Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzik 1
érzo 1
es 1
és 1841
esék 1
esemény 6
események 2
Frequency    [«  »]
7792 a
2766 s
2484 az
1841 és
1421 nem
1416 egy
1024 mint
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1841

                                                         bold = Main text
     Rész                                                grey = Comment text
501 VIII | kertecske is, tele rózsákkal és jázminokkal, mik felett 502 VIII | tekergetik mindenféle porokba és illatos keverékbe a sokféle 503 VIII | Egyiptomon által Indiából és Arábiából érkezett áruk. 504 VIII | lépcső vezet. Ott ül a kalmár és lábainál boltos szolgái. 505 VIII | által igazgattatik, tűz és gyertya tiltva van, sőt 506 VIII | elszédít. Ez a szaglás kellemes és kínos részegsége. Valóban, 507 VIII | zsibbasztólag hat. Mindazon ritka és drága fűszer, mit a kalmárok 508 VIII | szappanfa, henna (hajat és körmöt festeni), jóféle 509 VIII | gyökeret, hagymát, festőfát és ércet, s mindez annál érdekesb 510 VIII | s mindez annál érdekesb és festőibb, mivel csak úgy 511 VIII | vette s ott kitanítatta, és alig tíz év alatt az udvari 512 VIII | page) kamarás, belső titkár és főudvarmester lőn, és a 513 VIII | titkár és főudvarmester lőn, és a birodalom egyik legtekintélyesb 514 VIII | hol más vége emelkedik és süllyed, a kicsinyt a nagy 515 VIII | fehérek, a boltozatok barna és szürke arabeszkekkel és 516 VIII | és szürke arabeszkekkel és kockázatokkal kicifrázvák. 517 VIII | kivenni a barna színű gyapot- és teveszőr-szöveteket. ~A 518 VIII | sujtásokat, s vonják az arany és ezüst szálakat, mikből takácsaik 519 VIII | pálmaleveleket s arabeszkeket szövik és hímzik, hetedikben a brusszai 520 VIII | máig se bírja utánozni, és így tovább. Lehetetlen leírni, 521 VIII | metszett csutorák, füstölő- és mosdóedények megaranyozva, 522 VIII | ezüstkengyelek, leopard- és tigrisbőrök, gyöngyházzal 523 VIII | sinórra fűzött olvasók, chínai és japani findzsák, ékes tükrök, 524 VIII | kirakva gyöngyházzal, ezüsttel és kövekkel, támasz, melyre 525 VIII | mindenféle illatos vizek, olajok és tészták (pastille) tartatnak 526 VIII | számára, kik az öltözködés és kenekedés efféle titkaiban 527 VIII | tolvaj ellen őrzik az őrök és - Isten, a hatalmas. ~Egyik 528 VIII | mint hópehely borítja be. És aztán azt mondjuk, a török 529 VIII | mondjuk, a török barbár és ügyetlen nép. Pedig mennyit 530 VIII | szerecsen rabnő, kinek fehér és kék kockás kairói kendő 531 VIII | csavargatva feje körül, és ki hűségesen asszonyának 532 VIII | övet, mellette tőrkéssel, és ezer redőjü bugyogót, 533 VIII | még ama valóban sajátságos és érdekes képeket, mik indulatlanok, 534 VIII | Ellenben kit illedelmes és komoly viseletűnek találnak, 535 VIII | viseletűnek találnak, azt kávéval és pipával is megkínálják, 536 VIII | pipával is megkínálják, és szótlanul nézik, mint motozod 537 VIII | vásárolj. ~Mi különbség a török és görög s örmény kalmárok 538 X | mint a török népnél; szülék és szülöttek, testvérek és 539 X | és szülöttek, testvérek és rokonok sehol nem szeretik 540 X | főjellemvonása az illedelem és kegyelet. Ez utóbbi érzemény 541 X | s mit mindenki megtart, és mégis sem feszt, sem zavart 542 X | viseletében oly biztosság és könnyűség van, mely a méltósággal 543 X | van, mely a méltósággal és kellemmel határos. Kiskorától 544 X | kivált észrevenni szüleik és idősb rokonaik irányában, 545 X | idősb rokonaik irányában, és egész életökön keresztül. ~ 546 X | egy aggnak helyet adjon -, és nem mint korunk ifjai, kik 547 X | határtalan vendégszeretet és jótékonyság. A gazdag ez 548 X | szívélyesen, az idegent és szegényt nemcsak ápolják 549 X | szegényt nemcsak ápolják és táplálják, de azokat magok 550 X | annál tovább megy, s a házi és szabad állatok rendére száll 551 X | félelem nélkül röpült ki és be, a török vendégek pipafüstjén 552 X | megszentségteleníti. Keresztyének és zsidók madarakat fognak 553 X | tekintetet vetve a keresztyén és zsidó kutyára, amint ők 554 X | török naponta ötször mosódik és imádkozik. Napközben imáját 555 X | nők, gyermekei, szolgái és rabszolgái körében. ~A boldogság 556 X | ideálja neki a nyugalom és csend, mely az indolenciával 557 X | tekintve iszik, aztán kiöblíti és megcsókolván helyére visszateszi, 558 X | azokat el is