Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
extázisainak 1
extazisban 1
extázt 1
ez 510
ezalatt 2
ezáltal 2
ezé 5
Frequency    [«  »]
617 e
538 volt
514 mi
510 ez
501 ha
467 mely
453 o
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

ez

1-500 | 501-510

                                                  bold = Main text
    Rész                                          grey = Comment text
1 I | fölveszem még e füvet,~Földedről ez utolsó port,~Azért tőlem 2 I | öreg Eszter, apám nénje, ez is elhalt, mintegy nem akarván 3 I | s őket ő várná hon, mint ez annyiszor történt, de midőn 4 I | tartám fel magamnak, mert ez az én fájdalmam, s hazámhoz 5 II | egész Kis-Oláhországot; ez oly unalmas, kietlen, változatlan, 6 II | tisztátalan emberek épp ez éktelen s a művelés minden 7 II | hogy bár hányszor tette ez utat, mindig más és más 8 II | fütyölnek, a kakukk, az erdők ez orákuluma, beszél, a sas 9 II | keresztül. Fölséges látvány volt ez, de iszonyatos. Balra egy 10 II | óriási fáklyák. Ha valami, ez hasonlított az égő pokolhoz, 11 II | oly kellemesen leptek meg. Ez már egészen keleti szokás, 12 II | hegyes minaret nyúlt ki -, ez volt Várna. ~Keblemet dagadni, 13 III | becsület s szóhűség mérkőzött ez esetben a világ színe előtt, 14 III | előbajnoka megszűn lenni, ez egész világrész sorsa veszélyeztetni 15 III | fog. E magasb politikai, ez egyetemi keresztyén, e tisztán 16 III | mulaszték el egy napot sem ez árva sírhalmokat megtekinteni. 17 III | sírhalmokat megtekinteni. Ez volt az én mindennapi búcsújárásom. 18 III | ruhájú ázsiai lovag, s midőn ez visszavereték, hatezer zöldkabátos 19 III | alakja jelent meg nekem. De ez ijedség csak egy percig 20 III | Jánosa minden joggal bír ez utóbbiak rendébe soroztatni. ~ 21 IV | fekete holló az erdőből. ~S ez egyetlen barát is egykor 22 IV | elcsípte tőle aranygyűrűjét, ez egyetlen vagyonát, s vele 23 IV | gyűrűnek nem szabad elvesznie. Ez egy kalauz, mely Budára, 24 IV | a fejedelmi várba vezet. Ez egy varázs jegy, melynek 25 IV | emlékező szíve. ~E gyűrű ez egész vidéket, ameddig lát 26 IV | Nemzetét s honát megoltalmazni, ez volt örökös gondolata; biztosítani 27 IV | az ázsiai hódítók ellen, ez volt a feladat, mit megoldani 28 IV | szerb despotához vezette, és ez álnok ember nemcsak foglyul 29 IV | mintha örökre elbúcsúznának, ez volt a tábori szokás; a 30 IV | szokás; a harci jelszó mindig ez volt: Jézus. Egész jellemét 31 IV | iránt. Egy név volt ő, és ez egy név volt ekkor Magyarország 32 IV | árulónak is. A címer, mit ez a holló mellé adott, fejezi 33 IV | közel és távol jövőben-, ez nemzeti közünnep, de családonkint 34 IV | üdvözletet hoz neki és ajándékot; ez harci paripákat, amaz éles 35 IV | ellenállt, azonban nem is ez északi vidék vonzotta a 36 IV | Európának kapuja Magyarország, ez ingerelte őt, ez kellett 37 IV | Magyarország, ez ingerelte őt, ez kellett neki, és ezt nem 38 IV | védfala. Lehetetlen, hogy ez maga egyedül a 300 000 emberből 39 IV | Italia, sem Germania, és ha ez nem lesz szabad, a Rajna 40 IV | hogy üstökös csillagok ez időtájban gyakrabban jelentek 41 IV | martalékul szerzend. Ha ez nem történik most, a jövő 42 IV | a négy szelek felé. ~Sőt ez ordítás és lármás készület 43 IV | játéknak vélték. Kis sereg volt ez s tetemes része gyakorlatlan 44 IV | ama csoda üstökös, mely ez évben az összes emberi nemzetet 45 IV | földet látszott érinteni, és ez még a láthatáron nyúlt el, 46 V | bizonyos titkos rokonság, s ez utóbbi ott, hol a divat, 47 V | Európai embernek fényes ez mint egy ünnep, de ez ünnep 48 V | fényes ez mint egy ünnep, de ez ünnep itt mindennapos. S 49 V | lelógó selyem bojtokkal -, ez nekem a bánat színe, s az 50 V | veszi körül, s a temető ez által oly undorító s borzalmas 51 V | táncolnak a sírok közt, és ez nálok nem szentségtelenség, 52 V | messziről megpillantjuk, és ez bennünk bizony nem vallásosság, 53 V | ismerjenek ők meg minket, ez az egyetlen út feledni a 54 V | utakon tévelyegnek, kik ez ős világnak harcosai, költői, 55 V | mérsékes hintázásait hallani. Ez méri a tért, mit haladunk, 56 V | átengedte, íme jött maga a basa. Ez egy alacsony, zömök ember 57 V | hanem csak ő nézne minket. ~Ez így tartott egy negyed óráig, 58 V | látogatni jövén a basát, ez ülve maradt, de azonnal 59 V | maradt, de azonnal intett, s ez elég