Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avégre 1
avult 1
axiomát 1
az 2484
az-e 1
azalatt 2
azáltal 2
Frequency    [«  »]
-----
7792 a
2766 s
2484 az
1841 és
1421 nem
1416 egy
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2484

                                                        bold = Main text
     Rész                                               grey = Comment text
501 VIII | és virágágyak váltják fel az árnyékos erdőket, miknek 502 VIII | sok épületek közt marad, az vagy zöld pázsit, vagy virágkert, 503 VIII | udvarához tartozik s így az ő udvarában naponkint tízezer 504 VIII | rideg falain belől keresi az élvet és gyönyört, hanem 505 VIII | egy roppant kőhalom, mint az európai fejedelmeké, hanem 506 VIII | fák szabadon nőnek, mint az őserdőkben, tele apró dombokkal, 507 VIII | réz- s aranyos kupában az elmenőknek a hűs vizet ingyen 508 VIII | kidomborodnak. Csak itt-ott bukkan az utazó emlékekre a régi görög 509 VIII | neveztetik; túl ezen van az Aszpár-cisterna (víztartó), 510 VIII | híres Héttoronynál, végződik az édesvizeknél az Aranyszarv-öböl 511 VIII | végződik az édesvizeknél az Aranyszarv-öböl végén. E 512 VIII | Prinkipónak neveznek, s melytől az egész bájos szigetcsoport 513 VIII | tengerparti azon szikla-piac, hol az úri társaság esték hűsében 514 VIII | vállán a tenger felé menvén, az őrség által megvizsgáltatott, 515 VIII | ráillesztett hegyes árt az áldozat agyvelejébe döfvén), 516 VIII | szárnyai közt szétzúzaték. ~Az örmények, kiknek száma 100  517 VIII | szépek, fátyolozva járnak az utcán, de házaikban fátyol 518 VIII | modorban, azaz méltósággal, de az alázat minden jeleivel szolgálják, 519 VIII | lévén, sötétek, minek oka az, hogy egykor a keresztyének, 520 VIII | részéről veszélyt hozhatott, de az emeletek termei, hol az 521 VIII | az emeletek termei, hol az asszonyok fogadnak, s hova 522 VIII | vallásos erkölcsei tiltják, az arany, ezüst, bronz, selyem, 523 VIII | ragyog. Nőik szépségben az örmény nőkkel vetélkednek, 524 VIII | tolmácsokat is, kik a diván és az európai követségek közt, 525 VIII | szóbeli üzenet alakban az értekezéseket vezették. 526 VIII | kivált mióta egyrészről az itteni európai követek a 527 VIII | nevezetesebb város, hol az itteni ravasz és ügyes bankároknak 528 VIII | többi nem-muzulmánoknak. Az utcák itt szűkek, tele bűzhödt 529 VIII | ők voltak, most helyöket az örmények s görögök foglalták 530 VIII | zsidók mindenben a söpredék s az ócskaságok kalmárai lőnek. 531 VIII | koldust nem látni. ~Sztambult az Aranyszarv öböl választja 532 VIII | összehasonlíttatnak. Itt az olasz, a francia, a német 533 VIII | körül, a nők itt töltik az időt legörömestebb, mert 534 VIII | emlékeztet. E városrészben vannak az európai követségek palotái 535 VIII | európai követségek palotái is, az osztráké, ki a hajdani velencei 536 VIII | velencei követ palotáját lakja, az angolé, kié itt is egy londoni 537 VIII | lordi lakra emlékeztet, az angol olyan, mint a csiga, 538 VIII | a városra, a Boszphorra, az öbölre, a tengerre és az 539 VIII | az öbölre, a tengerre és az egész nagyszerű vidékre. 540 VIII | építgetni, azt fogná hinni, hogy az itt az úr, aki azon legmagasb 541 VIII | fogná hinni, hogy az itt az úr, aki azon legmagasb várpalotában 542 VIII | fénytorony (phanar), mely az ázsiai oldalon egy hegyfokrul 543 VIII | emeleteivel mindenik kidül az anélkül is szűk utcára, 544 VIII | tolmácsok által, kik a vevőt is, az adót is megcsalják, ők bírván 545 VIII | mely egész keleten egy neme az olasz nyelvnek, mi mindenféle 546 VIII | rendesen vagy utcán, vagy az apró nyílt boltokban dolgoznak. 547 VIII | különbség, hogy míg városainkban az élet és munka elzárt, keleten - 548 VIII | napfényben ragyog, szép az, mint a mindenféle színű 549 VIII | hogy azok a vevők által az erdőkbe szabadon eresztetnek -, 550 VIII | eresztetnek -, jót tenni az állatokkal is, az izlam 551 VIII | tenni az állatokkal is, az izlam parancsai közé tartozik, 552 VIII | teljesítenek is. - S valóban, ezt az állatok tudni látszanak. 