Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írva 12
írvák 1
írván 2
is 753
iskender 1
iskola 3
iskolába 1
Frequency    [«  »]
1024 mint
982 hogy
863 de
753 is
677 ki
617 e
538 volt
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-753

                                                      bold = Main text
    Rész                                              grey = Comment text
1 I | mert hontalan vagyok én is, de bennem száműzve nem 2 I | öreg Eszter, apám nénje, ez is elhalt, mintegy nem akarván 3 I | a tisztes öreg! Még most is ott látom vánkosokkal kipárnázott 4 I | mindig jelen van, úgy volt ő is mindig jelen hajlékunkban. 5 I | békében vannak a sírban is. ~Isten a megmondhatója, 6 I | kérdést nem tevém magamnak: mi is az a honvágy? Ekkor mintegy 7 II | nép nem szabad, ott a föld is műveletlen; e rongyos, tisztátalan 8 II | sík, mely ha nem oly lapos is, de épp oly meztelen, s 9 II | csolnakomban, szemeim akaratlanul is mindig azon felhőket kísérik, 10 II | Szilisztriában, mely, mint Viddin is, Bolgárországban van, hol 11 II | gyermekei-e az élő állatok is? S nem boldogabbak-e azok 12 II | egy erkölcsi fontos oldala is. Lényeges különbség van 13 II | késő este volt, s kocsisom is, s én is szundikálánk ülőhelyeinkben, 14 II | volt, s kocsisom is, s én is szundikálánk ülőhelyeinkben, 15 II | áthajolván, előlünk az eget is elfödék. S midőn egy hirtelen 16 II | hol a szabadulás. ~Nekünk is nagy munkánkba került a 17 II | kellemetlen, később akaratlanul is megragadja a lelket. Nem 18 II | jönnek s egyenesen a szívbe is mennek. Másik ok a mienkkel 19 II | szokás, hol a víz szent, az is, melyet a pap meg nem szentel, 20 II | szomjat olt, de az áhítatnak is egy részét teszi. Rendesen 21 III | közelítvén, ha nem él, alakjuk is mutatja, hogy régi sírdombok. 22 III | az oly rögtön nemzetileg is lakolt. A keresztyén és 23 III | Nem tagadom, egykor én is fonák szempontból ítélém 24 III | a szószegés terhe nyomja is e sírokat, az olyan teher, 25 III | európai polgár vérzett el, úgy is kevés szolgálat az, mit 26 III | hol ér bujdosásimban engem is a halál? S hamvaimnak is 27 III | is a halál? S hamvaimnak is jól fog esni, ha hazámfiai 28 III | jobb, majd bal szárnyát is, de a nagy Hunyadi János, 29 III | megfutamodni. Az ifjú király vitéz is, bátor is lévén, már addig 30 III | ifjú király vitéz is, bátor is lévén, már addig türelmetlenül 31 III | fékezhetvén, s lengyel testőreitől is a dicsőségben részvételre 32 III | tapasztalók... Mind a mellett is, nevezetes dúlások, hódítások 33 IV | erdőből. ~S ez egyetlen barát is egykor elcsípte tőle aranygyűrűjét, 34 IV | elvettetett, megöntöztetett, az ki is keljen és fel is virágozzék. 35 IV | az ki is keljen és fel is virágozzék. Az ilyen pálya 36 IV | dicsőséggel, de sok küzdéssel is jár, és az ilyen munkateljes 37 IV | visszaszerezvén Horvátországot is. Később diadalmeneteket 38 IV | Marmara-tenger innenső partjára is áthozta, mióta itt két világrész, 39 IV | kettőt veszte el, és a kettő is, egyik Várnánál, másik a 40 IV | használták a török anyák is gyermekeiknél. Az akkor 41 IV | határon, nyíltan megírta azt is: "a pápa tekintélyből nem 42 IV | pápát, magáról azokban nem is emlékezik, a sereg bátor 43 IV | szenvedett, így azzal bánni is tudott. Félelmet soha nem 44 IV | akarata mindig a többségé is volt. ~Az ő derült, higgadt, 45 IV | ellensége ellen... Mi meg is jelentünk... A sok fejedelem 46 IV | részesülénk... Mindamellett is, nevezetes dúlások, hódítások 47 IV | mivel a had szerencsejáték is, mint tette Várnánál. De 48 IV | Várnánál. De ő a győzelemben is szerény maradt és mérsékelt, 49 IV | békét, mint a veszteségben is csüggedetlen maradt és bízó 50 IV | hanem növeli, és vágyamat is a harc iránt. Egy név volt 51 IV | hozattassék, kínja közt is őt kelle vinni a kápolnába, 52 IV | gyöngének, sőt az árulónak is. A címer, mit ez a holló 53 IV | akkor ragyogott dicsősége is végtelenül. ~Nézd ott Erdélyben, 54 IV | az országot, hanem azt ki is egészítette, sőt megnagyobbítva, 55 IV | melybe a madársereg egy része is belevegyül, a növények pedig 56 IV | szövetsége. Arábia felé is kezde terjeszkedni. Bírta 57 IV | Lengyelország ellenállt, azonban nem is ez északi vidék vonzotta 58 IV | magának: úgy II. Mohamed is néptáborának özönével Magyarországon 59 IV | fejedelem legyen a földön is." ~És e hírre egész Európa 60 IV | segedelmet ígért. Alfonz is, a sziciliai nagy király. 