volt, hogy a pipatöltő 60 V | basa már egyet szippantott, ez az illedemi szabály. ~Utána 61 V | franciául s olaszul jól beszélt, ez alkalmasint szóla rólam 62 V | századokon át uralkodott. Ez észrevétel helyességéről 63 V | sáfránylével megfestett rizs) ez koronája minden török ebédnek, 64 V | fűszeresnek találtam. De ez úri ebéd is meggyőzött arról, 65 V | e modor tetszik. Nemcsak ez a természetes, de ez a logikai, 66 V | Nemcsak ez a természetes, de ez a logikai, minek kell lenni 67 V | hosszú volt a dallam, s ez annak minden gondolatát 68 V | háboríta meg, sőt végre ez a fölsikoltó, ez a jajgató, 69 V | sőt végre ez a fölsikoltó, ez a jajgató, ez a szerelmet 70 V | fölsikoltó, ez a jajgató, ez a szerelmet s kéjt lebegő 71 V | ágaskodó, tajtékzó ménén, ez őt bár mint hányja s veti, 72 V | állt, miért cserélém föl ez ingadozó lakkal, mely örökös 73 V | vesz. S akárhol hal el, ez oly sors, mit úgy sem kerülhetett 74 VII | szoktak kerteikben építtetni. Ez azon két vár, honnét járogata 75 VII | követő népek nevei vésve; ez volt útja a persáknak, gótoknak, 76 VII | családoknak. Egy gyönyörű térecske ez, bevonva a legfrissebb zöldnek 77 VII | örömlövésekkel üdvözlik őt. Ez aztán egyetlen látvány a 78 VIII | a Ramazán-ünnep éjjelén. Ez ünnep egy egész hónapig 79 VIII | tudatta velem érthetőleg, hogy ez a kereskedelem, munka és 80 VIII | illik minden tekintetben; ez is elbájolja azt, ki szemközt 81 VIII | bántani ebet, például, ha ez neki nem térne ki, mit sok 82 VIII | Ha nem tisztább a város, ez a török kormány hibája, 83 VIII | földszintből áll, mely egyemeletes; ez emelet az utcára kikönyököl 84 VIII | oszlopokon nyugvó erkélyt képez. Ez erkélyek sűrű rácsozattal 85 VIII | hárem-kertébe nem láthatni, mivel ez tilos, s ha pörre kerül 86 VIII | nincs, mire való is volna ez, midőn az egész bolt a szem 87 VIII | sötét-zöld lombleple borul át. Ez az a híres lakhely, mely 88 VIII | laka lenni. Nem egy palota ez, de egy egész város, egy 89 VIII | modorban kifestvék. ~Mi tér ez elhintett sok épületek közt 90 VIII | égő sugárait visszaküldi; ez valóban oly nagyszerű látvány 91 VIII | neveztetni, azt véltem, ez hason nevű városunktól vevé 92 VIII | nyomott. 1453. április 6-án ez ágyúval kezdetett meg Byzanc 93 VIII | nélkülözhetlenné tevé, s hogy ez századokon át közülök választá 94 VIII | jószívvel befogadták, s talán ez okból ők magokat vendégeknek ( 95 VIII | A kandi görög nőknek még ez sem elég; ablakaik vasrácsozata 96 VIII | finánc-ügyeit intézik, de másrészről ez gyűlhelye tolvajnak, rablónak, 97 VIII | szemetes utcáiban uralkodik; ez egy örökös jövés-menés, 98 VIII | előtt tárva-nyitva áll. Ez meglepőleg mutatkozik kivált 99 VIII | szolga s utána a pipahordó; ez jobb kezét az arab tomporára 100 VIII | európai népet felülhalad. Ez oly művészet, mellyel nemcsak 101 VIII | tartani. Mint minden bazár, ez is saját felügyelők által 102 VIII | úgy hogy csaknem elszédít. Ez a szaglás kellemes és kínos 103 VIII | drágakő- vagy fegyverbazár. Ez egy hosszúdad négyszög izmos 104 VIII | ismét találkozzanak, szóval ez egy tömkeleg, melyben az 105 VIII | kövekbe fordítani. Szerintök ez a legbiztosb birtok, bár 106 VIII | hasznot nem ád. De nem elég ez nekik, kik az uzsorát elvből 107 VIII | muzulmánok kezében van. Ez egyik fészke az ó török 108 VIII | azt a mamelukok viselik. Ez még a tiszta, a klasszikus, 109 VIII | áruikat mutogathassák. S ez még nem minden. Igaz értékénél 110 X | apának hatalma nagy, de ez oly hatalom, melyet a nők 111 X | az illedelem és kegyelet. Ez utóbbi érzemény a háznép 112 X | roppant helyet foglal el; ez szabályozza életének minden 113 X | és jótékonyság. A gazdag ez erényt pazaron gyakorolja, 114 X | táncaikkal mulattatják. Ez év legnagyobb részét falun 115 X | ugyanazon törvényt teljesíteni; ez megnyugszik sorsában, Isten 116 X | erkölcsileg támaszkodik. Ez az istenbeni élő hit az 117 X | virágos mezők borítják, és ez itt a nép képe. Nagyjainál 118 X | intézkedések hiányosak lévén, ez főleg a nép jellemjóságának 119 X | egy csonka oszlop, mint ez van a mosék és fürdők előtt 120 X | Amilyen egyszerű s puszta ez, oly fényes s gazdag amaz. 121 X | Ha a hárem egy kéj-éden, ez nem egy angyal, inkább egy 122 X | bujuk (=nagy) kanum, ti. ha ez él, aztán jön az első : 123 X | bevásárolja, megvágja és fölméri; ez rendesen