Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rusztsuk 1
rút 8
rútak 1
s 2766
sáfrány 1
sáfránylével 1
sah 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
7792 a
2766 s
2484 az
1841 és
1421 nem
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2766

                                                       bold = Main text
     Rész                                              grey = Comment text
1 I | magam megyek.~Sírva megyek s zokogva haladok,~S velem 2 I | megyek s zokogva haladok,~S velem halad a vén Duna.~ 3 I | El kell válnod Pozsonytól s Budától~S a bérctől, hol 4 I | válnod Pozsonytól s Budától~S a bérctől, hol állt Visegrád.~ 5 I | folyam megszűnsz lenni.~S fogsz nagy tenger sírjába 6 I | gőzhajóról Orsovánál kiszállék, s egy szekeret fogadván, az 7 I | aztán testvéremet, a szép s fiatal nőt, sógorom őt kevés 8 I | kevés hetekkel élte túl, s gyermekök Iréne, a kis angyal, 9 I | egy gyertyaszál pislogott s nagy pápaszem segedelmével 10 I | bírája volt a házi úrnak s cselédnek, vagy inkább akinek 11 I | azok csak távol volnának, s őket ő várná hon, mint ez 12 I | mellé kívánt temettetni, s így jutának mind egymás 13 I | vonult, kerülém az embereket, s nem vala titok előttem, 14 I | kezdett lelkemről fölszállani, s egyszerre csak azt vevém 15 I | hogy rájok csak tekintettem s gondoltam volna. ~E felfedezés 16 I | földre. Nem kis feladat, s olyan, melyhez kevesen értenek, 17 I | ha szenvedni szemléljük, s jól emlékezem, hogy midőn 18 I | apámat betegség, gondok s a vénség meghalványíták 19 I | a vénség meghalványíták s megőszíték, nekem ő szebb 20 I | vala, mint ifjabb éveiben, s ekkor nemcsak szerettem, 21 I | Előbb eladtam a szülői házat s birtokot, a sírokat kivéve, 22 I | mert ez az én fájdalmam, s hazámhoz csak a jogot -, 23 II | vezéreim ugyanazon csillagok, s kísérőm még mindig ugyanazon 24 II | tisztátalan emberek épp ez éktelen s a művelés minden bájaitól 25 II | is, de épp oly meztelen, s pusztaságát még csak a délibáb 26 II | alakai sem elevenítik meg. S mely ennyire süllyedt, e 27 II | nép volna Róma Caesarainak s Trajánainak ivadéka, s ha 28 II | Caesarainak s Trajánainak ivadéka, s ha csakugyan az, emlékezhetnek 29 II | utazám, mint egy házas csiga, s ha ábrándaimba merülvén, 30 II | mindarról, ami körültem van s ami velem történik, viszont 31 II | történik, viszont ha fölébredek s látám magam előtt a végetlen 32 II | sál-övet, mibe egy tőrkést s egy pisztolyt szúrék, s 33 II | s egy pisztolyt szúrék, s ekképp bele helyezvén magam 34 II | vitorlás ladikot bérelék, s utamat tovább a Dunán folytatám. ~ 35 II | hattyúhoz, mely felfútt mellével s kiterjesztett szárnyaival 36 II | ismerősöm volt a vén Duna, s ő mormogván, én gondolkodván, 37 II | Magyarországot, ennek áldott térein s regényes hegyei közt folyva 38 II | folyamnak kíván ő neveztetni, s ám nézzük hazánk térképét, 39 II | szebb múltat gyászolnak, s három napig sem kellett 40 II | szárazra vonván, tüzet rakának, s mivel kávét, cukrot, dohányt 41 II | lábakkal mellé telepedének, s hol a kávét szörpölgették, 42 II | szörpölgették, hol dohányozának, s ha mindezzel eltelének, 43 II | különösen boldog valék. Csüggedt s borult kedélyállapotomhoz 44 II | szólalt le. Föltekinték, s ím egy erdei madarat láték 45 II | ligetek, lombosabb fák, s honnan van, hogy te híve 46 II | innen távozál el a hajnallal s ide térél meg az esttel, 47 II | tavasz, szépek a csillagok, s e fészek azon hely, mit 48 II | az, hol gyermek-, férfi- s aggkorát átélte, hol remélt, 49 II | átélte, hol remélt, szeretett s a múltra később, életének 50 II | dermedtségéből lelkem fölengedni, s a gerjedező honvágy életre 51 II | Magyarország felé sietnek, s füleim mintegy hallgatóznak, 52 II | volt zár, csak kilincs, s minden bútor egy lejtősen 53 II | állott, min ültem, feküdtem s takaróztam - miután hoztam 54 II | kerekei pedig, küllők nélkül s egy-egy fatőkéből kivágva 55 II | egy-egy fatőkéből kivágva s kilyuggatva, hasonlítának 56 II | vidékeken, a sűrű erdők s ligetek tekervényein át. 57 II | ösztöne történetesen vezette, s amint szundikálásából itt 58 II | bokor, csalán, rózsatő, gaz, s az élő fák minden fajai 59 II | a legjobb bort teremnék s a legszebb kilátású mezei 60 II | folyvást várják a munkások s az építők kezét; a hegyek 61 II | látta e tölgyeket nőni, s csak ő látja őket elrothadni. 