61 IV | sziciliai nagy király. Filep is, a burgundiai. Velence és 62 IV | magyar nemzetet, benne mi is elvesztünk. Ott közös harc 63 IV | gyakorlatlan s fegyvertelen is, úgy szólván csak a puszták 64 V | sok másban, úgy e részben is kelet népei hívebbek a természethez. 65 V | szabadságot enged, először is ezek megválasztásában nyilatkozik. 66 V | tehát abba burkolom testemet is. ~Így nemcsak átöltözve, 67 V | Várnában s eljuték oly helyekre is, hova európai alakomban 68 V | üldögéltem mozdulatlanul én is, némán, szótlan, merengve 69 V | hallgatnak. ~Elmenék az erősségbe is, mely éppen a tenger felől 70 V | Jussuf basa árulása nélkül is könnyen bevehették. Bejuték 71 V | Bejuték egy gyermek-iskolába is, s örökre fogom sajnálni, 72 V | vihetem. Sőt egy mesében is valék. Kúpos épület levén, 73 V | sincs, épp ott van, s ott is ott van Isten, a láthatatlan, 74 V | látványok a mi tornyaink is, s harangaink zengése nem 75 V | török keleti nép, és mi is az vagyunk; egész Európában 76 V | testvérének szólítana. Ah miért is valánk századokon át egymásnak 77 V | át egymásnak ellenei! Ők is, mi is szilárdabbul állnánk 78 V | egymásnak ellenei! Ők is, mi is szilárdabbul állnánk a földön, 79 V | hívek maradván, türelmesek is legyünk. Ismerjük meg őket 80 V | tespedés, a sötétség hazája is, de azt is tudom, hogy az 81 V | sötétség hazája is, de azt is tudom, hogy az ellenkező 82 V | volt néhány török katona is, félig európaizált ruhában; 83 V | közé tartoznak, kik most is sóhajtva emlékeznek a janicsárok 84 V | leessék, s így akaratlanul is alkalmunk volt látni fehér 85 V | szemöldeit és fekete nagy szemeit is, miket az alá festékkel 86 V | cukros gyümölcsital), befőtt is jön hozzá, sőt régebben 87 V | régebben az illatos tömjénezés is divatozott. E szabályok 88 V | alkalmazását mindjárt alkalmunk is vala szemlélni. A hajókapitány, 89 V | e basával beszélgetésem is. Elmélkedésre alkalmas háremi 90 V | kérdezni, mint felelni, basám is e szabályt látszik tartani, 91 V | tányért, kést, villát, kanalat is adtak, de a basa azok nélkül 92 V | ízletesnek, csakhogy nagyon is illatosnak és fűszeresnek 93 V | találtam. De ez úri ebéd is meggyőzött arról, hogy a 94 V | hogy a török konyhának is vannak becses találmányai, 95 V | mesteri kézre mutatott, hangja is csengő, érces, mély, olvadó, 96 V | közül, mely művészet nélkül is szívhez szól. Azonban kezdetben 97 V | kell lenni a művészetben is. A zenészet csak akkor valóban 98 V | illő hangok és melódiák is. Ha a dallam hív tolmácsa 99 V | mindent értett, különben is ismeré a költeményeket, 100 V | matrózok, maga a kapitány is. Szemeimre álom nem jött. 101 V | álom nem jött. Még éjfélkor is a födözeten sétálék. Annyit 102 V | világítá meg... Végre én is kifáradtam virrasztani, 103 V | száll a legerősebb lélek is; elménk megdöbben, szívünk 104 V | teljesen egyedül van. Én is kérdém magamtól: de mit 105 V | kérdém magamtól: de mit is keresek én itt és hova szándékozom 106 V | idegen földön nem sirattatik is meg, mit tesz az? Honában 107 VII | előtt; a szorgalmas gőzgép is, mintegy kifáradva az éjjeli 108 VII | sugározhatja vissza, képzeletemben is elevenen benyomódnak, de 109 VII | rómaiaknak, törököknek is; a népek, midőn rajzani 110 VII | neveivel s emlékezeteivel is találkozunk; a Fekete-tenger 111 VII | Gottfriednek óriás platánja is, törzse vastag mint egy 112 VII | keres a nap heve ellen, azt is talál csigahéjjal és tarka 113 VII | oldal -, mert kell erről is szólanunk -, népetlenebb, 114 VII | egymással, e darabka földben is híven láttatja különböző 115 VII | olyan ritka virágok és fák is, milyeneket az európai oldalon 116 VII | vagy jeges vizet iva, nem is sejtve, hogy mi, keresztyén 117 VII | virágokat ingatja. A nők itt is fátyolozva jelennek meg, 118 VII | sétájokul, de férfiak ide is jönnek nemcsak mint nézők 119 VII | magyar cigánycsapat zenéjét is volt alkalmam itt hallani. 