bold = Main text
Rész grey = Comment text
1 II | benne találkoztam elsőben a török néppel, élettel és szokással.
2 II | Első gondom volt venni török sipkát (fezt), hosszú csibukot,
3 II | ekképp bele helyezvén magam a török divatba, egy vitorlás ladikot
4 II | hagyván maga mögött. A két török hajóssal nem válthatván
5 II | mindezzel eltelének, ama török olvasót morzsolgaták ujjaik
6 II | kényelem várakozék rám, mit egy török vendéglő nyújtani szokott.
7 II | kivetni a szörnyű látványt, török fanatista kocsisom azt bizonyosan
8 II | alkalmam látni a valóságos török életet s világot, teljesen
9 II | főképpen három oka volt. Egyik török kocsisom folytonos szemlélete,
10 II | szemlélete, ki törökül beszélt, török öltözetben volt, s törökül
11 III | isten~S azért győzött a hős török,~Szava, mert szent volt
12 III | körül Amurát a harctéren - a török hadsereg örömkiáltásai az
13 III | szótlanul elügetni. Egy török utazó volt. ~Ha a csaták
14 III | egyetlen északnyugati nyílást a török had tartá elfoglalva, s
15 IV | kiadni vonakodék. ~De mióta a török nép a félholdat a Fekete-
16 IV | negyvenszer ütközött meg a török táborral, tizenhárom nagy
17 IV | oly véres vala, hogy a török a csata mezejénél idébb
18 IV | zászlóját lobogni szemlélte a török, sokszor visszavonult s
19 IV | nevének félelmét használták a török anyák is gyermekeiknél.
20 IV | utóbb elvette tartományait a török. Segedelmet, bár szégyenpirulva,
21 IV | az összes keresztyénség a török tábor árja ellenében, csak
22 IV | évekkel érdemes vállain a török határszélre ment, s Erdélytől
23 IV | Gyulafehérváron túl mint győzi ő meg a török sereget, mint hull az, miként
24 IV | birodalom helyén támadt török birodalmat e szavakkal mutatá
25 IV | hirdetett mindennek, aki a török elleni hadjáratban személyesen
26 IV | megvédeni, és ha ide jut a török, a spanyol segedelem már
27 IV | most, a jövő tavaszkor a török újra meginduland hadával
28 IV | réveket szerzett össze - a török vezérek e hitvány készületet
29 IV | itt Hunyadi volt. ~És a török hajóhadat a magyar hitvány
30 IV | semmivé tette. És miután a török sereg sáska sokaságával
31 V | V. Keleti öltözet, török mosé és temető, sírok a
32 V | avatottnak hull le. ~Engem a török nép, e keleti faj, mely
33 V | ragyogó bogárszemű kedves török gyermekeket s közöttök a
34 V | jelenlévő. ~Szóval, én e török világban jól érzem magamat.
35 V | mintegy hon érzem magamat: a török keleti nép, és mi is az
36 V | vagyunk; egész Európában a török az egyetlen faj az, melyhez
37 V | csodálkoznám, ha bármely török kitárná karjait, melegen
38 V | alakok s nő-öltözet leírása. Török ebéd a viddini basánál a
39 V | egy serény; volt néhány török katona is, félig európaizált
40 V | ruhában; volt két dervis (török szerzetes), fahéjszín bő
41 V | süveggel; volt néhány vén török, ős divatú magas és domború
42 V | ragyogóbbakká tőn. ~Ábrázataikat a török nők két fátyollal borítják
43 V | gyémánt s másféle ékeiket a török nők illeszteni. A hajnak
44 V | vagy szavát ne hallhassa; a török, ha elkerülheti, nem szokott
45 V | feleleteket adni. ~Meglehet, a török statusférfiak kicsinyek,
46 V | az, miáltal Európában a török s a muzulman századokon
47 V | válaszolni. Úgy látszik, minden török ismeri amaz arany szabály
48 V | csak fiának adott, az egész török nemzet követi, t.i. "Midőn
49 V | rizs) ez koronája minden török ebédnek, mind a palotákban,
50 V | a magyarnak a galuska. A török ebéd közben éppen nem iszik,
51 V | meggyőzött arról, hogy a török konyhának is vannak becses
52 V | meg; vendégeinek ugyan a török azt szokott adatni, de attól
53 V | arabeszkek fénylettek. A török nagyurak az élet minden
