1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2484
bold = Main text
Rész grey = Comment text
501 VIII | és virágágyak váltják fel az árnyékos erdőket, miknek
502 VIII | sok épületek közt marad, az vagy zöld pázsit, vagy virágkert,
503 VIII | udvarához tartozik s így az ő udvarában naponkint tízezer
504 VIII | rideg falain belől keresi az élvet és gyönyört, hanem
505 VIII | egy roppant kőhalom, mint az európai fejedelmeké, hanem
506 VIII | fák szabadon nőnek, mint az őserdőkben, tele apró dombokkal,
507 VIII | réz- s aranyos kupában az elmenőknek a hűs vizet ingyen
508 VIII | kidomborodnak. Csak itt-ott bukkan az utazó emlékekre a régi görög
509 VIII | neveztetik; túl ezen van az Aszpár-cisterna (víztartó),
510 VIII | híres Héttoronynál, végződik az édesvizeknél az Aranyszarv-öböl
511 VIII | végződik az édesvizeknél az Aranyszarv-öböl végén. E
512 VIII | Prinkipónak neveznek, s melytől az egész bájos szigetcsoport
513 VIII | tengerparti azon szikla-piac, hol az úri társaság esték hűsében
514 VIII | vállán a tenger felé menvén, az őrség által megvizsgáltatott,
515 VIII | ráillesztett hegyes árt az áldozat agyvelejébe döfvén),
516 VIII | szárnyai közt szétzúzaték. ~Az örmények, kiknek száma 100
517 VIII | szépek, fátyolozva járnak az utcán, de házaikban fátyol
518 VIII | modorban, azaz méltósággal, de az alázat minden jeleivel szolgálják,
519 VIII | lévén, sötétek, minek oka az, hogy egykor a keresztyének,
520 VIII | részéről veszélyt hozhatott, de az emeletek termei, hol az
521 VIII | az emeletek termei, hol az asszonyok fogadnak, s hova
522 VIII | vallásos erkölcsei tiltják, az arany, ezüst, bronz, selyem,
523 VIII | ragyog. Nőik szépségben az örmény nőkkel vetélkednek,
524 VIII | tolmácsokat is, kik a diván és az európai követségek közt,
525 VIII | szóbeli üzenet alakban az értekezéseket vezették.
526 VIII | kivált mióta egyrészről az itteni európai követek a
527 VIII | nevezetesebb város, hol az itteni ravasz és ügyes bankároknak
528 VIII | többi nem-muzulmánoknak. Az utcák itt szűkek, tele bűzhödt
529 VIII | ők voltak, most helyöket az örmények s görögök foglalták
530 VIII | zsidók mindenben a söpredék s az ócskaságok kalmárai lőnek.
531 VIII | koldust nem látni. ~Sztambult az Aranyszarv öböl választja
532 VIII | összehasonlíttatnak. Itt az olasz, a francia, a német
533 VIII | körül, a nők itt töltik az időt legörömestebb, mert
534 VIII | emlékeztet. E városrészben vannak az európai követségek palotái
535 VIII | európai követségek palotái is, az osztráké, ki a hajdani velencei
536 VIII | velencei követ palotáját lakja, az angolé, kié itt is egy londoni
537 VIII | lordi lakra emlékeztet, az angol olyan, mint a csiga,
538 VIII | a városra, a Boszphorra, az öbölre, a tengerre és az
539 VIII | az öbölre, a tengerre és az egész nagyszerű vidékre.
540 VIII | építgetni, azt fogná hinni, hogy az itt az úr, aki azon legmagasb
541 VIII | fogná hinni, hogy az itt az úr, aki azon legmagasb várpalotában
542 VIII | fénytorony (phanar), mely az ázsiai oldalon egy hegyfokrul
543 VIII | emeleteivel mindenik kidül az anélkül is szűk utcára,
544 VIII | tolmácsok által, kik a vevőt is, az adót is megcsalják, ők bírván
545 VIII | mely egész keleten egy neme az olasz nyelvnek, mi mindenféle
546 VIII | rendesen vagy utcán, vagy az apró nyílt boltokban dolgoznak.
547 VIII | különbség, hogy míg városainkban az élet és munka elzárt, keleten -
548 VIII | napfényben ragyog, szép az, mint a mindenféle színű
549 VIII | hogy azok a vevők által az erdőkbe szabadon eresztetnek -,
550 VIII | eresztetnek -, jót tenni az állatokkal is, az izlam
551 VIII | tenni az állatokkal is, az izlam parancsai közé tartozik,
552 VIII | teljesítenek is. - S valóban, ezt az állatok tudni látszanak.
553 VIII | félelem nélkül vickándoznak az öböl színén, s a vizek felett
554 VIII | piac egy nyílt tár, úgy az egész város egy nagy nyílt
555 VIII | untalan: "Crionero! Crionero!" Az étházakban látod a szeletekre
556 VIII | pogácsasütők előtted gyúrják az ízletes tésztákat, s mindenki
557 VIII | belőle a veres pipát, s fúrja az esztergályos a jázminszárat
558 VIII | esztergályos a jázminszárat s az aranyszínű ambra-csutorát;
559 VIII | pipahordó; ez jobb kezét az arab ló tomporára fektetve,