553 VIII | félelem nélkül vickándoznak az öböl színén, s a vizek felett 554 VIII | piac egy nyílt tár, úgy az egész város egy nagy nyílt 555 VIII | untalan: "Crionero! Crionero!" Az étházakban látod a szeletekre 556 VIII | pogácsasütők előtted gyúrják az ízletes tésztákat, s mindenki 557 VIII | belőle a veres pipát, s fúrja az esztergályos a jázminszárat 558 VIII | esztergályos a jázminszárat s az aranyszínű ambra-csutorát; 559 VIII | pipahordó; ez jobb kezét az arab tomporára fektetve, 560 VIII | arab tomporára fektetve, az első kávéháznál leszáll, 561 VIII | társasági rang mellékes dolog s az emberi méltóság egyenlő, 562 VIII | asztaloknál a vándor cukrász az utca közepén épp oly ízletes 563 VIII | hűsítő italokat készít, mint az, ki mellette egy csinos 564 VIII | nemcsak a szultán női, de az udvar legnagyobb hivatalnokai 565 VIII | látnak, s ott a teremben az evők előtt gyúrnak, törik 566 VIII | rakják, ami készen van, az égő kemence torkába, s ekképpen 567 VIII | csodálatos különbfélesége s az árucikkek belső értéke bámulatra 568 VIII | Bajazet moséja mellett áll az egyiptomi bazár, mely nevét 569 VIII | veszi, hogy itt árultatnak az Egyiptomból vagy Egyiptomon 570 VIII | Arábiából érkezett áruk. Az egész épületet egyetlen 571 VIII | közfalak által, úgy hogy az egészen áttekinthetni. Mindenik 572 VIII | Mindenik ilyen boltban az árúasztal mögött egy üres 573 VIII | mi töröknél nagy dolog, az éjet benne senki sem töltheti, 574 VIII | becsületesség; náluk nemcsak az a vagyon biztos, mit lakat 575 VIII | hajlandók vagyunk hinni, hogy az illattól megterhesült lég 576 VIII | illattól megterhesült lég az, mi érzékeikre zsibbasztólag 577 VIII | féltve tartogatnak, itt az nyílt hordókban s zsákokban 578 VIII | csűrökben zsákokkal a búza: az aloësz, rhababar, muszk, 579 VIII | hányva lenni, mint midőn az útkaparó porból s kavicsból 580 VIII | útkaparó porból s kavicsból az útszélen dombokat hány. 581 VIII | kitanítatta, és alig tíz év alatt az udvari ifjúból (page) kamarás, 582 VIII | legtekintélyesb embere. A szerencse az emberek sorsával szabadabb 583 VIII | birodalomban, de éppen mivel itt az élet egy folytonos gallóka, 584 VIII | ez egy tömkeleg, melyben az idegen maga nem képes eligazodni. 585 VIII | elsötétedik s alacsony lesz, ott az világos, magas, szellős -, 586 VIII | vagy szikrázva verődik az acélfegyverekről s drága 587 VIII | művekről vissza, ott, kivált ha az idő borult, a kétes világban 588 VIII | legszebb sujtásokat, s vonják az arany és ezüst szálakat, 589 VIII | tartatnak a hiú nők számára, kik az öltözködés és kenekedés 590 VIII | kenekedés efféle titkaiban az európai nőket messze felülhaladják. 591 VIII | ekképp a dolgok belső értékét az alak változatossága, a színek 592 VIII | De nem elég ez nekik, kik az uzsorát elvből gyűlölik, 593 VIII | kincsét a tűzveszély ellen, de az üreget be nem zárja kulccsal, 594 VIII | hiszen tolvaj ellen őrzik az őrök és - Isten, a hatalmas. ~ 595 VIII | bársony cipellőig, mely az arany- s ezüst-hímzésben, 596 VIII | hely, hova csekély díjért az árvák vagyonai, s azokéi, 597 VIII | állong, tartja a zsákot, mibe az a vásárolt árukat rakásra 598 VIII | föl-fölsikoltanak, mint az a pajzán nőknek mindenütt 599 VIII | fegyverbazár még egészen az igaz muzulmánok kezében 600 VIII | kezében van. Ez egyik fészke az ó török pártnak, mely minden 601 VIII | minden reformot gyűlöl, mely az új európaizált köntöst ( 602 VIII | a tiszta, a klasszikus, az ó török világ. Itt látni 603 VIII | mik a háremi buja élet s az ópium erőtlenítő kéjeinek 604 VIII | csendet, a családi életet s az édesen mormogó hullámok 605 VIII | egykedvűleg tekintenek az ég felé, s alig méltatva 606 VIII | keserűen fog meglakolni", mint az is igaz, nincs nép a földön, 607 VIII(4) | jól őrzött), Istambol (=az izlamizmus teljessége), 608 X | tűzhelynél lesse meg. A történet az uralkodók s a kormányok 609 X | szorosabbra fűzné össze az embereket, mint a török 610 X | odaadó szerelem vala, később az szíves tiszteletté válik. 611 X | szüléit, de természetes, hogy az ifjú érzelmeinek különböző 612 X | valahol, itt még a család az, mi egykor a patriarchák 613 X | patriarchák idejében volt. Az apának hatalma nagy, de 614 X | ragaszkodása szükségtelenné tevén, az senkire nem nehézkedik. 615 X | családélet két főjellemvonása az illedelem és kegyelet. Ez 616 X | családi életben központosul, az a poligamiának is következménye. 