62 II | fekete termékeny földet, s az óriás fák vastag, számos 63 II | fák vastag, számos ágaiból s derekának gyűrűzeteiből 64 II | gyermekei-e az élő állatok is? S nem boldogabbak-e azok távol 65 II | Fölnézék a fák terepély ágaira, s megrakva láttám számtalan 66 II | virágágynak gondolnád őket, s midőn szárnyra kelnek, azt 67 II | magunkat istenhez. Ennek bája s rende a halandó emberi erőre, 68 II | erőre, annak vadon, de kies s nagyszerű tekintete egyenesen 69 II | ellen pisztolyaimat töltve s mindig felvonva tartani. 70 II | oly homályos szorosokon s oly bokorsűrűkön menénk, 71 II | törénk át, hogy a lovak elől s szekér mellől karjainkkal 72 II | behunyással óva szemeinket, s ilyenkor, megvallom, az 73 II | elfutsz. Már késő este volt, s kocsisom is, s én is szundikálánk 74 II | este volt, s kocsisom is, s én is szundikálánk ülőhelyeinkben, 75 II | jobbra és balra egy meredek s magas partoldal emelkedett, 76 II | előlünk az eget is elfödék. S midőn egy hirtelen görbülettel 77 II | kapálni, ágaskodni kezdének, s alig volt annyi időnk a 78 II | már egészen tűzben volt, s égő ágai a szél által hajtogattatván, 79 II | hasonlított az égő pokolhoz, s a kép annál tökéletesb volt, 80 II | mikhez járultak a fölijedt s ide-oda szállongó erdei 81 II | rivalgásai, üvöltései, s a világtól undorodó baglyok 82 II | éppen arra kezdvén hajtani. S midőn végre biztos helyről 83 II | nép mindent istentől vár, s így e pusztításnak vége 84 II | békével folytatók utunkat, s ha én még mindig nem tudnám 85 II | a valóságos török életet s világot, teljesen benne 86 II | teljesen benne érzém magamat, s ennek főképpen három oka 87 II | török öltözetben volt, s törökül énekelt, ha ugyan 88 II | dalaink a torokból jönnek s a hallgató fülébe mennek, 89 II | dalaik a szívből jönnek s egyenesen a szívbe is mennek. 90 II | igent billent, az nemet, s ki fejét rázza, az igenlést 91 II | napközben annyiszor előforduló s nekünk mindig felötlő szokás 92 II | hogy nyugat embere vagyok, s most keleten járok, hol 93 II | állapodánk meg; a lovak pihentek s legeltek, törököm mosdott 94 II | ébreszteni az emberek szívében, s emlékezetünket áldatni az 95 II | mutogatván. Oda pillanték, s eleinte csak a sötét s terhes 96 II | s eleinte csak a sötét s terhes fellegek tömegét 97 II | Várna. ~Keblemet dagadni, s sebesben dobogni érzettem, 98 II | sebesben dobogni érzettem, s égő szemeim azonnal végig 99 II | természetesen nem ismertem fel, s fájdalmam egy sóhajban tört 100 III | halmidon ő bús Várna,~Keserv s bánat nélkül itten~Halmaidon 101 III | ki járna?~De keblét mi s gond nyomja?~Nem a múltnak 102 III | messze?~Azok, kik itt kűzdtek s hulltak~A hazáért, kiszenvedtek.~ 103 III | Rájok sírdombok borultak,~S lágy szél nyögve száll felettek:~ 104 III | szent könyvre esküvétek,~S nem tartván meg az esket 105 III | mennyben volt még isten~S azért győzött a hős török,~ 106 III | járna?~De keblét mi gond s nyomja~Az nem a múlt 107 III | szél gondosan megsöpörgeti, s azon tiszta kavicsról és 108 III | Meghalni fájdalmas dolog, s kétszer fájdalmas meghalni 109 III | győzelem és dicsőség nélkül s eltemettetvén idegen országban, 110 III | háláinak egyedüli tolmácsai. ~S a várnai sírhalmokban nyugvók 111 III | kézzelfoghatólag jelent meg, s alig mutat föl a világtörténet 112 III | keresztyén és muzulman becsület s szóhűség mérkőzött ez esetben 113 III | esetben a világ színe előtt, s a diadal és annak minden 114 III | keresztyénség képviselője s megbízottja szerepelt, a 115 III | diadalainak gyümölcse vala, s nézve az mind hasznos, 116 III | nemzet vallásához hív volt, s az egyház feje, a pápa tudtára 117 III | és főképp mert általa, s a byzanci császár, a velencei 118 III | köztársaság, a burgundi s több olasz és más európai 119 III | midőn az új hadjárat terheit s veszedelmeit elvállalta. 