1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1841
bold = Main text
Rész grey = Comment text
501 VIII | kertecske is, tele rózsákkal és jázminokkal, mik felett
502 VIII | tekergetik mindenféle porokba és illatos keverékbe a sokféle
503 VIII | Egyiptomon által Indiából és Arábiából érkezett áruk.
504 VIII | lépcső vezet. Ott ül a kalmár és lábainál boltos szolgái.
505 VIII | által igazgattatik, tűz és gyertya tiltva van, sőt
506 VIII | elszédít. Ez a szaglás kellemes és kínos részegsége. Valóban,
507 VIII | zsibbasztólag hat. Mindazon ritka és drága fűszer, mit a kalmárok
508 VIII | szappanfa, henna (hajat és körmöt festeni), jóféle
509 VIII | gyökeret, hagymát, festőfát és ércet, s mindez annál érdekesb
510 VIII | s mindez annál érdekesb és festőibb, mivel csak úgy
511 VIII | vette s ott kitanítatta, és alig tíz év alatt az udvari
512 VIII | page) kamarás, belső titkár és főudvarmester lőn, és a
513 VIII | titkár és főudvarmester lőn, és a birodalom egyik legtekintélyesb
514 VIII | hol más vége emelkedik és süllyed, a kicsinyt a nagy
515 VIII | fehérek, a boltozatok barna és szürke arabeszkekkel és
516 VIII | és szürke arabeszkekkel és kockázatokkal kicifrázvák.
517 VIII | kivenni a barna színű gyapot- és teveszőr-szöveteket. ~A
518 VIII | sujtásokat, s vonják az arany és ezüst szálakat, mikből takácsaik
519 VIII | pálmaleveleket s arabeszkeket szövik és hímzik, hetedikben a brusszai
520 VIII | máig se bírja utánozni, és így tovább. Lehetetlen leírni,
521 VIII | metszett csutorák, füstölő- és mosdóedények megaranyozva,
522 VIII | ezüstkengyelek, leopard- és tigrisbőrök, gyöngyházzal
523 VIII | sinórra fűzött olvasók, chínai és japani findzsák, ékes tükrök,
524 VIII | kirakva gyöngyházzal, ezüsttel és kövekkel, támasz, melyre
525 VIII | mindenféle illatos vizek, olajok és tészták (pastille) tartatnak
526 VIII | számára, kik az öltözködés és kenekedés efféle titkaiban
527 VIII | tolvaj ellen őrzik az őrök és - Isten, a hatalmas. ~Egyik
528 VIII | mint hópehely borítja be. És aztán azt mondjuk, a török
529 VIII | mondjuk, a török barbár és ügyetlen nép. Pedig mennyit
530 VIII | szerecsen rabnő, kinek fehér és kék kockás kairói kendő
531 VIII | csavargatva feje körül, és ki hűségesen asszonyának
532 VIII | övet, mellette tőrkéssel, és ezer redőjü bő bugyogót,
533 VIII | még ama valóban sajátságos és érdekes képeket, mik indulatlanok,
534 VIII | Ellenben kit illedelmes és komoly viseletűnek találnak,
535 VIII | viseletűnek találnak, azt kávéval és pipával is megkínálják,
536 VIII | pipával is megkínálják, és szótlanul nézik, mint motozod
537 VIII | vásárolj. ~Mi különbség a török és görög s örmény kalmárok
538 X | mint a török népnél; szülék és szülöttek, testvérek és
539 X | és szülöttek, testvérek és rokonok sehol nem szeretik
540 X | főjellemvonása az illedelem és kegyelet. Ez utóbbi érzemény
541 X | s mit mindenki megtart, és mégis sem feszt, sem zavart
542 X | viseletében oly biztosság és könnyűség van, mely a méltósággal
543 X | van, mely a méltósággal és kellemmel határos. Kiskorától
544 X | kivált észrevenni szüleik és idősb rokonaik irányában,
545 X | idősb rokonaik irányában, és egész életökön keresztül. ~
546 X | egy aggnak helyet adjon -, és nem mint korunk ifjai, kik
547 X | határtalan vendégszeretet és jótékonyság. A gazdag ez
548 X | szívélyesen, az idegent és szegényt nemcsak ápolják
549 X | szegényt nemcsak ápolják és táplálják, de azokat magok
550 X | annál tovább megy, s a házi és szabad állatok rendére száll
551 X | félelem nélkül röpült ki és be, a török vendégek pipafüstjén
552 X | megszentségteleníti. Keresztyének és zsidók madarakat fognak
553 X | tekintetet vetve a keresztyén és zsidó kutyára, amint ők
554 X | török naponta ötször mosódik és imádkozik. Napközben imáját
555 X | nők, gyermekei, szolgái és rabszolgái körében. ~A boldogság
556 X | ideálja neki a nyugalom és csend, mely az indolenciával
557 X | tekintve iszik, aztán kiöblíti és megcsókolván helyére visszateszi,
558 X | azokat el is használja; a nap és hold fénye helyett este
559 X | felhőiben, tengereiben és láthatáraiban, s a madarak
560 X | mi. Bokornak, forrásnak és mezőnek nála sehol nincs
561 X | tengernek szépségeit érezni. Úr és pór, dús és szegény egyiránt
