Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
apróságokat 1
aquinói 1
ára 2
arab 48
arabában 1
árában 1
arabanak 1
Frequency    [«  »]
50 voltak
49 másik
49 nemzet
48 arab
48 föld
48 híres
48 melyben
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

arab

                                               bold = Main text
   Rész                                        grey = Comment text
1 V | nizám-rend csillaga, vállain egy arab divatú fehér burnusz lengett, 2 VII | a gazdagon szerszámzott arab paripák meleg szélnek nyitott 3 VIII | épületek, indus paloták, arab pásztorok, szerecsen rabszolgák, 4 VIII | Galatában keletiek és frankok, arab és olasz, szerecsen és dalmát, 5 VIII | francia, latin, oláh, görög, arab, spanyol szójárásnak csodálatos 6 VIII | pipahordó; ez jobb kezét az arab tomporára fektetve, az 7 VIII(4) | Ummedunya (= világ anyja), arab neve: Farruk (=elválasztó), 8 X | fecsegő, mint a persa és az arab, sőt gondolkodó, komoly, 9 X | ötször fekete kávé, mit egy arab költő áloműzőnek helyesen 10 X | mozdulatait is, akár persa, akár arab, akár görög vagy zsidó legyen 11 X | a török épp úgy mint az arab, jól tud hallgatni, mi néha 12 XII | így zengték meg a nőket az arab vándorköltők is azon korban, 13 XIII | tengeren Sztambul körül. Egy arab költemény énekelve. A perai, 14 XIII | hangja -, mondá a dervis -, ő arab születésű, művelt bátor, 15 XIII | dervis megszerezte; egy arab költemény az, Sanfaritól 16 XIII | országaiban, bírván a török, arab, perzsa, görög, francia, 17 XIII | eszközt is, az úgynevezett arab számjegyekben, s így nem 18 XIII | magvakból nőtt ki, miket azon arab, azaz, keleti és muzulmán 19 XIII | lehet ilyesmit föltenni az arab, a muzulmán népről, mely 20 XIII | asztronómia, a törökök sok arab s görög munkát fordításban 21 XIII | költészet különbözik a perzsa s arab költészettől; a perzsa kizárólag 22 XIII | kizárólag lírai s elégiai, az arab inkább epikus, a török kiválólag 23 XIII | énekeiben uralkodik; míg az arab csatákat regényes kalandokat, 24 XIII | jellemzi a három népet: az arab ékesszóló, a perzsa méz, 25 XIII | mással össze, mint egykor az arab sokáig elkülönülve élt másoktul. 26 XIII | prózában s versben annyira az arab, perzsa s török nyelv, sőt 27 XV | amennyiben az a klasszikus arab nyelven van írva, mely mint 28 XVII | Mi Arábia lakóit illeti, arab hagyományok szerint, mik 29 XVII | egymásnak vérét hasztalan. ~Az arab testére nézve szikár és 30 XVII | bálványimádássá aljasult. Arab hagyomány szerint ez volt 31 XVII(15)| Izlam arab nyelven jelent: istenben 32 XVII | Aminával nemzette Mohamedet, mi arab nyelven dicsőitettet jelent. ~ 33 XVII | Újtestamentom némely részeit arab nyelvre fordítván, mint 34 XVII | nem lehet tagadni, hogy az arab néppel ekkor egy titkos 35 XVII | izmosb volt, mint ez az arab faj tulajdona, és ihlett 36 XVII | volt, milyen tökélyre az arab nyelv sem előtte, sem utána 37 XVII | élt, mint a legszegényebb arab. Ajesa, neje maga beszélte, 38 XVII | különös vonzalommal bírt az arab népre, mely gyermeksége 39 XVII | Koraidák, s egy más hatalmas arab nemzetség, (melyet ő ingatag 40 XVII | vízárokkal vétette körül, s habár arab szokás szerint egyes vitézek 41 XVII | Abu Szófián nem tudván az arab harcvitelben egészen új 42 XVII | Al Bokhári és Abu Horeira arab történetírók után, de csak 43 XVII | kitől ihletését kapja. Az arab népnek e korban már volt 44 XVII | állott, hogy ő nem volt volna arab, ha magát ama nagy eszme 45 XVII | munkáinak első ismeretét Európa arab fordításokbul merítette. ~ 46 XVII | nemzetet hívott föl. Előtte az arab nemzet ismeretlen volt hona 47 XVII | A leggyönyörűbb karcsú arab mént ülte, melyet dús szerszám 48 XIX | háborúra hívta fel. De egy arab felszólalt, mondván: mi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License