120 VII | Hiszen más országokban is látni ragyogó fejedelmi 121 VII | kárpit emelkedik, s azokon is túl a távolban az ázsiai 122 VIII | tenger körül... Egyebet nem is említvén, mi édes és mi 123 VIII | bár belenézni megszűntünk is. Álmom mély volt, de nem 124 VIII | nyílik, honnan nevezetét is vette. E háromszögletnek 125 VIII | halált nem egy magyar hazafi is szenvedett. Az így, részint 126 VIII | változatos. A házak itt is különféle színűek, a dombtetős 127 VIII | oszlopszerű minaretek itt is számosak s körültök mindenütt 128 VIII | gondtalanul játszadoznak, nem is sejtve, hogy a magasból 129 VIII | a szultán egész hajóhada is, ötven-hatvan hadi hajó, 130 VIII | kivált midőn ünnepnapokon ők is zászlókba öltöznek és ágyútorkaik 131 VIII | homályos láthatára, ennél is távolabb Olymp ködpára lepte 132 VIII | nemcsak nappal szép, éjjel is az, sőt fölséges, midőn 133 VIII | dohányozni, sőt virágot szagolni is tiltva van. Azonban e tartózkodás 134 VIII | s a vizek ekképp magok is szivárványos színt kapván, 135 VIII | mutatványnak véljük, és az is, de olyan, melyben semmi 136 VIII | az utazó, ha nem mondja is, érezi magában, hogy e város 137 VIII | minden tekintetben; ez is elbájolja azt, ki szemközt 138 VIII | szeméttel tele van a tengerpart is, hol a zöldségárusok a lefosztott 139 VIII | nem félve senkitől, de nem is bántva senkit, kölykezve 140 VIII | sok nem tesz, mert hisz ők is a város polgárának -, s 141 VIII | utcákon fölviteti magát, ők is a farkába kapaszkodva 142 VIII | Amsterdamhoz nem hasonlítható is, de lejjebb sem áll, mint 143 VIII | Balata a zsidóké; az örmények is külön laknak. ~E városok 144 VIII | Itt-ott a ház tetején széplát is (veranda) van, de csak ott, 145 VIII | kirakata nincs, mire való is volna ez, midőn az egész 146 VIII | ami tőle kívántatik, azt is oly késedelmesen mutatja 147 VIII | palota vagy nyílt csarnok is van, kioszk-alakban építve 148 VIII | házak, de a minaretek fölött is, s midőn a lenyugvó nap 149 VIII | állíttatván fel. Több más nyomai is vannak e vidéken a magyarok 150 VIII | hajdani magyar követettől most is Magyar-térnek hívatik. ~ 151 VIII | élt, hanem bordélyházat is tartott, s a gazdagok, kik 152 VIII | szerény szókkal csókokat is akarnának elhinteni. E faj 153 VIII | néha a fejedelem tanácsába is meghívatnak. ~A görögöktül 154 VIII | patriárkával együtt máig is a nemzet főbbjei kezelik. 155 VIII | tetszelgésben s a fényűzésben is, mely selyem, bíbor, arany 156 VIII | eréllyel szolgálja a törököt is -, bár gyűlöli -, midőn 157 VIII | midőn benne saját hasznát is föltalálja. E tulajdonoknak 158 VIII | fejedelmeit, mint a tolmácsokat is, kik a diván és az európai 159 VIII | iránti rokonszenvét nagyon is elárulá, s kivált mióta 160 VIII | nyárfalombhoz, mely szélcsendben is remeg. Nőik hosszú, hegyes 161 VIII | pusztításokat visz végbe. A boltok is európailag vannak elrendezve, 162 VIII | európai követségek palotái is, az osztráké, ki a hajdani 163 VIII | lakja, az angolé, kié itt is egy londoni lordi lakra 164 VIII | genuaiak alapíták, s még most is a szárazföld felől bástya 165 VIII | mindenik kidül az anélkül is szűk utcára, mely ponyva-ernyőkkel 166 VIII | tolmácsok által, kik a vevőt is, az adót is megcsalják, 167 VIII | kik a vevőt is, az adót is megcsalják, ők bírván legjobban 168 VIII | legdrágább gyümölcsöket is; narancs, citrom, fige, 169 VIII | kalitokban számtalan madarakat is árulnak, s azt hivém kezdetben, 170 VIII | jót tenni az állatokkal is, az izlam parancsai közé 171 VIII | lelkiismeretesen teljesítenek is. - S valóban, ezt az állatok 172 VIII | legnagyobb hivatalnokai is foglalkodnak, s egy jól 173 VIII | leglátogatottabbak, úgy a legdíszesebbek is. Külseje szép faragványokkal 174 VIII | mellett van egy kertecske is, tele rózsákkal és jázminokkal, 175 VIII | hogy szóljak a bazárokról is (törökül: bezesztán), mik 176 VIII | végezze, s legbecsesb áruit is ott szokta tartani. Mint 177 VIII | tartani. Mint minden bazár, ez is saját felügyelők által igazgattatik, 178 VIII | ereszkedék szóba. Csinos külseje is megtetszvén, de méginkább 179 VIII | Lehetetlen leírni, sőt megnevezni is mindazon sokféle árút, mi 180 VIII | s mennyiben mesterünk! Ő is művész s iparos, de ízlése 181 VIII | rakhelyek vannak a mosékban is, s nincs eset, hogy valaha 182 VIII | alatt. Rendesen gyermekei is kísérik, s ha előkelő hölgy, 183 VIII | hullámok hűsét. Ama pár órában is oly közömbösen ülnek boltjaikban, 184 VIII | azt kávéval és pipával is megkínálják, és szótlanul 185 VIII | becsületes, cikkeikért ezek is igyekeznek a