120 III | szempontot látszik a történet s az utókor elfeledni, mint 121 III | jelent, a görög császár, s más fejedelmek, kik seregeiket 122 III | nem küldték el, a velencei s genuai köztársaságok, kik 123 III | teljesíté, mint nemzet, európai s keresztyéni kötelességét: 124 III | keresztyénség félelme századokon át, s annyi derék nép Kelet-Európában 125 III | szempontból ítélém meg e csatát, s midőn néha az emlékezet 126 III | előmbe a hitszegésnek vádja, s egy belső szemrehányás megzavará 127 III | átvizsgálám az eseményt, s úgy találám, hogy bár a 128 III | kötelesség érzete lengé át, s ha harcra szállt, azt azért 129 III | a félhold, Európát Ázsia s a nyugati civilisációt kelet 130 III | egyszersmind a megholtnak érdemei, s nagy, bár szerencsétlen 131 III | följegyezvék. Ne feledjük, s Európával se engedtessük 132 III | Hét napig időzém Várnában, s nem mulaszték el egy napot 133 III | bujdosásimban engem is a halál? S hamvaimnak is jól fog esni, 134 III | volt, az ég szép tiszta, s a vidéket gyönyörűen világítá 135 III | Leülék egyik testhalomra, s a szerencsétlen csatának 136 III | páncélába a fiatal király, s mint esik ki apródja kezéből 137 III | völgyben lenn várja a csatát, s felülről a hegyoldalból 138 III | fehér ruhájú ázsiai lovag, s midőn ez visszavereték, 139 III | csataterv és rangja kijelelt, s ekkor harcvágyát éppen nem 140 III | harcvágyát éppen nem fékezhetvén, s lengyel testőreitől is a 141 III | űzőbe veszi a futamlókat, s Amurát táborához érve, kis 142 III | pihent tömegét támadja meg, s azokat kezdetben megrendíti, 143 III | szedvén, a csata csak dühösebb s vérengzőbb lőn, a király 144 III | bárdütésre lova összeroggyan, s ő melléje halva terül. Néhány 145 III | megmondani, melyik az ő sírhalma? S körülhordozám szemeimet, 146 III | egy zaj üté meg fülemet, s hátra tekintvén, a középső 147 III | burnuszában lovára felülni s mellettem a város felé szótlanul 148 III | fogunk nyerni az ütközetről, s egyszersmind a történetírók 149 III | nyomra követték a magyarokat, s este mindig ott tanyáztanak, 150 III | török had tartá elfoglalva, s ha a magyar sereg puszta 151 III | ismeretes vallásos buzgalmában s a vállalat európai fontosságának 152 III | Soha. Címre ő nem vágyott, s midőn királyi hatalom volt 153 III | mivel a keresztyénségnek s Európának azon előőrön az 154 III | után az ellenség földén, s gazdag martalékkal megterhelve, 155 III | elfoglalá egy kegyes vakmerőség, s teljes készséggel kelénk 156 III | veszedelemmel szembeszállani. S mindkét részről megtörténik 157 III | nézve egyenetlen, de erős, s csatázánk késő alkonyig, 158 III | meggyőzeténk, mint elboríttatánk s szétválasztatánk egymástól. 159 III | okozánk, mint szenvedénk, s a győzelem épp oly szomorú, 160 III | csak neveli a bátorságot s ingert a jövendő vállalatokra... 161 III | következménye... Midőn fegyvertől s embertől üres táborunkat 162 IV | felül, hol a borongó ormokon s a magános tavak szélein 163 IV | nyarga szél játszadozik. ~S e kiesen vad vidékben lakik 164 IV | vidékben lakik a szép Eliza, s ölében mulat egy eleven 165 IV | fekete holló az erdőből. ~S ez egyetlen barát is egykor 166 IV | aranygyűrűjét, ez egyetlen vagyonát, s vele a legvénebb tölgy legmagasb 167 IV | aranysátorának valamennyi szárnya, s utána a király emlékező 168 IV | érctollain a biztos nyíl, s a tolvajmadár piros vérében 169 IV | gyermek, azon azt megégette, s hamvaiból az feltámadt, 170 IV | történetírók Oláhországba mennek, s ott keresik a fejedelmet, 171 IV | őt szülte. A nagy emberek s átalában a nagyság származását 172 IV | illatából? Honnan gyűl össze s mi titkos utakon a tenger 173 IV | föl? Én előttem bíbornál s mindennél becsesb: a por 174 IV | föld; ezért én a porban, s mi ehhez legközelebb van, 175 IV | egy vidékben, hol a hegy s mező kebele tele van a legjobb 176 IV | fogamzott meg: istennek hite s imádása, a fennálló vallás 177 IV | Százada csodálván őt, s halála után fiát, a nagy 178 IV | elborítva találja a föld színét, s nagy munkájába kerül világot 179 IV | hintsenek a szomjas mezőkre, s diadala pillanataiban leküldeni 180 IV | ki a magyar ifjú királyt s a szent koronát a nemzetnek 181 IV | nép a félholdat a Fekete- s Marmara-tenger innenső partjára 182 IV | végképp kiszorítani. Nemzetét s honát megoltalmazni, ez 183 IV | e három, a haza, Európa s a hit nagy veszedelemben 184 IV | ezt írta Alfonz arragoniai s sziciliai királynak: "Én 185 IV | fogadásom teljesítéséhez, s elvégeztem magamban, inkább 186 IV | csatában, semmint hitem s nemzetem veszedelmeit tovább 187 IV | ismeri Hunyadit, e világító s őrtoronyt kelet felé a XV. 188 IV | Fekete-tenger zúgó partján, s ott hol Adrianopol fekszik, 189 IV | mezejénél idébb soha nem jött, s a diadal után soká tehetetlen 190 IV | török, sokszor visszavonult s eltávozott ütközet nélkül. 