54 V(3) | Oda török szó = szoba, odalik = szobaleány,
55 VII | Paradicsomod ne égben túl~Keresd török, az itt: Sztambul. ~Ha mindenütt
56 VII | különbözik, de mögötte nem áll, a török valóban ért a kéjelvhez (
57 VII | csodáljuk, de élvezni a török jobban érti. Ő egészen azzal
58 VII | emlékeztetik. Éppen péntek, azaz török vasárnap volt, s a szultán
59 VIII | lehetne..."~Nabi Efendi~(török költő, szül 1632-ben.)~Ha
60 VIII | kertek elhintvék, hol a török nők gyermekeikkel vígan
61 VIII | dicsőíttetik, az Sztambul, a török nép fővárosa. ~IX. Constantinápoly
62 VIII | várva az alamizsnát, mit a török pazarolva osztogat. De idegennek
63 VIII | nem tisztább a város, ez a török kormány hibája, de másrészről,
64 VIII | csin s tisztaság van, az a török faj érdeme. ~Constantinápoly,
65 VIII | elindult. Két oldalt állanak a török házak, többnyire faragványos
66 VIII | harangocskák függenek. A török ház rendesen földszintből
67 VIII | dolgozva, hol henye ujjai közt török olvasóját számlálgatva,
68 VIII | megmagyarázni már nehezebb. ~A török nem roppant paloták rideg
69 VIII | szomorúan tűnnek fel a viruló török épületek körül, mint a felszántott
70 VIII | ki hitét megtagadván, a török janicsár seregben szolgált,
71 VIII | szóbeszédre ada alkalmat, de a török nép nem csodálkozik, ha
72 VIII | hiányzik. Ők többire beszélik a török nyelvet, de örmény betűkkel
73 VIII | írják. Ámbár keresztyének, a török szokás és divat szerint
74 VIII | phanariose nevezet, mely a török szolgálatban lévő görögöknek
75 VIII | asszonyok fogadnak, s hova török nem mehet, mivel vallásos
76 VIII | kezdik bízni, másrészről a török miniszterek magok képesek
77 VIII | jelent) hívják, mi a nevök a török birodalomban lakó többi
78 VIII | nehézkesek, kivált ha a könnyű török házakkal összehasonlíttatnak.
79 VIII | albán, arnót, bolgár, oláh, török, kurd, cserkesz, cigány,
80 VIII | nők mellett elfátyolozott török asszonyok alkalmatlan papucsaikban
81 VIII | tésztákat készíteni, ebben a török mester, s minden más európai
82 VIII | játékot sehol nem űz, mint a török birodalomban, de éppen mivel
83 VIII | És aztán azt mondjuk, a török barbár és ügyetlen nép.
84 VIII | vagy elvesztek volna. ~Ha a török nő a tengerpartra s a temetők
85 VIII | csaknem soha sem hiányzik török nő mellől egy szerecsen
86 VIII | vásárol valamit. Mert a török asszonyok nem azért mennek
87 VIII | van. Ez egyik fészke az ó török pártnak, mely minden reformot
88 VIII | tiszta, a klasszikus, az ó török világ. Itt látni még ama
89 VIII | beletlen fa. Szóval, ezek a török fénykor élő szép alakjai,
90 VIII | Vannak tárgyak, miket jó török nem adna keresztyénnek semmi
91 VIII | vásárolj. ~Mi különbség a török és görög s örmény kalmárok
92 VIII | valaki egy drága éket, a török kalmár bizonyosan nem fogja
93 VIII(4)| Constántinápoly, Örök-város, török neve: Sztambul (=jól őrzött),
94 X | X. A török jelleme. Vallásos, jótékony,
95 X | össze az embereket, mint a török népnél; szülék és szülöttek,
96 X | senkire nem nehézkedik. A török családélet két főjellemvonása
97 X | gyermekeire gondot viselt, egy török elbocsátaná, vagy bántalmakkal
98 X | vele érintkezésbe jön. A török nemcsak a dadát tekinti
99 X | tekintet nem kerülte-e el? ~A török társaséletben nincs polgári
100 X | Bármely osztályhoz tartozzék a török, mindeniknek viseletében
101 X | vált. Adhatja elő magát a török társaságban olyas, mi nálunk,
102 X | illedelmetlennek mondathatnék. ~Hogy a török mindenkivel becsülettudólag
103 X | vallásosság. A vallás a török életében roppant helyet
104 X | keresztyén felekezet, sőt a török megveti a keresztyént, ki
