem, hogy a Korán szerint mi elveken
7412 XIX | mi határok közt mozogni a fejedelmi hatalomnak. Mindenesetre,
7413 XIX | polgári társaság értéke nem a törvény betűje, hanem élő
7414 XIX | erkölcs, hagyomány fontosabbak a parancsnál. ~Szóval, amely
7415 XIX | el nem ismerése senkiben a Koránon kívül; mindezen
7416 XIX | kevésbé kifejlett állapotban, a Koránban, hiedelmünkben,
7417 XIX | megérkezett. Utána mihamar a Dardanellák első várából
7418 XIX | ágyúdörgés hallatszott felénk, mi a hajónak jel volt megállania.
7419 XIX | hajónak jel volt megállania. A hajó megállapodván, többen
7420 XIX | vallásához hű török véleménye a török birodalom jövendőjérül?
7421 XIX | múltával hajónk újra elindult, a gép malomkerekei zúgtak,
7422 XIX | gép malomkerekei zúgtak, a vitorlák árbocainkon puffadozva
7423 XIX | vész nem volt, de bőgött a tenger, balra az ázsiai,
7424 XIX | ábrándokba merülve dőltem a hajóoldal karzatára, beszélgetésünk
7425 XIX | megszakadt. ~Tehát e gyönyörű, a teremtés minden javaival
7426 XIX | szegény bujdosó vagyok, tehát a diplomaták nyelvét nem értem,
7427 XIX | törekednek s még sincs nyugalom, a népek mindig mozognak?!
7428 XIX | épp úgy meg lehet tartani a török álladalmat, mint holnap
7429 XIX | ha e jeles nép eltűnne a föld színéről. Teljes meggyőződésem,
7430 XIX | hogy mint faj, mint nemzet, a török első és legméltóbb
7431 XIX | birodalmát lakják. Jelleme a legnemesb, a legnagyobb -
7432 XIX | lakják. Jelleme a legnemesb, a legnagyobb - bátorsága,
7433 XIX | legnagyobb - bátorsága, mely a körülmények szerint most
7434 XIX | becsületes; igazat mond, a hazugságot s kétszínűséget
7435 XIX | Homlokán méltóság ül, ajkáról a meggondolás, illedelem,
7436 XIX | méltóságának érzetét. Ez egy népe a patriárkáknak, a szemlélődőknek,
7437 XIX | egy népe a patriárkáknak, a szemlélődőknek, az imádóknak,
7438 XIX | majd mártír volt. Ha van a föld hátán, isten ege alatt
7439 XIX | humanus nép, ez az. Ilyen a török nép mint faj. ~A Korán,
7440 XIX | Ilyen a török nép mint faj. ~A Korán, e török biblia, sem
7441 XIX | Korán, e török biblia, sem a szellemi művelődésnek, sem
7442 XIX | szellemi művelődésnek, sem a polgári átalakulásnak nem
7443 XIX | számára feltaláltatott. A Koránban nem kevés homályos,
7444 XIX | milyen szükségeinek megfelel. A dogmától, mi örökös, válaszd
7445 XIX | dogmától, mi örökös, válaszd el a társas életre vonatkozó
7446 XIX | mi múlékony s változó, és a tér tisztán áll előtted.
7447 XIX | áll előtted. Mi gátolná a Koránban a reformot? Az
7448 XIX | előtted. Mi gátolná a Koránban a reformot? Az egy Isten hite?
7449 XIX | reformot? Az egy Isten hite? Ez a mienk is. A naponkinti ötszörös
7450 XIX | Isten hite? Ez a mienk is. A naponkinti ötszörös könyörgés?
7451 XIX | Ezt inkább követhetnők. A gyakori mosakodás? Tisztaság
7452 XIX | testben és lélekben kívánatos. A köteles adakozás? Vallásunk
7453 XIX | Vallásunk szerint sem elég a puszta hit jó cselekedet
7454 XIX | hit jó cselekedet nélkül. A böjtölés? Ez a katolika
7455 XIX | cselekedet nélkül. A böjtölés? Ez a katolika egyháznak is hitágazata.
7456 XIX | egyháznak is hitágazata. A türelem? E nélkül nem létezik