191 IV | látták, hogy él - Hunyadi. ~S míg élt Hunyadi, a mind 192 IV | emelkednek vad kietlenségben. S ki az, aki ott egy szűk 193 IV | sőt kellemes idomzatúak, s homloka boltozatos és ragyogó, 194 IV | művész a szem, orr, száj s az egész emberi kép vonalait 195 IV | vitéz fegyver nélkül van. S egy szoros útnál két janicsár 196 IV | két janicsár fogja körül, s mindkettő a mellén fénylő 197 IV | egyiknek hüvelyéből a kardot, s miután vele ugyanazt leszúrta, 198 IV | történetének számos lapjait, s nem ismerek embert, ki oly 199 IV | oly szelíd, oly egyszerű s oly pompátlan és mégis oly 200 IV | vallásnak ő tökéletes híve volt, s Jenő pápának megírta, miképp 201 IV | erejét és idejét nemzete s a szent kereszt ellenségeinek 202 IV | nem előzheti meg a jogot s Magyarországban a fegyverek 203 IV | belőle bátor parancsnok s ebből bölcs hadvezér vált. 204 IV | elvégzett. Hadban bátorságának s óvatosságának köszönte a 205 IV | senki nem küldött segedelmet s senki nem pótolta szükségeinket... 206 IV | után az ellenség földén, s gazdag martalékkal megterhelve, 207 IV | elfoglalá egy kegyes vakmerőség, s teljes készséggel keltünk 208 IV | veszedelemmel szembeszállani. S mindkét részről megtörténik 209 IV | szerint egyenetlen, de erős, s csatázunk késő alkonyig, 210 IV | okoztunk, mint nyertünk, s a győzedelem épp oly szomorú 211 IV | fogja adni, amit elvett, s a veszteség fájdalma maga 212 IV | Midőn táborunkat fegyvertől s embertől kiürítvén, azt 213 IV | seregének, hanem lelkesedését, s ha kelle, kevéssel sokat 214 IV | ha kelle, kevéssel sokat s rögtön megtámadt, mint tette 215 IV | övével igenis összefonódnék, s neki ellenségei, irigyei 216 IV | elválasztani egymástól, s hogy egyenesen csak ellene 217 IV | hadvezér, ősz hajfürtjeivel, s több mint 70 évekkel érdemes 218 IV | török határszélre ment, s Erdélytől egészen Horvátországig, 219 IV | tetteivel gyarapodott híre, s midőn érdemei végtelenek 220 IV | vetés az erős arató előtt, s íme előlép a megszabadított 221 IV | bánatban fölkiáltanak hálaadó s harsogva visszahangzó szózattal -, 222 IV | hova vesztett csata után s fogságból érkezik meg ő; 223 IV | ünneppel fogadják a nép s az ország nagyjai -, mit 224 IV | választja őt, egy szívvel s lélekkel, az ország kormányzójává 225 IV | diadalmasan a töröknek, ő s egyedül csak ő, a vezér 226 IV | mint tetteiben Hunyadi. ~S III. Calixt pápa őt a hit 227 IV | őt a hit védének nevezte, s már készen volt az irat, 228 IV | királyi címmel ékesítendi fel, s a korona, melyet babér helyett 229 IV | melyben virág és arany s minden terem, ami és 230 IV | fejünk felett, szelíden s hatalmasan nyúlik végig 231 IV | kikerülhetetlen pillanatának. S látni fogjuk, hogy az ő 232 IV | trónjára. Ifjú, de érett s bátor volt, dicsőségre vágyott 233 IV | volt, dicsőségre vágyott s a nagy hódító hírére. Ázsiának 234 IV | terjed ameddig tért talál, s miután útjában meggátoltatik, 235 IV | képez, mélységre törekszik s állandó ágyat készít magának: 236 IV | kevély Byzanc előtt megáll, s azt székhelyéül választja 237 IV | kúpjáról a kereszt lebukott, s helyén a félhold tűnt föl, 238 IV | az oltárt dönté halomba, s a legrégibb keresztyén birodalom 239 IV | vitézeket Spanyolországból. S ott voltak, kikre számítának, 240 IV | Magyarország volt Európának paizsa s a hitnek védfala. Lehetetlen, 241 IV | tábornak soká ellenállhasson. S ha az erős magyar nemzet 242 IV | számmal a népben mindenfelé, s a sors úgy akarta, hogy 243 IV | Mohamednek Szerbiában, s a várakat tőle visszafoglalván 244 IV | mind itt, mind Bulgáriában, s két hadtestét irtózatosan 245 IV | megvervén, vezéreit elfogta, s miután Mohamed maga kétszer 246 IV | meg. ~És ekkor utolszor, s bár koszorús halántékkal, 247 IV | vélik, de az kell rögtön s haladéktalanul. Százezer 248 IV | csak az ellent ébresztette s ingerelte föl a szomszéd 249 IV | a szomszéd rengetegben. ~S 1456-ban tavaszkor II. Mohamed 250 IV | csakugyan síkra szállt, s 160 000 emberrel és 200 251 IV | vélték. Kis sereg volt ez s tetemes része gyakorlatlan 252 IV | tetemes része gyakorlatlan s fegyvertelen is, úgy szólván 253 IV | oszlopának képében az Úr, s az Úr itt Hunyadi volt. ~ 254 IV | a bástyákat, az árkokat s a külvárost elfoglalta, 255 IV | a külvárost elfoglalta, s a tornyokra feltűzte a félholdat, 256 IV | tartván a szent keresztet s a templomi lobogót a magasban 257 IV | templomi lobogót a magasban s Hunyadi intézvén a csatát, 258 IV | diadalmasan visszaveretett, s megfutamodván, gyalázatosan 259 IV | mindenét, háromszáz ágyút s negyvenezer halottat; Mohamed 260 V | rokonságot azonnal fölismerhetni. S akárhova fordulsz, mindenütt 261 V | férfiak feketébe burkolt holló s varjú seregét kellemes nőink 262 V | színes öltönyei nem tarkítnák s elevenítenék meg, városaink 263 V | lengő zászló tűnnek föl. S ha az öltözködésbeli színvegyület 264 V | de a sokaságot tekintjük. S mi legérdekesb s legfontosb, 265 V | tekintjük. S mi legérdekesb s legfontosb, az öltözet itt 266 V | keleten, éppen mivel szabad s egyénileg változik, igen 267 V | ki mi színt visel. Ízlés s jellem között van bizonyos 268 V | bizonyos titkos rokonság, s ez utóbbi ott, hol a divat, 269 V | magára, melyek lelkének s érzeményeinek néma tolmácsai. 270 V | ragyogó nap fényében a piacon s tengerparton gyűlöngve tolong 271 V | ez ünnep itt mindennapos. S a jelenet különösségét az 272 V | öltözik mint a mezők virágai s az égnek madarai, egészen 273 V | madarai, egészen elbájolt, s elhányván kürtő-kalapomat 274 V | elhányván kürtő-kalapomat s a nevetséges frakkot, harmad 275 V | ez nekem a bánat színe, s az én szívem most búval 276 V | az én szívem most búval s bánattal van tele, tehát 277 V | átváltozva járék én Várnában s eljuték oly helyekre is, 278 V | hasonlít, ajtaja felvonható s leereszthető palánkokbul 279 V | leereszthető palánkokbul áll, s a fél embermagasságú padozaton 280 V | keresztbevetett lábakkal s hosszú szárú pipát szíva, 281 V | kalmár vagy mesterember, s türelmesen várja a vevőt, 282 V | kinek nem örül ha jön, s kit nem sajnál s nem maraszt, 283 V | ha jön, s kit nem sajnál s nem maraszt, ha távozik. ~ 284 V | Elmenék a kávéházakba, s lábaimrul a papucsot, mint 285 V | vetett lábakkal letelepedém, s a cukortalan, de a világon 286 V | de a világon legillatosb s legízesb kávét halkan s 287 V | s legízesb kávét halkan s csöppenként szörpölgetve, 288 V | egy gyermek-iskolába is, s örökre fogom sajnálni, hogy 289 V | hogy nem vagyok festő, s ama tarkabarka öltözetű, 290 V | kedves török gyermekeket s közöttök a szakállas, turbános 291 V | éppen e minden földi dolgok s műtárgyak hiánya az, mi 292 V | semmi sincs, épp ott van, s ott is ott van Isten, a 293 V | látványok a mi tornyaink is, s harangaink zengése nem báj 294 V | de azoknak nyelve érc, s nem minden ember érti, mit 295 V | ötször kiáltják le csengő s érthető szavaikkal az embereknek: " 296 V | más Isten az Istenen kívül s Mohamed az ő prófétája. 297 V | imádkozni. Imádkozni jöjjetek!" ~S mi szépen s tisztán tartják 298 V | jöjjetek!" ~S mi szépen s tisztán tartják a törökök 299 V | Az emlékek mind kőből s márványból vannak. Többnyire 300 V | vannak. Többnyire vörös s kék színnel ékesen kifestvék, 301 V | színnel ékesen kifestvék, s a megholt neve, kora, s 302 V | s a megholt neve, kora, s a Koránbul egy vers arany 303 V | dohányoztak. Keresztyén s európai ember ezt alig tudja 304 V | vallás a halált oly komor s gyász képekkel veszi körül, 305 V | gyász képekkel veszi körül, s a temető ez által oly undorító 306 V | temető ez által oly undorító s borzalmas hellyé lőn, hogy 307 V | hellyé lőn, hogy ahhoz ritkán s épp azért mindig félve s 308 V | s épp azért mindig félve s rettegve közeledünk, míg 309 V | nemtők domborműképeikkel s szőlőlombokkal ékesíték 310 V | szőlőlombokkal ékesíték fel, s a muzulmánok derült színekkel 311 V | derült színekkel kifestett s megaranyozott síroszlopai 312 V | megaranyozott síroszlopai fák s kerti bokrok hűs árnyékában 313 V | családi körben megtartják, s velök folyvást együtt levén, 314 V | szentségtelenség, de mi elborulunk s keresztet vetünk magunkra, 315 V | egyetlen út feledni a múltat, s kölcsönösen becsülnünk egymást. 