105 X | igen megható vonás lenni a török nép életében. Ha heverő
106 X | nélkül röpült ki és be, a török vendégek pipafüstjén át
107 X | piacra állnak ki; a jó lelkű török megszánja a szegény foglyok
108 X | zaját füled meghallaná." ~A török naponta ötször mosódik és
109 X | vadászatnak sem kedvelője a török, kegyetlen s tiltott mulatságnak
110 X | a lelket gondolkodni. A török nép jobban érti a természetet
111 X | ott ül fája árnyékában a török, előtte nyílik a pompás
112 X | anyai ölén nevekedvén fel a török, ahhoz holtáig hív marad.
113 X | pedig megundorodott. ~A török nem fecsegő, mint a persa
114 X | vele cselekedjenek. De a török nem is akar soha többnek,
115 X | Ne azok után ítéljünk a török népről, miket basáiról s
116 X | sem a közjóval. Tekintve a török nemzet nagyjait, nehéz volna
117 X | nehéz volna eldönteni: a török jellemben vajon a jó-e avagy
118 X | Lehetetlen nem ismételnem, hogy a török népben bármi hibák legyenek,
119 X | legjobb." ~Városi házát a török konáknak, a falusit jalinak
120 X | mint különböző és hasonló a török házak külseje, épp úgy különböző
121 X | Megkísértjük egy tehetős török aga (úr, birtokos) lakának
122 X | állatok képét soha, mert a török minden festett kép nézését
123 X | nemének tartja. Egy ilyen török férfiszoba a legegyszerűbb,
124 X | guggolva, itt tölti el a török a nap nagy részét, dohányozva,
125 X | alkalmazott almáriomba (minek török neve: "lyuk") zárnak. Adj
126 X | órát, és fogod magadnak egy török szoba összes bútorzatát
127 X | feledjünk el kettőt, mire a török férfi sokat tart, s mi teremeiben
128 X | De az európai bútorok a török házakba is kezdenek már
129 X | szemeinket elbájolja. Ha a török nő élete fogság, de meg
130 X | egyenlővé teszi, s az a török nők egyik fő gyönyöre körülülve,
131 X(6) | A pamlagot a török "minder"-nek, az örmény "
132 X | sugára gyöngyözve hull alá. ~Török házakban nagy tisztaság
133 X | van. S alig van előkelő török ház, melyben egy boltozatos
134 X | testi tisztaságot illeti, a török polgárházak belső elrendezésével
135 X | szelamlikban, miután egy igaz török asztala ritkán van két-három
136 X | kezdetén az volt. Általában a török rendkívül mértékletes nép,
137 X | napokon át könnyen nélkülöz. ~Török családban sok nő van, de
138 X | legöregebb lesz. Szóval, egy török háznép a leghűvebb képét
139 X | gazdagabb a ház asszonyáénál. ~A török nők gyakran öltözködnek,
140 X | uzsorásokkal végez, kiknek minden török adós, mint nálunk minden
141 X | pipa, s miután dohányozni a török soha sem szűnik meg, reggeltől
142 X | ilyenkor együtt látni a sok török gyermeket. Oly szép e csoport,
143 X | és georgiai nemes vér a török fajnak egy új s egy szebb
144 X | termében két óra hosszan a török fürdés minden édes-kedves
145 X | felbontani a felektől függ. ~A török egész életében követendő
146 X(8) | A leányt a török úgy nevezi, mint mi: "kutsuk
147 X | mielőbb megmenekednünk"9.~XI. Török kávéház belseje. Regélők.
148 X | Naszredin Hodzsa vagy a török Aezop. Keleti fürdők leírása.
149 X | bábúalak bohóságai~Miből áll a török mulatsága a házi életen
150 X | maga kávéháza meg ne volna. Török neve azt jelenti: "az ismeretek
151 X | egyszersmind borbélyműhely is. ~A török kávéházak bútorzata, még
152 X | sokat isznak. ~Midőn egy török bejön, a divánon azonnal
153 X | miután lelkiismeretével a török rendesen tisztában van. ~
154 X | ott egy turbános vastag török füstölget, amott egy szikár
155 X | megjegyezni ez alkalommal, hogy a török bárkit hol lát, azon legkevésbé
156 X | hallgatja; különben is a török épp úgy mint az arab, jól
157 X | egy ételt.~Viseletében a török csendes, méltóságos ugyan,