használja; a nap és hold fénye helyett este 559 X | felhőiben, tengereiben és láthatáraiban, s a madarak 560 X | mi. Bokornak, forrásnak és mezőnek nála sehol nincs 561 X | tengernek szépségeit érezni. Úr és pór, dús és szegény egyiránt 562 X | szépségeit érezni. Úr és pór, dús és szegény egyiránt érzi szükségét 563 X | szegénynek vityillója nem állana. És ott ül fája árnyékában a 564 X | követi, este a szelíd holdét és a fényes csillagokét, éjjel 565 X | s a friss léget élvezi, és így üldögél ő órákig a természet 566 X | élvezete hasonló tiszta és könnyű a léghez, mellyel 567 X | ember mindig táplálkozik, és vele soha sem telik el. ~ 568 X | metsz, s a vonalba állított és megnyesett fák mint sorkatonák 569 X | félelmes járni: az olyan ember és nép a természetre nézve 570 X | nem fecsegő, mint a persa és az arab, sőt gondolkodó, 571 X | alábbvalónak azért nem tekinti. és balszerencse, szerintök 572 X | emberek közt. Gazdagnak és szegénynek kötelessége ugyanazon 573 X | természetéi: mereng, gondolkodik és imádkozik. Egy vallásos 574 X | imádkozik. Egy vallásos és bölcselő nép, melynek untalan 575 X | mindent abból származtat és mindent abba vezet vissza, 576 X | tanához, de még sem az; és e kettős hit az, mi a törököt, 577 X | basáiról s nagyjairól hallunk és olvasunk. A nagyok bűnei 578 X | míg aljaikat lombos fák és virágos mezők borítják, 579 X | virágos mezők borítják, és ez itt a nép képe. Nagyjainál 580 X | a legtelhetlenebb önzés és fösvénység, s a legtisztább 581 X | városban sem kevésb a vagyon és személyek ellen elkövetett 582 X | Sztambulban két egyenlő ház, és mégis, egészben véve, mindenik 583 X | látna. ~S mint különböző és hasonló a török házak külseje, 584 X | külseje, épp úgy különböző és hasonló azoknak belső elrendezése 585 X | mely az úr lakába visz, és ezt szelamliknak (e szótól 586 X | oszlop, mint ez van a mosék és fürdők előtt is, ami a kocsiba 587 X | gyönyörködtetik a szemet. Falpapírt és szőnyeget ritkán látni, 588 X | lehet. Köröskörül a szoba és ablakok hajlásai szerint 589 X | levetni szokás lévén, sár és por nem hozatik be. Midőn 590 X | állnak, s néhol egy órát, és fogod magadnak egy török 591 X | darabját, ha hosszú, hibátlan és illatos, 40-50 forintjával 592 X | emaillírozva, sőt néha gyöngyökkel és drága kövekkel kicsillagozva, 593 X | kihímezve, szélein arany- és ezüstbojtok függenek; a 594 X | függnek a falakon; ezüst és arany filigrán tálakból 595 X | tálakból füstölög az égő ámbra és tömjén; a terem közepén 596 X | kargyertyatartókra, csillárokra, öltöző- és ruhaszekrényekre, szóval 597 X | teheti - a szabadságon kívül. És húsz esetben tizenkétszer 598 X | csörgedez rajtok keresztül, és mindenik lakosztálynak külön 599 X | vetélkedhetnek. ~A család télben és nyárban korán, a nappal 600 X | elhagyván háremét, pipára gyújt és kávét iszik. A nők szintén 601 X | felöltöznek s a ház dolgaival és kedvelt gyermekeik körül 602 X | zöldséget, négy-öt tálat és kávét isznak. Ezután a nők 603 X | kisebbet használnak. Fényesek és tiszták, s bár a törökök 604 X | ujjaikkal, de ügyesen esznek, és semmit el nem ejtenek, a 605 X | gyümölcs, zöldség, tej és adjuk hozzá: az édességek, 606 X | teherhordó, ki izzadva fárad és dolgozik, pár szőlőfürttel 607 X | néhány csöpp kávét ihatik és egy nargilt kiszívhat. Hasonló 608 X | s a leányok férjeikkel és gyermekeikkel, mind az apai 609 X | készíti. A cselédek, rabnők és az úrhölgyek közt a viszony 610 X | gyöngyökkel befonatják, és mindenféle festéknek, kenőcsnek, 611 X | lisztté őröl, abból italt főz, és azt felhordja; másik a dohányos, (= 612 X | dohányt bevásárolja, megvágja és fölméri; ez rendesen udvarmester 613 X | utána hordván a pipákat, és egy sálzacskóban a dohányt. 614 X | keleti vendégfogadás első és utolsó betűje a pipa, s 615 X | van: születés, házasság és halál, s érdekes ismerni, 616 X | Ábrahám), Szulimán (=Salamon), és hogy más hasonnevűektől 617 X | az alkalmas időt, napot és órát, midőn a munkálatot 618 X | hajtani; többnyire a tavasz és nyár közti évszak szokott 619 X | marad, hogy a belső bíbor- és selyemruhát aranysujtással 620 X | miután a férfirokonoknak és barátoknak bemutattatott 621 X | játékok, édességek, talizmánok és amulettek vannak halmozva, 622 X | zászlókkal, szalagokkal s ezüstös és aranyos papírokkal ünnepileg 623 X | van cifrázva. Az idegen és szinte körülmetélt gyermekeket 624 X | gyermekeket más szobákban és a kerti házakban helyezik 625 X | kerti házakban helyezik el. ~És ekkor kezdődik el a nagy 626 X | meg; tehetős háznál százat és többet is, melyek, mint 627 X | mindenféle színű, s aranyos és ezüstös csüllengőkkel fölékesítvék. 