560 VIII | arab ló tomporára fektetve, az első kávéháznál leszáll,
561 VIII | társasági rang mellékes dolog s az emberi méltóság egyenlő,
562 VIII | asztaloknál a vándor cukrász az utca közepén épp oly ízletes
563 VIII | hűsítő italokat készít, mint az, ki mellette egy csinos
564 VIII | nemcsak a szultán női, de az udvar legnagyobb hivatalnokai
565 VIII | látnak, s ott a teremben az evők előtt gyúrnak, törik
566 VIII | rakják, ami készen van, az égő kemence torkába, s ekképpen
567 VIII | csodálatos különbfélesége s az árucikkek belső értéke bámulatra
568 VIII | Bajazet moséja mellett áll az egyiptomi bazár, mely nevét
569 VIII | veszi, hogy itt árultatnak az Egyiptomból vagy Egyiptomon
570 VIII | Arábiából érkezett áruk. Az egész épületet egyetlen
571 VIII | közfalak által, úgy hogy az egészen áttekinthetni. Mindenik
572 VIII | Mindenik ilyen boltban az árúasztal mögött egy üres
573 VIII | mi töröknél nagy dolog, az éjet benne senki sem töltheti,
574 VIII | becsületesség; náluk nemcsak az a vagyon biztos, mit lakat
575 VIII | hajlandók vagyunk hinni, hogy az illattól megterhesült lég
576 VIII | illattól megterhesült lég az, mi érzékeikre zsibbasztólag
577 VIII | féltve tartogatnak, itt az nyílt hordókban s zsákokban
578 VIII | csűrökben zsákokkal a búza: az aloësz, rhababar, muszk,
579 VIII | hányva lenni, mint midőn az útkaparó porból s kavicsból
580 VIII | útkaparó porból s kavicsból az útszélen dombokat hány.
581 VIII | kitanítatta, és alig tíz év alatt az udvari ifjúból (page) kamarás,
582 VIII | legtekintélyesb embere. A szerencse az emberek sorsával szabadabb
583 VIII | birodalomban, de éppen mivel itt az élet egy folytonos gallóka,
584 VIII | ez egy tömkeleg, melyben az idegen maga nem képes eligazodni.
585 VIII | elsötétedik s alacsony lesz, ott az világos, magas, szellős -,
586 VIII | vagy szikrázva verődik az acélfegyverekről s drága
587 VIII | művekről vissza, ott, kivált ha az idő borult, a kétes világban
588 VIII | legszebb sujtásokat, s vonják az arany és ezüst szálakat,
589 VIII | tartatnak a hiú nők számára, kik az öltözködés és kenekedés
590 VIII | kenekedés efféle titkaiban az európai nőket messze felülhaladják.
591 VIII | ekképp a dolgok belső értékét az alak változatossága, a színek
592 VIII | De nem elég ez nekik, kik az uzsorát elvből gyűlölik,
593 VIII | kincsét a tűzveszély ellen, de az üreget be nem zárja kulccsal,
594 VIII | hiszen tolvaj ellen őrzik az őrök és - Isten, a hatalmas. ~
595 VIII | bársony cipellőig, mely az arany- s ezüst-hímzésben,
596 VIII | hely, hova csekély díjért az árvák vagyonai, s azokéi,
597 VIII | állong, tartja a zsákot, mibe az a vásárolt árukat rakásra
598 VIII | föl-fölsikoltanak, mint az a pajzán nőknek mindenütt
599 VIII | fegyverbazár még egészen az igaz muzulmánok kezében
600 VIII | kezében van. Ez egyik fészke az ó török pártnak, mely minden
601 VIII | minden reformot gyűlöl, mely az új európaizált köntöst (
602 VIII | a tiszta, a klasszikus, az ó török világ. Itt látni
603 VIII | mik a háremi buja élet s az ópium erőtlenítő kéjeinek
604 VIII | csendet, a családi életet s az édesen mormogó hullámok
605 VIII | egykedvűleg tekintenek az ég felé, s alig méltatva
606 VIII | keserűen fog meglakolni", mint az is igaz, nincs nép a földön,
607 VIII(4) | jól őrzött), Istambol (=az izlamizmus teljessége),
608 X | tűzhelynél lesse meg. A történet az uralkodók s a kormányok
609 X | szorosabbra fűzné össze az embereket, mint a török
610 X | odaadó szerelem vala, később az szíves tiszteletté válik.
611 X | szüléit, de természetes, hogy az ifjú érzelmeinek különböző
612 X | valahol, itt még a család az, mi egykor a patriarchák
613 X | patriarchák idejében volt. Az apának hatalma nagy, de
614 X | ragaszkodása szükségtelenné tevén, az senkire nem nehézkedik.
615 X | családélet két főjellemvonása az illedelem és kegyelet. Ez
616 X | családi életben központosul, az a poligamiának is következménye.
617 X | mégis sem feszt, sem zavart az emberek viseletében nem
618 X | tiszteletet mutatnak ifjabb nők az éltesbek iránt. Ezek a szobába
619 X | kedvöket keresni. Mint egykor az olympi játékoknál a spartai
620 X | szegényt, főképp jellemzi, az a vallásosság. A vallás
621 X | Vallásos buzgalmában viszont az egy Isten hitén kívül, főjellem