udvarmester is, 124 X | ábrázattal morzsolgatva, ez nyomában menve, vagy a 125 X | üszökkel. Urától messze ez soha sem távozhatik, miután 126 X | mindjárt nevet ád neki, de ez személyes név, mert a töröknél 127 X | vétetik föl. Muzulmánnál ez a legnagyobb házi ünnep, 128 X | szokásból, megkérdeztetik, s ez határozza meg az alkalmas 129 X | nem kísérheti, minthogy ez az új polgárnak méltóságát 130 X | korukban elígéri; hol nem ez az eset, ott az anya föladása 131 X | örömtüzet gyújtanak, hogy ez által az irígy szomszédok 132 X | jutalomban részesülnek. ~Ha ez hétfőn történt, mint leginkább 133 X | hennával befesti, miért ez est henna-estnek neveztetik, 134 X | szobájába vezeti. Míg ezt ez alkalomra készített trónján 135 X | vendégek lakomához ülnek. Ez végződik akkor, midőn az 136 X | van; sem a házasságban, ez merően földi dolog, de a 137 X | a sírnál a pap megjelen, ez a mennynek ajtaja, hol ő 138 X | illatszereket égetnek, s ez a legszegényebbnél sem maradhat 139 X | szemei körül kendőt köt, s ez ekképp a terítőre tétetik. 140 X | prófétával tanítványai, de nőknél ez nem szabad, hanem a haj 141 X | kiknek halált küldesz. Ez elholt felebarátunkat áldd 142 X | barátnéikat a háremben, ez egy mód kizárni férjeiket, 143 X | kávét szem előtt főzik. Ez igen gyorsan s egyszerűen 144 X | kivált ha a lélek csendes, és ez többnyire az, miután lelkiismeretével 145 X | aga mellé, anélkül, hogy ez átallaná, ha aranyzott selyem 146 X | mulaszthatom el megjegyezni ez alkalommal, hogy a török 147 X | válaszolá: igen, más rész: nem. Ez igen szép, felele ő; ha 148 X | tulajdonosnak visszaviszi. Ez látván a kicsinyt, a tanártól 149 X | Megy a tanárhoz, kopogtat, ez előszalad s kérdi, mit akar? 150 X | csodálkozva hetvenkedének, mondá: ez a nyúl levének a leve." 151 X | zászlók, száradva lógnak. Ez előteremben van az étasztal 152 X | egyszer jön izzadásba, de ez már kellemes és nem tartós. 153 X | a röstségnek e gyönyöre, ez érzése a lankadásnak, mely 154 X | erőnek, mely visszatér, ez valami kimondhatlanul kellemes 155 X | szobábul áll, de természetesen ez többe kerül; különben nincs 156 X | néha nem tartanak mértéket ez élvben, azonban ez kivétel, 157 X | mértéket ez élvben, azonban ez kivétel, de az igaz, hogy 158 X | elmésen bohó mutatványai. Ez egy neme az olasz marionetteknek, 159 X | erkölcseiben bármi szigorú, ez mutatja, hogy ember ő is, 160 XII | vallás által felállított ez elv a polgári törvényekben 161 XII | rabnők tartását megengedi is, ez engedélyt annyi kötelességekkel, 162 XII | vegyen magának hívő rabnőket, ez a nőtleneknek azért engedtetik 163 XII | törökök ritkán veszik hasznát ez engedélynek. Ezért a soknejűséggel 164 XII | pusztán a végrehajtó, s ez áll nemcsak házi ügyekre, 165 XII | Természetes tehát, ha a nők ez osztályba jutni mindenképp 166 XII | időnkint ezekből pótoltatik. Ez osztályba a szultán gyönge 167 XII | fogadni háremében belől, s ez esetben palota-hölgyeitől 168 XII | zenével, tánccal mulattatik. Ez mindig nagy öröm a szegény 169 XII | udvari szabályok, s hol ez nem elég, pótolja a kadinok 170 XII | az élet egy kert, és mint ez, hol kies, hol puszta, annak 171 XII | kapott, keveset szenved ez állapotában, de a kérdés 172 XII | szempontból tekintendő: ez a humanitás kérdése. Hol 173 XII | mely szüli a szerelmet, ez az ő királyi pálcája, ez 174 XII | ez az ő királyi pálcája, ez az ő hatalma. Nyájas, kecses, 175 XII | miket a férfiak hoznak, de ez csak az erkölcsök által 176 XII | könnyebb, mert amint láttuk, ez oly szabadság, mellyel száz 177 XII | fontosabb az elzáratás szokása. Ez merőben szokáson alapulván, 178 XII | sírig elzárva hervadjon. Ez elásott kincsről az emberiség 179 XII | teszi, aminthogy Sztambulban ez alacsony keresetre magukat 180 XII | mi lehetetlen. ~A nők ez állapotának egyik keserű 181 XII | nem muzulmán hadifogoly, ez azonban most az európai 182 XII | szabad alku útján, eladatnak; ez osztályba sorozandók a kellemeikről 183 XII | leánya férjhez megy, stb. Ez mindig írásba foglaltatik, 184 XII | eladatott volna is, mi lehető, ez nem áll ellen, hogy a kitűzött 185 XII | rabszolgaságból kiemelkedni, ez a legdíszesebb út, midőn 186 XII | neveztetnek. Következménye ez elismerésnek, az esetek 187 XII | rettegett kegy; mindenesetre ez hasonlít azon házasságokhoz, 188 XII | föltétlenül