158 X | bölcs apja? Ilyennel bír a török is, mely regében szereti
159 X | Természetes e szerint, hogy nincs török kis falu, melyben egy fürdő
160 X | képzelhet. ~Ki egy szatambuli török fürdőt magának képzelni
161 X | kimondhatlanul kellemes érzés, s a török ha valahol, itt adja át
162 X | készíttetik el, s mivel a török nők testeik ápolásában száz
163 X | rómaiakra mene által, a török fürdőkben fennmaradt. A
164 X | fürdőink e nevet alig érdemlik. Török szempontból a testi tisztaság
165 X | nép annyira kedveli. ~A török nyelv kétértelmű, s kétélű
166 X | latorságaiban. Viseletében a török bármi méltóságos, szavaiban
167 X(9) | A török életnyelvben sok szó van,
168 XII | XII. A török nők állapota a társaságban.
169 XII | törvények és szokások ~Ha a török nép szokásait, erkölcseit
170 XII | szabad óráikat. Ha tehát török nőnek a szép, a nagy világ
171 XII | sehol sem gyöngédebb; minden török anya érzi azt, mit a korán
172 XII | Nem is olyan tudatlanok a török nők, mint azt európai utazókkal
173 XII | szeretnék. Sőt, több művelt török nő van, mint görög, bár
174 XII | mint régibb időben, több török nőköltő volt, úgy most is
175 XII | által lőn híres, s emiatt török Sevigne-nek neveztetik.
176 XII | tanúbizonyságot, hogy a török nőknek mind módjuk, mind
177 XII | fogva is sok alkalma volt a török családi élettel, s a nők
178 XII | veszélyben forog, mint ennek a török történetben több példáját
179 XII | körben, hova léptek. ~A török nő létele egészen belső
180 XII | társaságtól. ~Lehet, egyénileg a török nő, ki már rendeltetéséhez
181 XII | létez, mik a nők művei. ~A török mindaddig nem fog európailag
182 XII | irányában némileg ők is a török szokásokat követték; éljenek
183 XII | ellenállhatlan erőt fog kölcsönözni a török nők felszabadulási mozgalmának,
184 XII | vannak a társas életre, mik a török fajnak mind erkölcsiségére,
185 XII | folynak be. Ha e rendszer a török bordélyházakat lehetetlenné
186 XII | másrészről az így elkülönzött török nőtlenek erőszakos dühének
187 XII | némileg tulajdonítani a török fajnak mind testi elfajulását,
188 XII | állván, a háborúk csak a török fajt fogyaszták. E rendszerrel
189 XII | rabnőt tartani. A mentség török szempontból áll, de az ügy,
190 XII | s nincs rá példa, hogy a török e szent jog elismerése alól
191 XII | törvény betűértelme szerint a török rabszolgára is áll ama római
192 XII | ellenfélnek átengedi. A török törvénykönyvben, mely a
193 XII | erősebb, s mint megvásárolja a török a fogoly madarakat, hogy
194 XII | által tessék. ~Szóval, a török törvényhozás, és kivált
195 XII | törvényhozás, és kivált a török szokás a rabszolgákkali
196 XII | megfontoljuk, hogy az európai török birtokban a rabszolgák száma
197 XII | méltán irigyelve nézi a török rabszolgák hasonlíthatlanul
198 XII | rabszolgaság elvét, de azt a török nép mérséklettel s emberileg
199 XIII | XIII. Török kocsik, sajkák. Vizi kirándulásaim
200 XIII | veres sapkás s bő bugyogójú török igazgatja, ki néha a szelíd
201 XIII | mint a csiga -, mert a török semmiben nem siet, sem dolgában,
202 XIII | barcarolok idomtalan pimaszok. ~A török kaik mintegy 15-20 lábnyi
203 XIII | hosszú, fehér szakállos vén török, s egy horgas rúddal szívesen
204 XIII | késleltetné, hanem mivel török illedelem szerint, sátor
205 XIII | képeznek -, a különbség a török s némely európai kormányok
206 XIII | mögött elnyúló mezőre, mely a török és örmény családoknak legkedveltebb
207 XIII | zenéje is megzendül, mit a török nők igen örömest hallanak,
208 XIII | városrészben járék, mindig török ruhát ölték magamra. Egy
209 XIII | szkutariit az ázsiai parton, a török mégis elébe teszi. Úgy látszik,