562 X | szépségeit érezni. Úr és pór, dús és szegény egyiránt érzi szükségét
563 X | szegénynek vityillója nem állana. És ott ül fája árnyékában a
564 X | követi, este a szelíd holdét és a fényes csillagokét, éjjel
565 X | s a friss léget élvezi, és így üldögél ő órákig a természet
566 X | élvezete hasonló tiszta és könnyű a léghez, mellyel
567 X | ember mindig táplálkozik, és vele soha sem telik el. ~
568 X | metsz, s a vonalba állított és megnyesett fák mint sorkatonák
569 X | félelmes járni: az olyan ember és nép a természetre nézve
570 X | nem fecsegő, mint a persa és az arab, sőt gondolkodó,
571 X | alábbvalónak azért nem tekinti. Jó és balszerencse, szerintök
572 X | emberek közt. Gazdagnak és szegénynek kötelessége ugyanazon
573 X | természetéi: mereng, gondolkodik és imádkozik. Egy vallásos
574 X | imádkozik. Egy vallásos és bölcselő nép, melynek untalan
575 X | mindent abból származtat és mindent abba vezet vissza,
576 X | tanához, de még sem az; és e kettős hit az, mi a törököt,
577 X | basáiról s nagyjairól hallunk és olvasunk. A nagyok bűnei
578 X | míg aljaikat lombos fák és virágos mezők borítják,
579 X | virágos mezők borítják, és ez itt a nép képe. Nagyjainál
580 X | a legtelhetlenebb önzés és fösvénység, s a legtisztább
581 X | városban sem kevésb a vagyon és személyek ellen elkövetett
582 X | Sztambulban két egyenlő ház, és mégis, egészben véve, mindenik
583 X | látna. ~S mint különböző és hasonló a török házak külseje,
584 X | külseje, épp úgy különböző és hasonló azoknak belső elrendezése
585 X | mely az úr lakába visz, és ezt szelamliknak (e szótól
586 X | oszlop, mint ez van a mosék és fürdők előtt is, ami a kocsiba
587 X | gyönyörködtetik a szemet. Falpapírt és szőnyeget ritkán látni,
588 X | lehet. Köröskörül a szoba és ablakok hajlásai szerint
589 X | levetni szokás lévén, sár és por nem hozatik be. Midőn
590 X | állnak, s néhol egy órát, és fogod magadnak egy török
591 X | darabját, ha hosszú, hibátlan és illatos, 40-50 forintjával
592 X | emaillírozva, sőt néha gyöngyökkel és drága kövekkel kicsillagozva,
593 X | kihímezve, szélein arany- és ezüstbojtok függenek; a
594 X | függnek a falakon; ezüst és arany filigrán tálakból
595 X | tálakból füstölög az égő ámbra és tömjén; a terem közepén
596 X | kargyertyatartókra, csillárokra, öltöző- és ruhaszekrényekre, szóval
597 X | teheti - a szabadságon kívül. És húsz esetben tizenkétszer
598 X | csörgedez rajtok keresztül, és mindenik lakosztálynak külön
599 X | vetélkedhetnek. ~A család télben és nyárban korán, a nappal
600 X | elhagyván háremét, pipára gyújt és kávét iszik. A nők szintén
601 X | felöltöznek s a ház dolgaival és kedvelt gyermekeik körül
602 X | zöldséget, négy-öt tálat és kávét isznak. Ezután a nők
603 X | kisebbet használnak. Fényesek és tiszták, s bár a törökök
604 X | ujjaikkal, de ügyesen esznek, és semmit el nem ejtenek, a
605 X | gyümölcs, zöldség, tej és adjuk hozzá: az édességek,
606 X | teherhordó, ki izzadva fárad és dolgozik, pár szőlőfürttel
607 X | néhány csöpp kávét ihatik és egy nargilt kiszívhat. Hasonló
608 X | s a leányok férjeikkel és gyermekeikkel, mind az apai
609 X | készíti. A cselédek, rabnők és az úrhölgyek közt a viszony
610 X | gyöngyökkel befonatják, és mindenféle festéknek, kenőcsnek,
611 X | lisztté őröl, abból italt főz, és azt felhordja; másik a dohányos, (=
612 X | dohányt bevásárolja, megvágja és fölméri; ez rendesen udvarmester
613 X | utána hordván a pipákat, és egy sálzacskóban a jó dohányt.
614 X | keleti vendégfogadás első és utolsó betűje a pipa, s
615 X | van: születés, házasság és halál, s érdekes ismerni,
616 X | Ábrahám), Szulimán (=Salamon), és hogy más hasonnevűektől
617 X | az alkalmas időt, napot és órát, midőn a munkálatot
618 X | hajtani; többnyire a tavasz és nyár közti évszak szokott
619 X | marad, hogy a belső bíbor- és selyemruhát aranysujtással
620 X | miután a férfirokonoknak és barátoknak bemutattatott
621 X | játékok, édességek, talizmánok és amulettek vannak halmozva,
622 X | zászlókkal, szalagokkal s ezüstös és aranyos papírokkal ünnepileg
623 X | van cifrázva. Az idegen és szinte körülmetélt gyermekeket
624 X | gyermekeket más szobákban és a kerti házakban helyezik
625 X | kerti házakban helyezik el. ~És ekkor kezdődik el a nagy