rendelkezik. Ez sem nem bírhat, sem nem 189 XII | gondért s kiadásért, mit ez reáfordíta. Rabszolgáját 190 XII | egyéb tagjait megsérteni. Ez esetben a rabnak joga van 191 XII | mi pedig uraik vagyunk, ez így van, mivel Isten akarta 192 XII | őket táplálván, Istennek ez által tessék. ~Szóval, a 193 XII(12)| szultáni háremen kívűl. Bár ez utóbbi rendelet pontosan 194 XIII | hátuljában lévő emelvényre, ez azt okozza, hogy a sajka 195 XIII | vonni, nemcsak azért, mivel ez a haladást késleltetné, 196 XIII | nap bőrüket megbarnítván, ez nekik bizonyos bronzszínt 197 XIII | városrészből a másikba szándékozik. Ez öböl, a Boszphor s a Marmara-tenger 198 XIII | megcsípvén, halálát okozta. ~Ez a rege. De úgy látszik, 199 XIII | és így tovább. Honnan van ez? Először onnan, hogy a keleti 200 XIII | páratlanul fölséges az éj ez öbölben az ünnepen kívül 201 XIII | menvén, a seb következtében ez is meghalt. Ekképpen fogadása 202 XIII | fel az életet: nem egyéb ez, mint egy vándorlás a földön, 203 XIII | kitakarodni, mondván, hogy ez nem vendégház, hanem a király 204 XIII | lépésre váltja fel egymást, ez egy valóságos Nekropolisz. 205 XIII | Husszánért; tudd meg azt is, hogy ez epitaph szerzője Vasszif, 206 XIII | gyermekszülésben megholt anya sírján ez áll:~Ő (isten) maga örökkévaló. ~ 207 XIII | márványlapra vésett sírirata ez:~Ő örökkévaló. ~A mindenséggel 208 XIII | foglal el. Nem egy kert ez, de egy cipruserdő, egy 209 XIII | egy halottat képvisel, így ez erdő, századok óta folyvást 210 XIII | hányják el a szélben, mint ez történik városainkban; a 211 XIII | jövén, ismét elutazott. Ez ingathatlan bizalom istenben, 212 XIII | mindenkorra megnyugodni. Ez eszmét ezer meg ezer kellemes 213 XIII | estek és rögtön eltűntek. Ez elrejtett csal-ajtók a híd 214 XIII | rögtön lehullt. Közepe felé ez ajtók száma ritkult, de 215 XIII | égett oszlop mellett, sőt ez halotti háznak igen is pompás, 216 XIII | hallatlan gyilkolást. De ez kivétel, mert a legtöbb 217 XIII | III. Szelim építtetett. Ez egy nyolcszögletű épület, 218 XIII | arabeszkekben. Oly nagyszerű volt ez egyszerűség, oly ünnepi 219 XIII | egyszerűség, oly ünnepi ez üresség, oly vonzó e tisztaság! 220 XIII | emelődik fel a lélek. Mi más ez, mint az imádkozás állapota? 221 XIII | értelemben én imádkoztam. ~De ez imaházban, mint minden moséban, 222 XIII | az ozmánok földünket, de ez együttlétnek semmi nyoma 223 XIII | is ellenségekké válnak. Ez magyarázza meg, hogy a török 224 XIII | mindkettőt. ~Bizonyítja ez, miképp azon sötétséget, 225 XIII | rokonulván, új testeket képeznek. Ez lőn alapja mind a gyógyszerészetnek, 226 XIII | muzulmán arabok műveltek? S ez országnak nem egyetlen emlékkincsei-e 227 XIII | faj elleni vádat illeti, ez megbocsátható azoknak szájában, 228 XIII | legyen bár nagyvezérré, ez soha nem szűnik meg öreg 229 XIII | én teremtettem volna. Ah, ez a határtalan élvezet! ~Azt 230 XIII | tanítvány foglalt helyet. Ez az egyenlőség a tudományok 231 XIII | Koránit II. Mohamed oktatóját; ez egy szilárd és tekintélyes 232 XIII | összesen kétezeret meghalad. Ez egy oly dicső tér, hova 233 XIII | melléknevet vesznek föl, mintha ez más élet volna, mint a földi, 234 XIII | Szapphónak neveztetnek, ez utóbbi Amáziábul való, ki 235 XIII | legfölebb öt nem tud olvasni, ez oly kedvező arány, milyet 236 XIII | hagyományoknak teljes ismeretét. De ez hosszú s fáradságos pálya, 237 XIII | van hozzá, mindenesetre ez kizárólag tisztán papi s 238 XIII | tanítás modorában fekszik. Ez teljesen alaptalan, oktalan, 239 XIII | végképpen megzavarja. Olyan ez oktatás, milyen a középkorban 240 XIII | tanuló) melléknévvel, alapítá ez intézetet 1179-ben." Az 241 XIII | márványoszlopokon nyugosznak, ez utóbbiak mindenikében egy 242 XIII | uram, nem szükséges, hisz ez csak egy méltó csöpp arcodnak 243 XIII | képességekkel bíró férfiú." Később, ez érdemeiért, a nyomó (=Bakmadzsi) 244 XIII | hasonlítja? Igen, mert ez nálunk egy alacsony, hitvány 245 XIII | által rendelt alamizsnát; ez üdvnek és áldásnak tőkéje 246 XIII | alamizsnát pótold önkénytessel. Ez olyan, mint a gally, mely 247 XIII | nyújts neki segédkezet, ez jobb lesz, mint pompás palotákat 248 XIII | palotákat építeni. Győződjél meg ez igazságról: hogy cselekedeteid 249 XIII | dúsgazdagoknak mi más mint tékozlás? Ez mind ezen, mind a más világon, 250 