622 X | a szegény szívélyesen, az idegent és szegényt nemcsak
623 X | muzulmánok részéről tapasztalnak. Az a családi bizalom, melyben
624 X | családi bizalom, melyben az emberekkel itt a tollasok
625 X | mint szélvész rohan alá, s az osztogatónak, ha vállaira
626 X | fecskefészket láttam, s az anya a nyílt ajtón félelem
627 X | teszi, hiszen nem érdem az, csak kötelesség. Szépen
628 X | nyugalom és csend, mely az indolenciával határos. Ő
629 X | mindenek felett szeret: az a háziasság. Színházat,
630 X | falun szereti tölteni, hol az őskor régi egyszerűségében
631 X | hol a vendégszeretetet az ókor pásztorkirályainak
632 X | módjára tettleg gyakorolja, s az égető pusztákban a karavánok
633 X | számára csárdákat (hán), az utak szélein terepélyes
634 X | forrásokat épített, mik az elfáradtaknak árnyékot s
635 X | vagy tökkulacs áll, mellyel az ital meríttetik. S jön a
636 X | megtalálja, ki utána jön -, mert az az isten pohara. ~A vadászatnak
637 X | ki utána jön -, mert az az isten pohara. ~A vadászatnak
638 X | nincs őszintébb imádója. Az ő lelke különös tulajdonnal
639 X | különös tulajdonnal bír az égnek, a földnek, a tengernek
640 X | kíséri a madarak csacsogását az erdőben, nappal a felhők
641 X | könnyű a léghez, mellyel az ember mindig táplálkozik,
642 X | imádásán,~Nevelt jó anyám.~Ki az egyszerű örömekről az összetett
643 X | Ki az egyszerű örömekről az összetett élvekre megy át,
644 X | élvekre megy át, kinek nem az élő virágszál tetszik, melyen
645 X | erősebb ugyan illata, de az már a közel enyészeté, kinek
646 X | hanem a francia kertben, hol az olló a bokrokból boglyákat
647 X | csaknem félelmes járni: az olyan ember és nép a természetre
648 X | térni, midőn már késő, mert az egyszerű ártatlan örömek
649 X | fecsegő, mint a persa és az arab, sőt gondolkodó, komoly,
650 X | rabszolgára nehéz volna ismerni -, az ember nem változott, csak
651 X | megtartja nyugodt méltóságát. Az alamizsnát hálával fogadja
652 X | különbséget idéz elő, de az egyenlőséget nem semmisíti
653 X | egyenlőséget nem semmisíti meg az emberek közt. Gazdagnak
654 X | sorsában, Isten akarta így, az igyekszik felebarátainak
655 X | erkölcsileg támaszkodik. Ez az istenbeni élő hit az ő legfőbb
656 X | Ez az istenbeni élő hit az ő legfőbb kincse, az ő legnagyobb
657 X | hit az ő legfőbb kincse, az ő legnagyobb erénye, mindent
658 X | zavarhatlan nyugalmát pedig meríti az örök s változhatlan akaratba
659 X | fatalitás tanához, de még sem az; és e kettős hit az, mi
660 X | sem az; és e kettős hit az, mi a törököt, mint embert
661 X | embert s mint nemzetet, az élet minden viszontagságaiban
662 X | kíséri. Stoicus hősiség s az emberi személyes méltóság
663 X | betudandó. Mit 1771-ben írt az angol követ, sir James Poker,
664 X | követ, sir James Poker, az ma is áll, ki azt állítá: "
665 X | nem engedi, hogy a bemenő az udvarba s kertbe pillanthasson,
666 X | van egy lépcsőzet, mely az úr lakába visz, és ezt szelamliknak (
667 X | vagy a szolgák, vagy ha az úr hivatalnok, írnokai várakoznak,
668 X | por nem hozatik be. Midőn az úr nem a háremben hál, ágyát
669 X | fényűzésnek jele, mint nálunk az a képek, szobrok s arany
670 X | megér. A ritka ámbracsutora az, mire a törökök büszkék;
671 X | fizetik. Adjuk hozzá, hogy az egész ki van rakva korállal,
672 X | kövekkel kicsillagozva, s ekkor az összeget nem fogjuk túlzottnak
673 X | de sokkal cicomásbak. ~De az európai bútorok a török
674 X | háznak fénypontja, úgy hogy az úr osztálya csak a ház pitvarának
675 X | filigrán tálakból füstölög az égő ámbra és tömjén; a terem
676 X | húsz esetben tizenkétszer az úr a valóságos rab, s asszonyaik
677 X | ugyan a ház asszonya, ki az egészet kormányozza s valamennyi
678 X | megőrzi s egyenlővé teszi, s az a török nők egyik fő gyönyöre
679 X | körül csevegéssel tölteni az időt7. ~Ki sok nővel bír,
680 X(6) | pamlagot a török "minder"-nek, az örmény "szófá"-nak nevezi,
681 X(6) | pamlagon ülve tanácskoznak, az európai írók így adták az
682 X(6) | az európai írók így adták az eszköznek a tárgy nevét.~
683 X | időt7. ~Ki sok nővel bír, az őrt is tart, ki egy fekete
684 X | hárem mellett. Szóval, mi az egészséget s testi tisztaságot
685 X | megmosakodván, imádságát végzi. Az urak s nők ezután, de csak
