10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza
bold = Main text
Rész grey = Comment text
19130 X | hanem minden faluban van egy vendég- vagy utaslak, melyet a község
19131 X | nem tobzódik anélkül, hogy vendége ne volna a szegény is. ~
19132 XVII | várost megnyerni, mely őt vendégeképp befogadja s hitterjesztési
19133 XII | stb. alkalmával, hanem a vendégektől is, kik látogatóba jönnek;
19134 X | át számos meghívottakat vendégel asztalánál. ~De csütörtök
19135 V | ők kedélyesen múlatnak, vendégeskednek, táncolnak a sírok közt,
19136 VIII | térdre borulva fogadván a ház vendégét, kinek ruhája széleit tisztelettel
19137 X | távozhatik, miután a keleti vendégfogadás első és utolsó betűje a
19138 XIII | kitakarodni, mondván, hogy ez nem vendégház, hanem a király palotája.
19139 XIII | karavánszerájnak vőn, ti. vendégháznak, mi az utazók számára közköltségen
19140 XIII | egy palotát nem tudna egy vendégháztól megkülönböztetni? ~- Uram
19141 X | szegényeket a kalács egy nemével vendéglik meg, és oly jótéteményekkel
19142 VIII | kifáradva foglalám el szobámat a vendéglőben (Hotel de Byzance, Péra
19143 VIII | akadémiáknak, közfördőknek s vendéglőknek (hán), és bezesztánoknak (
19144 XIII | tekinteni, mint útjában egy nagy vendéglőt, melybe egy beszáll, más
19145 II | mindenütt az ember egy utazó vendégnek érzi magát, hol, tessék
19146 X | röppentyűket eregetnek a légbe. E vendégség így tart hat napig, a három
19147 XVII | másokkal nem is társalkodik s vendégségekre, ebédekre meghívásokat soha
19148 X | éjjel-nappal nyitva áll, hol a vendégszeretetet az ókor pásztorkirályainak
19149 XVII | szegényekhez jótevő, az idegenekhez vendégszerető, ígéretidhez hű és védője
19150 XVII | lakodalom, Mohamed háza ajtaját vendégszeretőleg mindenkinek kinyittatá,
19151 XVII | értelmében; nemes lelkű, vendégtisztelő a túlságig, az utast nemcsak
19152 XVII | polgártársaid. ~Majd a nép vénei alkuba ereszkednek vele.
19153 XIX | muzulmánpárt száma fogy a vénekkel, az új szelleműé nő az ifjakkal,
19154 X | apjának, tanítójának, a véneknek kezet csókol s háremébe
19155 XVII | hatalommal bírt, de függött a vénektől s a közvéleménytől, s hatalma
19156 XV | 39. évét (mi itt nőknél vénkor), és atyja 80. évét tölté
19157 I | apámat betegség, gondok s a vénség meghalványíták s megőszíték,
19158 V | sem gyermekségemét, sem vénségemét az őszült hajak alatt. Mert
19159 XIX | Lampsacus városa, hol egykor Venus meretrix temploma állott;
19160 X | gyülekezni, merev tekintettel, vérbe forgó szemekkel s nyáladzó
19161 XVII | nem lakhatik, nemzetség- s vérbeli kötelék figyelembe nem vétetik,
19162 XIX | adoptio által tartatnak e vérbelieknek), de nem szükség, hogy Hasem
19163 XV | önmegtagadást húsból s vérből alkotott embertől várni
19164 II | mint egy nagy harmónia. A vércse sivít, a harkály kopogtatja
19165 III | hadsereg örömkiáltásai az eget verdesték, mert e győzelemben ők nem
19166 VIII | érc- vagy üvegharangjaikat verdesve, friss vizet és jeget kínálnak,
19167 XVII | nép, a sokaság hasonló a veréb-csoporthoz, mely bámulva nézi a fejedelmi
19168 IV | nyíl, s a tolvajmadár piros vérében ott hevert a tölgy alatt. ~
19169 X | dalokat hangoztatnak, míg a verébneműek nagy bátran berepülnek a
19170 XVII | előbb őket győzd meg, kik véreid s polgártársaid. ~Majd a
19171 XV | szerelmeért segélyt nyújtnak véreiknek, az árváknak, az utasoknak
19172 XVII | foglalkoznak; ez búcsút vesz véreitől, az rakosgatja poggyászát,
19173 XIX | rendelkezik a fajtalanság, verekedés, vallás, rágalom, részegség
19174 V | nemzetségemnek bölcsője, bizonyítja vérem minden mozzanása, hogy én
19175 III | a csata csak dühösebb s vérengzőbb lőn, a király hívei rakásonkint
19176 XV | is, a Közép-tengertől a Veres-tengerig, Gangesztől a Boszphorig.
19177 XVII | körülövezett trónon ült, s előtte veresen izzó bilincsek halmaza kélt.