XIII | rejti magát, mások előtt ez nem más mint képmutatás 251 XV | egységét mind elismerik, s ez a lényeg; az izlam vallásban 252 XV | lábaidat sarkig." Más helyütt ez áll: "Azok, kik kegyességre 253 XV | az ulemákra ruházták át. ~Ez időtül fogva, az ulemák 254 XV | jelenlévők utána mondanak. De ez olyasmi cselekvény, mit 255 XV | öltözet meg nem különbözteti. Ez vagy ama mosét szolgálván, 256 XV | testvére Alinak, örökölheti-e ez utóbbinak javait?" Felelet: " 257 XV | református kollégiumainkban ez még most is divatozik, a 258 XV | van állandó és örök, és ez az ulemák testülete. Tagjaiban 259 XV | Seik-ul-izlammal ő teljesíti. ~Ez emírek különben sem tudományuk, 260 XV | néha kegyetlenek voltak; ez minden fogait kihuzatta, 261 XV | szögekkel kivert ágyon hált, ez órákig kerengett, míg szélüdésből 262 XV | függ és senki mástól nem. Ez utóbbi osztálynak a Koránra 263 XV | szenvedély összeütközésbe jött; ez több volt egy harcnál, ez 264 XV | ez több volt egy harcnál, ez egy vita volt dühös tudósok 265 XV | magadra és ránk vonod." Igaz, ez is kivégezteték -, de ilyesmi 266 XV | neked megrovandó, másnak ez dicséretes. Mi neked méreg, 267 XV | vonaglású ábrázat -, és ez így megy, mindig növekedve, 268 XV | meg átdöfé, anélkül, hogy ez a fájdalomnak legkisebb 269 XV | nincs. Nem emlékeztet-e ez önök martíraira, kik az 270 XV | fordula meg maga körül, de ez nem valami lázas és rendetlen 271 XV | koldusoknak, szegényeknek... Minek ez igazságot ekképp elfátyolozni? 272 XV | De melyik vallásban van ez másképp? Én szinte nem értém 273 XV | belső szeretete vezérel; ez utóbbi egyenesen Isten népe, 274 XV | egyenesen Isten népe, s ez azon tökély, mire az igaz 275 XV | természetellenes. Indiában ez divatozik ősidők óta. Vad 276 XV | önnek - mondá az öreg. - Ez nem más, mint a corybantok 277 XV | szent düh meglepvén őket, ez ihlett állapotban képesek 278 XV | volna. Akarja ön tudni, mi ez valóban? Egy magnetikus 279 XV | betegek gyógyítására, más ez extatikus állapotban istenneli 280 XV | spiritualisták újabban fölfedeztek. Ez egyébiránt csak azt bizonyítja, 281 XV | ennek szellemét kiismerni, ez főleg Sztambulban s a török 282 XV | készséggel felelék neki, hogy ez által viszont igényt szerezzek, 283 XV | imádság órája: de midőn ez elérkezett, mindig elhallgatott, 284 XV | és inte, ülnék le én is. Ez itt atyám sírja, mondá ő 285 XV | gyermekeinek - hatan valánk -, ez a mi földünk marad örökre, 286 XV | léggel egyesülni fog, mert ez a természet örök törvénye. 287 XV | Annál nehezebb művészet ez, mivel a töröknél többféle 288 XV | egy ember sem közelített. Ez így van, válaszolta az angyal, 289 XV | van hajlékaitokban. Mind ez megannyi jelül szolgáljon 290 XV | járnak (XVI. F. 136.v.)." ~Ez mind igen szép -, jegyzém 291 XV | tartalékban, többet ér és ez tartósabb (XXVIII. F. 60. 292 XV | ön a LXXVIII. fejezetet, ez rövid, és az egész a feltámadásrul 293 XV | élv áll hűsből és árnyból. Ez nem egyéb, mint a földi 294 XV | Máriát, Jézus anyját, s ez bizonyítja, mi tökéletes 295 XV | Szentháromság. Szűnjetek meg ettől. Ez inkább válik üdvességtekre. 296 XV | számára elkészíteni, és ez benne mégis sokszor elvész. 297 XV | tettre, mit végrehajtott." Ez a keresztyén egyházban oly 298 XV | hithez erősen ragaszkodik. De ez oly hit, mely a köznépnél, 299 XV | nálunk, sem nálatok. A népnél ez nem egyéb, mint bizalom 300 XV | Mekka felé - és meghal. Ez a valódi megnyugvás Istenben 301 XV | érzéketlenné vált volna, s épp ez mutatja, hogy nálunk a vallásnak 302 XV | szűznek méhében azáltal, hogy ez a istennek nyomaiban 303 XV | kinyomásai. Innen van, hogy ez utóbbiakban a metafizikai 304 XVII | ítélt költemény leíratván, ez a templomban mint szent 305 XVII | újra fogja alakítani. Ím ez azon titkos gyökér, mely 306 XVII | Arab hagyomány szerint ez volt az a vallás, mit Ábrahám, 307 XVII | fölkelni a napot, és mondá: ez itt az én Istenem, ez bizonyára 308 XVII | mondá: ez itt az én Istenem, ez bizonyára még nagyobb. De 309 XVII | azon felekezeteket, mik ez időben a legfontosb dogmák 310 XVII | évig maradhatott, mivel ez is jobb életre szenderült, 311 XVII | pártfogásába ajánlani. ~Miután ez időben Abu Taleb volt a 312 XVII | kőbül párját faragott, de ez az özönvízben elsüllyedt. 