686 X | Midőn végképp fölkelnek, az úr elhagyván háremét, pipára
687 X | Napszállta előtt kevéssel az egész család haza tér ebédelni,
688 X | minden évszakban közvetlenül az estima után esik. Az apa
689 X | közvetlenül az estima után esik. Az apa s fiai is néha a háremben
690 X | két-három vendég nélkül. ~Az ebéd leírásába nem ereszkedem,
691 X | változtatással mindenikre illik az, mit a viddini basa ebédjéről
692 X | Csak azt jegyzem meg, hogy az asztalra abrosz nem teríttetik,
693 X | fakerevetre van szögezve s az asztal szélénél kűljebb
694 X | el nem ejtenek, a tábla az ebéd végével épp oly mocsoktalan,
695 X | mocsoktalan, mint kezdetén az volt. Általában a török
696 X | s mit legjobban szeret, az: gyümölcs, zöldség, tej
697 X | zöldség, tej és adjuk hozzá: az édességek, s naponkint legalább
698 X | kiszívhat. Hasonló e részben az arabhoz, ki, mint hű társa,
699 X | ti. ha ez él, aztán jön az első nő: a kanum effendi,
700 X | valának. Polgárrendűeknél az első nőt bujuk, a többit
701 X | Férje címét, bármely legyen az, a nő soha sem alkalmazza
702 X | patriarchalis jóakarattal bán az ifjabbakkal, kik iránta
703 X | férjeikkel és gyermekeikkel, mind az apai házban, apai királyság
704 X | kor szinte elsőséget ád, az ifjabb engedelmeskedik az
705 X | az ifjabb engedelmeskedik az idősbnek. Az apa meghalván,
706 X | engedelmeskedik az idősbnek. Az apa meghalván, helyébe családfő
707 X | értelemben vesszük a szót, de az ókor értelme szerint a család
708 X | szerkesztve a család mint az ókorban, midőn az nem csak
709 X | család mint az ókorban, midőn az nem csak a társaság alapja,
710 X | kinek felügyelése alatt az éléstár áll, s ki többnyire
711 X | szerecsen, mint a dada is az, ki vele hasonló rangot
712 X | készíti. A cselédek, rabnők és az úrhölgyek közt a viszony
713 X | keresztyén országokban; a cseléd az asszonynak egyszersmind
714 X | udvarmester is, kinél áll az úr pénztára, ki az örmény
715 X | kinél áll az úr pénztára, ki az örmény uzsorásokkal végez,
716 X | tsibuk sztárt jelent), ki az úrnak egyszersmind meghittje.
717 X | midőn paripán lassan halad az utcán, olvasóját bamba ábrázattal
718 X | egy nőcseléd veszi át. ~Az ember családi életében három
719 X | vinni, de azokat bejelenteni az apa most sem köteles. Megszületvén
720 X | Megszületvén a gyermek, az apa vagy az imán (=pap)
721 X | Megszületvén a gyermek, az apa vagy az imán (=pap) fölötte egy
722 X | hol hasonló okból kapták az emberek a Lentulus, Cicero,
723 X | első imádsággal a gyermek az izlamnak mintegy eljegyeztetik,
724 X | megkérdeztetik, s ez határozza meg az alkalmas időt, napot és
725 X | a szegényeket sem, mivel az ünnep annál fényesbnek tartatik,
726 X | Fölösleges mondanom, hogy az ünnep költségeit a meghívó
727 X | nem kísérheti, minthogy ez az új polgárnak méltóságát
728 X | amulettek vannak halmozva, mint az egész szoba is virágokkal,
729 X | ünnepileg fel van cifrázva. Az idegen és szinte körülmetélt
730 X | csüllengőkkel fölékesítvék. Az egész házban esznek, isznak,
731 X | három utolsón a nők ülik az ünnepet. A házat körülzsibongja
732 X | korukban elígéri; hol nem ez az eset, ott az anya föladása
733 X | hol nem ez az eset, ott az anya föladása egy alkalmas
734 X | apró cselekhez folyamodnak az anyák, hogy egy vagy más
735 X | s a mosé is távol van. Az ilyen alkalmat aztán fölhasználják
736 X | gyújtanak, hogy ez által az irígy szomszédok ármányait
737 X | meghatározni, mint szinte az eljegyzés és az összekelés
738 X | mint szinte az eljegyzés és az összekelés napját is. ~Az
739 X | az összekelés napját is. ~Az eljegyzés napján a vőlegény
740 X | megjelennek a rokonok, barátok és az illető imán egy rövid reggelire;
741 X | eljegyzésnél násznagyodul?" Mire az ifjú feleli: "Istenemre
742 X | tanúbizonyságim vagytok." Ekkor az egész társaság, a vőlegényt
743 X | násznagya két vőfénnyel, és az imán, ki kezében egy iratot
744 X | tömjényt füstölnek, mire az ajtók bezáratván, az eljegyzés
745 X | mire az ajtók bezáratván, az eljegyzés ünnepe elkezdődik.
746 X | ünnepe elkezdődik. Először is az imán, Mekka felé fordulva,
747 X | Hasonló kérdést intéz az imán a menyasszony násznagyához,
748 X | emelt szóval nyilvánítja az imán: "Tehát adjátok, Ali
749 X | felelvén: "Mi adjuk őket", az imán fölvesz egy tollat,