626 X | meg; tehetős háznál százat és többet is, melyek, mint
627 X | mindenféle színű, s aranyos és ezüstös csüllengőkkel fölékesítvék.
628 X | isznak, kávéznak, dohányoznak és múlatoznak, mert vannak
629 X | elmésségekkel fűszerezve mutatnak, és alakosok, kik kétértelmű
630 X | szegénysége, melynek ital és étel bőven osztatik -, mert
631 X | angyalsereg. A cserkesz és georgiai nemes vér a török
632 X | gyengéd, finom, átlátszó, és öltözetök oly tarka, fényes,
633 X | mint szinte az eljegyzés és az összekelés napját is. ~
634 X | megjelennek a rokonok, barátok és az illető imán egy rövid
635 X | fordulván, mondja: "Te Ibrahim és te Ali, tanúbizonyságim
636 X | násznagya két vőfénnyel, és az imán, ki kezében egy
637 X | is a vendégeket kávéval és pipával kínálják meg, aztán
638 X | Fatimét, Ibrahimnak leányát; és adjátok Fatimének, Ibrahim
639 X | házassági szerződésre teszi, és ekképp szól: "Én ezennel
640 X | mint az gyarapodott Ádám és Éva, Ábrahám és Sára, Jósef
641 X | gyarapodott Ádám és Éva, Ábrahám és Sára, Jósef és Zulejka,
642 X | Ábrahám és Sára, Jósef és Zulejka, szent profétánk
643 X | Zulejka, szent profétánk és Kadidzsa, Ali és Fatime
644 X | profétánk és Kadidzsa, Ali és Fatime között. Az irgalmas
645 X | Fatime között. Az irgalmas és hatalmas Istennek áldása
646 X | kölcsönös megegyezése, s nő és férj jogait a korán és ezen
647 X | nő és férj jogait a korán és ezen kívül a kötés szabja
648 X | viseli. ~Ekkor a menyasszony és vőlegény kölcsönös ajándékokkal
649 X | tömjének, virágok, selyem és bársonykelmék, elefántcsontfésük,
650 X | s gyöngysorral, arany- és ezüst-pénzekkel befűzték,
651 X | trónnak ültetik, s miután őt és számos kísérőit egy zenekar
652 X | Ekképpen halad lassan a kocsik és lovagok pompás menete, s
653 X | elmondani egy hosszú imádságot, és azt lassan s mindenféle
654 X | egymásba tévén, megáldja őket és eltávozik, de nem mindjárt.
655 X | muzulmán a gyermek jobb és bal fülébe egy imádságot
656 X | oldalai mellé helyezi, álla és szemei körül kendőt köt,
657 X | egyszersmind a muezzinnak és egyházfinak rendeletet ád,
658 X | kezeket, lábakat, orrt és homlokot. Ezután utolsó
659 X | egy takaróbul, mely főt és mellt beföd, és egy varratlan
660 X | mely főt és mellt beföd, és egy varratlan lepedőbül,
661 X | barátok felváltva viszik, és nagy készséggel, miután
662 X | mondá: "mosé az élőknek és nem a holtaknak való." ~
663 X | fekszik, előáll az imán és a következő imát mondja: "
664 X | Mindenható, Istene az élőknek és holtaknak, a jelen és távollévőknek
665 X | élőknek és holtaknak, a jelen és távollévőknek s mindkét
666 X | azokat, kiket élni engedsz, és hagyd az igaz hitben meghalni
667 X | szent nyugalmad kegyelmével, és Isteni tökélyed kegyelmével
668 X | ha a jók közé tartozik, és bocsásd meg bűneit, ha a
669 X | kiolthatlan tűz kínaitól, és fogadd be a boldogok seregébe.
670 X | hasonlóvá a paradicsomhoz, és ne a gyötrelem mélységévé,
671 X | sírra hajolt, s a holtnak és anyjának nevét háromszor
672 X | rokonok időnkint virágot és gyümölcsöket raknak le. ~
673 X | maguk közt, miért ebédet és ajándékokat kapnak. Harmadnapon
674 X | egy nemével vendéglik meg, és oly jótéteményekkel foglalkoznak,
675 X | koránt vesznek s azt az árvák és ingyen iskolák közt kiosztják -,
676 X | férfiaknak is egyik fő élvezetök, és még a kávéház, melynek száma
677 X | az ismeretek iskolája." És valóban, a középosztálynak
678 X | hely az, mi nálunk a kör és casino; mert ha keveset
679 X | gyékényből. Fölöttük fogasok és polcok tele rakva pipákkal
680 X | polcok tele rakva pipákkal és cifra üvegharang alakú edényekkel,
681 X | beretvák s ollók függenek, és egy-egy domború réztál,
682 X | köszönti, s dohányát szíva és kávéját csöppönkint szörpölve,
683 X | kivált ha a lélek csendes, és ez többnyire az, miután
684 X | szolgával szemöldeit festeti és bajszát pödörteti hegyesre,
685 X | angol, ki hallgat, bámul és szemlél, vagy egy olasz
686 X | szemlél, vagy egy olasz és francia, ki több lármát
687 X | szemeket, mikben a fekete és fehér karika vadul forog,
688 X | mint acél, s húsa durva és barna mint érc, oka, mert
689 X | adja át magát a pipafüst és kávéillat boldogító élvezetének. ~
690 X | kíváncsi bámészkodásával, és én mondhatom, hogy Sztambulban
