Rész
1 I | Titkos bú űz tőled tova.~Mit ér nekem, hogy benned születtem,~
2 I | Bennök mintha búcsú szólna,~Mit elhagyunk ketten, az a haza,~
3 I | szál azon virágbokorból, mit én családomnak neveztem.
4 I | a távolság, azaz, ha az, mit szeretsz, tőled örökké távol
5 II | csillagok, s e fészek azon hely, mit egykor te hagysz üresen,
6 II | költendi a honszerelmet, mit szívemből kiholtnak lenni
7 II | füleim mintegy hallgatóznak, mit mond a hűs szellő, mely
8 II | kényelem várakozék rám, mit egy török vendéglő nyújtani
9 III | egy pár tövises vadrózsát, mit néhol láték rajtok, nem
10 III | vitéz páncélának töredékét, mit keresni sem kell, oly bőven
11 III | példát, hol azon hibáért, mit egy nemzet elkövetett, érette
12 III | tudtára adá, miképpen a harc, mit Amurát ellen Magyarország
13 III | úgy is kevés szolgálat az, mit Európának azelőtt és azután
14 III | türelmetlenül áll a helyen, mit neki a csataterv és rangja
15 IV | tele van a legjobb vassal, mit választhatni egy bajnok
16 IV | ellen, ez volt a feladat, mit megoldani vágyott; a Biblia
17 IV | aki semmivel nem bírt, mit nem áldozott volna fel honának,
18 IV | az árulónak is. A címer, mit ez a holló mellé adott,
19 IV | nép s az ország nagyjai -, mit érne a világ a megváltó,
20 IV | érne a világ a megváltó, mit használna az országnak a
21 IV | Bécsben ama nagy piacot, mit most Hofnak neveznek, tömérdek
22 IV | rettentésére. ~Az ó világrész, mit Európának nevezünk, lángban
23 IV | vitéze végrehajtá a munkát, mit reá bíza a földön, néhány
24 V | látok minden új, mely ahhoz, mit eddig láttam, semmiben nem
25 V | s nem minden ember érti, mit az mond. Ellenben itt a
26 V | hallani. Ez méri a tért, mit haladunk, mint az óra rendes
27 V | merítgetvén a tenger vizét, mit végig öntöznek a födözeten,
28 V | lényeget keresi ki, s attól, mit egyszer valónak, üdvösnek,
29 V | teória emberei, hívek ahhoz, mit egy korban jónak ismertek,
30 V | látszik, hogy ama tanácsot, mit Nabi Efendi csak fiának
31 V | hímzett asztalkendőt kapánk, mit térdeinkre kiterjeszténk. ~
32 V | csöngettyűs dob megperdül, mit lant pengése követett egy
33 V | ikertestvér egyszerre születik. Mit mondanánk azon költőről,
34 V | egy szakát mondaná föl? S mit mondjunk dalnokainkról,
35 V | mely hosszadalmas volt s mit az éj sötét csendében s
36 V | kénytelen valék hódolni annak, mit szépnek különben nem találtam.
37 V | más hangszer zendült meg, mit a tolmács egy nyolc húros
38 V | kezdete füst, vége hamu. ~Mit csináljak? Kinek panaszkodjam?!~
39 V | Én is kérdém magamtól: de mit is keresek én itt és hova
40 V | örökös örvény felett lebeg? Mit keresek az idegenben? Hazát?
41 V | elhagytam. Hajlékot? Azt, mit elődim századokon által
42 V | akárhol hal el, ez oly sors, mit úgy sem kerülhetett volna
43 V | földön nem sirattatik is meg, mit tesz az? Honában az ember
44 VII | féltékenyen behálózvák. Mit a kíváncsi utas láthat,
45 VII | part-út gránittal van kirakva, mit jázmin, szőlő és figefák
46 VIII| sok új, csodálatos tárgy, mit negyvennyolc óra óta láték,
47 VIII| használom s nevezem. De mit tegyek? A szó s tárgy lapomon
48 VIII| kipótolni igyekezve éjjel, mit nappal elmulasztott, s az
49 VIII| tengerparton, Szkutarié, mit a régiek aranyvárnak (Chrysopolis)
50 VIII| untalan. S roppant teher az, mit ezek egyesülve odább szállítanak,
51 VIII| elviszik, egy-egy egész tár, mit itt vállaikon hordanak.
52 VIII| járnak, várva az alamizsnát, mit a török pazarolva osztogat.