750 X | szövetségök gyarapodjék, mint az gyarapodott Ádám és Éva,
751 X | Kadidzsa, Ali és Fatime között. Az irgalmas és hatalmas Istennek
752 X | nyugodjék rajtok, ámen." Az ámen szót a jelenlévők ismétlik,
753 X | jelenlévők ismétlik, s ezzel az eljegyzés végbement. A házasság
754 X | tisztán polgári szerződés, s az imán mint polgári tisztviselő
755 X | benne; ami megkívántatik, az a felek kölcsönös megegyezése,
756 X | kötés szabja meg. Ezért az egész cselekvényben az eljegyzés
757 X | Ezért az egész cselekvényben az eljegyzés a lényeges, az
758 X | az eljegyzés a lényeges, az összekelés annak puszta
759 X | Míg a férfiak teremében az eljegyzés történik, a vőlegény
760 X | elfoglalván, ettől kezdve az ajtóig új szöveteket teríttet
761 X | e szöveteket ajándokul. ~Az eljegyzés megtörténvén,
762 X | osztogatnak ki. De mind ezek, mind az, mi a menyasszony nevében
763 X | hímzett kendőbe van takarva, s az ünnepi menet a hárem ajtajánál
764 X | melegebb ruhát adnak rá, s az öltöző szobába megy, hol
765 X | illatszert, kenőcsöt, festéket, az ünnep királynéjának körmeit
766 X | s a menyasszony kocsija az udvarba behajtván, őt a
767 X | jobb kezével pénzt szórván az összegyűlt asszonyok közé,
768 X | mátkáját karon fogja, s az ismeretlen fátyolozottat,
769 X | szelamlikba visszamenni, hol az estima után a vendégek lakomához
770 X | Ez végződik akkor, midőn az ötödik imádság ideje eljött,
771 X | Mielőtt a szobába lépne, az ajtó előtt tartozik mezítláb
772 X | türelmetlen ifjú. Végre megtörtént az alkú, a tanú elment. A vőlegény
773 X | sorsjáték, de itt kétszer az, hanem itt enyhíti a bajt
774 X | hanem itt enyhíti a bajt az elválás könnyűsége, lévén
775 X | fénytelenül temeti el, mint az ősszel elszáradt növénynek
776 X | elszáradt növénynek leveleit az első szél elhordja, nyomtalanul -
777 X | nem választatnak, s akár az imán, akár más muzulmán
778 X | Azalatt a helybeli imánnak az esetet följelentik, nem
779 X | örökösének nevét is bemondani. Az imán a hatóságnak tesz jelentést,
780 X | Gondosan megmosatván a halott, az imán kámforporral dörzsöli
781 X | szinte a próféta mondá: "mosé az élőknek és nem a holtaknak
782 X | koporsóban fekszik, előáll az imán és a következő imát
783 X | mondja: "Ó Mindenható, Istene az élőknek és holtaknak, a
784 X | embereknek. Ó Istenem, hagyd az izlamban élni azokat, kiket
785 X | kiket élni engedsz, és hagyd az igaz hitben meghalni azokat,
786 X | kísérni nem szabad. ~Végződvén az imádkozás, az imán előlép
787 X | Végződvén az imádkozás, az imán előlép s a jelenlévőkhöz
788 X | Ha tagadó volna a válasz az imán a polgári hatóságra
789 X | temetést, ellenkező esetben az atyafiak azonnal fölveszik
790 X | persa sálbul áll, mellyel az beboríttatik. ~A sírkertbe
791 X | koporsóban elfátyolozvák. Ezután az, ki a holthoz legközelebb
792 X | jelenlévők mind leülnek, s az imán, miután a sírra hajolt,
793 X | vallástanulót meghívni, kik éjjel az egész koránt átolvassák,
794 X | esnek; koránt vesznek s azt az árvák és ingyen iskolák
795 X | embereket bérelnek, kik az utcákon föl-alá járnak s
796 X | sőt délben meghal, azt még az napon eltemetik, minden
797 X | helyére eljutni. Ha pedig az elkárhozottak közül egy,
798 X | viszont látogatásokat tesznek, az úgynevezett édesvizek mezőire,
799 X | Török neve azt jelenti: "az ismeretek iskolája." És
800 X | középosztálynak s a népnek e hely az, mi nálunk a kör és casino;
801 X | száll. Napi munkájok után az emberek itt gyülekeznek
802 X | képzelni sem lehet. Ehhez az európai mód szerint főzöttet
803 X | dohányát magával hozva, az átnyújtott csibukot kéjelmesen
804 X | csendes, és ez többnyire az, miután lelkiismeretével
805 X | nyomort jelent, s nem undorító az, de festői, amilyen viszontagságos
806 X | mert ő nem emberekkel, de az elemekkel küzd. Íme ő is,
807 X | legaljasb kávéházba betér, de az európaiakat sem gyötri kíváncsi
808 X | köntösömben békésebben járék az utcákon, semmint Londonban -
809 X | élő erkölcseibe két elv: az egyenlőség elve emberek
810 X | emelvényre ülnek, közel az utcához, hogy a künnlévők
811 X | most egy szerelmes kalandot az ezeregy éjszaka modorában,
812 X | görög vagy zsidó legyen az. De ő is meg lehet közönségével
813 X | közönségével elégedve, mert az mindig mohón hallgatja;