7457 XIX | létezik szabadság semmiben. A poligamiát a Korán nem parancsolja,
7458 XIX | szabadság semmiben. A poligamiát a Korán nem parancsolja, hanem
7459 XIX | szokást tűri. Rabszolgaságot a hívők közt nem ismer el -
7460 XIX | változás alá esik. Ki szól a tudományokrul Mohamednél
7461 XIX | tisztelettel? S nem utódai, a híres kalifok alatt, virágoztak-e
7462 XIX | alatt, virágoztak-e föl a természeti tudományok legelsőbben?
7463 XIX | tudományok legelsőbben? Avagy a fő gát Mohamed igényelt
7464 XIX | van Isten és ez Isten egy. A zsidók ezt Ábrahám, mi keresztyének
7465 XIX | óta tudjuk? Az tény, hogy a muzulmánoknak Mohamed által
7466 XIX | Istent mindnyájan imádjuk? A nap is reggel valamennyi
7467 XIX | annak Arábia pusztáin. A nép hol nem fanatikus? Talán
7468 XIX | Angliában és Svéd-Norvégban nem, a pápa talán Spanyol- és Nápolyországban
7469 XIX | Spanyol- és Nápolyországban a protestánsok ellen? És hol
7470 XIX | protestánsok ellen? És hol a nép igazán művelt? Minden
7471 XIX | ki Mahmud, mondván: "Egy a törvény mindenkire nézve,
7472 XIX | más különbség, mint hogy a muzulmán a moséba, a keresztyén
7473 XIX | különbség, mint hogy a muzulmán a moséba, a keresztyén az
7474 XIX | hogy a muzulmán a moséba, a keresztyén az egyházba,
7475 XIX | keresztyén az egyházba, a zsidó a zsinagógába megy." ~
7476 XIX | keresztyén az egyházba, a zsidó a zsinagógába megy." ~A híres
7477 XIX | zsidó a zsinagógába megy." ~A híres Maistre így nyilatkozik
7478 XIX | Maistre így nyilatkozik a törökökrül: "Ők ma is azok,
7479 XIX | törökökrül: "Ők ma is azok, mik a XV. század közepén voltak,
7480 XIX | Európában csak táboroznak. A meghódított fajokhoz őket
7481 XIX | választja el... Nézzétek a törököket! Mi megvetve nézik
7482 XIX | tudodmányainkat, műveltségünket, ők a mi vallásunk örök ellenségei.
7483 XIX | ellenségei. Köztünk s köztük a háború természetes, a béke
7484 XIX | köztük a háború természetes, a béke kényszerített. Mihelyt
7485 XIX | vagy elvesszen." Kérdem: ez a keresztyén türelem és felebaráti
7486 XIX | és felebaráti szeretet? ~A Korán az, mely a békének,
7487 XIX | szeretet? ~A Korán az, mely a békének, frigynek, a haladásnak
7488 XIX | mely a békének, frigynek, a haladásnak ellenáll, avagy
7489 XIX | haladásnak ellenáll, avagy a Biblia? Nem egy új keresztes
7490 XIX | egy új keresztes háború ez a XIX. században? És mi merjük
7491 XIX | században? És mi merjük a törököt fanatizmussal s
7492 XIX | türelmetlenséggel vádolni! ~A török birodalom újjászületésének
7493 XIX | újjászületésének gátja tehát nincs sem a muzulmán nép jellemében,
7494 XIX | muzulmán nép jellemében, sem a Korán rendszerében; a nehézség
7495 XIX | sem a Korán rendszerében; a nehézség a török kormányban
7496 XIX | rendszerében; a nehézség a török kormányban s a hódított
7497 XIX | nehézség a török kormányban s a hódított keresztyén nemzetségekben
7498 XIX | nemzetségekben rejlik. ~A török kormánya, mint minden
7499 XIX | Annyival kegyetlenebb, mivel a keresztyénséggel kénytelen
7500 XIX | melyek fölött uralkodott. Nem a Korán szerint, de mint katona
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-7792 |