53 VIII| ha ez neki nem térne ki, mit sok nem tesz, mert hisz
54 VIII| legnagyszerűbb vidék nyílik, mit Isten keze alkotott. Különben
55 VIII| egyszer rongyos erszényéből, mit keblébe szokott dugni, egy
56 VIII| világ piaca, hol minden, mit tenger és föld terem, pazar
57 VIII| parancsai közé tartozik, mit a gazdag muzulmánok lelkiismeretesen
58 VIII| nemcsak az a vagyon biztos, mit lakat őriz. ~E bazárban
59 VIII| Mindazon ritka és drága fűszer, mit a kalmárok nálunk gondosan
60 VIII| láb, a papucs, a bugyogó, mit a keletiek a házon kívül
61 VIII| nyugoton a csizma s minden, mit lábainkon hordunk, s íme
62 X | valóságos testvéreit tekinti, mit maga a Korán is helyesel,
63 X | illedelmi finom apró korlát, mit meg kell tartani, s mit
64 X | mit meg kell tartani, s mit mindenki megtart, és mégis
65 X | meghálálják a kíméletet s gondot, mit kegyes muzulmánok részéről
66 X | mozgalom örvényében forgatja. Mit mindenek felett szeret:
67 X | ritkán sürgeti, s elvévén, mit nyújtasz, magát náladnál
68 X | jellemjóságának érdemeül betudandó. Mit 1771-ben írt az angol követ,
69 X | férfiszoba a legegyszerűbb, mit képzelni lehet. Köröskörül
70 X | hál, ágyát földre vetik, mit nappal a falba alkalmazott
71 X | a férj nem teheti azt, mit akar, hanem mit azok együtt
72 X | teheti azt, mit akar, hanem mit azok együtt akarnak. Mindenesetre
73 X | változtatással mindenikre illik az, mit a viddini basa ebédjéről
74 X | rendkívül mértékletes nép, s mit legjobban szeret, az: gyümölcs,
75 X | legalább ötször fekete kávé, mit egy arab költő áloműzőnek
76 X | pénzdarabokat hintenek fejére, mit a szomszédból összegyűlt
77 X | igaz volt-e a bájos leírás, mit egyébiránt a törökök száz
78 X | lévén egy polgári szerződés, mit felbontani a felektől függ. ~
79 X | patak partján, nincs fok, mit gesztenyék s platánok árnyékoznak
80 X | hallgatva élvezi azon jólétet, mit ők "Kif"-nek neveznek, s
81 X | itt a legfestőibb látvány, mit emberi szem láthat. Itt
82 X | mondattal.~Hallgass, ha mit mondnál, nem jó,~Mert inkább
83 X | mondá: Ó hívek, tudjátok mit kell nektek mondanom? Nem,
84 X | Muzulmánok, nem tudjátok mit kell nektek mondanom? Igen,
85 X | fölkiálta: Ó barátim, tudjátok, mit kell nektek mondanom? Egy
86 X | kicsinyt, a tanártól kérdi: Mit jelent az? A tanár pedig
87 X | kopogtat, ez előszalad s kérdi, mit akar? Üstömet -, felelé
88 X | szimbolikus cselekvény, mit az őspatriarchák az állatoktól
89 X | buja fényűzést föltalálni, mit kelet regéiben olvasunk.
90 X | az felülhaladja mindazt, mit tündérek lakáról emberi
91 X | a csevegő nők mindazt, mit egy hét óta éltek, hallottak,
92 XII | és a rabszolgaságot is, mit ha elvben nem kárhoztatni
93 XII | megénekelték, mint a virágot, mit, ha elhervada, lovaikkal
94 XII | oly nagy vala a változás, mit Mohamed új tana, keleten,
95 XII | ha a roppant lépésnél, mit ő tőn, követői mozdulatlanul
96 XII | távollétében gondosan megőrzik, mit Isten érintetlenül megőrizni
97 XII | borzasztó a soknejűség. Mit ő tehetett, az abból állt,
98 XII | minden török anya érzi azt, mit a korán mond, hogy: "a csók,
99 XII | korán mond, hogy: "a csók, mit gyermek ád anyjának, oly
100 XII | azt, mint a legfőbb jót, mit istenség neki adhat. Nem
101 XII | családnak szüksége van, s mit a házon belől elvégezhetni. ~
102 XII | valóság különbözik attól, mit a képzelet előnkbe rajzol.
103 XII | természete keveset szeretni. Mit használ neki, hogy százakat