814 X | is a török épp úgy mint az arab, jól tud hallgatni,
815 X | hal, ~Semhogy csacska mint az echo;~S ha szóltál azt újra
816 X | tréfás, pajkos, kedveli az ártatlan, éltelen humort;
817 X | szomszédjátul, és jól kigondolván az egészet, bele tesz egy kicsinyt,
818 X | tanártól kérdi: Mit jelent az? A tanár pedig feleli: Nem
819 X | feleli: Nem látod-e, hogy az üst fiat szült? E magyarázat
820 X | tanárnak újból szüksége lévén az üstre, érte megy, elkéri
821 X | elhozza. Öt nap múlik el, s az üst csak nem küldetik vissza.
822 X | akar? Üstömet -, felelé az. Téged isten éltessen -,
823 X | üstöd meghalt. Hát lehet az, hogy egy üst meghaljon?
824 X | másodszor, hogy ne tartson az ember ott jutalomra számot,
825 X | éghajlat maga röstté teszi az embereket, a testi tisztaságot
826 X | embereket, a testi tisztaságot az egészség nélkülözhetlen
827 X | föltételének ismerték el. Az ő érdeme abban áll, miképp
828 X | kell attól megtisztulni. Az elsőtől megtisztulni a kezek,
829 X | hogy a kar a könyöktől az ujjhegyig, a homlok, az
830 X | az ujjhegyig, a homlok, az arc, a fej a fül mögött,
831 X | szimbolikus cselekvény, mit az őspatriarchák az állatoktól
832 X | cselekvény, mit az őspatriarchák az állatoktól látszottak eltanulni.
833 X | akik a szultán fürdőjét az új palotában (Tsiragán)
834 X | csillagokkal, azt állítják, hogy az felülhaladja mindazt, mit
835 X | nyomorult intézeteinket; az rendesen egy nagyszerű épület,
836 X | kárpitból áll. Belépvén, az első egy hosszúdad négyszeg
837 X | lógnak. Ez előteremben van az étasztal is, kávéssal, cukrásszal,
838 X | süteményekkel szolgálnak. Az igazgató egy emelt helyen
839 X | igazgató egy emelt helyen ül, s az érkezők óráit, pénzét és
840 X | fapapucsot öltvén, így megy be az első terembe, mely hűsnek
841 X | nem oly kellemetlen mint az orosz fürdőkben, mert itt
842 X | s a kövön folydogáló víz az, mi könnyű meleg gőzzé válik,
843 X | sem a mellet nem nyomja. ~Az elég durva taglalás után
844 X | erősen s ügyesen megkeféli, s az európai, ki magát tisztának
845 X | gondosan beburkolván, s midőn az izzadás szűnni kezd, a szolga
846 X | izzadás szűnni kezd, a szolga az öltöző szobába kíséri, hol
847 X | mely múlik, és közelgése az erőnek, mely visszatér,
848 X | puha nyugalom álom-ölében. ~Az egész eltart két óráig,
849 X | nem akar együtt fürödni, az néhol külön osztályt is
850 X | fürdők bizonyítják, hogy az anyagi gyönyör mind e finomságait
851 X | azonban ez kivétel, de az igaz, hogy mi nyugatiak
852 X | testi tisztaság egy neme az erénynek, ellenkezőleg a (
853 X | eretnekség gyanújában tartattak. ~Az ópimevők száma újabb időben
854 X | Szolimán mosé déli oldalán az utcát, melynek kávéházaiban
855 X | utcát, melynek kávéházaiban az ópium-evők serege egykor
856 X | nem halt is ki, legalább az öldöklő élvnek titokban
857 X | mutatványai. Ez egy neme az olasz marionetteknek, csakhogy
858 X | dervist, kadit, bankárt, az oka, miért előadásait a
859 X | dalát énekelte:~Rossz ellen az albán, rossz mint a bolhafaj.~
860 X | Hát még a hitlen szerb? Az veszélyes és rossz,~S még
861 X | veszélyesb ellen, mint tetű, az orosz,~De legveszélyesb
862 XII | keresztyén vallás világra jött, az emberiségnek fele, ti. a
863 XII | szolgálói, rabjai valának az emberiség erősebb felének,
864 XII | alatt gyakorolhatják, s az egész világon nincs alkotmány,
865 XII | sokkal vala jobb, mint vala az hajdan keleten. Hisz a 6.
866 XII | nem bánt jobban, mint ő, az úr, jobbágyaival bánt; egy
867 XII | korlátait ne haladja", különben az asztalnál férjöknek mint
868 XII | nők iránt a trubadúrok, az mitsem bizonyít; megénekelték,
869 XII | így zengték meg a nőket az arab vándorköltők is azon
870 XII | eltemették; ő, Mohamed volt az, ki a nőt joggal ruházta
871 XII | egyenlőnek nem mondta, utána az elsőnek. Mohamed igen sokat
872 XII | értékének elismerésére, nem az ő hibája, ha a roppant lépésnél,
873 XII | adományozására fordítják. Az erényes nők engedelmesek
874 XII | Ó emberek! Tiszteljétek az ágyékot, mely titeket hordott.
875 XII | nők a ti ruháitok és ti az övékéi vagytok, (K. II.
876 XII | Kik azt állítják, hogy az izlam tana szerint a nőknek
877 XII | mindent türelmesen viselnek, az alázatosak, mindkét nemen
878 XII | és vallásos tekintetben az emberi nemzet felét, a nőket