691 X | egyenlőség elve emberek közt, és a türelemé mindenféle különbféleségek
692 X | szokták táncosok, zenészek és regélők. A táncosok többnyire
693 X | furfangos fordulatokat, és annak neve Naszreddin hodzsa.
694 X | hogy tanítást tartson, és mondá: Ó hívek, tudjátok
695 X | kölcsönöz szomszédjátul, és jól kigondolván az egészet,
696 X | üstre, érte megy, elkéri és elhozza. Öt nap múlik el,
697 X | felelé a tanár, isten hozott, és egy pohár vízzel megkínálá.
698 X | fej a fül mögött, a száj és a szakáll, bajsz, és mindez
699 X | száj és a szakáll, bajsz, és mindez egymásután háromszor
700 X | rézzel födött dombtetőkkel és folyosószerű szép oszlopsorral.
701 X | mindenféle színű csíkos és kockás fürdőruhák sinegeken,
702 X | mindenféle édes italokkal és süteményekkel szolgálnak.
703 X | az érkezők óráit, pénzét és drágaságait gondjai alá
704 X | csodálkozva szemléli, mi sok és mi vastag tésztaszerű anyag
705 X | ki óhajtja, annak haját és szakállát is nagy ügyességgel
706 X | szálankint, mint a kéz- és lábujjakat is, használva
707 X | izzadásba, de ez már kellemes és nem tartós. E pihenő lomhálkodás,
708 X | lankadásnak, mely múlik, és közelgése az erőnek, mely
709 X | kávészörpölés, dohányillat és serbet-iddogálás közt, amaz
710 X | egy-egy ünnep, hol esznek és isznak, s zenével és tánccal
711 X | esznek és isznak, s zenével és tánccal mulattatnak - ők
712 X | másiknak hollószínű haját ifjú és bájszépségű rableányok ágakba
713 X | fürdők ama fényes, elmés és kéjelmes elrendezése, mely
714 X | Persia népeitől a görögökre és rómaiakra mene által, a
715 X | titokban áldozik. ~Kávéházon és fürdőn kívül egyetlen mulatsága
716 X | köztök fő maga Kara-gőz és furfangos inasa, kik egymást
717 X | kivéve mindent megbírál és kicsúfol, basát, muftit,
718 X | mint ki a nép nevében böki és szúrja, és valóban talpraesett
719 X | nevében böki és szúrja, és valóban talpraesett elmésséggel,
720 X | elmésséggel, azokat, mik és kik a sújtást érdemlik.
721 X | van gonoszság, romlottság és dévajság, melynek valami
722 X | résen utat kell találni, és e rés Kara-gőz mosdatlan
723 X | Kara-gőz mosdatlan ajka és éles nyelve. ~Néha népdalokban
724 X | hitlen szerb? Az veszélyes és rossz,~S még veszélyesb
725 XII | szerkezete. A rabszolgák és a rabszolgaságot rendező
726 XII | rabszolgaságot rendező törvények és szokások ~Ha a török nép
727 XII | szerkezetet: a soknejűséget és a rabszolgaságot is, mit
728 XII | ti. a férfiaknak. A férfi és nő erkölcsi s érzelmi egyenlőségét,
729 XII | a nőknek van-e lelkök, és üdvözülhetnek-e? A 16. században
730 XII | azokat ezek fölébe emelte, és mivel vagyonaikat a férfiak
731 XII | erényes nők engedelmesek és szófogadók; férjöknek távollétében
732 XII | nyugton őket." Isten magas és nagy (Korán IV. 1.); de
733 XII | 38). "A nők a ti ruháitok és ti az övékéi vagytok, (K.
734 XII | jutalmaztatni fognak: "A férfiak és a nők, kik Istennek átengedik
735 XII | átengedik magokat, a férfiak és nők, kik hisznek, mindkét
736 XII | mindkét nemen lévők, a férfiak és nők, kik alamizsnát adnak,
737 XII | mindkét nemen lévők, a férfiak és nők, kik Istenre minden
738 XII | bocsánatot nyernek Istentől, és nagylelkű jutalmat (K. XXXIII.
739 XII | jócselekedetekben gyakorolják magokat, és egyszersmind hívők, a paradicsomba
740 XII | paradicsomba be fognak menni, és jutalmokbul annyi sem vesz
741 XII | legnagyobb érdeme, hogy erkölcsi és vallásos tekintetben az
742 XII | patriarcha példáját követték és azon korban, midőn Arábiában
743 XII | törvényes feleség bírását és ezenkívül rabnők tartását
744 XII | korlátlanul intézkedik gyermekei és cselédei fölött is, azokat
745 XII | leányokat őrizni, táplálni és fölnevelni, ezeket míg férjhez
746 XII | teljesen élvezi, s az anyának és gyermekeknek a gyakori tartós
747 XII | európai utazókkal a bosszús és irígy constantinápolyi görögök
748 XII | ghazellek, szonettek, epigrammok és dalok, mikhez a zenét is
749 XII | mindennel ellátni, rangjához és vagyonához képest. Ha ezt
750 XII | teheti, neje válást sürget és megnyeri; ha teheti, de
751 XII | törvény előtt egy erkölcsi és felelős lény, kinek mind
752 XII | megzavarja képzeletünket, és elménkben csodálatos képeket
753 XII | mindenütt a világon, a vallás és erkölcs itt is bizonyos
754 XII | kadinná lesz, nevét elveszti, és szám szerint, első, második