104 XII | 3000 pengőforintot kap, mit papucspénznek hívnak. A
105 XII | kibérelheti, szóval tehet vele, mit akar, csak vallás s törvény
106 XII | legyen az, mire fordítja. Mit szerez, minden az uráé,
107 XII | azon gondért s kiadásért, mit ez reáfordíta. Rabszolgáját
108 XII | polgár, egyszeresen lakol, mit nehéz volna indokolni. Szökött
109 XII | nyújtja tenyerét, nem sok, mit adni kell, de adni kell
110 XII | alig megy 60-90 000-re, mit mondjunk a keresztyén muszka
111 XII | fáival együtt adatnak el? Mit mondjunk a katolikus Spanyolországra,
112 XII | kegyetlenséggel űzetik? És mit a szabad Észak-Amerikára,
113 XIII| tisztán tartja szép testöket, mit egészségessé tesz a folytonos
114 XIII| toronykát a tenger közepén, mit a görögök helytelenül Leander -,
115 XIII| cigánycsapat zenéje is megzendül, mit a török nők igen örömest
116 XIII| lantot hallánk veretni, mit egy csengő, erős és mély
117 XIII| kiindulva a benyomásból, mit keblemre tőn, kénytelen
118 XIII| volt a királyi palotába, mit ő egy karavánszerájnak vőn,
119 XIII| föl, haragosan kérdvén, mit keresne ott? Kiknek ő felelé,
120 XIII| Isten maga az örökkévaló.~Mit tőled, ó vándor kérek, az
121 XIII| Térj hozzám", parancs, mit a mindenható azokhoz szokott
122 XIII| Szkutari és régi Kalcedonia (mit most Kadi-Kőinek hívnak),
123 XIII| eszerint magok igazolják, mit róluk Maistre monda, hogy
124 XIII| magasságáról a ciprusoknak, mit e fa, e hű barátja a sírhalmoknak,
125 XIII| egészen különböző attól, mit életemben valaha hallottam;
126 XIII| nézz kelet felé, és mondd, mit látsz? Látok, felelém, egy
127 XIII| végig hömpölyög. A völgy, mit látsz, mondá ő, a siralom
128 XIII| és a mérhetlen tenger, mit látsz, egy része az örökkévalóságnak.
129 XIII| kérdém, hogy a tenger, mit látok, egyik végén egy vastag
130 XIII| örökkévalóságnak azon része, mit időnek neveznek, minek mértéke
131 XIII| határa, és mondd nekem, mit fedezesz fel ott? Látok,
132 XIII| víz közepén áll. A híd, mit látsz, mondá, az emberi
133 XIII| mondd nekem -, folytatá ő -, mit fedezesz még föl rajta? -
134 XIII| nem látsz-e valami olyant, mit nem értesz. Föltekintvén,
135 XIII| értesz. Föltekintvén, kérdém, mit jelentenek ama nagy madarak,
136 XIII| megritkítá a vastag felhőt, mit előbb a szemsugár át nem
137 XIII| faragott 26 oszlop tart fenn, mit mór ízlésben készült gyönyörű
138 XIII| éles szemekkel nézve rám, mit én haragra s megbotránkozásra
139 XIII| tekinték, mintegy kérdezve, mit akarna velem? "Semmit -
140 XIII| megjelent, jól értette, mit körülte beszélni hallott,
141 XIII| többezer év óta. ~Halld, mit mond a próféta hagyományos
142 XIII| mind a gyógyszerészetnek, mit tudományilag először az
143 XIII| sok oly kincset nyújtának, mit az indusoktól, chinaiaktól,
144 XIII| tanaikat. ~Ne hidd azt, mit Amruról mondanak a régi
145 XIII| nem szégyenli tanulni azt, mit nem tud. Történt, hogy ki
146 XIII| mindenki tanítvány abban, mit nem tud, mester abban, mit
147 XIII| mit nem tud, mester abban, mit bír. Az ezüsthajú tudóst
148 XIII| legyen tőlem, a tanítást, mit főbb iskoláink nyújtanak,
149 XIII| hogy a török nép abban, mit minden jó muzulmánnak tudni
150 XIII| válik, s elvesztvén az erőt, mit neki hajdan a fanatismus
151 XIII| mire feleletet óhajtott s mit másnap a kosárban megtalált.
152 XIII| másoktul. A magnetismus, mit nálunk igézésnek nevez a
153 XIII| örökidő óta ismeretes, mit jó emberek orvoslásra, rosszak
