Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
európába 6
európában 20
európából 2
európai 74
európaiak 3
európaiakat 1
európailag 2
Frequency    [«  »]
75 mondá
75 oket
74 azok
74 európai
73 tiszta
73 végre
72 fehér
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

európai

                                              bold = Main text
   Rész                                       grey = Comment text
1 III | burgundi s több olasz és más európai fejedelmek által folyvást 2 III | nem csupán magyar, hanem európai ügy, melynek, ha a magyar 3 III | egyetemi keresztyén, e tisztán európai álláspontra emelkedék a 4 III | mihelyt a többi népek által európai kötelességére utaltaték. 5 III | teljesíté, mint nemzet, európai s keresztyéni kötelességét: 6 III | nem mint magyar, de mint európai polgár vérzett el, úgy is 7 III | buzgalmában s a vállalat európai fontosságának fölismerésében 8 IV | És midőn látná, hogy az európai fejedelmek üres biztatgatásokon 9 IV | Ott közös harc foly, az európai műveltségé Ázsia vadsága, 10 IV | keresztyénség ellen. ~És az európai fejedelmek és nemzetek felindultak 11 V | mindenütt ugyanazon förtelmes európai divattal találkozol; a ruhákban 12 V | szemeim előtt hullámzani. Európai embernek fényes ez mint 13 V | eljuték oly helyekre is, hova európai alakomban el nem juthattam 14 V | dohányoztak. Keresztyén s európai ember ezt alig tudja megfogni; 15 V | volt (entarisz), mely semmi európai köntöshöz nem hasonlít, 16 V | statusférfiak kicsinyek, ha őket európai mértékkel mérjük, mert ismereteik 17 V | végéig senki nem ismer. Európai politikai rendszerekhez 18 V | modorához tartozik, s mely az európai szelídebb zenéhez szokott 19 V(3)| szobaleány, ebből csinálták az európai írók hibásan az odaliszk 20 VII | a Boszphorba. A Boszphor európai és ázsiai partjainak, várainak, 21 VII | mint az útnak két őre, az európai vár már csaknem egészen 22 VII | Ezen túl, de mindig az európai parton, van Therápia, kies 23 VII | nyomtalan, mint élete. ~Az európai parton legnevezetesb helyek, 24 VII | láttatja különböző jellegét; az európai part szép az embernek, szorgalma 25 VII | és fák is, milyeneket az európai oldalon nem találni, mintha 26 VII | sztambuli keresztyének az európai édes vizeket választák sétájokul, 27 VII | szökőkút. A szultánnak mind az európai, mind az ázsiai oldalon 28 VII | be kell vallani, hogy egy európai fejedelem sem bír oly pompás, 29 VIII | mind az ázsiai, mind az európai parton kertek, falvak, paloták 30 VIII | roppant kőhalom, mint az európai fejedelmeké, hanem számtalan 31 VIII | tolmácsokat is, kik a diván és az európai követségek közt, szóbeli 32 VIII | mióta egyrészről az itteni európai követek a tolmácsi hivatalt 33 VIII | E városrész már egészen európai város. A házak kőből építvék, 34 VIII | E városrészben vannak az európai követségek palotái is, az 35 VIII | kedves bogárszemeikkel. ~Európai utazóra különösen meglepő 36 VIII | török mester, s minden más európai népet felülhalad. Ez oly 37 VIII | kenekedés efféle titkaiban az európai nőket messze felülhaladják. 38 X | értelmében humanusabb volna. Egy európai városban sem kevésb a vagyon 39 X | sokkal cicomásbak. ~De az európai bútorok a török házakba 40 X | Mi fényűzést a keleti s európai ipar nyújt, itt mindazt 41 X | pamlagaikon a nők, itt már európai kéjelmekre is találunk, 42 X(6)| pamlagon ülve tanácskoznak, az európai írók így adták az eszköznek 43 X | poligamia van. Nincs, ha európai új értelemben vesszük a 44 X | képzelni sem lehet. Ehhez az európai mód szerint főzöttet nem 45 X | ügyesen megkeféli, s az európai, ki magát tisztának hitte, 46 XII | korán parancsát, harmadik az európai műveltség befolyásának hódol, 47 XII | tudatlanok a török nők, mint azt európai utazókkal a bosszús és irígy 48 XII | Bár e női szolgálat a mi európai fogalmunk szerint az illedelemmel 49 XII | hadifogoly, ez azonban most az európai hadifoglyokra nem áll. Továbbá, 50 XII | ha megfontoljuk, hogy az európai török birtokban a rabszolgák 51 XIII | faragott bálványkép, de az európai embernek e mozdulatlansághoz 52 XIII | különbség a török s némely európai kormányok közt csak az, 53 XIII | lehessen látni, mint itt. Az európai, mint a francia, az angol, 54 XIII | Rumili-Hiszárit a Boszphor európai oldalán, s aztán Sztambult 55 XV | dallamot illeti, az egy európai fülnek szokatlan, durva, 56 XV | alkonyi léget szívni az európai Édesvizekhez menénk, hol 57 XV | bűntető törvénykönyvvel kevés európai nemzet dicsekszik jelenleg 58 XIX | rózsaszínt kapva; balra, az európai oldalon hajónk vitorlája 59 XIX | keresztyének és tagjai az európai státuscsaládnak, midőn mi 60 XIX | biztosítá II. Mohamednek az európai oldalon épített első várát, 61 XIX | nemzetünk akkor minden más európai nép fölött állt: a hitet 62 XIX | annyiban hasonlított az európai arisztokráciákhoz, hogy 63 XIX | humanitás tekintetében, egy európai akkori törvénykönyv távolrul 64 XIX | szerkezet, melyre egyik európai elnevezés sem illik, új 65 XIX | balra az ázsiai, jobbra az európai partok várai hátra felé 66 XIX | is fenntartását csak az európai egyensúly szempontjábul 67 XIX | halad előre; mint annyi európai alkotmány, ez is meg van 68 XIX | vizsgáljuk úgy, amint az az európai részben mutatkozik. - Szám 69 XIX | és szolga volt, de mind európai, s főleg mind keresztyén, 70 XIX | olvadhatnék békésen s belsőleg. Az európai diplomáciának, mely saját 71 XIX | örökre; jövendőre nézve, európai hivatását illetőleg, vígasztalja 72 XIX | lépésnél nem szélesebb. Mind az európai, mint az ázsiai parton, 73 XIX | diplomataképpen végezte be. ~Az európai oldalon van, de még a Marmara, ( 74 XIX | szépnek nem mondhatni. Az európai még kopár és műveletlen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License