755 XII | bírnak, mindeniknek egyenlő és külön háztartása van. Külön
756 XII | fürdőik, hivatalaik, agáik és rabnőik vannak, melyek mint
757 XII | felolvasók, szobaleányok és cselédek kizárólag őket
758 XII | szultana-validé), testvéreinek és leányainak van, kik a fejedelem
759 XII | után a szultán testvérei és leányai, kik szultánnőknek
760 XII | fő-udvarhölgy, ahány szultánné és kadin van, a többi összesen
761 XII | Ezeknek külön lakuk, fürdőjük és asztaluk van, és a harmadik
762 XII | fürdőjük és asztaluk van, és a harmadik vagy negyedik
763 XII | drága ékek födik, s köztük és a kadinok közt fényűzésben
764 XII | ahány hajadon szultánné és kadin van, s mindeniket
765 XII | s mindeniket kizárólag és különösen egy-egy ily sereg
766 XII | egy-egy ily sereg szolgálja, és épp ezért nevét vagy számát
767 XII | uszta (a fürdőket rendező), és a kilárdzsi uszta (házmesternő).
768 XII | Mindeniknek több helyettese és külön cselédszemélyzete
769 XII | hol mély csend uralkodik és senkinek sem szabad magát
770 XII | gedeklikektől s a kadinok és szultánnők legszebb hölgyeitől
771 XII | varázslátványt, hol ifjúság és szépség teljessége, öltözetek
772 XII | számtalan, névtelen, ismeretlen és elfátyolozott11 nő, mely
773 XII(10)| Midőn Angliában és Franciaországban utazván,
774 XII | alakok gyanánt lézengve jön és megy, mint járnak dominók
775 XII | eltakarják? Ha az élet egy kert, és mint ez, hol kies, hol puszta,
776 XII | nő létele egészen belső és házi. Csak messziről látja
777 XII | áll, hanem a soknejűség és a nők elzáratása a társaságtól. ~
778 XII | kérdése. Hol a soknejűség és az elzáratás elve uralkodik,
779 XII | ott a férfi egy több fejű és több szívű szörny, ki egy
780 XII | világosság. A soknejűség és elzáratás megsemmisíti a
781 XII | hímvirágjai vannak. Nők és férfiak oly különböző erkölcsi
782 XII | férfiak oly különböző erkölcsi és szellemi tulajdonokkal bírnak,
783 XII | a növényvilágban van nő és hím, úgy az erkölcsiben
784 XII | képesség, erő, mi főleg a nőké, és van, mi főleg a férfiaké.
785 XII | fogékony mindenre, mi nemes és fönséges; ő kényszeríti
786 XII | által fog megdöntethetni. És e reformnak a birodalombeli
787 XII | nők a társas életnek szebb és jobb felét képezik, nem
788 XII | van csukva, de Szkutariban és Sztambulban több rabszolga
789 XII | fehér rableányé, ha ifjú, ép és szép 1200-1500, de ritka
790 XII | mindazon idegen országbeli fiú- és leánygyermekek, kik szüleik
791 XII | kellemeikről híres georgiai és cserkesz leányok, kik önkényt,
792 XII | rabszolgaságnak, törvény és szokás szerint, különböző
793 XII | fokozatai vannak. ~Első a teljes és föltétlen rabszolga (Kul),
794 XII | saját tetteiért ő felelős, és nem ura, csak vagyonáról
795 XII | takarékosságának, iparának és becsületességének köszönheti. ~
796 XII | szabaddá tétetik, igen egyszerű és szabatos. Néhány szóbul
797 XII | szabaddá teszi. A szultán és szultánnők háremeinek rabnői
798 XII | udvarainál udvari hölgyek és udvari ifjak közt félig
799 XII | polgártársaiktól mint uzsorások és lelkiismeretlenek tekintetnek.
800 XII | mostani főudvarmestere, Khalil és Mehemet Ali miniszterek
801 XII | Mehemet Ali miniszterek és a szultán élő sógorai mind
802 XII | azon keresztyén országokban és telepekben, hol az elv kárhozatos
803 XII | Törökországban a kormányalak és a családélet még a patriarchalis
804 XII | törvénynek szigorát a szokás és hagyomány, mely itt számos
805 XII | azok vagyunk, s van szívünk és lelkiismeretünk. Ha hatalmunkkal
806 XII | Szóval, a török törvényhozás, és kivált a török szokás a
807 XII | emberiebb, mint egykor a római, és százszor keresztyénebb,
808 XII | Amerikában a szkláv szolga és rab egyszersmind, Törökországban
809 XII | birodalom helyzete, mely ázsiai és afrikai is levén, népekkel
810 XII | kegyetlenséggel űzetik? És mit a szabad Észak-Amerikára,
811 XII | minden emberek testvérek és felebarátok. ~ ~
812 XIII | nem egyéb, mint egy alól és hátul gömbölyded szekér,
813 XIII | belőlrül lomb, virág, gyümölcs és másféle faragványokkal ékes;
814 XIII | ívezet választja el belől és köti össze oldalait a hullámok
815 XIII | keskeny, hosszú, gömbölyű és könnyű lévén, benne nem
816 XIII | veszélyes, de különben biztos, és, ami fő, páratlanul gyors,