lehető legjobb 186 VIII | fog meglakolni", mint az is igaz, nincs nép a földön, 187 X | tekinti, mit maga a Korán is helyesel, mert ilyenek közt 188 X | központosul, az a poligamiának is következménye. Mindenki 189 X | esék néhány szem, azt onnan is felkapkodják -, a házak 190 X | a törökök e kegyességét is megszentségteleníti. Keresztyének 191 X | érzelme egyszerű, jótékonysága is igénytelen. Amit tesz, kérkedés 192 X | a házi ünnepekbe szokás is fogadott táncosokat meghívni, 193 X | érzékeinket csiklandván, azokat el is használja; a nap és hold 194 X | pár szelíd állatot. Nincs is Sztambul körül egy kiesb 195 X | parvenu" szónak. Még a koldus is megtartja nyugodt méltóságát. 196 X | cselekedjenek. De a török nem is akar soha többnek, nagyobbnak, 197 X | bűnei s erényei nem a népéi is. Azok ridegek, hidegek, 198 X | sir James Poker, az ma is áll, ki azt állítá: "Lehetetlen 199 X | azoknak belső elrendezése is. Megkísértjük egy tehetős 200 X | a mosék és fürdők előtt is, ami a kocsiba s lóra ülés 201 X(5) | nők laka, a szultán nőié is, mindig háremnek mondatik.~ 202 X | bútorok a török házakba is kezdenek már bejutni. Kivált 203 X | itt már európai kéjelmekre is találunk, órákra, asztalokra, 204 X | nőnek van egy belsőbb köre is, hol ő független, hol ő 205 X | Ki sok nővel bír, az őrt is tart, ki egy fekete herélt. 206 X | Még azon bizonyos helyek is, miket közelebb megnevezni 207 X | isznak. Ekkor a férfiak is napi dolgaikhoz látnak, 208 X | után esik. Az apa s fiai is néha a háremben ebédelnek, 209 X | többnyire szerecsen, mint a dada is az, ki vele hasonló rangot 210 X | ez rendesen udvarmester is, kinél áll az úr pénztára, 211 X | gyermekekről nyilvános jegyzéket is vinni, de azokat bejelenteni 212 X | halmozva, mint az egész szoba is virágokkal, zászlókkal, 213 X | háznál százat és többet is, melyek, mint áldozatra 214 X | vendége ne volna a szegény is. ~Nincs a földön szebb látvány, 215 X | tudakozódni, hanem maga is gyakran eljár a fürdőkbe, 216 X | végezhessék, miután lakjok is, s a mosé is távol van. 217 X | miután lakjok is, s a mosé is távol van. Az ilyen alkalmat 218 X | és az összekelés napját is. ~Az eljegyzés napján a 219 X | jegyzőkönyvében beigtaték. Először is a vendégeket kávéval és 220 X | ünnepe elkezdődik. Először is az imán, Mekka felé fordulva, 221 X(7) | tüzelési módot a bibliai kor is ismerte: "A király pedig 222 X | apja a menyasszonyi övet is; de a szokott köpenyt s 223 X | üdvözlik, s egyszersmind meg is szólják, a vőlegény kénytelen 224 X | csemegéket hoznak. Csak ha ezek is eltávoznak, akkor lebbenti 225 X | legközelebbi örökösének nevét is bemondani. Az imán a hatóságnak 226 X | koporsóban temettetnek el, a nők is csaknem mindig, a szegények 227 X | családbeliek, néha fogadott nők is, nem szűnnek meg sírni, 228 X | De a földet a koporsórul is leveszik a sírban, hanem 229 X | hangverseny, de ha volna is, oda a nők nem mehetnének. ~ 230 X | mehetnének. ~A fürdő a férfiaknak is egyik élvezetök, és még 231 X | lázadásai, azon összeesküvés is, mely II. Ozmánt trónjától 232 X | bezáratott, mint 1828-ban Mahmud is, ki a janicsárok kiírtása 233 X | egyszersmind borbélyműhely is. ~A török kávéházak bútorzata, 234 X | bútorzata, még a gazdagabbaké is, igen egyszerű. Előtte alacsony 235 X | ki kívánja, annak cukrot is, s így lassan főzetvén néhány 236 X | szokott kávéháza. Mindemellett is egy kávéház itt a legfestőibb 237 X | olyan megviselt ruhája is, ha ina kemény mint acél, 238 X | az elemekkel küzd. Íme ő is, mint a többi vendég, látszólag 239 X | zenészek egyszersmind éneklők is, hat-nyolc képez egy csapatot, 240 X | utcához, hogy a künnlévők is hallhassák, jobb kezökben 241 X | szójárását, menését, mozdulatait is, akár persa, akár arab, 242 X | vagy zsidó legyen az. De ő is meg lehet közönségével elégedve, 243 X | mohón hallgatja; különben is a török épp úgy mint az 244 X | apja? Ilyennel bír a török is, mely regében szereti a 245 X | hát nem tudjátok, minek is mondjam? Másnap ismét föllépett, 246 X | kérdi: kik vagytok? Kik is felelék: mi szomszédai vagyunk, 247 X | először, hogy a hálának is van határa, másodszor, hogy 248 X | egyszer hetenkint a fördőt is meglátogatja, ti. pénteken, 249 X | a test ha még oly tiszta is. Pusztában, hol nincs víz, 250 X | előteremben van