154 XIII| hallgasd - folytatá a dervis, mit tanácsol az udvari embereknek: ~
155 XIII| rájok azonnal emlékezik... ~Mit közöljek a keleti írókbul?
156 XIII| jogosan szerzett birtokot. Mit te Isten törvényének engedelmeskedvén
157 XIII| magát az ellentétekben. Mit tehetnél te a sors ellen,
158 XIII| boldogságodnak és szerencsédnek? Mit mondjak! Ő egy új jótét
159 XIII| hagyjon el, gondolj arra, mit fognál te az ő helyében
160 XIII| ezen, mind a más világon, mit hoz rád a pokol örök kínjain
161 XIII| Ha majd nem lesz tőled mit reményleniök, házadban soha
162 XV | török társaságban mindenik mit jelent. Pedig mindezek a
163 XV | kísért imát felmondani, mit a jelenlévők utána mondanak.
164 XV | De ez olyasmi cselekvény, mit a hívők közül helyette bárki
165 XV | vágytak, s mi mindazt haladja, mit Szent Teréz látnoki ömlengéseiben
166 XV | vakufoknak, mik maga a birodalom. Mit ők a dervisektől féltenek,
167 XV | mindenkinek nyitvák; pedig az, mit ezekben lát az idegen, alig
168 XV | üti meg a hallgató fülét, mit egy megsebesített vad vagy
169 XV | ide vonja, s hiszi azt, mit nem ért. Önök, nyugatiak,
170 XV | hódolattal hajták meg magokat, mit halkan, kimért ünnepi, lejtő
171 XV | nem láthattam, ki tudja mit láttam volna mögötte, ha
172 XV | evangeliumtok bölcsen megjegyzi: "mit használ a világosság, mely
173 XV | vegyítékével halmoznak el, mit egészen elhinni lehetetlen,
174 XV | megismerkedtetett, abból, mit tőle s amazoktól hallék,
175 XV | ismervén, sokat tudott, mit nem értett, sok dolog volt,
176 XV | fatalizmusról és sok olyanról, mit okkal vagy ok nélkül az
177 XV | nincs haladás? Elfeledé, mit a minap mondtam, ti. azt,
178 XV | eltérőleg mondván: "első volt, mit isten teremtett, az ész."
179 XV | Korán sokkal türelmesb. Mit tanít Mózesről, mit Jézusról,
180 XV | türelmesb. Mit tanít Mózesről, mit Jézusról, mit Máriáról és
181 XV | Mózesről, mit Jézusról, mit Máriáról és a Bibliáról?
182 XV | pontosan ráfordítván a helyre, mit keresett, de én azt hiszem,
183 XV | milyenek a muzulmánok, hanem: mit tanít az Evangelium és mit
184 XV | mit tanít az Evangelium és mit a Korán? Ha e két isteni
185 XV | apostola volt és az ige, mit ő Máriába leküldött; ő szellem,
186 XV | jelelve a szörnyű tettre, mit végrehajtott." Ez a keresztyén
187 XV | íme elmondom azon fetvát, mit 1729-ben a nagymufti, Bekia
188 XV | bevégezni küldetett azt, mit azok megkezdettek. A IV.
189 XV | Istenben és mind abban, mit ő elküldött Ábrahámnak és
190 XV | földön? - kérdé a dervis. - Mit mondhatni újnak a nap alatt?
191 XV | összege. Azon nagy igazsággal, mit a zsidóktól vevétek át:
192 XVII| alig van valami szükségök, mit a természet magától ki nem
193 XVII| szerint ez volt az a vallás, mit Ábrahám, a patriarcha előbbi
194 XVII| kibocsátá, s megtanítja arra, mit azelőtt nem tudott. ~És
195 XVII| Mózesnek megjelent; üzenete, mit égből hozott, igaz; férjed
196 XVII| kezdte fejtegetni az új tant, mit ő, mint mondá, égből kapott.
197 XVII| ez ellenvetéssel fogadák: mit akarsz velünk? Polgártársaid,
198 XVII| mindenben azt teendjük, mit te fogsz kívánni. Ha valami
199 XVII| alamizsnát. - Hisz ez éppen az, mit mi is hiszünk, válaszolá
200 XVII| válaszolá a fejedelem. És mit hisztek Jézusról? Mire Dzsafár,
201 XVII| apostol volt és az ige, mit Isten Máriába leküldött."
202 XVII| fel a fejedelem; aközt, mit te mondasz Jézusról s mit