617 X | mégis sem feszt, sem zavart az emberek viseletében nem 618 X | tiszteletet mutatnak ifjabb nők az éltesbek iránt. Ezek a szobába 619 X | kedvöket keresni. Mint egykor az olympi játékoknál a spartai 620 X | szegényt, főképp jellemzi, az a vallásosság. A vallás 621 X | Vallásos buzgalmában viszont az egy Isten hitén kívül, főjellem 622 X | a szegény szívélyesen, az idegent és szegényt nemcsak 623 X | muzulmánok részéről tapasztalnak. Az a családi bizalom, melyben 624 X | családi bizalom, melyben az emberekkel itt a tollasok 625 X | mint szélvész rohan alá, s az osztogatónak, ha vállaira 626 X | fecskefészket láttam, s az anya a nyílt ajtón félelem 627 X | teszi, hiszen nem érdem az, csak kötelesség. Szépen 628 X | nyugalom és csend, mely az indolenciával határos. Ő 629 X | mindenek felett szeret: az a háziasság. Színházat, 630 X | falun szereti tölteni, hol az őskor régi egyszerűségében 631 X | hol a vendégszeretetet az ókor pásztorkirályainak 632 X | módjára tettleg gyakorolja, s az égető pusztákban a karavánok 633 X | számára csárdákat (hán), az utak szélein terepélyes 634 X | forrásokat épített, mik az elfáradtaknak árnyékot s 635 X | vagy tökkulacs áll, mellyel az ital meríttetik. S jön a 636 X | megtalálja, ki utána jön -, mert az az isten pohara. ~A vadászatnak 637 X | ki utána jön -, mert az az isten pohara. ~A vadászatnak 638 X | nincs őszintébb imádója. Az ő lelke különös tulajdonnal 639 X | különös tulajdonnal bír az égnek, a földnek, a tengernek 640 X | kíséri a madarak csacsogását az erdőben, nappal a felhők 641 X | könnyű a léghez, mellyel az ember mindig táplálkozik, 642 X | imádásán,~Nevelt anyám.~Ki az egyszerű örömekről az összetett 643 X | Ki az egyszerű örömekről az összetett élvekre megy át, 644 X | élvekre megy át, kinek nem az élő virágszál tetszik, melyen 645 X | erősebb ugyan illata, de az már a közel enyészeté, kinek 646 X | hanem a francia kertben, hol az olló a bokrokból boglyákat 647 X | csaknem félelmes járni: az olyan ember és nép a természetre 648 X | térni, midőn már késő, mert az egyszerű ártatlan örömek 649 X | fecsegő, mint a persa és az arab, sőt gondolkodó, komoly, 650 X | rabszolgára nehéz volna ismerni -, az ember nem változott, csak 651 X | megtartja nyugodt méltóságát. Az alamizsnát hálával fogadja 652 X | különbséget idéz elő, de az egyenlőséget nem semmisíti 653 X | egyenlőséget nem semmisíti meg az emberek közt. Gazdagnak 654 X | sorsában, Isten akarta így, az igyekszik felebarátainak 655 X | erkölcsileg támaszkodik. Ez az istenbeni élő hit az ő legfőbb 656 X | Ez az istenbeni élő hit az ő legfőbb kincse, az ő legnagyobb 657 X | hit az ő legfőbb kincse, az ő legnagyobb erénye, mindent 658 X | zavarhatlan nyugalmát pedig meríti az örök s változhatlan akaratba 659 X | fatalitás tanához, de még sem az; és e kettős hit az, mi 660 X | sem az; és e kettős hit az, mi a törököt, mint embert 661 X | embert s mint nemzetet, az élet minden viszontagságaiban 662 X | kíséri. Stoicus hősiség s az emberi személyes méltóság 663 X | betudandó. Mit 1771-ben írt az angol követ, sir James Poker, 664 X | követ, sir James Poker, az ma is áll, ki azt állítá: " 665 X | nem engedi, hogy a bemenő az udvarba s kertbe pillanthasson, 666 X | van egy lépcsőzet, mely az úr lakába visz, és ezt szelamliknak ( 667 X | vagy a szolgák, vagy ha az úr hivatalnok, írnokai várakoznak, 668 X | por nem hozatik be. Midőn az úr nem a háremben hál, ágyát 669 X | fényűzésnek jele, mint nálunk az a képek, szobrok s arany 670 X | megér. A ritka ámbracsutora az, mire a törökök büszkék; 671 X | fizetik. Adjuk hozzá, hogy az egész ki van rakva korállal, 672 X | kövekkel kicsillagozva, s ekkor az összeget nem fogjuk túlzottnak 673 X | de sokkal cicomásbak. ~De az európai bútorok a török 674 X | háznak fénypontja, úgy hogy az úr osztálya csak a ház pitvarának 675 X | filigrán tálakból füstölög az égő ámbra és tömjén; a terem 676 X | húsz esetben tizenkétszer az úr a valóságos rab, s asszonyaik 677 X | ugyan a ház asszonya, ki az egészet kormányozza s valamennyi 678 X | megőrzi s egyenlővé teszi, s az a török nők egyik gyönyöre 679 X | körül csevegéssel tölteni az időt7. ~Ki sok nővel bír, 680 X(6) | pamlagot a török "minder"-nek, az örmény "szófá"-nak nevezi, 681 X(6) | pamlagon ülve tanácskoznak, az európai írók így adták az 682 X(6) | az európai írók így adták az eszköznek a tárgy nevét.