az étasztal is, kávéssal, cukrásszal, pipással, 251 X | annak haját és szakállát is nagy ügyességgel megtisztítják 252 X | mint a kéz- és lábujjakat is, használva kést, fogót, 253 X | az néhol külön osztályt is kaphat, mely szinte három 254 X | szomszédjára nem ügyel, nem is illenék ezt tenni, s mint 255 X | fél napig maradnak. Nem is olyan csendes ilyenkor a 256 X | igen megfogyott. Még most is mutogatják a Szolimán mosé 257 X | mint mutogatják a fákat is, melyeknek árnyékában rángatózó 258 X | Ha e faj egészen nem halt is ki, legalább az öldöklő 259 X | szókban, mint szójátékban is igen gazdag, elmésségei 260 X | holmi botrányos jelenetek is, meg vastag tréfák, szemtelen 261 X | Kara-gőz néha a háremekbe is meghivatik, a nőket múlattatni, 262 X | ez mutatja, hogy ember ő is, szívében szinte van gonoszság, 263 X | népdalokban a nemzeteket is jellemzi a gonosz Karagőz, 264 XII | soknejűséget és a rabszolgaságot is, mit ha elvben nem kárhoztatni 265 XII | elv a polgári törvényekben is elismerteték, sőt még ma 266 XII | elismerteték, sőt még ma is csak a szorosb értelemben 267 XII | miképp még a középkorban is a nők sorsa Európában nem 268 XII | a keresztyén nők napjai is, velök a férj nem bánt jobban, 269 XII | nőket az arab vándorköltők is azon korban, midőn a 270 XII | százada, hogy Európában is a magának kivívta a helyet 271 XII | jövő életben bűneikért ők is lakolni, jótetteikért ők 272 XII | lakolni, jótetteikért ők is jutalmaztatni fognak: "A 273 XII | rabnők tartását megengedi is, ez engedélyt annyi kötelességekkel, 274 XII | nőket, de még jövendőjöket is biztosítani, mi a soknejűség 275 XII | gyermekei és cselédei fölött is, azokat neveli, ezeknek 276 XII | sőt azon férfirokonoktul is, kikkel házasságra lépni 277 XII | nem járnak, sőt még ekkor is, s a háremben töltik szabad 278 XII | küszöbére fogunk nyomni." ~Nem is olyan tudatlanok a török 279 XII | török nőköltő volt, úgy most is több van, ki híres lőn 280 XII | és dalok, mikhez a zenét is ő írta. Utána következik 281 XII | sőt komolyabb ismeretekre is taníttatnak, mielőtt eladatnának, 282 XII | de efféle képességeitől is függ. Így megmagyarázható, 283 XII | körén túl eső dolgokban is. Bár a közvetlen nem 284 XII | ügyekre, de olyanokra nézve is, mik a férj hivatalos állására 285 XII | folytában hivatalánál fogva is sok alkalma volt a török 286 XII | vannak, s a vallás előtt is mint olyan ismertetik el, 287 XII | áll; sőt joga van fegyvert is fogni, ha a hit veszélyben 288 XII | a szultán szenvedélyeit is korlátolni. Nem kell felednünk, 289 XII | a vallás és erkölcs itt is bizonyos határokat jelöl 290 XII | volna, a nők szerelemféltése is egy-egy gát, úgy hogyha 291 XII | vetve, azokat a szultán is megtartja, ha háznépe számosb; 292 XII | számosb; de a Korán neki is törvénye, s az emberi szív 293 XII | minden tekintetben, e részben is kivételes. A szó szoros 294 XII | szabad, sőt még a szultánnők is csak olyan hölgyek látogatását 295 XII | siker nélkül. A heréltek is, bár künn szigorúan őrködnek, 296 XII | fogadtatik. A szultán néha nőket is szokott fogadni háremében 297 XII | szabályai, miket a fejedelem is kénytelen szigorúan megtartani. 298 XII | korukban nők, s ha nem lőnek is szabadok egészen, de igen 299 XII | nem szabad, álladalom ott is lehet, de társaság s társaságos 300 XII | csaknem megszűnt lenni tény is. De ha erkölcsi elvont szempontból 301 XII | elvont szempontból nem volna is fontos, társaságiból még 302 XII | nők irányában némileg ők is a török szokásokat követték; 303 XII(11)| teszed ki magadat." Homérnál is Penelope ábrázata el van 304 XII(11)| lehetett látni. Rómában is hasonló szokás uralkodott, 305 XII | kapcsolatban a heréltek12 osztálya is, kik a háremek biztos őrei 306 XII | fátyolozatlanul látni háremen belől is, ha az nem oly közel rokon, 307 XII | rabszolga kereskedő van jelenleg is; a Top-hanai kizárólag cserkesz 308 XII | ritkábbak, e szerint áruk is magasb, egy újonc rabszolgáé 309 XII | szépségűért 5-6000 ezüst forint is fizettetik. Ámbár tehát 310 XII | a szolga eladatott volna is, mi lehető, ez nem áll ellen, 311 XII | visszafizette, rendesen szabadságát is megnyeri. ~Negyedik a mukiatib, 312 XII | hasznára, hanem utazhatik is. A rabszolgaságból kiemelkedni, 313 XII | s az érvényes még akkor is, ha azt