817 XIII | többnyire törökök, görögök és arnótok, mind szép, deli
818 XIII | vakító fehérségű bő gatya és bodorselyem ümög lobogó
819 XIII | leborotválva; derékjokat sárga és veres csíkos széles öv szorítja
820 XIII | mindenik hord, lábfejök és lábszáruk meztelen, s nyílt
821 XIII | kukoricát, gyümölcsöt, s vizen és kávén kívül semmi mást nem
822 XIII | ülve egyszerre két kézzel és két evezővel dolgozik. A
823 XIII | ember, például hajdan Urus és annak híresb testvére, a
824 XIII | Kairuddin (Barbarossza) admirál, és újabb időben Ahmed Fezi,
825 XIII | egész odáig, hol az Cydaris és Barbyzesz név alatt két
826 XIII | meg, legtöbbször Therapiát és az ázsiai Édesvizeket, vagy
827 XIII | de az igaz, hogy a tehén és borjú a klasszikus költőknél
828 XIII | kifejezésére nézve az őzikéhez, és így tovább. Honnan van ez?
829 XIII | átsajkáztam az ázsiai Édesvizekhez és Szkutariba, a nagy temető
830 XIII | elnyúló mezőre, mely a török és örmény családoknak legkedveltebb
831 XIII | csodásnál csodásb kocsit és arabát, guggolva ülő s elfátyolozott
832 XIII | smaragd, gyöngysor, rubin és gyémánt, mint csillag a
833 XIII | rétet, látni azt a sok fehér és fekete rabszolgát tarka-barka
834 XIII | táncolnak, ellenben a görög és örmény nők kezet fogva körben
835 XIII | csendes pompája. A Ramazan- és Beiram-ünnepeken meg van
836 XIII | nemcsak a két város, Sztambul és Szkutari, de a két part
837 XIII | Szkutari, de a két part Ázsia és Európa is. Az ezer meg ezer
838 XIII | partján a csendes hold föllép és ezüst sugáraitól három tenger
839 XIII | veretni, mit egy csengő, erős és mély nőhang énekkel kisére. "
840 XIII | esti imádságunkat végezzük és a mosakodást e kútnál, mely
841 XIII | bejáró vagyok." ~A zene és ének majd egy óráig tartott.
842 XIII | nemzet sírján szívrepedve és szívrepesztve dalolák jajgató
843 XIII | egyszersmind híres íjász és páratlan futó volt, gyorsaságával
844 XIII | elleneitől megszoríttatott és agyonveretett. De midőn
845 XIII | élők városa, házak, piacok és temetők benne egymást váltják
846 XIII | népe nem irtózik a haláltól és holttól, mint mi; mindenütt,
847 XIII | partoldalban a Boszphor és az öböl között, magas ciprusok
848 XIII | kis szőnyegét kiteríti és rá ülepedik. De az őrök
849 XIII | válaszolt a király. ~- És ő utánok? ~- Atyám. ~- És
850 XIII | És ő utánok? ~- Atyám. ~- És ő utána ki bírta? ~- Én
851 XIII | gyakran változtatja, vendéglő és nem palota. ~De a perai
852 XIII | tekintetik. E városban lak és sír lépésről lépésre váltja
853 XIII | szélein két sorban jobbra és balra sírhalmok emelkednek.
854 XIII | életök ide lenn feddhetlen, és ő kimondhatlan örömmel mene
855 XIII | epitaph szerzője Vasszif, és hogy ő is óhajtja, miképp
856 XIII | hívá el lelkemet. Éjjel és nappal szorgalmasan dolgozám
857 XIII | örökélet kerteibe. Az istenben és irgalmában kimúlt Mohamed
858 XIII | terhétől megszabadult. Fa és gyümölcse egyszerre lettek
859 XIII | esvén, szülés előtt meghalt és eltemettetett. A szülés
860 XIII | háta mögött Szent Zsófia és Ahkmet mosék fénylő dombtetőikkel;
861 XIII | dombtetőikkel; szemközt a hajók és sajkák sokasága által szeldelt
862 XIII | által szeldelt Boszphor és az Aranyszarv-öböl hullámtükre,
863 XIII | csalogányok hegye, s völgye, és a szép fekvésű Szkutari
864 XIII | a szép fekvésű Szkutari és régi Kalcedonia (mit most
865 XIII | is ama gyászos tekintete, és épp azért egyképpen majd
866 XIII | nála komolyabb, nemesebb és méltóságosb volna, s tömött,
867 XIII | szerint, két angyal, Monkir és Nakir járnak ki és be, ők
868 XIII | Monkir és Nakir járnak ki és be, ők lévén istentől megbízva,
869 XIII | barátok, s rokonok virág, tej és illat-áldozataikat lerakják;
870 XIII | jelen. Valami kellemesbet és költőibbet képzelni sem
871 XIII | kifaragva, s alatta a holt neve és a nap, melyen megfojtatott
872 XIII | lefejeztetett. S a család jön és megáll nem fájdalom, de
873 XIII | borág s mindenféle gyümölcs és virág, a holt nőknek e jelképei,
874 XIII | lesüllyedtek, az oszlopok jobbra és balra dűlöngve feküsznek,
875 XIII | vallása. Mi bölcseit illeti és költőit, azok mondataikban,
876 XIII | erkölcsi beszélyeikben és költeményeikben nem szűnnek
877 XIII | ülék meg, megmosakodván és reggeli imámat elmondván,