210 XIII | találnak; így gondoskodik a török még halva is barátainak,
211 XIII | feledés nélkül. S mivel a török nem temet mélyen, a behorpadt
212 XIII | értelemben nem veszi is, mert a török okos nép, nagyszerű története
213 XIII | uralkodik, s az egész a török kegyességnek s közjótevőségnek
214 XIII | kegyetlen uralkodót számít a török nemzet története, de nem
215 XIII | magyarul beszél. Magyar és török nemzet. Tudományok tisztelése
216 XIII | ismeretségnek köszönhetem, hogy a török nemzet állodalmi s házi
217 XIII | bepillanthattam. Ő adta az eszmét török ruhába öltözködnöm, s ekképp
218 XIII | több országaiban, bírván a török, arab, perzsa, görög, francia,
219 XIII | okos és felvilágosodott török volt, csodálta Nyugat haladását
220 XIII | szenvedélyesen kedveltem, de a török nép története, s főleg annak
221 XIII | kevéssé ismerné, mint a török s magyar nép. Mi csak a
222 XIII | Róluk minden emlék egy török torony némely várban, egy
223 XIII | torony némely várban, egy török út itt-ott az erdőben, egy
224 XIII | itt-ott az erdőben, egy török kút a mezőn, egy török testdomb
225 XIII | egy török kút a mezőn, egy török testdomb a síkon, nehány
226 XIII | napjaiból; ritka család visel török nevet, kevés arc emlékeztet
227 XIII | és Nyugat, s különösen a török és magyar jobban nem ismerik
228 XIII | Ez magyarázza meg, hogy a török és magyar bár szomszéd,
229 XIII | gátja, különösebben pedig a török faj, tudatlanságra van kárhoztatva. ~
230 XIII | omladékokban hevernek? ~Mi a török faj elleni vádat illeti,
231 XIII | énekelték Mola-Kozrev, az első török nagy költő illatos dalait;
232 XIII | kehely édes dalosa. ~Igaz, a török irodalom nem oly gazdag,
233 XIII | Valóban kár, hogy közületek a török nyelvet senki nem érti,
234 XIII | írván, egy ugyanilyen nevű török költő őt haladni akarta,
235 XIII | legjelesb Zeineb és Mihr, kik török Szapphónak neveztetnek,
236 XIII | hol mosé van, a legkisebb török faluban is van ingyen iskola
237 XIII | s állítom bátran, hogy a török nép abban, mit minden jó
238 XIII | csak azt mondom, hogy a török népben a muzulmán műveltség
239 XIII | Így reménylhető, hogy a török nemzet apródonkint a keresztyén
240 XIII | könyvtárbul 40 tár nyilvános (török neve: kitab-kán), miket
241 XIII | dohányozni sem szabad, pedig a török mindenütt pipázik, még a
242 XIII | gyékényszőnyeggel befödve, melyen a török tudósok és tanulók keresztbe
243 XIII | csurgása, mely mint egy török író mondja, arra való, hogy
244 XIII | tartanak. ~Legfontosabb ágai a török irodalomnak a teológia,
245 XIII | 3000 költő műveit adja. A török költészet különbözik a perzsa
246 XIII | az arab inkább epikus, a török kiválólag didactikus. Míg
247 XIII | az arabokat utánozták: a török költők legnagyobb része
248 XIII | ékesszóló, a perzsa méz, a török tudomány. ~"Akarod tudni,
249 XIII | minden lelkek lelke. ~A török nép az értelmi fegyverek
250 XIII | gúnyáért életével lakolt. ~De a török irodalomnak legnagyobb kincsei
251 XIII | különbözik a mienktől. S habár a török író előadása a perzsáénál
252 XIII | halászni. Ritkán mondja a török krónikaíró, hogy valaki
253 XIII | időszaki lap lát világot, ti. 2 török, 4 francia, 4 olasz, 1 görög,
254 XIII | Beszélgetvén a tudós dervissel a török irodalomrul, mondá egyszer: "
255 XIII | effendi, ki 1726-ban az első török nyomdát alapítá, szinte
256 XIII | nincs irodalommal foglalkozó török, ki ne tudná, hogy a könyvnyomtatás
257 XIII | annyira az arab, perzsa s török nyelv, sőt szók és betűalakok
258 XIII | a bölcselkedés, de ha a török műben a költői alak nehézségeit,