a birtokos ittas 314 XII | fényes pálya vár, s jelenleg is több három lófarkú basa 315 XII | szerint a török rabszolgára is áll ama római törvényes 316 XII | szükségesek, de olyanokban is, mik az élet kellemeihez 317 XII | ismeri, életmódunk az övé is, a különbség annyiból fog 318 XII | öltöztetik őket; élelmök is ugyanaz, mi az úré, midőn 319 XII | alkalmával, hanem a vendégektől is, kik látogatóba jönnek; 320 XII | mint az úr maga. Hiszen ő is a háznép tagja, a gazda 321 XII | férjhez menni akar, még pénzt is kap. ~Szabaddá lévén, nyitva 322 XII | neje lőn, az sokra nézve be is teljesedett. Kevés szultánnak 323 XII | birtokosai vagyunk, de ők is emberek, mi is azok vagyunk, 324 XII | vagyunk, de ők is emberek, mi is azok vagyunk, s van szívünk 325 XII | meg, de saját rabszolgáink is. Ha ők rabszolgák, mi pedig 326 XII | akarta így, de az ellenkező is történhetett volna, s ezen 327 XII | beteg s öreg rabszolgákat is, hogy őket táplálván, Istennek 328 XII | borzasztó csak reá gondolni is, hogy az ember, az élet, 329 XII | mely ázsiai és afrikai is levén, népekkel határos, 330 XII | óta létezvén, az még most is divatkozik; s ha megfontoljuk, 331 XII | keresztyén civilizációnak is megvannak a maga foltjai. 332 XII(12)| alkalmazását, sőt a feketékét is a szultáni háremen kívűl. 333 XIII | kétféle. Egyiknek neve törökül is kocsi, mely nem egyéb, mint 334 XIII | gömbölyded szekér, melynek teteje is köralakú, úgy hogy az egész 335 XIII | tart -, mint sok másban is, mert itt minden mesterség, 336 XIII | mesterség, még a vízhordók is szervezett céhet képeznek -, 337 XIII | úgy a sajkások sorábul is került ki több nevezetes 338 XIII | Bár a gőzösök száma itt is naprul napra szaporodik, 339 XIII | használni kénytelen, mint az is, ki az Aranyszarv-öböl egyik 340 XIII | könnyű sajkát választám akkor is, ha gőzöst használhattam 341 XIII | hajdan találtak egy sírt is, melynek oszlopán egy borjúcska 342 XIII | hasztalan ütlegeznek, s még most is a keleti írók az állatok 343 XIII | muszka, még az amerikai hajók is, mind hasonlítanak egymáshoz, 344 XIII | s így a nők a szabadban is elzárva vannak, mint a háremben. 345 XIII | egy-egy cigánycsapat zenéje is megzendül, mit a török nők 346 XIII | két part Ázsia és Európa is. Az ezer meg ezer hajók 347 XIII | öbölben az ünnepen kívül is, sőt még fölségesb akkor, 348 XIII | Hajlandó vagyok hinni, hogy nem is a költeménynek lőn vége, 349 XIII | nyargaló paripát. Sorsa is különös volt. Egy tribustól 350 XIII | Kilencvenkilencet már ki is végze nyilával, melyet áldozatának 351 XIII | a seb következtében ez is meghalt. Ekképpen fogadása 352 XIII | választott lakhelye. Még most is az itteni moséban övezik 353 XIII | már pompásabb síremlékeket is látni, rendesen fehér márványból, 354 XIII | nálunk, de a divat a töröknél is, s a temetőkben is érezteti 355 XIII | töröknél is, s a temetőkben is érezteti hatalmát; az egykor 356 XIII | emberről van szó, a fölirat is magasb röpülést vesz, s 357 XIII | Husszánért; tudd meg azt is, hogy ez epitaph szerzője 358 XIII | szerzője Vasszif, és hogy ő is óhajtja, miképp neki is 359 XIII | is óhajtja, miképp neki is a paradicsom legyen örökös 360 XIII | Néha különös föliratokra is bukkanunk. A Jób városrészben, 361 XIII | elér, s melynek itt nincs is ama gyászos tekintete, és 362 XIII | örökké, s a sír jel nélkül is nem kevésbé kegyeletes tiszteletben 363 XIII | gondoskodik a török még halva is barátainak, a szeretett 364 XIII | jár szerintök, s e részben is a muzulmánok felfogása a 365 XIII | folytatta a törött íveken is, de ha nem egyen, a máson 366 XIII | szerinti értelemben nem veszi is, mert a török okos nép, 367 XIII | sőt ez halotti háznak igen is pompás, derűlt, ékes, inkább 368 XIII | anyját, s fiát, Mahmudot is. Lehetetlen e meggyilkolt 369 XIII | nézve a két nemzet hasonlít is, de a magyar megvető lenézéssel 370 XIII | hallott, de könyveinkből is sokat bírt és olvasott. " 371 XIII | egymást nem ismerik, ok nélkül is ellenségekké válnak. Ez 372 XIII | de mivel nem ismeri, nem is szereti egymást. Ti észt 373 XIII | szereti egymást. Ti észt is alig hisztek emberben, ha 374 XIII | mint később a középkorban is, nem volt ment az alchimia 375 XIII | századokon át a gyógytudományban is vitatlan tekintéllyel bírtak. 