878 XIII | részét ottan elmélkedésben és könyörgésben eltöltendő.
879 XIII | sípját éppen ajkaihoz vivé, és kezde azon játszani. Hangja
880 XIII | kimondhatlanul változatos és melodiateljes, s egészen
881 XIII | által, lábaihoz borulék és sírtam. A nemtő részvéttel
882 XIII | sírtam. A nemtő részvéttel és nyájasan mosolygván reám,
883 XIII | szóla: nézz kelet felé, és mondd, mit látsz? Látok,
884 XIII | felelém, egy roppant völgyet és egy mérhetlen víztengert,
885 XIII | mondá ő, a siralom völgye, és a mérhetlen tenger, mit
886 XIII | egy vastag ködbül jő ki, és szinte egy vastag ködben
887 XIII | végén sötétség a határa, és mondd nekem, mit fedezesz
888 XIII | népet átmenni -, mondám -, és két végén látok fekete felhőket.
889 XIII | utasok, azonnal a vízbe estek és rögtön eltűntek. Ez elrejtett
890 XIII | némelyek mi váratlanul, örömeik és vigalmaik közepett hullnak
891 XIII | elmélkedéseik közben megbotlának és eltűnének. Sokan csillogó,
892 XIII | hollókat, sasokat látok, és több más tollas állatok
893 XIII | szerelem, s más gondok és szenvedélyek, mik az emberi
894 XIII | teremtetett! Íme, nyomor és halál várakozik reá, életében
895 XIII | szemeimet parancsa szerint, és nem tudom mi volt oka, az-e,
896 XIII | mellett vagy virágos ágyakon, és hallhaték egy harmóniát,
897 XIII | vizek hullása, emberek szava és hangszerek pengése vegyült
898 XIII | mondá ő, melyek oly friss és zöld színben terülnek előtted,
899 XIII | homokszemeinek sokaságát; és azonkívül még miriád száma
900 XIII | halál után, kik neméhez és mértékéhez képest azon erényeknek,
901 XIII | szétosztatnak, miken a gyönyör és üdv neme és mértéke szinte
902 XIII | miken a gyönyör és üdv neme és mértéke szinte különbféle,
903 XIII | örökkévalóság van feltartva. És én kifejezhetlen gyönyörrel
904 XIII | a szultánok, szultánnők és más nagy hivatalnokok síremlékei,
905 XIII | boltozatról csillárok, lámpák és selyembojtokkal fölcifrázott
906 XIII | nagy a szultánok türbéiben, és mindenik hét drága sállal
907 XIII | ravatalait nézni belső borzalom és csodálkozás nélkül, azon,
908 XIII | iskolát szinte 40 gyermek és egy tápkonyhát 40 szegény
909 XIII | magyarul beszél. Magyar és török nemzet. Tudományok
910 XIII | nemzet. Tudományok tisztelése és művelése Keleten. Iskolák
911 XIII | művelése Keleten. Iskolák és tanárok. Irodalom, írók
912 XIII | Mutatványok. Emeli politikájából és Nabi élettani költeményéből~
913 XIII | Sztambulban van pompásabb és szabályosabb, de nincs,
914 XIII | tükörmárványból van építve kívül és belől, melyet a hosszú idő
915 XIII | küszöbére lépék. Körülnéztem, és senkit nem látván két szegényen
916 XIII | imádkoztak, beljebb menék és egy fél-oszlop mellett csendesen
917 XIII | szellős, mi magas, mi könnyű és mi nagyszerű. Kivéve a gazdag
918 XIII | ízletesen ki vannak rakva, és az ablakokat beszegélyző
919 XIII | elmélkedésben szentelődik meg a szív és emelődik fel a lélek. Mi
920 XIII | ebek." ~"Isten földnek és égnek fénye. E fény olyan,
921 XIII | köztünk beszélgetés kezdődött, és talán hangosabb, mint illett
922 XIII | utazásokkal bízaték meg Ázsia és Európa több országaiban,
923 XIII | Nemcsak tudós, de okos és felvilágosodott török volt,
924 XIII | haladását a művészet, ipar és tudományok terén, de anélkül,
925 XIII | ama két minaret Pécsett és Egerben. A vallási különbségben
926 XIII | könyveinkből is sokat bírt és olvasott. "Nem gyűlőltök,
927 XIII | nyelvötökön beszéltünk és azon írtunk tinektek; s
928 XIII | sajnálatos, hogy általában Kelet és Nyugat, s különösen a török
929 XIII | Nyugat, s különösen a török és magyar jobban nem ismerik
930 XIII | magyarázza meg, hogy a török és magyar bár szomszéd, de
931 XIII | csodálkoztok, ha olvasni és írni látjátok. Pedig mi
932 XIII | azokat több szerencsével és sikerrel művelhetitek, de
933 XIII | osztogat a tudatlannak, és aki azt bírja, az magának
934 XIII | bírja, az magának barátságot és jóakaratot szerez." ~"A
935 XIII | velünk társalog, örömön és szenvedésen keresztül vezérünk,
936 XIII | férfiakat, kiket a jónak és igaznak országában uralkodókul
937 XIII | emlékeik aztán utánoztatnak és példányképpen állíttatnak
938 XIII | Angyalok vágynak barátságukra és szárnyaikkal őket beárnyékozzák.
939 XIII | Minden, ami van szárazon és vizen, a tenger állatai,