879 XII | verseiben egyenesen kimondja az egyenlőség elvét; csak mint
880 XII | lehetett azon világrészben, hol az Isten választottának mondott
881 XII | soknejűség. Mit ő tehetett, az abból állt, a házasságot
882 XII | találkozunk. Constantinápolyban az ulemák, a kormány tagjai,
883 XII | korán parancsát, harmadik az európai műveltség befolyásának
884 XII | példával akar előljárni, s az önmegtagadást annyira viszik,
885 XII | gyönyöreit teljesen élvezi, s az anyának és gyermekeknek
886 XII | anyjának, oly édes, mint az, melyet a paradicsom küszöbére
887 XII | művei által. Legnépszerűbb az élők közt Leila Khánum,
888 XII | hogy igen gyakran a nő az ész, mely intéz, határoz,
889 XII | gyöngébb lény iránt, de ki az ő boldogságához szükséges.
890 XII | A házon belől a nő viszi az igazgatást; férjének ugyan
891 XII | mindenre, ő gondoskodik az asztalrul, fürdőrül, italokrul,
892 XII | olvashatni, de épp azért, az ilyen szent hadban ami fegyvernyugvást
893 XII | vagy több ellennel nő köt, az épp oly érvényes, mintha
894 XII | oly érvényes, mintha azt az álladalom feje kötötte volna. ~
895 XII | sem léphet, ehhez járul az udvari szokás, mi sehol
896 XII | nehezteléssel, ájulással s az asszonyok ezer efféle fogásaival
897 XII | Korán neki is törvénye, s az emberi szív úgy van alkotva,
898 XII | született. Rendesen első kadin az, ki fiat legelőbb szült.
899 XII | kizárólag őket szolgálják. Az udvari főkamarás visz minden
900 XII | nagykövet neje kérte már az engedelmet a fejedelmi hárembe
901 XII | szolgálat alsóbb nemét végezik. Az egészet ekképpen lehet osztályozni:
902 XII | főbb nők (uszta), harmadik az ujoncok (sahzirda), negyedik
903 XII | cselédek (dzsária) osztálya. ~Az első s a legszebb osztály
904 XII | nevelik, képezik, oktatják, s az elsőbb két osztály időnkint
905 XII | mellette van. A szakácsok, kik az ételeket hozzák, ezeket
906 XII | szekrénybe teszik, milyent nálunk az apáca-kolostorokban látni,
907 XII | hét-nyolc nő eszik egyszerre, az ebéd áll öt-hat ételből,
908 XII | ügyel), a csasmidzsir uszta (az ételszolgálatot kezeli),
909 XII | Midőn a szultán este, az ötödik imádság után, a hárembe
910 XII | szokott lenni, melyik kadin az, kit a szultán látogatásával
911 XII | esetben ettől s szolganőitől az ajtóban a hódolat minden
912 XII | hölgyeitől szolgáltatik. Néha az egész hárem ünnepi estélyre
913 XII | megtestesült lég elszédítvén az érzékeket, a néző valóban
914 XII | európai fogalmunk szerint az illedelemmel ellenkezni
915 XII | nyugterembe, akkor jelennek meg az ifjú szép nők, kik frissítővel
916 XII | nővel elfelejtené magát, az a háremben éppen oly botrányt
917 XII | kormány utat csinál. Korunkban az illedelem törvényeit a fejedelem
918 XII | háremtörvények szilaj megsértése, s az, hogy női s rabnői közt
919 XII(10) | magyar régi törvények szerint az özvegy nő választó szavazattal
920 XII | dominók álarcos bálban, hol az álarcot soha sem tehetik
921 XII | csillagokat eltakarják? Ha az élet egy kert, és mint ez,
922 XII | állapotot tűrhetőnek talál az ember, ha arra kezdettől
923 XII | szabadok egészen, de igen az új kis körben, hova léptek. ~
924 XII | mindenség családja. ~Nem a Korán az, mi a törökök művelődésének
925 XII | kérdése. Hol a soknejűség és az elzáratás elve uralkodik,
926 XII | társaságtól, lehetetlen, hogy az értelmiség kifejlhessék,
927 XII | értelmiség kifejlhessék, az ilyen él ösztönileg, érzékileg,
928 XII | társaságra, szóval, e rendszerben az emberi nem fele része értelmileg
929 XII | értelmileg nem létez. Pedig az emberiség teljes civilizációja
930 XII | egymásnak szükséges kiegészítői; az emberiség s a polgári társaság
931 XII | Minden termékenység, mind az anyagi, mind az erkölcsi
932 XII | termékenység, mind az anyagi, mind az erkölcsi világban, az egyesülésből
933 XII | mind az erkölcsi világban, az egyesülésből származik,
934 XII | növényvilágban van nő és hím, úgy az erkölcsiben van gondolat,
935 XII | főleg a férfiaké. Isten az asszonynak adá a szépséget,
936 XII | mely szüli a szerelmet, ez az ő királyi pálcája, ez az
937 XII | az ő királyi pálcája, ez az ő hatalma. Nyájas, kecses,
938 XII | megtartsa. A világ története az asszony értékének igazolása;
939 XII | asszony értékének igazolása; ő az, ki által azzá levénk, ami