628 X | isznak, kávéznak, dohányoznak és múlatoznak, mert vannak 629 X | elmésségekkel fűszerezve mutatnak, és alakosok, kik kétértelmű 630 X | szegénysége, melynek ital és étel bőven osztatik -, mert 631 X | angyalsereg. A cserkesz és georgiai nemes vér a török 632 X | gyengéd, finom, átlátszó, és öltözetök oly tarka, fényes, 633 X | mint szinte az eljegyzés és az összekelés napját is. ~ 634 X | megjelennek a rokonok, barátok és az illető imán egy rövid 635 X | fordulván, mondja: "Te Ibrahim és te Ali, tanúbizonyságim 636 X | násznagya két vőfénnyel, és az imán, ki kezében egy 637 X | is a vendégeket kávéval és pipával kínálják meg, aztán 638 X | Fatimét, Ibrahimnak leányát; és adjátok Fatimének, Ibrahim 639 X | házassági szerződésre teszi, és ekképp szól: "Én ezennel 640 X | mint az gyarapodott Ádám és Éva, Ábrahám és Sára, Jósef 641 X | gyarapodott Ádám és Éva, Ábrahám és Sára, Jósef és Zulejka, 642 X | Ábrahám és Sára, Jósef és Zulejka, szent profétánk 643 X | Zulejka, szent profétánk és Kadidzsa, Ali és Fatime 644 X | profétánk és Kadidzsa, Ali és Fatime között. Az irgalmas 645 X | Fatime között. Az irgalmas és hatalmas Istennek áldása 646 X | kölcsönös megegyezése, s és férj jogait a korán és ezen 647 X | és férj jogait a korán és ezen kívül a kötés szabja 648 X | viseli. ~Ekkor a menyasszony és vőlegény kölcsönös ajándékokkal 649 X | tömjének, virágok, selyem és bársonykelmék, elefántcsontfésük, 650 X | s gyöngysorral, arany- és ezüst-pénzekkel befűzték, 651 X | trónnak ültetik, s miután őt és számos kísérőit egy zenekar 652 X | Ekképpen halad lassan a kocsik és lovagok pompás menete, s 653 X | elmondani egy hosszú imádságot, és azt lassan s mindenféle 654 X | egymásba tévén, megáldja őket és eltávozik, de nem mindjárt. 655 X | muzulmán a gyermek jobb és bal fülébe egy imádságot 656 X | oldalai mellé helyezi, álla és szemei körül kendőt köt, 657 X | egyszersmind a muezzinnak és egyházfinak rendeletet ád, 658 X | kezeket, lábakat, orrt és homlokot. Ezután utolsó 659 X | egy takaróbul, mely főt és mellt beföd, és egy varratlan 660 X | mely főt és mellt beföd, és egy varratlan lepedőbül, 661 X | barátok felváltva viszik, és nagy készséggel, miután 662 X | mondá: "mosé az élőknek és nem a holtaknak való." ~ 663 X | fekszik, előáll az imán és a következő imát mondja: " 664 X | Mindenható, Istene az élőknek és holtaknak, a jelen és távollévőknek 665 X | élőknek és holtaknak, a jelen és távollévőknek s mindkét 666 X | azokat, kiket élni engedsz, és hagyd az igaz hitben meghalni 667 X | szent nyugalmad kegyelmével, és Isteni tökélyed kegyelmével 668 X | ha a jók közé tartozik, és bocsásd meg bűneit, ha a 669 X | kiolthatlan tűz kínaitól, és fogadd be a boldogok seregébe. 670 X | hasonlóvá a paradicsomhoz, és ne a gyötrelem mélységévé, 671 X | sírra hajolt, s a holtnak és anyjának nevét háromszor 672 X | rokonok időnkint virágot és gyümölcsöket raknak le. ~ 673 X | maguk közt, miért ebédet és ajándékokat kapnak. Harmadnapon 674 X | egy nemével vendéglik meg, és oly jótéteményekkel foglalkoznak, 675 X | koránt vesznek s azt az árvák és ingyen iskolák közt kiosztják -, 676 X | férfiaknak is egyik élvezetök, és még a kávéház, melynek száma 677 X | az ismeretek iskolája." És valóban, a középosztálynak 678 X | hely az, mi nálunk a kör és casino; mert ha keveset 679 X | gyékényből. Fölöttük fogasok és polcok tele rakva pipákkal 680 X | polcok tele rakva pipákkal és cifra üvegharang alakú edényekkel, 681 X | beretvák s ollók függenek, és egy-egy domború réztál, 682 X | köszönti, s dohányát szíva és kávéját csöppönkint szörpölve, 683 X | kivált ha a lélek csendes, és ez többnyire az, miután 684 X | szolgával szemöldeit festeti és bajszát pödörteti hegyesre, 685 X | angol, ki hallgat, bámul és szemlél, vagy egy olasz 686 X | szemlél, vagy egy olasz és francia, ki több lármát 687 X | szemeket, mikben a fekete és fehér karika vadul forog, 688 X | mint acél, s húsa durva és barna mint érc, oka, mert 689 X | adja át magát a pipafüst és kávéillat boldogító élvezetének. ~ 690 X | kíváncsi bámészkodásával, és én mondhatom, hogy Sztambulban 691 X | egyenlőség elve emberek közt, és a türelemé mindenféle különbféleségek 692 X | szokták táncosok, zenészek és regélők. A táncosok többnyire 693 X | furfangos fordulatokat, és annak neve Naszreddin hodzsa. 