~ 683 X | időt7. ~Ki sok nővel bír, az őrt is tart, ki egy fekete 684 X | hárem mellett. Szóval, mi az egészséget s testi tisztaságot 685 X | megmosakodván, imádságát végzi. Az urak s nők ezután, de csak 686 X | Midőn végképp fölkelnek, az úr elhagyván háremét, pipára 687 X | Napszállta előtt kevéssel az egész család haza tér ebédelni, 688 X | minden évszakban közvetlenül az estima után esik. Az apa 689 X | közvetlenül az estima után esik. Az apa s fiai is néha a háremben 690 X | két-három vendég nélkül. ~Az ebéd leírásába nem ereszkedem, 691 X | változtatással mindenikre illik az, mit a viddini basa ebédjéről 692 X | Csak azt jegyzem meg, hogy az asztalra abrosz nem teríttetik, 693 X | fakerevetre van szögezve s az asztal szélénél kűljebb 694 X | el nem ejtenek, a tábla az ebéd végével épp oly mocsoktalan, 695 X | mocsoktalan, mint kezdetén az volt. Általában a török 696 X | s mit legjobban szeret, az: gyümölcs, zöldség, tej 697 X | zöldség, tej és adjuk hozzá: az édességek, s naponkint legalább 698 X | kiszívhat. Hasonló e részben az arabhoz, ki, mint társa, 699 X | ti. ha ez él, aztán jön az első : a kanum effendi, 700 X | valának. Polgárrendűeknél az első nőt bujuk, a többit 701 X | Férje címét, bármely legyen az, a soha sem alkalmazza 702 X | patriarchalis jóakarattal bán az ifjabbakkal, kik iránta 703 X | férjeikkel és gyermekeikkel, mind az apai házban, apai királyság 704 X | kor szinte elsőséget ád, az ifjabb engedelmeskedik az 705 X | az ifjabb engedelmeskedik az idősbnek. Az apa meghalván, 706 X | engedelmeskedik az idősbnek. Az apa meghalván, helyébe családfő 707 X | értelemben vesszük a szót, de az ókor értelme szerint a család 708 X | szerkesztve a család mint az ókorban, midőn az nem csak 709 X | család mint az ókorban, midőn az nem csak a társaság alapja, 710 X | kinek felügyelése alatt az éléstár áll, s ki többnyire 711 X | szerecsen, mint a dada is az, ki vele hasonló rangot 712 X | készíti. A cselédek, rabnők és az úrhölgyek közt a viszony 713 X | keresztyén országokban; a cseléd az asszonynak egyszersmind 714 X | udvarmester is, kinél áll az úr pénztára, ki az örmény 715 X | kinél áll az úr pénztára, ki az örmény uzsorásokkal végez, 716 X | tsibuk sztárt jelent), ki az úrnak egyszersmind meghittje. 717 X | midőn paripán lassan halad az utcán, olvasóját bamba ábrázattal 718 X | egy nőcseléd veszi át. ~Az ember családi életében három 719 X | vinni, de azokat bejelenteni az apa most sem köteles. Megszületvén 720 X | Megszületvén a gyermek, az apa vagy az imán (=pap) 721 X | Megszületvén a gyermek, az apa vagy az imán (=pap) fölötte egy 722 X | hol hasonló okból kapták az emberek a Lentulus, Cicero, 723 X | első imádsággal a gyermek az izlamnak mintegy eljegyeztetik, 724 X | megkérdeztetik, s ez határozza meg az alkalmas időt, napot és 725 X | a szegényeket sem, mivel az ünnep annál fényesbnek tartatik, 726 X | Fölösleges mondanom, hogy az ünnep költségeit a meghívó 727 X | nem kísérheti, minthogy ez az új polgárnak méltóságát 728 X | amulettek vannak halmozva, mint az egész szoba is virágokkal, 729 X | ünnepileg fel van cifrázva. Az idegen és szinte körülmetélt 730 X | csüllengőkkel fölékesítvék. Az egész házban esznek, isznak, 731 X | három utolsón a nők ülik az ünnepet. A házat körülzsibongja 732 X | korukban elígéri; hol nem ez az eset, ott az anya föladása 733 X | hol nem ez az eset, ott az anya föladása egy alkalmas 734 X | apró cselekhez folyamodnak az anyák, hogy egy vagy más 735 X | s a mosé is távol van. Az ilyen alkalmat aztán fölhasználják 736 X | gyújtanak, hogy ez által az irígy szomszédok ármányait 737 X | meghatározni, mint szinte az eljegyzés és az összekelés 738 X | mint szinte az eljegyzés és az összekelés napját is. ~Az 739 X | az összekelés napját is. ~Az eljegyzés napján a vőlegény 740 X | megjelennek a rokonok, barátok és az illető imán egy rövid reggelire; 741 X | eljegyzésnél násznagyodul?" Mire az ifjú feleli: "Istenemre 742 X | tanúbizonyságim vagytok." Ekkor az egész társaság, a vőlegényt 743 X | násznagya két vőfénnyel, és az imán, ki kezében egy iratot 744 X | tömjényt füstölnek, mire az ajtók bezáratván, az eljegyzés 745 X | mire az ajtók bezáratván, az eljegyzés ünnepe elkezdődik. 