313 XVII | gyakran társalkodott, hogy ez adta neki az első ismereteket 314 XVII | képek ellenzői voltak, hogy ez okbul még a keresztnek mint 315 XVII | vidékein, az ókorbul eredve, ez ős népeknél firól-fira, 316 XVII | ígérvén neki kettős díjt; ez feladását oly szerencsésen 317 XVII | végre azt határozák: bíró ez ügyben az legyen, ki az 318 XVII | fekvék. Sokan azt vélik, hogy ez nem egy magasztalt lélek 319 XVII | istent hitt, hogy időjártával ez egyszerű, e fölséges vallás 320 XVII | követet küldjön, különben ez volt a néphit is, és lelkében 321 XVII | választott isteni követnek. Ez nem egyéb volt, mint a keleti 322 XVII | mint Kadisa a , mondván: "Ez angyal ugyanaz, mely hajdan 323 XVII | amaz szívben hitt neki, ez mint bölcs, Mohamed belső 324 XVII | szóval hirdesse az új hitet. Ez történt hivatásának negyedik 325 XVII | és harag nélkül hallgatá, ez eszmék átalánosak s nem 326 XVII | mire oly régóta áhítozott. Ez ágnak feje Abu Szófián volt. ~ 327 XVII | tárgyává akarták tenni, és ez mindenütt rettenetes fegyver. 328 XVII | soknak nem ment fejébe, hogy ez ember, kit ő mint gyermeket 329 XVII | kell világosb jel, hogy ez Istentől származott? A Korán 330 XVII | meghasonlik. ~Igaz, hogy ez ármánynak néha nem várt 331 XVII | Mohamedet sokan közülök ez ellenvetéssel fogadák: mit 332 XVII | neki a gyönyörök kertét. ~Ez sem sikerülvén, ellenei 333 XVII | elküldeni öccsét, különben ez s hívei eretnekségökért 334 XVII | Abyssziniába menekednének. Ez történt hivatásának ötödik 335 XVII | hivatásának ötödik évében, s ez neveztetik az első hedzsirának (= 336 XVII | és az alamizsnát. - Hisz ez éppen az, mit mi is hiszünk, 337 XVII | üldözteték. Hamza és Omár ugyan (ez a későbbi híres kalif), 338 XVII | Abd Semz két ág közt, s ez utóbbi Abu Szófián vezérlete 339 XVII | világi jókra törekedett, ez volt-e az út hozzájok? Hivatásának 340 XVII | mondák egymásnak: hátha ez azon Messiás, kiről a zsidók 341 XVII | tartani, míg meg nem hal; de ez sem fogadtatott el, attól 342 XVII | be Jatreb városába, mely ez idő óta Medina-al-nebinek ( 343 XVII | neje, a szép s ifjú Ajesa. ~Ez eseményt nevezik a történetben 344 XVII | ideges, keze és lába nagy, ez mindig sarutlan. Ifjú éveiben 345 XVII | Testalkata izmosb volt, mint ez az arab faj tulajdona, és 346 XVII | Isten a földet teremté, ez renge és reszkete, mígnem 347 XVII | Igen, a tűz erősb, mert ez azt elolvasztja. És van 348 XVII | tűznél? Igen, a víz, mert ez a tüzet kioltja. Ó Uram, 349 XVII | víznél? Igen, a szél, mert ez a vizet megrohanja és mozgásba 350 XVII | csaknem féltékennyé tévén, ez egyszer mondá: "Nemde, Isten 351 XVII | hívőket összegyülekeztetni. Ez idő óta egész keleten naponkint 352 XVII | az imádság az álomnál!" Ez igénytelen, sőt szegény 353 XVII | törvényhozó fejedelem. S ez idő óta hívőinek száma még 354 XVII | javaikat elkobozván. ~Míg ez Medinában történt, a mekkaiak 355 XVII | Mindenütt dús martalékot nyert, ez utóbbiaktól 200 fogolyt, 356 XVII | prófétai nagy jelleméből. Őt ez ügyben nem annyira a kegyetlenség 357 XVII | mutatkozott, élettörténetében ez a legfeketébb lap. S mondhatni, 358 XVII | legfeketébb lap. S mondhatni, ez eredete azon kölcsönös gyűlölségnek, 359 XVII | eresztetett, de a mekkaiak ez alkalmat jónak találván 360 XVII | valamennyi népei találkozzanak, ez volt vágyainak végsője. 361 XVII | martalékokkal gazdagodott, például ez alkalommal 6000 fogollyal, 362 XVII | belátása és tevékenysége. Ez időbe esik Tajef városának 363 XVII | értelemben kihirdettetett. Ez új kijelentés szerint a 364 XVII | ellen biztosítani. Szerinte ez év végével Mekkában hitetlen 365 XVII | sok hívőket szerzett, és ez időtájban bukott meg Al 366 XVII | szavaimra, mert nem tudom, ha ez év elmúlván, vajon fogtok-e 367 XVII | meg nem becsteleníteni; ha ez ellen vétenek, Isten megengedi 368 XVII | Óvakodjatok az igazságtalanságtól, ez rátok örök kárhozatot vonna. ~ 369 XVII | járnak búcsúra ide is, de ez nem szent kötelesség, mint 370 XVII | szállt. Mohamed követőinél ez annál meglepőbb, mivel tekintetvén 371 XVII | volna átszőve? Különben ez sorsa minden vallásnak. 