694 X | hogy tanítást tartson, és mondá: Ó hívek, tudjátok 695 X | kölcsönöz szomszédjátul, és jól kigondolván az egészet, 696 X | üstre, érte megy, elkéri és elhozza. Öt nap múlik el, 697 X | felelé a tanár, isten hozott, és egy pohár vízzel megkínálá. 698 X | fej a fül mögött, a száj és a szakáll, bajsz, és mindez 699 X | száj és a szakáll, bajsz, és mindez egymásután háromszor 700 X | rézzel födött dombtetőkkel és folyosószerű szép oszlopsorral. 701 X | mindenféle színű csíkos és kockás fürdőruhák sinegeken, 702 X | mindenféle édes italokkal és süteményekkel szolgálnak. 703 X | az érkezők óráit, pénzét és drágaságait gondjai alá 704 X | csodálkozva szemléli, mi sok és mi vastag tésztaszerű anyag 705 X | ki óhajtja, annak haját és szakállát is nagy ügyességgel 706 X | szálankint, mint a kéz- és lábujjakat is, használva 707 X | izzadásba, de ez már kellemes és nem tartós. E pihenő lomhálkodás, 708 X | lankadásnak, mely múlik, és közelgése az erőnek, mely 709 X | kávészörpölés, dohányillat és serbet-iddogálás közt, amaz 710 X | egy-egy ünnep, hol esznek és isznak, s zenével és tánccal 711 X | esznek és isznak, s zenével és tánccal mulattatnak - ők 712 X | másiknak hollószínű haját ifjú és bájszépségű rableányok ágakba 713 X | fürdők ama fényes, elmés és kéjelmes elrendezése, mely 714 X | Persia népeitől a görögökre és rómaiakra mene által, a 715 X | titokban áldozik. ~Kávéházon és fürdőn kívül egyetlen mulatsága 716 X | köztök maga Kara-gőz és furfangos inasa, kik egymást 717 X | kivéve mindent megbírál és kicsúfol, basát, muftit, 718 X | mint ki a nép nevében böki és szúrja, és valóban talpraesett 719 X | nevében böki és szúrja, és valóban talpraesett elmésséggel, 720 X | elmésséggel, azokat, mik és kik a sújtást érdemlik. 721 X | van gonoszság, romlottság és dévajság, melynek valami 722 X | résen utat kell találni, és e rés Kara-gőz mosdatlan 723 X | Kara-gőz mosdatlan ajka és éles nyelve. ~Néha népdalokban 724 X | hitlen szerb? Az veszélyes és rossz,~S még veszélyesb 725 XII | szerkezete. A rabszolgák és a rabszolgaságot rendező 726 XII | rabszolgaságot rendező törvények és szokások ~Ha a török nép 727 XII | szerkezetet: a soknejűséget és a rabszolgaságot is, mit 728 XII | ti. a férfiaknak. A férfi és erkölcsi s érzelmi egyenlőségét, 729 XII | a nőknek van-e lelkök, és üdvözülhetnek-e? A 16. században 730 XII | azokat ezek fölébe emelte, és mivel vagyonaikat a férfiak 731 XII | erényes nők engedelmesek és szófogadók; férjöknek távollétében 732 XII | nyugton őket." Isten magas és nagy (Korán IV. 1.); de 733 XII | 38). "A nők a ti ruháitok és ti az övékéi vagytok, (K. 734 XII | jutalmaztatni fognak: "A férfiak és a nők, kik Istennek átengedik 735 XII | átengedik magokat, a férfiak és nők, kik hisznek, mindkét 736 XII | mindkét nemen lévők, a férfiak és nők, kik alamizsnát adnak, 737 XII | mindkét nemen lévők, a férfiak és nők, kik Istenre minden 738 XII | bocsánatot nyernek Istentől, és nagylelkű jutalmat (K. XXXIII. 739 XII | jócselekedetekben gyakorolják magokat, és egyszersmind hívők, a paradicsomba 740 XII | paradicsomba be fognak menni, és jutalmokbul annyi sem vesz 741 XII | legnagyobb érdeme, hogy erkölcsi és vallásos tekintetben az 742 XII | patriarcha példáját követték és azon korban, midőn Arábiában 743 XII | törvényes feleség bírását és ezenkívül rabnők tartását 744 XII | korlátlanul intézkedik gyermekei és cselédei fölött is, azokat 745 XII | leányokat őrizni, táplálni és fölnevelni, ezeket míg férjhez 746 XII | teljesen élvezi, s az anyának és gyermekeknek a gyakori tartós 747 XII | európai utazókkal a bosszús és irígy constantinápolyi görögök 748 XII | ghazellek, szonettek, epigrammok és dalok, mikhez a zenét is 749 XII | mindennel ellátni, rangjához és vagyonához képest. Ha ezt 750 XII | teheti, neje válást sürget és megnyeri; ha teheti, de 751 XII | törvény előtt egy erkölcsi és felelős lény, kinek mind 752 XII | megzavarja képzeletünket, és elménkben csodálatos