746 X | ünnepe elkezdődik. Először is az imán, Mekka felé fordulva, 747 X | Hasonló kérdést intéz az imán a menyasszony násznagyához, 748 X | emelt szóval nyilvánítja az imán: "Tehát adjátok, Ali 749 X | felelvén: "Mi adjuk őket", az imán fölvesz egy tollat, 750 X | szövetségök gyarapodjék, mint az gyarapodott Ádám és Éva, 751 X | Kadidzsa, Ali és Fatime között. Az irgalmas és hatalmas Istennek 752 X | nyugodjék rajtok, ámen." Az ámen szót a jelenlévők ismétlik, 753 X | jelenlévők ismétlik, s ezzel az eljegyzés végbement. A házasság 754 X | tisztán polgári szerződés, s az imán mint polgári tisztviselő 755 X | benne; ami megkívántatik, az a felek kölcsönös megegyezése, 756 X | kötés szabja meg. Ezért az egész cselekvényben az eljegyzés 757 X | Ezért az egész cselekvényben az eljegyzés a lényeges, az 758 X | az eljegyzés a lényeges, az összekelés annak puszta 759 X | Míg a férfiak teremében az eljegyzés történik, a vőlegény 760 X | elfoglalván, ettől kezdve az ajtóig új szöveteket teríttet 761 X | e szöveteket ajándokul. ~Az eljegyzés megtörténvén, 762 X | osztogatnak ki. De mind ezek, mind az, mi a menyasszony nevében 763 X | hímzett kendőbe van takarva, s az ünnepi menet a hárem ajtajánál 764 X | melegebb ruhát adnak , s az öltöző szobába megy, hol 765 X | illatszert, kenőcsöt, festéket, az ünnep királynéjának körmeit 766 X | s a menyasszony kocsija az udvarba behajtván, őt a 767 X | jobb kezével pénzt szórván az összegyűlt asszonyok közé, 768 X | mátkáját karon fogja, s az ismeretlen fátyolozottat, 769 X | szelamlikba visszamenni, hol az estima után a vendégek lakomához 770 X | Ez végződik akkor, midőn az ötödik imádság ideje eljött, 771 X | Mielőtt a szobába lépne, az ajtó előtt tartozik mezítláb 772 X | türelmetlen ifjú. Végre megtörtént az alkú, a tanú elment. A vőlegény 773 X | sorsjáték, de itt kétszer az, hanem itt enyhíti a bajt 774 X | hanem itt enyhíti a bajt az elválás könnyűsége, lévén 775 X | fénytelenül temeti el, mint az ősszel elszáradt növénynek 776 X | elszáradt növénynek leveleit az első szél elhordja, nyomtalanul - 777 X | nem választatnak, s akár az imán, akár más muzulmán 778 X | Azalatt a helybeli imánnak az esetet följelentik, nem 779 X | örökösének nevét is bemondani. Az imán a hatóságnak tesz jelentést, 780 X | Gondosan megmosatván a halott, az imán kámforporral dörzsöli 781 X | szinte a próféta mondá: "mosé az élőknek és nem a holtaknak 782 X | koporsóban fekszik, előáll az imán és a következő imát 783 X | mondja: "Ó Mindenható, Istene az élőknek és holtaknak, a 784 X | embereknek. Ó Istenem, hagyd az izlamban élni azokat, kiket 785 X | kiket élni engedsz, és hagyd az igaz hitben meghalni azokat, 786 X | kísérni nem szabad. ~Végződvén az imádkozás, az imán előlép 787 X | Végződvén az imádkozás, az imán előlép s a jelenlévőkhöz 788 X | Ha tagadó volna a válasz az imán a polgári hatóságra 789 X | temetést, ellenkező esetben az atyafiak azonnal fölveszik 790 X | persa sálbul áll, mellyel az beboríttatik. ~A sírkertbe 791 X | koporsóban elfátyolozvák. Ezután az, ki a holthoz legközelebb 792 X | jelenlévők mind leülnek, s az imán, miután a sírra hajolt, 793 X | vallástanulót meghívni, kik éjjel az egész koránt átolvassák, 794 X | esnek; koránt vesznek s azt az árvák és ingyen iskolák 795 X | embereket bérelnek, kik az utcákon föl-alá járnak s 796 X | sőt délben meghal, azt még az napon eltemetik, minden 797 X | helyére eljutni. Ha pedig az elkárhozottak közül egy, 798 X | viszont látogatásokat tesznek, az úgynevezett édesvizek mezőire, 799 X | Török neve azt jelenti: "az ismeretek iskolája." És 800 X | középosztálynak s a népnek e hely az, mi nálunk a kör és casino; 801 X | száll. Napi munkájok után az emberek itt gyülekeznek 802 X | képzelni sem lehet. Ehhez az európai mód szerint főzöttet 803 X | dohányát magával hozva, az átnyújtott csibukot kéjelmesen 804 X | csendes, és ez többnyire az, miután lelkiismeretével 805 X | nyomort jelent, s nem undorító az, de festői, amilyen viszontagságos 806 X | mert ő nem emberekkel, de az elemekkel küzd. Íme ő is, 807 X | legaljasb kávéházba betér, de az európaiakat sem gyötri kíváncsi 808 X | köntösömben békésebben járék az utcákon, semmint Londonban - 809 X | élő erkölcseibe két elv: az egyenlőség elve emberek 810 X | emelvényre ülnek, közel az utcához, hogy a künnlévők 811 X | most egy szerelmes kalandot az ezeregy éjszaka modorában, 812 X | görög vagy zsidó legyen az. De ő is meg lehet közönségével 813 X | közönségével elégedve, mert az mindig mohón hallgatja; 814 X | is a török épp úgy mint az arab, jól tud hallgatni, 815 X | hal, ~Semhogy csacska mint az echo;~S ha szóltál azt újra 816 X | tréfás, pajkos, kedveli az ártatlan, éltelen humort; 817 X | szomszédjátul, és jól kigondolván az egészet, bele tesz egy kicsinyt, 818 X | tanártól kérdi: Mit jelent az? A tanár pedig feleli: Nem 819 X | feleli: Nem látod-e, hogy az üst fiat szült? E magyarázat 820 X | tanárnak újból szüksége lévén az üstre, érte megy, elkéri 821 X | elhozza. Öt nap múlik el, s az üst csak nem küldetik vissza. 