259 XIII | kénytelen vagyok a koszorút a török írónak oda ítélni. ~Belőle
260 XIII | részint mivel megismerteti a török írásmódot, részint mivel
261 XIII | írásmódot, részint mivel a török életbölcseletről és morálról
262 XV | fogalmunk volna arról, a török társaságban mindenik mit
263 XV | jelent. Pedig mindezek a török társas életben fő tényezők,
264 XV | leírni az állást, melyet ők a török államban elfoglalnak. ~A
265 XV | vakufoknak neveztetnek, s a török birodalomban az összes fekvő
266 XV | a szultán úgy akarja. ~A török államban nem lévén sem születési,
267 XV | borítván. Ki nem ismeri a török dervis-forradalmat a XV.
268 XV | Bonnevalnak sírja, ki egykor mint török admiral nagy szerepet játszott.
269 XV | épületnek igen egyszerű, török kalligrafikus írással berajzolva,
270 XV | ez főleg Sztambulban s a török népnél nehéz. A nyelvbeli
271 XV | észrevételeket tenni: hogy a Korán a török nemzet előhaladásának akadálya,
272 XV | izlamról, mint a legtöbb török szokott a keresztyén vallásról
273 XVII | emberei mind Ázsiában, mind a török birodalomban, sőt voltak
274 XVII | által imádtatni? ~XVIII. Török bíró vagy kádi. Két török
275 XVII | Török bíró vagy kádi. Két török ítélet. A mekkai karavánbúcsú
276 XVII | mulatozásban telik el. De a török ilyenkor a szegényekről
277 XIX | Véleménye Magyarországról. A török birodalom történetét velős
278 XIX | elbeszéli. Megmagyarázza, hogy a török állodalom alapelve szabadság
279 XIX | hatalmával. Gondolatim a török birodalom jövőjéről. A Dardanellák ~
280 XIX | bujdosási vágyamat, s éppen egy török gőzös lévén Smyrnába indulandó,
281 XIX | mint egy néma szobor; a török igen tud hallgatni, csak
282 XIX | nem nemzetében keresi? A török szomszédság gyászos s vég
283 XIX | keserv-pohara, s lehet, hogy éppen a török nemzetre is kiömlött. Mint
284 XIX | mondá a dervis -, mi török és magyar, századokon keresztül
285 XIX | század előtt eltűnt volna a török a földrül, hol élt, fényesb
286 XIX | imádkozott s valamennyi török, kik a hajón voltak. ~Ezt
287 XIX | azonban délután a legtöbb török azon szendergő boldog létnek
288 XIX | míg végre a társalgás a török nemzet történetére fordula. ~
289 XIX | dervis többek közt -, hogy a török nemzet a puszták méheihez
290 XIX | Itt történt 1280-ban, hogy török deli ifjú, neve Ozman volt,
291 XIX | ajándékozá, e térke most a török birodalom egy falucskáját
292 XIX | pont, honnan a növekedő török nép a földet helyében megingatta. ~
293 XIX | kérdések bizonyítják, hogy a török világbirodalom alapítása
294 XIX | akartam bebizonyítani, hogy a török eszélyesen haladt elé dolgaiban,
295 XIX | látszott. Ezt úgy eszközölte a török faj, hogy a görög, magyar,
296 XIX | volt. Tekintéllyel bírtak a török nép előtt, mivel ez a keresztyéneket
297 XIX | mivel nem voltak rokonságban török családokkal, aszultánok
298 XIX | volna. Ekképp sikerült a török politikának a meghódított
299 XIX | tudomány is - csak a szív volt török, a cél volt török, a szellem
300 XIX | szív volt török, a cél volt török, a szellem volt izlami. ~
301 XIX | ellenség dühe, s ekképp a török csapatok a fő pillanatban
302 XIX | szilárdult. Ez a híres szpáhik - török lovasaink, eredete. Hasonló
303 XIX | hordozzuk. Ha az összes török nemzet egy tábort képezett,
304 XIX | puszta fegyver. ~Különben, a török nemzet helyzete veszélyes
305 XIX | beléje szorongattatik; a török háborúk föladata volt nemcsak
306 XIX | Fejedelmeink nem idegenek, ők a török faj igazi tulipánjai voltak.
307 XIX | nézte, mit bölcsei tőnek. ~A török álladalomnak alapja a demokráciai
308 XIX | demokratikus jellemére mutat, a török államtól ezt nem lehet megtagadni,