képeket 753 XII | mindenütt a világon, a vallás és erkölcs itt is bizonyos 754 XII | kadinná lesz, nevét elveszti, és szám szerint, első, második 755 XII | bírnak, mindeniknek egyenlő és külön háztartása van. Külön 756 XII | fürdőik, hivatalaik, agáik és rabnőik vannak, melyek mint 757 XII | felolvasók, szobaleányok és cselédek kizárólag őket 758 XII | szultana-validé), testvéreinek és leányainak van, kik a fejedelem 759 XII | után a szultán testvérei és leányai, kik szultánnőknek 760 XII | fő-udvarhölgy, ahány szultánné és kadin van, a többi összesen 761 XII | Ezeknek külön lakuk, fürdőjük és asztaluk van, és a harmadik 762 XII | fürdőjük és asztaluk van, és a harmadik vagy negyedik 763 XII | drága ékek födik, s köztük és a kadinok közt fényűzésben 764 XII | ahány hajadon szultánné és kadin van, s mindeniket 765 XII | s mindeniket kizárólag és különösen egy-egy ily sereg 766 XII | egy-egy ily sereg szolgálja, és épp ezért nevét vagy számát 767 XII | uszta (a fürdőket rendező), és a kilárdzsi uszta (házmesternő). 768 XII | Mindeniknek több helyettese és külön cselédszemélyzete 769 XII | hol mély csend uralkodik és senkinek sem szabad magát 770 XII | gedeklikektől s a kadinok és szultánnők legszebb hölgyeitől 771 XII | varázslátványt, hol ifjúság és szépség teljessége, öltözetek 772 XII | számtalan, névtelen, ismeretlen és elfátyolozott11 , mely 773 XII(10)| Midőn Angliában és Franciaországban utazván, 774 XII | alakok gyanánt lézengve jön és megy, mint járnak dominók 775 XII | eltakarják? Ha az élet egy kert, és mint ez, hol kies, hol puszta, 776 XII | létele egészen belső és házi. Csak messziről látja 777 XII | áll, hanem a soknejűség és a nők elzáratása a társaságtól. ~ 778 XII | kérdése. Hol a soknejűség és az elzáratás elve uralkodik, 779 XII | ott a férfi egy több fejű és több szívű szörny, ki egy 780 XII | világosság. A soknejűség és elzáratás megsemmisíti a 781 XII | hímvirágjai vannak. Nők és férfiak oly különböző erkölcsi 782 XII | férfiak oly különböző erkölcsi és szellemi tulajdonokkal bírnak, 783 XII | a növényvilágban van és hím, úgy az erkölcsiben 784 XII | képesség, erő, mi főleg a nőké, és van, mi főleg a férfiaké. 785 XII | fogékony mindenre, mi nemes és fönséges; ő kényszeríti 786 XII | által fog megdöntethetni. És e reformnak a birodalombeli 787 XII | nők a társas életnek szebb és jobb felét képezik, nem 788 XII | van csukva, de Szkutariban és Sztambulban több rabszolga 789 XII | fehér rableányé, ha ifjú, ép és szép 1200-1500, de ritka 790 XII | mindazon idegen országbeli fiú- és leánygyermekek, kik szüleik 791 XII | kellemeikről híres georgiai és cserkesz leányok, kik önkényt, 792 XII | rabszolgaságnak, törvény és szokás szerint, különböző 793 XII | fokozatai vannak. ~Első a teljes és föltétlen rabszolga (Kul), 794 XII | saját tetteiért ő felelős, és nem ura, csak vagyonáról 795 XII | takarékosságának, iparának és becsületességének köszönheti. ~ 796 XII | szabaddá tétetik, igen egyszerű és szabatos. Néhány szóbul 797 XII | szabaddá teszi. A szultán és szultánnők háremeinek rabnői 798 XII | udvarainál udvari hölgyek és udvari ifjak közt félig 799 XII | polgártársaiktól mint uzsorások és lelkiismeretlenek tekintetnek. 800 XII | mostani főudvarmestere, Khalil és Mehemet Ali miniszterek 801 XII | Mehemet Ali miniszterek és a szultán élő sógorai mind 802 XII | azon keresztyén országokban és telepekben, hol az elv kárhozatos 803 XII | Törökországban a kormányalak és a családélet még a patriarchalis 804 XII | törvénynek szigorát a szokás és hagyomány, mely itt számos 805 XII | azok vagyunk, s van szívünk és lelkiismeretünk. Ha hatalmunkkal 806 XII | Szóval, a török törvényhozás, és kivált a török szokás a 807 XII | emberiebb, mint egykor a római, és százszor keresztyénebb, 808 XII | Amerikában a szkláv szolga és rab egyszersmind, Törökországban 809 XII | birodalom helyzete, mely ázsiai és afrikai is levén, népekkel 810 XII | kegyetlenséggel űzetik? És mit a szabad Észak-Amerikára, 811 XII | minden emberek testvérek és felebarátok. ~ ~ 812 XIII | nem egyéb, mint egy alól és hátul gömbölyded szekér, 813 XIII | belőlrül lomb, virág, gyümölcs és másféle faragványokkal ékes; 814 XIII | ívezet választja el belől és köti össze oldalait a hullámok 815 XIII | keskeny, hosszú, gömbölyű és könnyű lévén, benne