822 X | akar? Üstömet -, felelé az. Téged isten éltessen -, 823 X | üstöd meghalt. Hát lehet az, hogy egy üst meghaljon? 824 X | másodszor, hogy ne tartson az ember ott jutalomra számot, 825 X | éghajlat maga röstté teszi az embereket, a testi tisztaságot 826 X | embereket, a testi tisztaságot az egészség nélkülözhetlen 827 X | föltételének ismerték el. Az ő érdeme abban áll, miképp 828 X | kell attól megtisztulni. Az elsőtől megtisztulni a kezek, 829 X | hogy a kar a könyöktől az ujjhegyig, a homlok, az 830 X | az ujjhegyig, a homlok, az arc, a fej a fül mögött, 831 X | szimbolikus cselekvény, mit az őspatriarchák az állatoktól 832 X | cselekvény, mit az őspatriarchák az állatoktól látszottak eltanulni. 833 X | akik a szultán fürdőjét az új palotában (Tsiragán) 834 X | csillagokkal, azt állítják, hogy az felülhaladja mindazt, mit 835 X | nyomorult intézeteinket; az rendesen egy nagyszerű épület, 836 X | kárpitból áll. Belépvén, az első egy hosszúdad négyszeg 837 X | lógnak. Ez előteremben van az étasztal is, kávéssal, cukrásszal, 838 X | süteményekkel szolgálnak. Az igazgató egy emelt helyen 839 X | igazgató egy emelt helyen ül, s az érkezők óráit, pénzét és 840 X | fapapucsot öltvén, így megy be az első terembe, mely hűsnek 841 X | nem oly kellemetlen mint az orosz fürdőkben, mert itt 842 X | s a kövön folydogáló víz az, mi könnyű meleg gőzzé válik, 843 X | sem a mellet nem nyomja. ~Az elég durva taglalás után 844 X | erősen s ügyesen megkeféli, s az európai, ki magát tisztának 845 X | gondosan beburkolván, s midőn az izzadás szűnni kezd, a szolga 846 X | izzadás szűnni kezd, a szolga az öltöző szobába kíséri, hol 847 X | mely múlik, és közelgése az erőnek, mely visszatér, 848 X | puha nyugalom álom-ölében. ~Az egész eltart két óráig, 849 X | nem akar együtt fürödni, az néhol külön osztályt is 850 X | fürdők bizonyítják, hogy az anyagi gyönyör mind e finomságait 851 X | azonban ez kivétel, de az igaz, hogy mi nyugatiak 852 X | testi tisztaság egy neme az erénynek, ellenkezőleg a ( 853 X | eretnekség gyanújában tartattak. ~Az ópimevők száma újabb időben 854 X | Szolimán mosé déli oldalán az utcát, melynek kávéházaiban 855 X | utcát, melynek kávéházaiban az ópium-evők serege egykor 856 X | nem halt is ki, legalább az öldöklő élvnek titokban 857 X | mutatványai. Ez egy neme az olasz marionetteknek, csakhogy 858 X | dervist, kadit, bankárt, az oka, miért előadásait a 859 X | dalát énekelte:~Rossz ellen az albán, rossz mint a bolhafaj.~ 860 X | Hát még a hitlen szerb? Az veszélyes és rossz,~S még 861 X | veszélyesb ellen, mint tetű, az orosz,~De legveszélyesb 862 XII | keresztyén vallás világra jött, az emberiségnek fele, ti. a 863 XII | szolgálói, rabjai valának az emberiség erősebb felének, 864 XII | alatt gyakorolhatják, s az egész világon nincs alkotmány, 865 XII | sokkal vala jobb, mint vala az hajdan keleten. Hisz a 6. 866 XII | nem bánt jobban, mint ő, az úr, jobbágyaival bánt; egy 867 XII | korlátait ne haladja", különben az asztalnál férjöknek mint 868 XII | nők iránt a trubadúrok, az mitsem bizonyít; megénekelték, 869 XII | így zengték meg a nőket az arab vándorköltők is azon 870 XII | eltemették; ő, Mohamed volt az, ki a nőt joggal ruházta 871 XII | egyenlőnek nem mondta, utána az elsőnek. Mohamed igen sokat 872 XII | értékének elismerésére, nem az ő hibája, ha a roppant lépésnél, 873 XII | adományozására fordítják. Az erényes nők engedelmesek 874 XII | Ó emberek! Tiszteljétek az ágyékot, mely titeket hordott. 