376 XIII | legtanultabb geographusai is, mindaddig, míg a sor a 377 XIII | áll az asztronomiára nézve is, mint akik az indusok csillagtábláját 378 XIII | tulajdonképpi megalapítóinak is neveztethetnek. De az elvont, 379 XIII | mathezis számításainak terét is új fölfedezésekkel tágíták, 380 XIII | ők adván hozzá az eszközt is, az úgynevezett arab számjegyekben, 381 XIII | állított? ~Kelet költőiről nem is szólok, ti őket még nem 382 XIII | tartatnék, mint a férfiak is, kik annak terjesztésével 383 XIII | mindezeknél nagyobb Mohamed is, a vallás- és törvénytudomány 384 XIII | művelték, ha több sikerrel is. ~Így okoskodának ők. Mi 385 XIII | ritkaság öreg embereket is tanítványképp látni, mert 386 XIII | tudóst tisztelték már éveiért is, de ha a lángész ifjú alakban 387 XIII | Nálatok még a múlt században is a tudós és költő az udvari 388 XIII | hogy ha kell, a pálcának is vegye hasznát. Ezt ő a koronaörökösnek 389 XIII | nagyokat, sőt a szultánokat is törekedni látod, mint amely 390 XIII | kísértették volna. Azt nem is említem, hogy vallás- és 391 XIII | tett különös dicsőítővel is bír. Kétségkívül sok hitványság 392 XIII | Kétségkívül sok hitványság is van közöttök, de például, 393 XIII | itt reményl és néha talál is. S az egyenlőség jeleül 394 XIII | még idegen hősök tetteit is megénekelték, mint Nagy 395 XIII | voltak s vannak a nők közül is. Fetnah, Nedem, Leila, legjelesb 396 XIII | fénykorunk, irodalmunké is, nagy Szolimánnal együtt 397 XIII | legkisebb török faluban is van ingyen iskola a gyermekek 398 XIII | tehát csaknem annyi akademia is; most a mosék száma a 300- 399 XIII | velök az akademiák száma is szaporodott; főbb iskolákban 400 XIII | hivatalnokokat nevelő tanodákat is. Így reménylhető, hogy a 401 XIII | azoknak részei az akademiák is, az ifjak oktatására, s 402 XIII | könyvtárban van könyvlajstrom is, s azonkívül van egy három 403 XIII | kivonatokat tenni, azokat egészen is lemásolni, de a könyvet 404 XIII | még a miniszteriumokban is a hivatalnokok dohányozva 405 XIII | Költőikről már szólék, mint arról is, hogy a szultánok közül 406 XIII | figyel,~A bölcs, rosszért is mindig csak jót tész.~Szabály~ 407 XIII | egyszer: "Ti magyarok, nem is tudjátok, hogy történetünkben 408 XIII | nagyvezéri levéltárban most is megvan azon emlékirat, melyet 409 XIII | következett be, a nyomdaintézet is megszűnt, s új nyomda csak 410 XIII | szenvednek, de a céh érdekén itt is győzni fog a haladás szelleme, 411 XIII | nyombul az állatnak még nemét is megismerik. Mint a test 412 XIII | sőt a szerelmi titkokat is képesek néha fölfedezni, 413 XIII | gondolatok s eszmék kútfeje is; nincs nagy gondolat, a 414 XIII | utánoztatik maga a nép által is. Ezért helyesen mondák némely 415 XIII | képez a királyok mulattatása is, melynek egyik ágát teszi 416 XIII | ennek nyomait láthatjuk is a népmesékben, dalokban 417 XIII | ha szinte nem folyamodnék is nagylelkűségedhez, menj 418 XIII | a szegényeket s árvákat is hívd meg, hogy abban ők 419 XIII | hívd meg, hogy abban ők is részesüljenek."~A természet 420 XIII | isten még rokonaid közt is elleneket támasztand. Tegyük 421 XV | nem nélkülözhette. ~Nem is múlék el Mohamed halála 422 XV | jogosítva volt s van most is, a házasságnál, s temetésnél 423 XV | polgári élet viszonyaira is kiterjedt, annyival inkább, 424 XV | de polgári törvénykönyv is. Azonban míg a kalifok -, 425 XV | hisz a köznépen már azelőtt is uralkodott, s befolyást 426 XV | fejedelem alatt meghunyászkodott is, gyöngét annál inkább zsarnokolt, 427 XV | keresztyén fejedelmeinél is, kik közül nem egy, a pápától 428 XV | osztály közös eredetének most is fenn vannak nyomai, amennyiben 429 XV | osztálynak alsóbb személyzetei is, de melyek az ulema kiváltságos 430 XV | az egyházfi kötelességeit is végzi. A mosék összes személyzete, 431 XV | gondoskodik szűk ellátásáról is. A szomszéd imaret-ből (= 432 XV | kollégiumainkban ez még most is divatozik, a szegény tanuló 433 XV | Európában, e tanulók itt is fontos politikai szerepet 434 XV | és Cambridge növendékei is a múltat védik. ~Tizenkét, 435 XV | polgári könyv, addig ő bíró is, pap is, a nép lelkén és 436 XV | könyv, addig ő bíró is, pap is, a nép lelkén és birtokán 437 XV | az ő roppant hatalmának is. Ezért az ulema örökös ellene 438 XV | de van cseléd s koldus is; azonban bármi