nem 816 XIII | veszélyes, de különben biztos, és, ami , páratlanul gyors, 817 XIII | többnyire törökök, görögök és arnótok, mind szép, deli 818 XIII | vakító fehérségű gatya és bodorselyem ümög lobogó 819 XIII | leborotválva; derékjokat sárga és veres csíkos széles öv szorítja 820 XIII | mindenik hord, lábfejök és lábszáruk meztelen, s nyílt 821 XIII | kukoricát, gyümölcsöt, s vizen és kávén kívül semmi mást nem 822 XIII | ülve egyszerre két kézzel és két evezővel dolgozik. A 823 XIII | ember, például hajdan Urus és annak híresb testvére, a 824 XIII | Kairuddin (Barbarossza) admirál, és újabb időben Ahmed Fezi, 825 XIII | egész odáig, hol az Cydaris és Barbyzesz név alatt két 826 XIII | meg, legtöbbször Therapiát és az ázsiai Édesvizeket, vagy 827 XIII | de az igaz, hogy a tehén és borjú a klasszikus költőknél 828 XIII | kifejezésére nézve az őzikéhez, és így tovább. Honnan van ez? 829 XIII | átsajkáztam az ázsiai Édesvizekhez és Szkutariba, a nagy temető 830 XIII | elnyúló mezőre, mely a török és örmény családoknak legkedveltebb 831 XIII | csodásnál csodásb kocsit és arabát, guggolva ülő s elfátyolozott 832 XIII | smaragd, gyöngysor, rubin és gyémánt, mint csillag a 833 XIII | rétet, látni azt a sok fehér és fekete rabszolgát tarka-barka 834 XIII | táncolnak, ellenben a görög és örmény nők kezet fogva körben 835 XIII | csendes pompája. A Ramazan- és Beiram-ünnepeken meg van 836 XIII | nemcsak a két város, Sztambul és Szkutari, de a két part 837 XIII | Szkutari, de a két part Ázsia és Európa is. Az ezer meg ezer 838 XIII | partján a csendes hold föllép és ezüst sugáraitól három tenger 839 XIII | veretni, mit egy csengő, erős és mély nőhang énekkel kisére. " 840 XIII | esti imádságunkat végezzük és a mosakodást e kútnál, mely 841 XIII | bejáró vagyok." ~A zene és ének majd egy óráig tartott. 842 XIII | nemzet sírján szívrepedve és szívrepesztve dalolák jajgató 843 XIII | egyszersmind híres íjász és páratlan futó volt, gyorsaságával 844 XIII | elleneitől megszoríttatott és agyonveretett. De midőn 845 XIII | élők városa, házak, piacok és temetők benne egymást váltják 846 XIII | népe nem irtózik a haláltól és holttól, mint mi; mindenütt, 847 XIII | partoldalban a Boszphor és az öböl között, magas ciprusok 848 XIII | kis szőnyegét kiteríti és ülepedik. De az őrök 849 XIII | válaszolt a király. ~- És ő utánok? ~- Atyám. ~- És 850 XIII | És ő utánok? ~- Atyám. ~- És ő utána ki bírta? ~- Én 851 XIII | gyakran változtatja, vendéglő és nem palota. ~De a perai 852 XIII | tekintetik. E városban lak és sír lépésről lépésre váltja 853 XIII | szélein két sorban jobbra és balra sírhalmok emelkednek. 854 XIII | életök ide lenn feddhetlen, és ő kimondhatlan örömmel mene 855 XIII | epitaph szerzője Vasszif, és hogy ő is óhajtja, miképp 856 XIII | hívá el lelkemet. Éjjel és nappal szorgalmasan dolgozám 857 XIII | örökélet kerteibe. Az istenben és irgalmában kimúlt Mohamed 858 XIII | terhétől megszabadult. Fa és gyümölcse egyszerre lettek 859 XIII | esvén, szülés előtt meghalt és eltemettetett. A szülés 860 XIII | háta mögött Szent Zsófia és Ahkmet mosék fénylő dombtetőikkel; 861 XIII | dombtetőikkel; szemközt a hajók és sajkák sokasága által szeldelt 862 XIII | által szeldelt Boszphor és az Aranyszarv-öböl hullámtükre, 863 XIII | csalogányok hegye, s völgye, és a szép fekvésű Szkutari 864 XIII | a szép fekvésű Szkutari és régi Kalcedonia (mit most 865 XIII | is ama gyászos tekintete, és épp azért egyképpen majd 866 XIII | nála komolyabb, nemesebb és méltóságosb volna, s tömött, 867 XIII | szerint, két angyal, Monkir és Nakir járnak ki és be, ők 868 XIII | Monkir és Nakir járnak ki és be, ők lévén istentől megbízva, 869 XIII | barátok, s rokonok virág, tej és illat-áldozataikat lerakják; 870 XIII | jelen. Valami kellemesbet és költőibbet képzelni sem 871 XIII | kifaragva, s alatta a holt neve és a nap, melyen megfojtatott 872 XIII | lefejeztetett. S a család jön és megáll nem fájdalom, de 873 XIII | borág s mindenféle gyümölcs és virág, a holt nőknek e jelképei, 874 XIII | lesüllyedtek, az oszlopok jobbra és balra dűlöngve feküsznek, 875 XIII | vallása. Mi bölcseit illeti és költőit, azok mondataikban, 876 XIII | erkölcsi beszélyeikben és költeményeikben nem szűnnek 877 XIII | ülék meg, megmosakodván és reggeli imámat elmondván, 878 XIII | részét ottan elmélkedésben és könyörgésben eltöltendő. 