372 XVII | dolgokat ne teremtsen, ez talán már maga egy neme 373 XVII | s látására szellemünket ez új, e látnoki tehetséggel 374 XVII | kezdett; a Nil, a szörnyek ez ősanyja, két undok szörnyet 375 XVII | égbe írja le. Úgy látszik, ez - legalább némi részben - 376 XVII | meglátogatta? Ó Gábor, vagy ez itt a közbenjáró s alkotója 377 XVII | hitnek?" ~"Úgy van, ó Borák, ez Mohamed, Abdallah fia, boldog 378 XVII | kétszer meghajtván magadat." ~Ez történvén, szól Mohamed: " 379 XVII | itt imádkozzam?" ~"Mert ez a Szinai hegy, hol Isten 380 XVII | hozzá, mint előbb. ~"Mert ez Bethlehem, hol Máriának 381 XVII | Édes mosollyal zengve szóla ez hozzá: "Állj meg, ó Mohamed, 382 XVII | közelíte hozzá, s Gábor mondá: "Ez itt atyád, Ádám, üdvezeld 383 XVII | közt elsőnek jelenté ki. ~Ez égben számtalan mindenféle 384 XVII | után oda beeresztették. ~Ez ég csiszolt acélból volt. 385 XVII | szertartások után jutván, ez drága kövekből állt s ragyogását 386 XVII | írt s belőle kitörült. ~"Ez -, mondá Gábor -, Azráel, 387 XVII | folyamai szakadtak szeméből. ~"Ez -, mondá Gábor -, a könnyek 388 XVII | A bosszú angyala lakik ez égben, s őrködik a tűz eleme 389 XVII | melyeket Mohamed látott, ez volt a legírtózatosb és 390 XVII | engedelmességben össze. ~"Ez - mondá Gábor -, az ég és 391 XVII | az ég és föld angyala. Ez küldözi angyalait a földre 392 XVII | Ábrahámtól fogadtatott. Ez áldott lak isteni fényvilágból 393 XVII | volna, találkozván Mózessel, ez kérdé tőle: mit rendelt 394 XVII | ezt Mózesnek elmondván, ez a negyvenet is sokallta. 395 XVII | később gyűjtöttek össze. Ez az oka, hogy sok homály, 396 XVII | és személyekre kiterjed. Ez egy vallásos, polgári, családi 397 XVII | mély szerelme sugárzik ki; ez a munkának lelke. ~Összesen 398 XVII | parancsolatot szükségessé tőnek: ez az oka, hogy benne nincs 399 XVII | hitetlennek, pogánynak nevezte; de ez a Korán eredeti tanaival 400 XVII | hatalom összeolvadna; de ez lehetetlen, miután a törvényhozó 401 XVII | változásnak van alávetve. Ez magyarázza meg, hogy első 402 XVII | hagyományok gyűjteménye; ez nekik a Korán kulcsa, mint 403 XVII | könyörgés és jótékonyság; ez minden, ez lényege; és melyik 404 XVII | jótékonyság; ez minden, ez lényege; és melyik valláshoz 405 XVII | megtestesülve nyilatkoztak, ez az indusok fogalma; vagy 406 XVII | egy embert választ ki, és ez a szemit népek prófétája. 407 XVII | határain is uralkodott; de ez mind természetes gyümölcse 408 XVII | választottak el egymástól; ez végtelen jóra, az végtelen 409 XVII | rabszolgaságon át vezetett. Íme, ez valóban egy szokatlan címe 410 XVII | kiáltóbb ellentétet képezne? Ez az izlamban egy zseniális 411 XVII | mindaz, ki a hitben osztozik. Ez egy új neme volt a patriotizmusnak, 412 XVII | csupán a zsidók Istene; ez magának egy népet választott 413 XVII | támadt meg minden mást, mi ez egynek uralmát s tekintélyét 414 XVII | tekintélyét veszélyeztethetné, de ez egyet bölcsen kiválasztá. 415 XVII | következtethetem, hogy bár ez urak állításukat bebizonyítani 416 XVII | sok tiszta lelkű is, s ha ez azok közül egy, vele pórul 417 XVII | hogy járt ő? - kérdém. ~Ez egy gallipoli gazdag birtokos 418 XVII | tápla tekintessék." ~De ez pium desiderium; nemcsak 419 XVII | ott maradhat addig, míg ez neki és Orontesznek kölcsönösen 420 XVII | kölcsönösen tetszeni fog. ~Ez az antiochiai kalmár története, 421 XVII | feláldoztatásának emlékezetére, ez öt napot vesz el, és ez 422 XVII | ez öt napot vesz el, és ez utóbbi két ünnepen minden 423 XVII | mekkai seik levelét, melyben ez vele a zarándokok szerencsés 424 XVII | szentesítették meg újra. Ez olyan kötelesség minden 425 XVII | összegyűl s onnan útnak indul. Ez az egyetlen alkalom, hol 426 XVII | kocsiban lótnak és futnak; ez ismerősét keresi, ez barátaitól 427 XVII | futnak; ez ismerősét keresi, ez barátaitól vesz búcsút, 428 XVII | járnak fehér kötényben, ez itt aludttejet, az édességet, 429 XVII | zarándokok sietve foglalkoznak; ez búcsút vesz véreitől, az 430 XVII | az rakosgatja poggyászát, ez gyermekét csókolja meg utószor, 431 XVII | feledvén el, nejét inti vissza, ez visszanéz a szép Sztambulba, 432 XVII | pompa kedvéért van itt, mert ez a karaván első állomásától 433 XVII | állat s ember egymásután, ez 50 000-ből álló sereg oly 434 XVII | sátort emelvén, úgy tűnik ez föl mint egy város, mely 435 XIX | elrészegíté elmémet. De ez sem tarthatott örökké. Mi 436 XIX | de az erejéből vesztvén, ez annál sötétebben lépett 437 XIX | borzalmas omladékait - a csodák ez országai, a temetők e birodalmai 438 XIX | arcra borulva imádkozott. Ez volt oka, hogy arcát nem 439 XIX | Mert