Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vízen 1
vizének 1
vizére 1
vizet 22
vizét 5
vizével 1
vízgáton 1
Frequency    [«  »]
22 valának
22 veres
22 világot
22 vizet
21 arany
21 azaz
21 égo
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

vizet

   Rész
1 V | egy szolga rézmedencében vizet hozván, miután szertartásosan 2 V | egy szolga cinedényben vizet s csészéket hozott, s meghajolt 3 V | kezünkre, aztán a basáéra vizet öntött, míg egy más szolga 4 V | bejövén, kezeinket megmosni vizet nyújtván, az asztalt kivivék, 5 VII | édes serbetet vagy jeges vizet iva, nem is sejtve, hogy 6 VII | gyümölcsöt és jégbe hűtött vizet isznak, némelyik pedig nárgilt 7 VIII| kupában az elmenőknek a hűs vizet ingyen osztogatják, a tápházaknak, 8 VIII| üvegharangjaikat verdesve, friss vizet és jeget kínálnak, kiabálva 9 X | kik egy rézedényt s tiszta vizet vivén a mosébul magokkal, 10 X | rézbögrébe tétetik, mire forró vizet öntenek, s ki kívánja, annak 11 X | közül egyik hűs, másik hév vizet ád. E teremben több alacsony 12 XIII| konyháikkal, kik kávét, serbetet, vizet, cukros süteményeket kiáltozva 13 XIII| kioszkokban kávét, jeges vizet, serbetet isznak, míg itt-ott 14 XIII| midőn esik, e gödrök a vizet fogják fel, hol a levegő 15 XIII| Érdemesb a szomjazónak vizet adni, mint évenkint búcsút 16 XV | szomjas vándornak enyhítő vizet ád; rézkoporsóba se tétess - 17 XV | Mi bocsátunk a felhőkbül vizet nagy bőségben, ~Hogy csírázni 18 XV | sem italt,~Kivéve a forró vizet és a gennyt,~Mint oly jutalmat, 19 XVII| csillagok körét, vagy a rohanó vizet, vagy az ég villámait vélik 20 XVII| Igen, a szél, mert ez a vizet megrohanja és mozgásba hozza. ~ 21 XVII| amaz pogácsát vagy jeges vizet s ízletes gyümölcslét kínál. 22 XVII| tápjok fogy el, többször vizet nem találnak. A sivatag


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License