875 XII | nők a ti ruháitok és ti az övékéi vagytok, (K. II. 876 XII | Kik azt állítják, hogy az izlam tana szerint a nőknek 877 XII | mindent türelmesen viselnek, az alázatosak, mindkét nemen 878 XII | és vallásos tekintetben az emberi nemzet felét, a nőket 879 XII | verseiben egyenesen kimondja az egyenlőség elvét; csak mint 880 XII | lehetett azon világrészben, hol az Isten választottának mondott 881 XII | soknejűség. Mit ő tehetett, az abból állt, a házasságot 882 XII | találkozunk. Constantinápolyban az ulemák, a kormány tagjai, 883 XII | korán parancsát, harmadik az európai műveltség befolyásának 884 XII | példával akar előljárni, s az önmegtagadást annyira viszik, 885 XII | gyönyöreit teljesen élvezi, s az anyának és gyermekeknek 886 XII | anyjának, oly édes, mint az, melyet a paradicsom küszöbére 887 XII | művei által. Legnépszerűbb az élők közt Leila Khánum, 888 XII | hogy igen gyakran a az ész, mely intéz, határoz, 889 XII | gyöngébb lény iránt, de ki az ő boldogságához szükséges. 890 XII | A házon belől a viszi az igazgatást; férjének ugyan 891 XII | mindenre, ő gondoskodik az asztalrul, fürdőrül, italokrul, 892 XII | olvashatni, de épp azért, az ilyen szent hadban ami fegyvernyugvást 893 XII | vagy több ellennel köt, az épp oly érvényes, mintha 894 XII | oly érvényes, mintha azt az álladalom feje kötötte volna. ~ 895 XII | sem léphet, ehhez járul az udvari szokás, mi sehol 896 XII | nehezteléssel, ájulással s az asszonyok ezer efféle fogásaival 897 XII | Korán neki is törvénye, s az emberi szív úgy van alkotva, 898 XII | született. Rendesen első kadin az, ki fiat legelőbb szült. 899 XII | kizárólag őket szolgálják. Az udvari főkamarás visz minden 900 XII | nagykövet neje kérte már az engedelmet a fejedelmi hárembe 901 XII | szolgálat alsóbb nemét végezik. Az egészet ekképpen lehet osztályozni: 902 XII | főbb nők (uszta), harmadik az ujoncok (sahzirda), negyedik 903 XII | cselédek (dzsária) osztálya. ~Az első s a legszebb osztály 904 XII | nevelik, képezik, oktatják, s az elsőbb két osztály időnkint 905 XII | mellette van. A szakácsok, kik az ételeket hozzák, ezeket 906 XII | szekrénybe teszik, milyent nálunk az apáca-kolostorokban látni, 907 XII | hét-nyolc eszik egyszerre, az ebéd áll öt-hat ételből, 908 XII | ügyel), a csasmidzsir uszta (az ételszolgálatot kezeli), 909 XII | Midőn a szultán este, az ötödik imádság után, a hárembe 910 XII | szokott lenni, melyik kadin az, kit a szultán látogatásával 911 XII | esetben ettől s szolganőitől az ajtóban a hódolat minden 912 XII | hölgyeitől szolgáltatik. Néha az egész hárem ünnepi estélyre 913 XII | megtestesült lég elszédítvén az érzékeket, a néző valóban 914 XII | európai fogalmunk szerint az illedelemmel ellenkezni 915 XII | nyugterembe, akkor jelennek meg az ifjú szép nők, kik frissítővel 916 XII | nővel elfelejtené magát, az a háremben éppen oly botrányt 917 XII | kormány utat csinál. Korunkban az illedelem törvényeit a fejedelem 918 XII | háremtörvények szilaj megsértése, s az, hogy női s rabnői közt 919 XII(10) | magyar régi törvények szerint az özvegy választó szavazattal 920 XII | dominók álarcos bálban, hol az álarcot soha sem tehetik 921 XII | csillagokat eltakarják? Ha az élet egy kert, és mint ez, 922 XII | állapotot tűrhetőnek talál az ember, ha arra kezdettől 923 XII | szabadok egészen, de igen az új kis körben, hova léptek. ~ 924 XII | mindenség családja. ~Nem a Korán az, mi a törökök művelődésének 925 XII | kérdése. Hol a soknejűség és az elzáratás elve uralkodik, 926 XII | társaságtól, lehetetlen, hogy az értelmiség kifejlhessék, 927 XII | értelmiség kifejlhessék, az ilyen él ösztönileg, érzékileg, 928 XII | társaságra, szóval, e rendszerben az emberi nem fele része értelmileg 929 XII | értelmileg nem létez. Pedig az emberiség teljes civilizációja 930 XII | egymásnak szükséges kiegészítői; az emberiség s a polgári társaság 931 XII | Minden termékenység, mind az anyagi, mind az erkölcsi 932 XII | termékenység, mind az anyagi, mind az erkölcsi világban, az egyesülésből 933 XII | mind az erkölcsi világban, az egyesülésből származik, 934 XII | növényvilágban van és hím, úgy az erkölcsiben van gondolat, 935 XII | főleg a férfiaké. Isten az asszonynak adá a szépséget, 936 XII | mely szüli a szerelmet, ez az ő királyi pálcája, ez az 937 XII | az ő királyi pálcája, ez az ő hatalma. Nyájas, kecses, 938 XII | megtartsa. A világ története az asszony értékének igazolása; 939 XII | asszony értékének igazolása; ő az, ki által azzá levénk, ami 