309 XIX | Ez magyarázza meg, hogy a török, ki magáéból vagy bár napszámból
310 XIX | az utolsó, ki I. Szelim török szultánnak jogát a kalifsághoz
311 XIX | honához s vallásához hű török véleménye a török birodalom
312 XIX | vallásához hű török véleménye a török birodalom jövendőjérül?
313 XIX | úgy meg lehet tartani a török álladalmat, mint holnap
314 XIX | mint faj, mint nemzet, a török első és legméltóbb mindazon
315 XIX | humanus nép, ez az. Ilyen a török nép mint faj. ~A Korán,
316 XIX | nép mint faj. ~A Korán, e török biblia, sem a szellemi művelődésnek,
317 XIX | igazán művelt? Minden művelt török érzeményét fejezte ki Mahmud,
318 XIX | türelmetlenséggel vádolni! ~A török birodalom újjászületésének
319 XIX | rendszerében; a nehézség a török kormányban s a hódított
320 XIX | nemzetségekben rejlik. ~A török kormánya, mint minden hódítóé,
321 XIX | bálványzó zsidó nép elhalt. A török, régi, rossz kormány sok
322 XIX | mintára képzett alkotmány a török birodalom érdekeivel nem
323 XIX | föltételeit ássa alá. A török birodalom számos fajok vegyületéből
324 XIX | Mindenütt inkább kereshette a török a reform-eszmét, mint Franciaországban;
325 XIX | rendszere után reformált török kormány soha nem szűnhet
326 XIX | sokáig folytathatta volna a török faj ama szerepet, ez apró
327 XIX | azt állítani, hogy ha a török a politikai s társasági
328 XIX | egyenetlenség fenntartása a mostani török túlnyomó uralomnak alapja,
329 XIX | alapja, s erről lemondván a török, megszűn az lenni mi volt;
330 XIX | lenni mi volt; s igaz, ha a török magával a keresztyént egyenlőnek
331 XIX | egyenlőnek elismeri, az a régi török halála: de ha sem a nép
332 XIX | szenved, hogy régi alapjain a török birodalom fenn nem állhat;
333 XIX | hogy egy reformált, egy új török birodalomnak jövendője ne
334 XIX | nemzetiségek kérdése az, mi a török birodalom újjászületésének
335 XIX | csomója.~Összehasonlítván a török faj számát, 12 800 000-at,
336 XIX | Azt se feledjük el, hogy a török faj egy, összetartó, míg
337 XIX | megegyez e status quo, azaz a török uralom fenntartásában, várva
338 XIX | a kérdés, borúteljesb a török faj kilátása, ha, mellőzvén
339 XIX | arány itt túlnyomólag a török faj s az izlam ellen szól.
340 XIX | törökkel 13 400 000 nem török, valamint 4 550 000 muzulmánnal
341 XIX | ez egyetlen érdeme van a török faj túlnyomóságának, hogy
342 XIX | Minden ország, melyet a török elfoglalt, minden nép, melyet
343 XIX | s nyelve által, mihez a török részint tiszteletből, részint
344 XIX | végződött. ~De ez az, mi a török birodalomban teljesen lehetetlen.
345 XIX | mélység választja el. Ha a török marad a régi türelmetlen,
346 XIX | kezébe megy át, s Törökország török lenni megszűn. Annál bizonyosb
347 XIX | mivel eddig csak maga a török lévén fegyverképes, s ő
348 XIX | vagyonban, míg szegényül a török, mely pusztán adóbul, tizedből,
349 XIX | engedmény, minden reform, mire a török kormány kényszeríttetik,
350 XIX | meri állítani, hogy a régi török politika fenntartható? S
351 XIX | alapuló érdekkíméletek a török birodalom népfajait ezután
352 XIX | politikai életre nem juthatnak a török kormány alatt, sem azok
353 XIX | kormány alatt, sem azok a török fajjal soha össze nem olvadhatnék
354 XIX | kizárólagos javára óhajtják a török helyét elfoglalni, egyszerűen
355 XIX | képzeljük, hogy a 2 100 000 török Ázsiába visszatért, vagy,
356 XIX | kivetkőztetett, és mit találunk a török birodalomban? 1 470 000
357 XIX | kérdésnek? Ma tűnjék el a török uralom, és egy talpalatnyi
358 XIX | Európa szabad népeivel. ~A török faj, mint jogban egyenlő
359 XIX | naplómat, mert bár még a török birodalomban s vizeken járok,
|