203 XVII| mit te mondasz Jézusról s mit róla vallásunk mond, nem
204 XVII| nevében" maradtak épen - mit a muzulmánok isteni csodának
205 XVII| pillanataiban elragadó, mit nevelt szavának érces és
206 XVII| mondogatá ő Koránját csodának, mit többnyire Mekkában versenkint
207 XVII| célokra fordítá, mondván: mit a szegényeknek adunk, szent
208 XVII| adunk, szent letétemény, mit égben kapunk vissza. ~A
209 XVII| tevés volt, elébe ment. Mit Abu Szófián megértvén, segedelemért
210 XVII| ki a római seregen. ~De mit leginkább óhajta, az volt:
211 XVII| szövetségre léptek ellene. Mit Mohamed megértvén, 12 000
212 XVII| Mindenható. Ő teljesíté, mit ígért. Ő állott szolgája
213 XVII| hólyagokból vizek ömlöttek ki, mit ő a megmérgezés következményének
214 XVII| ezüst dinárral adósa volna, mit Mohamed megtoldva azonnal
215 XVII| minek fedezed fel azt, mit Isten eltűrt, hogy rejtve
216 XVII| mindennek megvan kitűzött ideje, mit sem siettetni, sem késleltetni
217 XVII| mint a mekkai búcsú az. Mit a keresztyének sokáig hittek,
218 XVII| misztikusai, minden cselekedetét, mit a mindennapi ész oly természetesen
219 XVII| szálla le, s fülébe súgá, mit volt mondandó. ~Midőn Habib,
220 XVII| csak egy pohárka víz volt, mit neki nyújtának, mellyel
221 XVII| keresztyének hagyományai? Mit találunk azon kor szent
222 XVII| kívánta érteni, mint utat, mit nem testileg, de lelkileg,
223 XVII| Mózessel, ez kérdé tőle: mit rendelt vala Isten? "Hogy
224 XVII| haladja, ő azt kívánja, mit meg nem foghat, mit esze
225 XVII| kívánja, mit meg nem foghat, mit esze által ismer, az őt
226 XVII| jelleméről; másik, a munka, mit ő végrehajtott, mi fontossággal
227 XVII| szemlélődésekre nagy hajlam volt, mit gyakori magány, sok bőjt,
228 XVII| boncolás alá veheti. És mit látunk? Egy embert, kinek
229 XVII| volt azon nagy eszmének, mit ő termékeny magképpen elvetett. ~
230 XVII| országokat, királyokat, de mit alapított? E nép nemcsak
231 XVII| közkincstár kötelessége, s mit az így kap, ne mint bér
232 XVII| ítélet részére is dőlt el. ~Mit csináljon a szegény antiochiai
233 XVII| millióra megy azon pénz, mit a karaván-vezér a szent
234 XVII| van födve, hogy tagjaibul mit sem lehete látni. ~De még
235 XIX | azok mik némileg vonzanak. ~Mit csináltam? Követtem bujdosási
236 XIX | az ég tiszta, s hajónk, mit egy eleven hal, vígan metszé
237 XIX | boldog létnek adá át magát, mit ők kifnek (=dolce far niente)
238 XIX | feleket, sokáig habozott, mit tegyen, végre egy nemes
239 XIX | százezeret kapott, hogy mit szóval hirdetett, alattomban
240 XIX | csaknem erkölcstelen eszme, mit a szív kárhoztat, de a politika
241 XIX | hogy térbeli terjeszkedése mit sem használt volna az épület
242 XIX | fejedelmek teljesíték mindazt, mit hatalmuktól méltán várt
243 XIX | szultán le nem tétetik. Mit használ nektek utódja, a
244 XIX | országos tanú, hallgatva nézte, mit bölcsei tőnek. ~A török
245 XIX | át, unokájának egy sem. Mit a helytartók az alattvalóktul
246 XIX | birodalom jövendőjérül? Mit értett ő egy keleti lángész
247 XIX | fognak a hatalom fölött, mit használ ez a töröknek? Ő
248 XIX | helyhatósági autonomiája által, mit a hódító épen hagyott, ezt
249 XIX | hatalmábul kivetkőztetett, és mit találunk a török birodalomban?
250 XIX | füleim. ~A Dardanell szoros, mit a régiek Helleszpontnak
251 XIX | sokszor van ily fej-bogara, mit az angol spleennek nevez,
252 XIX | megdícsérte. - Így a játékot, mit mint különc kezdett, diplomataképpen
|