316 V | kikönyöklik, merengve álldogálék s szemeimet meresztém a tengeren 317 V | vággyal vagyok viselős, s az: a kelet utáni vágy. 318 V | emberiségnek, a magyarnak s nemzetségemnek bölcsője, 319 V | hogy én onnan származom, s mi oda vonz, az nem más 320 V | öltönyben lovagok, karavánok s pásztorok nyomtalan utakon 321 V | úgyszólván egy nap kinyíltak, s a következő éjjel már 322 V | fokozatosan felülhaladták; s ugyanazon Istennek, de más-más 323 V | alapítának; mást Calcuttában s Pekingben, mást a balbeki 324 V | mást a balbeki bálványos s a hyerogliphokkal beírt 325 V | jerusálemi zsidó zsinagógában s az athenei görög Pantheonban, 326 V | keresztyén szent Sophiában s a mekkai mahomedán moséban. 327 V | ott virult Éden bájkerte, s csupán kelet lakosainak 328 V | ellenkező végek egymást érik, s hogy miként a növényvilágban 329 V | Fekete-tengeren. Keleti alakok s nő-öltözet leírása. Török 330 V | Hallván a gőz nyerítő fúvását s a két kerék hortyogását 331 V | vélnők, Neptun merült föl s utazik rohanó tengeri lovaival, 332 V | végig öntöznek a födözeten, s ezt hosszú kender-foszlányokkal 333 V | téren annyi különbféle fajt s oly sokféle öltözetet. Az 334 V | francia, belga, hollandi, s általában a nyugot-európai 335 V | hasonlítának egymáshoz, s barna ruházatukkal a képnek 336 V | de annál inkább föltűnt s csillogott a bolgár virágos 337 V | bolgár virágos szűrujjasában s prémes sipkájával; az arnót 338 V | kimetszett hosszú kaftánjával s kék kendővel körülfont turbánjával; 339 V | öltönyével, piros csizmával s valóban rút fövegével, mely 340 V | övvel szorítva testéhez, s fején fényes muszka sisakot 341 V | vörös övvel szorítja át s veres fezéről a kék selyem 342 V | kék selyem bojt gazdagon s negédesen hull hátra mint 343 V | fahéjszín köpenyben s magas fehér süveggel; volt 344 V | hirtelen ismét eltűntek, s ekképp az egész jelenetnek 345 V | beszélni nem hallottam, s magamat a tenger közepette 346 V | pisztolyok, puskák, tőrök, kardok s mindennemű házi készületek, 347 V | képezének. Mindezek fölhalmozva s elrendezve levén, jött két 348 V | jött két fekete herélt, s utánok tíz rabszolga hajadon 349 V | ibrikeket, kosarakat, sálokat s egyéb aprólékot hozának, 350 V | Közülök némelyik ékesb öltözet s kevélyebb magatartás által 351 V | mély hajlongással fogadtak s kísértek. Szépek valának-e? 352 V | hópehely; hasonló színű s kelméjű öltönye volt (entarisz), 353 V | lobogó ujjai kilátszának, s alsó része pedig három részre 354 V | kétszer keríté a csípőt körül, s mely mellé a hímzett zsebkendő 355 V | szárnyait föl nem kapdossa, s míg a azokkal bajlódott, 356 V | ábrázatárul a fátyol leessék, s így akaratlanul is alkalmunk 357 V | háremi elvonult életnek s gyakori meleg fürdőknek 358 V | mely keblet, állat, ajkat s az orr felső részét födi 359 V | másikkal homlokot, szemöldet s az egész főt, mely fátyol 360 V | kendőbe szokták gyémánt s másféle ékeiket a török 361 V | nem takart, be volt fonva, s corall gyöngyökkel behintve. ~ 362 V | mint a legszebb asszonyé, s alig lépett a számára kiterített 363 V | lábakkal, azonnal övébe nyúlt, s levévén aloe fából csinált 364 V | megérkezett. Inte fejével, s egy szolga rézmedencében 365 V | fölemelkedett, ismét leborult, s mellén keresztbe tett kezekkel 366 V | adni, mind ennek erkölcsi s illedelmi értelme van. Kisebb 367 V | maradt, de azonnal intett, s ez elég volt, hogy a pipatöltő 368 V | pipával azonnal ott termett, s mindenik pipa alá réztányért 369 V | filigrán hüvelybe vala téve, s mindenik egy hímzett posztófödéllel 370 V | a födeleket róluk lekapá s bal vállán keresztül veté. 371 V | szolga jobb kezének hüvelyk- s mutatóujjával fogja meg 372 V | mutatóujjával fogja meg a findzsát, s bal kezét szívére tévén, 373 V | tévén, így adja azt át, s mikor visszaveszi, bal tenyerét 374 V | egy tányért terjeszti ki, s a findzsa rajta lévén, jobb 375 V | tenyerét födélképpen teszi , s így nyújtá át a kávésnak, 376 V | görög volt, de franciául s olaszul jól beszélt, ez 377 V | kikerülhetlen pipából egyet szívék s az illatos kávét ajkaimmal 378 V | két fegyvert, egy yatagánt s egy görbe kardot, mondatván 379 V | illetni. Később oly politikai s hadi kérdéseket intéztette 380 V | mik nagy ítélőtehetségre s érett, tiszta, messze ható 381 V | gyöngébbek, a szerkesztői toll s a szónoki előadás sincs 382 V | halmazából a lényeget keresi ki, s attól, mit egyszer valónak, 383 V | gazdagok hamis igazságok s elvek kincseiben, s az égnek 384 V | igazságok s elvek kincseiben, s az égnek valamennyi változó 385 V | magánéletben négy-öt politikai s erkölcsi szabályokhoz ragaszkodnak, 386 V | szabályokhoz ragaszkodnak, s ahhoz makacsul ragaszkodva 387 V | miáltal Európában a török s a muzulman századokon át 388 V | fogalmat képezett lelkében, s attól el nem tér, mindent 389 V | abból ítél meg, annak hőse s ha kell, martyra lesz. A 390 V | szíves volt a hajóskapitányt s engem ebédre meghívni. Két 391 V | nyúlván a tálba, csak a levest s a pilafot ette elefántcsontból 392 V | szolga cinedényben vizet s csészéket hozott, s meghajolt 393 V | vizet s csészéket hozott, s meghajolt állásban előbb 394 V | egy más szolga a kivarrott s rojtos keskeny törlőt nyújtotta 395 V | elfoglalván, mi egy-egy gazdagon s ízletesen hímzett asztalkendőt 396 V | Istennek, a jóságosnak s a kegyelmesnek nevében!" 397 V | vagdalt hús zöldséggel s fűszerrel vegyítve és zöld 398 V | kaviár -, gyomorerősítő s ingerlő szalszifik -, sütemény 399 V | rózsa-tejfel, mely sűrű volt s rózsaolajtól illatozott -, 400 V | aranypiláf, (vajba lassan főtt s sáfránylével megfestett 401 V | nem egyéb, mint cukorból s gránátalmából, őszi barackból, 402 V | hozták és vitték, a basa puha s kövér ujjai sebesen s ügyesen 403 V | puha s kövér ujjai sebesen s ügyesen mozogtak, s mihelyt 404 V | sebesen s ügyesen mozogtak, s mihelyt ő végezte, intett 405 V | mihelyt ő végezte, intett s a tál eltűnt. Szóval, egy 406 V | végződött; mindent újnak s ízletesnek, csakhogy nagyon 407 V | nyújtván, az asztalt kivivék, s szokott szertartással égő 408 V | szomjas lévén, a tolmácsot s engemet a kormányos szobájába 409 V | a háremnek engedvén át) s érdekes beszélgetés közt 410 V | hallva oldalt pillanték, s látám miként egyik fekete 411 V | elmélkednek, ott kávéznak s dohányoznak, ott nyújtják 412 V | ölelik hévvel szép nőiket s kedves gyermekeiket, hízelgő 413 V | kedves gyermekeiket, hízelgő s kedvkereső asszonyaik ott 414 V | családi új meg új ünnepeket, s az ingerrel és gazdagon 415 V | hol tánccal, hol zenével s énekkel váltva mulattatják. 416 V | kit ölelő karok a szerelem s élvezet puha selyemszálaival 417 V | háremnek, mi szentséget s rejteket jelent. ~Ámbár 418 V | kezdetben nekem szokatlan s így kellemetlen volt a hosszan 419 V | hosszan húzott gégehang, s amaz orrhang, mely a keleti 420 V | dalnokok modorához tartozik, s mely az európai szelídebb 421 V | következetesen, de mindig előbb vive s haladásban felmutatva fejtegeti. 422 V | egy szakát mondaná föl? S mit mondjunk dalnokainkról, 423 V | egészen ellenkező érzeményt s gondolatot fejeznek ki, 424 V | olyan hosszú volt a dallam, s ez annak minden gondolatát 425 V | völgy minden hajlásait. S apródonkint fülem hozzászokván 426 V | hozzászokván a bizarr hangokhoz s idegen ritmushoz, nem kéj 427 V | mely hosszadalmas volt s mit az éj sötét csendében 428 V | mit az éj sötét csendében s a mormogva zúgó tenger közepette 429 V | jajgató, ez a szerelmet s kéjt lebegő gerjedelmes 430 V | gerjedelmes ének, mely a veséből s szívből darabokban látszott 431 V | látszott kiszakadozni, annyira s oly ellenállhatlanul megragadt, 432 V | karjai közt a szirtfokon áll s panaszait a habzó tenger 433 V | később annyiféle hangfordulat s lejtés, majd olvadó, majd 434 V | éneklő hangja éles, magas s tiszta volt, csaknem gyermeki, 435 V | szobájának ablaka alattunk s a tengerre nyitva lévén, 436 V | ismeré a költeményeket, s utána írom le ide, alkalmasint 437 V | Mózes csodáit hirdetve, s a szellő, mint megváltó, 438 V | rubint színben sugároznak, s a hyaczint hajfodrai illatot 439 V | kísérem mint napot az árnyék. ~S előlem ő mindig fut, mint 440 V | mindig csak áttekingeték, s reggel és estve, mint az 441 V | különöst, ismeretlent láttam s hallottam e napon, hogy 442 V | fantáziám tarka alakjai. S akármerre fordítám szemeimet, 443 V | hevertek turbánnal fejeiken s fényes fegyverekkel öveik 444 V | forgatva felém szemeit, s kezében kivont kard villogott, 445 V | kapujánál tiltólag vigyázott; s kívüle és kívülem ébren 446 V | kifáradtam virrasztani, s magyar fehér szűrömbe takaródzva, 447 V | szaladozó matrózok topogásai, s a harang kongása fölriasztának. 