940 XIII | ragadozó állatai a földnek, és ami ezen jó és jeles, mind
941 XIII | földnek, és ami ezen jó és jeles, mind törekszik nekik
942 XIII | jutnak a szolgák a földi és mennyei legnagyobb boldogság
943 XIII | tanulás fölér a böjttel, és annak terjesztése fölér
944 XIII | barátjává tesz, a jónak és rossznak ismeretére vezérel.
945 XIII | szanszkritből arabra a híres Csuraka és Szuszruta orvosi könyvet,
946 XIII | Szuszruta orvosi könyvet, és ők századokon át a gyógytudományban
947 XIII | tekintéllyel bírtak. Mély és sok oldalú vizsgálataikban
948 XIII | karavánokkal, s hajókkal szárazon és vizen nemcsak nyereség,
949 XIII | voltak azon kor legbiztosabb és legtanultabb geographusai
950 XIII | mérő eszközök föltalálása és alkalmazása által oly meglepő
951 XIII | azon arab, azaz, keleti és muzulmán tudósok elhintének,
952 XIII | Bagdadban hatezer tanárt és tanulót táplált, mely Kairóban
953 XIII | őket még nem értétek utól, és soha nem fogjátok felülhaladni.
954 XIII | nem fogjátok felülhaladni. És elfeledtétek-e hogy mióta
955 XIII | emlékkincsei-e azon műpaloták és templomok, mik itt-ott világszerte
956 XIII | állású legyen a tanító, és növendéke bármi magas polcra
957 XIII | melynek gyönyörű völgyeit és tetőit ellepték a dervisek,
958 XIII | természet, saját lelkök és Isten boldog szemlélésében
959 XIII | tölték el. S a kolostorok és remetelakok száma napról
960 XIII | szorgalmas méhraj elröpül és megszáll egy virágos kertben
961 XIII | a szemlélődő emberekre. És a vallás híveit csakhamar
962 XIII | csakhamar követték ide a tudósok és költők, Khiali és Kozrev
963 XIII | tudósok és költők, Khiali és Kozrev itt dolgozták ki
964 XIII | klasszikus becsű vallás- és jogtanmunkáikat, mint a
965 XIII | s a nagybíró Alfenári, és a mindezeknél nagyobb Mohamed
966 XIII | nagyobb Mohamed is, a vallás- és törvénytudomány e legrégibb
967 XIII | díszes bokrétába a poezis és rhetorika legbecsesb virágszálait,
968 XIII | legbecsesb virágszálait, és Khiali magas röptű lantja
969 XIII | áhítattal közeledőt köszöntik és fogadják. ~Én tudnék sok
970 XIII | földi létöket, a tudomány és elmélkedés határtalan tengerébe
971 XIII | lelkem az elvont igazságok és az isteni titkok körüli
972 XIII | akademiákat, kolostorokat. És minden városban egymást
973 XIII | eszme: vallás, tudomány és jótevőség együtt jár, mint
974 XIII | háza); egy hán, idegenek és utazók szállóhelye; egy
975 XIII | kút-épület); egy hamam (fürdő) és egy iskolája a prófétai
976 XIII | lélek tisztán tartására. ~És a tanárokat az ilyen iskolákban
977 XIII | foglalta el a tanári széket, és az ősz mint tanítvány foglalt
978 XIII | világában. ~Igaz, bátor és méltóságos viseletökkel
979 XIII | múlt században is a tudós és költő az udvari koldusnak
980 XIII | oktatóját; ez egy szilárd és tekintélyes férfiú volt,
981 XIII | oldala mellett marada e bátor és tudós ember. A szultán vezérséggel
982 XIII | Ebul-Vefa híres zenész és költő, magányba elvonulván,
983 XIII | háboríttatni. Nálunk a nagy írók és lángelmék a szellemi birodalom
984 XIII | egy szellemvilági rang és méltóság. Az éppen nem ritkaság,
985 XIII | úgy tekinti, mint a földi és szellemi nagyság illő szövetségét. ~
986 XIII | fejedelmi házból, mint a híres és szerencsétlen Dzsem, a bor
987 XIII | szerencsétlen Dzsem, a bor és kehely édes dalosa. ~Igaz,
988 XIII | is említem, hogy vallás- és törvénytudósaink mi számosak,
989 XIII | Sururi pedig 307 tudomány és művészet enciklopediáját
990 XIII | hozzáadván a főbb írók életrajzát és munkáik címét, és e két
991 XIII | életrajzát és munkáik címét, és e két tudós már 1500 körül
992 XIII | történeti prolegomenák - és Kocsibej, az ozman birodalom
993 XIII | időszakban, ötszáz tudósnál és írónál több élt. ~Költőink
994 XIII | kapunálló, ki szerencsét és hírt itt reményl és néha
995 XIII | szerencsét és hírt itt reményl és néha talál is. S az egyenlőség
996 XIII | alatt kellene megjelennie. És költőink a költészet minden
997 XIII | gúnyverseket, rímes leveleket, bor- és szerelemdalokat, versbe
998 XIII | a világot, a teremtést, és fölemelkedtek a magas isten
999 XIII | költő őt haladni akarta, és bölcs Salamonrul 360 folio
1000 XIII | Leila, legjelesb Zeineb és Mihr, kik török Szapphónak
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1841 |