a sors úgy akarta. ~- Ez oly felelet, mely mindenre 440 XIX | mind meghatározni. De nem ez az eset a lélekkel és szívvel, 441 XIX | ellenség földén hadakozánk, ez roppant előny, mert mindig 442 XIX | gyűlölte, öltözte legyen fel ez bár a görög ízlés kellemteljes 443 XIX | hasonlítom. Szerény válasz ez önnek vádjaira. Én Magyarország 444 XIX | falucskáját alig teszi. ~Ez vala ama kis pont, honnan 445 XIX | álladalom tárába folyt. Ez utóbbi eljárás csaknem állandó 446 XIX | fejében szedni, mindaddig ez volt az iskola, melyből 447 XIX | a török nép előtt, mivel ez a keresztyéneket tudományos 448 XIX | vas karral kormányozniok, ez lévén az egyetlen mód, hogy 449 XIX | magyarokat tiportunk le, ámbár ez legnehezebben ment. Hadjáratunk 450 XIX | harcba menni tartoznak. S ez intézvény mindinkább fejlett, 451 XIX | fejlett, terjedt, szilárdult. Ez a híres szpáhik - török 452 XIX | szaporította. Ugyanazon eszme ez, melyet a muszka zsarnok 453 XIX | keresztyén gyermekekből. Ez is egy ravasz, csaknem erkölcstelen 454 XIX | lehetett támaszkodnia, és ez volt a janicsárok serege. 455 XIX | praetoriánusok szerepét játszotta ez. Mely szultán ezt bírta, 456 XIX | bámulásra ragadják. Igaz, ez inkább szeszély, mint rendszer 457 XIX | anatoliai nagy bíróhoz. És ez határozott méltósággal felelé: " 458 XIX | bolond, de igen a gyermek, ha ez okos." És midőn Hanefi és 459 XIX | a szultánhoz elmentek s ez trónjáról lemondani és az 460 XIX | fordulván, mondá: - Felelj ez embernek. Ki is így felelt: - 461 XIX | vagyunk neki engedelmeskedni. ~Ez átalános egyenlőség elve 462 XIX | kap, mely vele elenyész. Ez oly általános szabály, hogy 463 XIX | nemzetségek, az aristokrátiának ez elemei nem képződtek. Itt 464 XIX | katonai hivatalt visel. De ez nem politikai elem, mert 465 XIX | fejedelem kezében, melyet ez használ vagy széttör, tetszése 466 XIX | illethették törvénytelenül. Ez magyarázza meg, hogy a török, 467 XIX | kiváltságokkal is egyedül bírt. Ez annyiban hasonlított az 468 XIX | változtak az egyénekkel, szóval, ez nem egy polgári osztály, 469 XIX | értelmiség hatalma volt. Ez egy testület volt az, mi 470 XIX | az a mindenség istene. ~Ez alapon mi már, különböző 471 XIX | inkább politikai életünk is. Ez egy keleti, sajátságos szerkezet, 472 XIX | volna magyarázatára? Éppen ez Mohamed eszméjében az eredeti 473 XIX | ki törvényeit alkalmazza. Ez a kalifságnak igazi jelentése. 474 XIX | ki, bízta a népre, hogy ez azt szabadon válassza, mondván: " 475 XIX | származtatják szultánaink jogukat ez általános hatalomhoz a hívők 476 XIX | van ellenállani, mi több, ez kötelessége. Nagy jog ez, 477 XIX | ez kötelessége. Nagy jog ez, s olyan, miről minden töröknek, 478 XIX | a fölségi hatalomrul, és ez mint jogalap tekintetik: ~" 479 XIX | semmit változtatni, kivált ha ez által a gondjaira bízott 480 XIX | sorsa súlyosbíttatnék." ~És ez a fölségi hatalom nagy határa. 481 XIX | szigorú törvény van nálunk, de ez a legfőbb, ez az egyetlen 482 XIX | nálunk, de ez a legfőbb, ez az egyetlen hatalom. Nevében 483 XIX | megtartatott, hol nem tiportatott ez? Hanem, hogy a Korán szerint 484 XIX | ereje szerint megítélendő. Ez áll mindenütt, de kivált 485 XIX | kaptára akarnak minket ütni. Ez utánzás lesz, és nem újjászületés. 486 XIX | emberi méltóságának érzetét. Ez egy népe a patriárkáknak, 487 XIX | isten ege alatt humanus nép, ez az. Ilyen a török nép mint 488 XIX | biztosan lerakott alapzat ez, melyre minden korbeli nemzet 489 XIX | reformot? Az egy Isten hite? Ez a mienk is. A naponkinti 490 XIX | cselekedet nélkül. A böjtölés? Ez a katolika egyháznak is 491 XIX | nagy igazság: van Isten és ez Isten egy. A zsidók ezt 492 XIX | által jelentetett ki, de ez gát-e abban, hogy Istent 493 XIX | vagy elvesszen." Kérdem: ez a keresztyén türelem és 494 XIX | egy új keresztes háború ez a XIX. században? És mi 495 XIX | 1740 körül, ki a raják (ez a keresztyén jobbágyok neve) 496 XIX | egyszer nagyvezérének, midőn ez egy zsidó javait elkoboztatni 497 XIX | annyi európai alkotmány, ez is meg van írva, de testté 498 XIX | török faj ama szerepet, ez apró népek közt kapcsul 499 XIX | a politikai egyensúlyt. Ez is egy neme az uralkodásnak, 500 XIX | hatalom fölött, mit használ ez a töröknek? Ő akkor már


1-500 | 501-510

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License