mélyen süllyedt 439 XV | díszhelyet, s a koronázást is a Seik-ul-izlammal ő teljesíti. ~ 440 XV | megsokasodott a dervisek száma is, a Közép-tengertől a Veres-tengerig, 441 XV | süllyedt, természettudósok is váltak belőlök, egyik hozta 442 XV | a dervisek leghűbb védői is valának. ~Eredetében minden 443 XV | fakad, s így a dervisek is kezdetben szentül élének 444 XV | hirdettek s annak példáit is adák. Ők az izlámban a spirituális 445 XV | javak, még a nők közösségét is. Voltak, kik az állandó 446 XV | de egyszersmind hódolt is nekik, épp mint Olasz-, 447 XV | érdekeikre, de tanaikra nézve is. Önérdek, gőg, fanatizmus, 448 XV | tévedhetnek és tévednek is, de míg az ulemák a Korán 449 XV | akará törleni a derviseket is, s három seiket kivégeztete, 450 XV | és ránk vonod." Igaz, ez is kivégezteték -, de ilyesmi 451 XV | jelenet Sztambulban most is gyakori, a dervis most is 452 XV | is gyakori, a dervis most is betör a nagyvezérhez s szemtől-szembe 453 XV | fogalmat gerjeszteni. Mindössze is az ajtóőrnek kell pár garassal 454 XV | szóval únszolja az anélkül is növekedő dühöt. ~De ekkor 455 XV | megmagyarázták-e?" ~Még másnap is a magnetizmus volt beszélgetésünk 456 XV | csak lehet. Papucsomat itt is a küszöbön künn hagyván, 457 XV | kerengés tartós nézelése, fejem is el kezdett bódulni, minden 458 XV | körülem, még az épület is, láttam képeket, alakokat, 459 XV | isteneiket. És jelenleg is Észak-Amerikában a shakerek 460 XV | nak neveztek; még a zene is megegyezik azon leírással, 461 XV | lehetetlen, s egészen elvetni is. Ezért én igen örültem a 462 XV | egyszersmind az elmélkedésé is volt; - még most is látom 463 XV | elmélkedésé is volt; - még most is látom a komoly s méltóságos 464 XV | találék tenni az iránt, hogy ő is oly szigorúan megtartja 465 XV | szabad ember bír e részben is tehetséggel különbféleképp 466 XV | leült, és inte, ülnék le én is. Ez itt atyám sírja, mondá 467 XV | hallanom, s aztán a márványhoz is hozzá nyúlnak; ha mégis 468 XV | megszenvedett, de egyszersmind ki is pihent volna. ~Azonközben 469 XV | katholika, sőt a görög egyház is azt tanítja: az egyház kebelén 470 XV | felekezeteket mind, azt nem is említem, hogy a muzulmán 471 XV | hogy a muzulmán embernek is alig, a Korán még csak tisztességes 472 XV | vitatkozának e fölött, azok magok is kétségeskedtek. Bizonyos 473 XV | ugyanazt, melyet neked is felfedezett ó Mohamed, ugyanazt, 474 XV | Olvastam Bibliátokat én is. Előttünk az becses, igen 475 XV | Korán erkölcsparancsai nem is állnak mögöttök; íme, néhány 476 XV | tartozol, mint a szegénynek is, mint az utasnak is, és 477 XV | szegénynek is, mint az utasnak is, és ne légy tékozló (XVII. 478 XV | nektek enni, mint nekiek is; úgy külsőleg, mint belsőleg 479 XV | habár atyafia irányában is. Legyetek hívei az Úrral 480 XV | nemzet dicsekszik jelenleg is. ~A keresztyén vallás erkölcsi 481 XV | magadat", és az: a rosszat is jóval fizesd; és egy harmadik: ( 482 XV | tartsd oda neki a balt is." ~- Ilyen tökélyt, türelmet, 483 XV | hasonló mondatokra a Koránban is, például: ~"Midőn a vett 484 XV | át kelle vinnie a nőket is, annyival inkább, mivel 485 XV | sorozta. De vallásos költőink is a hurikat úgy írják le, 486 XV | balítéletek dacára a paradicsomhoz is jogot adott. ~De a Korán 487 XV | Étekkel táplálkoztak ők is (V. F. 79.v.)." ~"Hitetlen 488 XV | mindnyájan egyesülnének is, és ha tőlök valamit elvinne 489 XV | hogy a Korán ékes nyelvéről is bővebb fogalma legyen. ~" 490 XV | meg az eget, hogy sötétben is mind földön, mind tengereken 491 XV | lényeknek még árnyékaik is, reggel és este meghajolnak 492 XV | óceánt arra fordítanának is (XVIII. F. 109.v,)" ~"És 493 XV | embert, és mi tudjuk azt is, amit lelke saját fülébe 494 XV | engedelme nélkül? Ő tudja azt is, mi elmúlt, s azt is, mi 495 XV | azt is, mi elmúlt, s azt is, mi jönni fog, és az emberek 496 XV | régen, de újabban Kálvin is védett. ~Mi az izlamot illeti, 497 XV | hagyományaiból a fatalizmus mellett is, ellen is lehet okoskodni. 498 XV | fatalizmus mellett is, ellen is lehet okoskodni. Hittudósaink 499 XV | írtak. Mint önöknél, nálunk is elmésbnél elmésb magyarázatok 500 XV | mindenki s tettéért polgárilag is, erkölcsileg is felelős.


1-500 | 501-753

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License