879 XIII | sípját éppen ajkaihoz vivé, és kezde azon játszani. Hangja 880 XIII | kimondhatlanul változatos és melodiateljes, s egészen 881 XIII | által, lábaihoz borulék és sírtam. A nemtő részvéttel 882 XIII | sírtam. A nemtő részvéttel és nyájasan mosolygván reám, 883 XIII | szóla: nézz kelet felé, és mondd, mit látsz? Látok, 884 XIII | felelém, egy roppant völgyet és egy mérhetlen víztengert, 885 XIII | mondá ő, a siralom völgye, és a mérhetlen tenger, mit 886 XIII | egy vastag ködbül ki, és szinte egy vastag ködben 887 XIII | végén sötétség a határa, és mondd nekem, mit fedezesz 888 XIII | népet átmenni -, mondám -, és két végén látok fekete felhőket. 889 XIII | utasok, azonnal a vízbe estek és rögtön eltűntek. Ez elrejtett 890 XIII | némelyek mi váratlanul, örömeik és vigalmaik közepett hullnak 891 XIII | elmélkedéseik közben megbotlának és eltűnének. Sokan csillogó, 892 XIII | hollókat, sasokat látok, és több más tollas állatok 893 XIII | szerelem, s más gondok és szenvedélyek, mik az emberi 894 XIII | teremtetett! Íme, nyomor és halál várakozik reá, életében 895 XIII | szemeimet parancsa szerint, és nem tudom mi volt oka, az-e, 896 XIII | mellett vagy virágos ágyakon, és hallhaték egy harmóniát, 897 XIII | vizek hullása, emberek szava és hangszerek pengése vegyült 898 XIII | mondá ő, melyek oly friss és zöld színben terülnek előtted, 899 XIII | homokszemeinek sokaságát; és azonkívül még miriád száma 900 XIII | halál után, kik neméhez és mértékéhez képest azon erényeknek, 901 XIII | szétosztatnak, miken a gyönyör és üdv neme és mértéke szinte 902 XIII | miken a gyönyör és üdv neme és mértéke szinte különbféle, 903 XIII | örökkévalóság van feltartva. És én kifejezhetlen gyönyörrel 904 XIII | a szultánok, szultánnők és más nagy hivatalnokok síremlékei, 905 XIII | boltozatról csillárok, lámpák és selyembojtokkal fölcifrázott 906 XIII | nagy a szultánok türbéiben, és mindenik hét drága sállal 907 XIII | ravatalait nézni belső borzalom és csodálkozás nélkül, azon, 908 XIII | iskolát szinte 40 gyermek és egy tápkonyhát 40 szegény 909 XIII | magyarul beszél. Magyar és török nemzet. Tudományok 910 XIII | nemzet. Tudományok tisztelése és művelése Keleten. Iskolák 911 XIII | művelése Keleten. Iskolák és tanárok. Irodalom, írók 912 XIII | Mutatványok. Emeli politikájából és Nabi élettani költeményéből~ 913 XIII | Sztambulban van pompásabb és szabályosabb, de nincs, 914 XIII | tükörmárványból van építve kívül és belől, melyet a hosszú idő 915 XIII | küszöbére lépék. Körülnéztem, és senkit nem látván két szegényen 916 XIII | imádkoztak, beljebb menék és egy fél-oszlop mellett csendesen 917 XIII | szellős, mi magas, mi könnyű és mi nagyszerű. Kivéve a gazdag 918 XIII | ízletesen ki vannak rakva, és az ablakokat beszegélyző 919 XIII | elmélkedésben szentelődik meg a szív és emelődik fel a lélek. Mi 920 XIII | ebek." ~"Isten földnek és égnek fénye. E fény olyan, 921 XIII | köztünk beszélgetés kezdődött, és talán hangosabb, mint illett 922 XIII | utazásokkal bízaték meg Ázsia és Európa több országaiban, 923 XIII | Nemcsak tudós, de okos és felvilágosodott török volt, 924 XIII | haladását a művészet, ipar és tudományok terén, de anélkül, 925 XIII | ama két minaret Pécsett és Egerben. A vallási különbségben 926 XIII | könyveinkből is sokat bírt és olvasott. "Nem gyűlőltök, 927 XIII | nyelvötökön beszéltünk és azon írtunk tinektek; s 928 XIII | sajnálatos, hogy általában Kelet és Nyugat, s különösen a török 929 XIII | Nyugat, s különösen a török és magyar jobban nem ismerik 930 XIII | magyarázza meg, hogy a török és magyar bár szomszéd, de 931 XIII | csodálkoztok, ha olvasni és írni látjátok. Pedig mi 932 XIII | azokat több szerencsével és sikerrel művelhetitek, de 933 XIII | osztogat a tudatlannak, és aki azt bírja, az magának 934 XIII | bírja, az magának barátságot és jóakaratot szerez." ~"A 935 XIII | velünk társalog, örömön és szenvedésen keresztül vezérünk, 936 XIII | férfiakat, kiket a jónak és igaznak országában uralkodókul 937 XIII | emlékeik aztán utánoztatnak és példányképpen állíttatnak 938 XIII | Angyalok vágynak barátságukra és szárnyaikkal őket beárnyékozzák. 