448 V | fölött, a vihar üvöltött, s a kapitány föl s alá járva 449 V | üvöltött, s a kapitány föl s alá járva a hídon, mely 450 V | lobogó tűz súlya alatt, sírni s kínlódni látszott. Valóban, 451 V | kiásott sír űre felett lebeg, s már érezi közeledni a pillanatot, 452 V | ménén, ez őt bár mint hányja s veti, folyvást erősen ülve 453 V | megdöbben, szívünk összeszorul, s az átalános csend jelenti, 454 V | mikben kedveseim nyugosznak, s másra nem vágyok. Barátokat? 455 V | megyek, haladok, mint mennek s haladnak alattam a tenger 456 V | elhagytam, vágyva országokat s népeket látni, miket nem 457 V | tekinteném a világot hazámnak, s az emberiséget nemzetemnek? 458 V | nemzetemnek? Ki minden népet s minden országot szeretni 459 V | ki mindenütt örül a jónak s szépnek, hol azt találja, 460 V | kezeibe vándorbotot vesz. S akárhol hal el, ez oly sors, 461 V | sem kerülhetett volna ki, s ha idegen földön nem sirattatik 462 VII | partjainak, várainak, falvainak s csodás szépségeinek leírása. 463 VII | Sztambul. ~Ha mindenütt s mindig szép és lélekemelő 464 VII | szövétneket emeli azt föl a hegyek s partok barna kárpitai mögül. 465 VII | éjjel megkínzott hajó körül, s oldalba csapkodván, tajtékozva 466 VII | oldalba csapkodván, tajtékozva s locsogva hömpölyögtek előre, 467 VII | küzdésben, halkabban működött, s szerepét átengedve a felfútt 468 VII | belefeküdt. ~De hova nézzek s merre forduljak? Két szemem 469 VII | tengerfolyam, jövő-menő s egyik parttól a másikhoz 470 VII | Híven ezeket csak a kék ég s a zöld tenger tükre sugározhatja 471 VII | minden lépten változik, s minden változás új szépséget 472 VII | Boszphorban két óráig tartott, s álmodni véltem, midőn a 473 VII | hegyfokon, rovátkos tornyaival s bástyáival két vár tűnik 474 VII | rom, de az ázsiai még áll, s életének jelét adja azon 475 VII | öböl közepén, ékes palotái s mezőlakai a két meredek 476 VII | emelkednek ki az osztrák s muszka követségek palotái. 477 VII | gazdag kereskedők selyembe s aranyba öltözött cifra nejei 478 VII | vén erdők hűs árnyékában s itt-ott átmetszve völgyektől, 479 VII | a vidék szelíden kiessé s kecsesen nyájassá változik, 480 VII | hegy lejtőjén fehéren kél, s magas s egyenetlen tornyaival, 481 VII | lejtőjén fehéren kél, s magas s egyenetlen tornyaival, rovátkos 482 VII | hídjaival, körded ablakaival, s borostyántól betakart omladékival 483 VII | mielőtt bevehette volna, s alattuk a síkon a tengerpartig 484 VII | hűsében, galambok búgásánál, s azon kedves tengerhullámok 485 VII | alig négyszáz öl széles, s itt jött át a scyták ellen 486 VII | volt arra, hogy a keleti s nyugati emberiséget egymástól 487 VII | partokon az ókor egyéb neveivel s emlékezeteivel is találkozunk; 488 VII | a mesés hírű argonauták, s Therápia a pont, hol a visszatért 489 VII | bizonytalan hagyományokkal s mesés mítoszokkal itt, hol 490 VII | kioszkok, kertek, virágágyak s mulatóházak kettős sora 491 VII | fuvallatát éreztem arcom körül, s kik sajkákban eveznek, a 492 VII | faépületek, de oszlopokkal s faragványokkal gazdagon 493 VII | faragványokkal gazdagon fölékesítvék, s ha egykor a görög, az örmény, 494 VII | szokás vagy törvény elavult, s így a házak különbféle, 495 VII | azért soha nem harmoniátlan s évenkint felfrissített színeikben 496 VII | háztetőn erkélyek vannak, s az egész a nagy fák árnyékában, 497 VII | folyó borostyánok levelei, s piros rózsa és illatos jázmin 498 VII | befecskendeznek, mindenesetre a nyílt s magas ablakokon hűs fuvalom 499 VII | olajfák, zöld borostyánok s szökőkutak között száz meg 500 VII | között száz meg száz színű s alakú kioszkok s chínai


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2766

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License