940 XII | férfiak hoznak, de ez csak az erkölcsök által létez, mik 941 XII | társaságiból még fontosabb az elzáratás szokása. Ez merőben 942 XII | keresztyénektől kell kiindulni, az eddigivel ellenkező utat 943 XII | hervadjon. Ez elásott kincsről az emberiség számolni tartozik 944 XII | keresztyén nők adják, másrészről az így elkülönzött török nőtlenek 945 XII(11) | Úgy látszik, keleten az elfátyolozás szokás volt, 946 XII(11) | XXXVIII.R.15. versében Támárul az mondatik: "Látván pedig 947 XII | szinte találkozunk. Sőt az alkalmazásban mind a logika, 948 XII | alkalmazásban mind a logika, mind az erkölcsi illedelem a törökök 949 XII | látni háremen belől is, ha az nem oly közel rokon, hogy 950 XII | török szempontból áll, de az ügy, minek védelmére a mentség 951 XII | felhozatik, nem áll, mivel az az asszonyok emberi jogának 952 XII | felhozatik, nem áll, mivel az az asszonyok emberi jogának 953 XII | bazari), mely közel volt az At-majdani piachoz, 1847 954 XII | kereskedik, tehát a különbség az, hogy az adás-vevés nem 955 XII | tehát a különbség az, hogy az adás-vevés nem nyilvános. 956 XII | fizettetik. Ámbár tehát az 1854-i firmánnak bevezető 957 XII | szavai fennen hangzanak, ti. "Az ember a legnemesb teremtmény, 958 XII | hadifogoly, ez azonban most az európai hadifoglyokra nem 959 XII | mesterséget saját javára kezdeni. Az ilyen vehet, eladhat, szerződést 960 XII | lehet. A kijelölt idő alatt az ilyen rabszolgával a birtokos 961 XII | Következménye ez elismerésnek, az esetek különbsége szerint, 962 XII | különbsége szerint, kétféle, ti. az ilyen rabnő vagy azonnal 963 XII | okvetlenül biztosíttatik. Az anyaság az, mi a nőknek 964 XII | biztosíttatik. Az anyaság az, mi a nőknek itt a legfőbb 965 XII | nyilvánítom", vagy: "Te, Ali, az én gyermekem vagy." Ilyen 966 XII | semmi kifogásnak helye, s az érvényes még akkor is, ha 967 XII | által tiltott ne legyen az, mire fordítja. Mit szerez, 968 XII | fordítja. Mit szerez, minden az uráé, mint kárpótlás azon 969 XII | reáfordíta. Rabszolgáját az úr megfenyítheti, de bizonyos 970 XII | tehet ellene. Másrészről az úr, rabszolgájának minden 971 XII | a bíróságnak, illetőleg az ellenfélnek átengedi. A 972 XII | szükségesek, de olyanokban is, mik az élet kellemeihez tartoznak, 973 XII | szokásainkat ismeri, életmódunk az övé is, a különbség annyiból 974 XII | szabad leányokból lett nők az ilyeneket némi lenézéssel 975 XII | élelmök is ugyanaz, mi az úré, midőn ezek evésöket 976 XII | éppen annyi része van, mint az érdeknek, mert a rabszolga 977 XII | drága ékeket, s nemcsak az úrtól házi ünnepek, születés, 978 XII | tudva van, hogy Törökország az ajándékok (=baksis) hona, 979 XII | tettleg oly szabad mint az úr maga. Hiszen ő is a háznép 980 XII | tengerügyminiszter hajdan, Kosrew, az egykori híres nagyvezér, 981 XII | hogy szultán neje lőn, az sokra nézve be is teljesedett. 982 XII | országokban és telepekben, hol az elv kárhozatos volta a birtokosok 983 XII | mivel Isten akarta így, de az ellenkező is történhetett 984 XII | volna, s ezen esetben mi mód az, miképp kívántuk volna, 985 XII | távolról sem hasonlíthatni az amerikai rabszolgaságot, 986 XII | Törökországban csak cseléd; ott az mind anyagilag, mind szellemileg 987 XII | a szabadságon kívül; ott az soha nem lehet szabaddá, 988 XII | szabaddá, itt többnyire az lesz; ott a szkláv embernek 989 XII | hivatalokra emelkedhetik, s az, hogy rabszolga volt, rajta 990 XII | Törökországban menteni akarnók, bűn az az emberiség ellen, s borzasztó 991 XII | menteni akarnók, bűn az az emberiség ellen, s borzasztó 992 XII | csak reá gondolni is, hogy az ember, az élet, a test, 993 XII | gondolni is, hogy az ember, az élet, a test, a lélek, a 994 XII | haladó idők óta létezvén, az még most is divatkozik; 995 XII | s ha megfontoljuk, hogy az európai török birtokban 996 XII | röggel, a mezők termékeivel, az erdők fáival együtt adatnak 997 XII | A különbség köztünk csak az, hogy a korán megengedi 998 XIII | terjedelme roppant, részint mivel az utcák meredekek, részint 999 XIII | teteje is köralakú, úgy hogy az egész egy dióhoz hasonlít. 1000 XIII | tojásdad tükrök ragyognak. ~Az arabanak oldalai egyenesek,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2484

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License