939 XIII | Minden, ami van szárazon és vizen, a tenger állatai, 940 XIII | ragadozó állatai a földnek, és ami ezen és jeles, mind 941 XIII | földnek, és ami ezen és jeles, mind törekszik nekik 942 XIII | jutnak a szolgák a földi és mennyei legnagyobb boldogság 943 XIII | tanulás fölér a böjttel, és annak terjesztése fölér 944 XIII | barátjává tesz, a jónak és rossznak ismeretére vezérel. 945 XIII | szanszkritből arabra a híres Csuraka és Szuszruta orvosi könyvet, 946 XIII | Szuszruta orvosi könyvet, és ők századokon át a gyógytudományban 947 XIII | tekintéllyel bírtak. Mély és sok oldalú vizsgálataikban 948 XIII | karavánokkal, s hajókkal szárazon és vizen nemcsak nyereség, 949 XIII | voltak azon kor legbiztosabb és legtanultabb geographusai 950 XIII | mérő eszközök föltalálása és alkalmazása által oly meglepő 951 XIII | azon arab, azaz, keleti és muzulmán tudósok elhintének, 952 XIII | Bagdadban hatezer tanárt és tanulót táplált, mely Kairóban 953 XIII | őket még nem értétek utól, és soha nem fogjátok felülhaladni. 954 XIII | nem fogjátok felülhaladni. És elfeledtétek-e hogy mióta 955 XIII | emlékkincsei-e azon műpaloták és templomok, mik itt-ott világszerte 956 XIII | állású legyen a tanító, és növendéke bármi magas polcra 957 XIII | melynek gyönyörű völgyeit és tetőit ellepték a dervisek, 958 XIII | természet, saját lelkök és Isten boldog szemlélésében 959 XIII | tölték el. S a kolostorok és remetelakok száma napról 960 XIII | szorgalmas méhraj elröpül és megszáll egy virágos kertben 961 XIII | a szemlélődő emberekre. És a vallás híveit csakhamar 962 XIII | csakhamar követték ide a tudósok és költők, Khiali és Kozrev 963 XIII | tudósok és költők, Khiali és Kozrev itt dolgozták ki 964 XIII | klasszikus becsű vallás- és jogtanmunkáikat, mint a 965 XIII | s a nagybíró Alfenári, és a mindezeknél nagyobb Mohamed 966 XIII | nagyobb Mohamed is, a vallás- és törvénytudomány e legrégibb 967 XIII | díszes bokrétába a poezis és rhetorika legbecsesb virágszálait, 968 XIII | legbecsesb virágszálait, és Khiali magas röptű lantja 969 XIII | áhítattal közeledőt köszöntik és fogadják. ~Én tudnék sok 970 XIII | földi létöket, a tudomány és elmélkedés határtalan tengerébe 971 XIII | lelkem az elvont igazságok és az isteni titkok körüli 972 XIII | akademiákat, kolostorokat. És minden városban egymást 973 XIII | eszme: vallás, tudomány és jótevőség együtt jár, mint 974 XIII | háza); egy hán, idegenek és utazók szállóhelye; egy 975 XIII | kút-épület); egy hamam (fürdő) és egy iskolája a prófétai 976 XIII | lélek tisztán tartására. ~És a tanárokat az ilyen iskolákban 977 XIII | foglalta el a tanári széket, és az ősz mint tanítvány foglalt 978 XIII | világában. ~Igaz, bátor és méltóságos viseletökkel 979 XIII | múlt században is a tudós és költő az udvari koldusnak 980 XIII | oktatóját; ez egy szilárd és tekintélyes férfiú volt, 981 XIII | oldala mellett marada e bátor és tudós ember. A szultán vezérséggel 982 XIII | Ebul-Vefa híres zenész és költő, magányba elvonulván, 983 XIII | háboríttatni. Nálunk a nagy írók és lángelmék a szellemi birodalom 984 XIII | egy szellemvilági rang és méltóság. Az éppen nem ritkaság, 985 XIII | úgy tekinti, mint a földi és szellemi nagyság illő szövetségét. ~ 986 XIII | fejedelmi házból, mint a híres és szerencsétlen Dzsem, a bor 987 XIII | szerencsétlen Dzsem, a bor és kehely édes dalosa. ~Igaz, 988 XIII | is említem, hogy vallás- és törvénytudósaink mi számosak, 989 XIII | Sururi pedig 307 tudomány és művészet enciklopediáját 990 XIII | hozzáadván a főbb írók életrajzát és munkáik címét, és e két 991 XIII | életrajzát és munkáik címét, és e két tudós már 1500 körül 992 XIII | történeti prolegomenák - és Kocsibej, az ozman birodalom 993 XIII | időszakban, ötszáz tudósnál és írónál több élt. ~Költőink 994 XIII | kapunálló, ki szerencsét és hírt itt reményl és néha 995 XIII | szerencsét és hírt itt reményl és néha talál is. S az egyenlőség 996 XIII | alatt kellene megjelennie. És költőink a költészet minden 997 XIII | gúnyverseket, rímes leveleket, bor- és szerelemdalokat, versbe 998 XIII | a világot, a teremtést, és fölemelkedtek a magas isten 999 XIII | költő őt haladni akarta, és bölcs Salamonrul 360 folio 1000 XIII | Leila, legjelesb Zeineb és Mihr, kik török Szapphónak


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1841

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License