940 XII | férfiak hoznak, de ez csak az erkölcsök által létez, mik
941 XII | társaságiból még fontosabb az elzáratás szokása. Ez merőben
942 XII | keresztyénektől kell kiindulni, az eddigivel ellenkező utat
943 XII | hervadjon. Ez elásott kincsről az emberiség számolni tartozik
944 XII | keresztyén nők adják, másrészről az így elkülönzött török nőtlenek
945 XII(11) | Úgy látszik, keleten az elfátyolozás szokás volt,
946 XII(11) | XXXVIII.R.15. versében Támárul az mondatik: "Látván pedig
947 XII | szinte találkozunk. Sőt az alkalmazásban mind a logika,
948 XII | alkalmazásban mind a logika, mind az erkölcsi illedelem a törökök
949 XII | látni háremen belől is, ha az nem oly közel rokon, hogy
950 XII | török szempontból áll, de az ügy, minek védelmére a mentség
951 XII | felhozatik, nem áll, mivel az az asszonyok emberi jogának
952 XII | felhozatik, nem áll, mivel az az asszonyok emberi jogának
953 XII | bazari), mely közel volt az At-majdani piachoz, 1847
954 XII | kereskedik, tehát a különbség az, hogy az adás-vevés nem
955 XII | tehát a különbség az, hogy az adás-vevés nem nyilvános.
956 XII | fizettetik. Ámbár tehát az 1854-i firmánnak bevezető
957 XII | szavai fennen hangzanak, ti. "Az ember a legnemesb teremtmény,
958 XII | hadifogoly, ez azonban most az európai hadifoglyokra nem
959 XII | mesterséget saját javára kezdeni. Az ilyen vehet, eladhat, szerződést
960 XII | lehet. A kijelölt idő alatt az ilyen rabszolgával a birtokos
961 XII | Következménye ez elismerésnek, az esetek különbsége szerint,
962 XII | különbsége szerint, kétféle, ti. az ilyen rabnő vagy azonnal
963 XII | okvetlenül biztosíttatik. Az anyaság az, mi a nőknek
964 XII | biztosíttatik. Az anyaság az, mi a nőknek itt a legfőbb
965 XII | nyilvánítom", vagy: "Te, Ali, az én gyermekem vagy." Ilyen
966 XII | semmi kifogásnak helye, s az érvényes még akkor is, ha
967 XII | által tiltott ne legyen az, mire fordítja. Mit szerez,
968 XII | fordítja. Mit szerez, minden az uráé, mint kárpótlás azon
969 XII | reáfordíta. Rabszolgáját az úr megfenyítheti, de bizonyos
970 XII | tehet ellene. Másrészről az úr, rabszolgájának minden
971 XII | a bíróságnak, illetőleg az ellenfélnek átengedi. A
972 XII | szükségesek, de olyanokban is, mik az élet kellemeihez tartoznak,
973 XII | szokásainkat ismeri, életmódunk az övé is, a különbség annyiból
974 XII | szabad leányokból lett nők az ilyeneket némi lenézéssel
975 XII | élelmök is ugyanaz, mi az úré, midőn ezek evésöket
976 XII | éppen annyi része van, mint az érdeknek, mert a rabszolga
977 XII | drága ékeket, s nemcsak az úrtól házi ünnepek, születés,
978 XII | tudva van, hogy Törökország az ajándékok (=baksis) hona,
979 XII | tettleg oly szabad mint az úr maga. Hiszen ő is a háznép
980 XII | tengerügyminiszter hajdan, Kosrew, az egykori híres nagyvezér,
981 XII | hogy szultán neje lőn, az sokra nézve be is teljesedett.
982 XII | országokban és telepekben, hol az elv kárhozatos volta a birtokosok
983 XII | mivel Isten akarta így, de az ellenkező is történhetett
984 XII | volna, s ezen esetben mi mód az, miképp kívántuk volna,
985 XII | távolról sem hasonlíthatni az amerikai rabszolgaságot,
986 XII | Törökországban csak cseléd; ott az mind anyagilag, mind szellemileg
987 XII | a szabadságon kívül; ott az soha nem lehet szabaddá,
988 XII | szabaddá, itt többnyire az lesz; ott a szkláv embernek
989 XII | hivatalokra emelkedhetik, s az, hogy rabszolga volt, rajta
990 XII | Törökországban menteni akarnók, bűn az az emberiség ellen, s borzasztó
991 XII | menteni akarnók, bűn az az emberiség ellen, s borzasztó
992 XII | csak reá gondolni is, hogy az ember, az élet, a test,
993 XII | gondolni is, hogy az ember, az élet, a test, a lélek, a
994 XII | haladó idők óta létezvén, az még most is divatkozik;
995 XII | s ha megfontoljuk, hogy az európai török birtokban
996 XII | röggel, a mezők termékeivel, az erdők fáival együtt adatnak
997 XII | A különbség köztünk csak az, hogy a korán megengedi
998 XIII | terjedelme roppant, részint mivel az utcák meredekek, részint
999 XIII | teteje is köralakú, úgy hogy az egész egy dióhoz hasonlít.
1000 XIII | tojásdad tükrök ragyognak. ~Az arabanak oldalai egyenesek,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2484 |