19178 VIII | mozdulnak, mindannyiszor véresőt hintenek magok körül. Számtalan
19179 XIX | elbízott király, híres hídját vereté, melyen serege át volt menendő.
19180 XIII | messziről lantot hallánk veretni, mit egy csengő, erős és
19181 XV | mint egy eszeveszett, míg vérezve, nem a fájdalom, de a fáradság
19182 XV | tökélyre csak az állhatatos vergődhetik, erre csak a boldog fog
19183 XV | erre csak a boldog fog vergődhetni (XLI. F. 35.v.)" ~És miképp
19184 XIII | szerencse rózsás kertében verj gyökeret. ~A szelídség,
19185 XV | nézők felé hűs szellőt verő fehér szoknyák hihetetlen
19186 VIII | selymeken, vagy szikrázva verődik az acélfegyverekről s drága
19187 XV | elágazott, merészségökért vérökkel adóztak. ~Természetes, hogy
19188 X | mulatságnak tartván azt, mi vérontással jár. ~Mi nyugotiak nem vagyunk
19189 XVII | a szelid philantropbul, vérontó harcos, a békés apostolbul
19190 V | fürdőknek következménye, mint vérpiros ajkait, szivárvány alakú
19191 XIX | janicsárok mind vallásra, mind vérre nézve különbféle eredetű
19192 XIII | bor- és szerelemdalokat, versbe foglalták a törvényeket,
19193 XIII | értekezéseik prózában s versben annyira az arab, perzsa
19194 XIII | perzsa költő, 60 000 páros versből álló nagy époszt írván,
19195 VII | Eszembe jut Virgil szép verse: "Manus tendunt ripae ulterioris
19196 XIII | föliratra, mi hajdan a Korán egy versecskéjéből, s a holt nevéből állt,
19197 XII | el, kik velök igen közel vérségi összeköttetésben állanak.
19198 XII | szól a nőkrül, a Korán több verseiben egyenesen kimondja az egyenlőség
19199 XIII | szívrepesztve dalolák jajgató verseiket. ~Később e költeményt nekem
19200 XVII | énekelve a Korán fölséges verseit. Gyümölcsei kedvesbek a
19201 V | azon költőről, ki valamely versének mindig ugyanazon egy szakát
19202 XVII | mit többnyire Mekkában versenkint mondott tollba, abban sok
19203 XIX | tartozék, hogy irodalmi versenyeket tartatott, azon véleményben
19204 X | szamárt. ~Ha a szép ménnel versenyzik,~Méltán becsülik a szamárt,~
19205 XVII | kiváltságainak birtoka; az ifjabb s versenyző Abd Semz ág, örömest nagyítá
19206 XV | fel fogok olvasni néhány verset, nemcsak azért, hogy lássa
19207 XV | ékessége a Korán arabeszkalakú versiratiból áll; padozata jól kicsiszolt
19208 XVII | dalokat írtak ellene, mi e verskedvelő népnél villámgyorsan elterjedvén,
19209 XIII | Abul Khairhoz egy erkölcsi verskölteményt ily cím alatt; Khairije,
19210 V | mondjunk dalnokainkról, kik egy versnek valamennyi szakait, bár
19211 X | illő öltözetöket, a kopott vérszín vásznat, mely feje körül
19212 XVII | apostol, mint reformator, mint vértanú hal el, pályája minden folttul
19213 XVII | ezek közt lovag kettő volt, vértet csak száz viselt. A csatát
19214 XIX | őket tartani. Ha a nemes vérű mén szilaj, meg kell-e azért
19215 XV | fájdalmat nem érezve, de vérütésök megáll s testöknek súlya
19216 XIII | nevet, kevés arc emlékeztet vérvegyülésre; s mindazon emlék, mi tőlük
19217 III | de mint európai polgár vérzett el, úgy is kevés szolgálat
19218 V | gerjedelmes ének, mely a veséből s szívből darabokban látszott
19219 II | miképpen a keletieknél a hang a vesékből darabokban szakadoz ki.
19220 XIX | családja szégyen nélkül véseti, hogy az igazság pallosa
19221 XIII | Ragib leányának márványlapra vésett sírirata ez:~Ő örökkévaló. ~
19222 XIII | néhai Hadzsi Mohamednek, a vésnöknek, halálát. Imádkozzatok érette.
19223 XV | egymáshoz hasonlítanak. Vessetek egy tekintetet gyümölcseikre,
19224 II | az egymásra boruló bokrok vesszőit kétfelé hajtanunk, a kicsapástól
19225 VIII | lakomának, mint egy bűbájos vesszőütésre, rögtön vége szakad. Lehetetlen
19226 Uto | főszolgabíróként bottal, korbáccsal, vesszővel nem büntet. Elég egyedülálló
19227 V | erősen ülve marad. ~Ily vészben magába száll a legerősebb
19228 XVII | ellen szólani. Azonban a veszedelem is öregbedett. Míg ő egy
19229 IV | haza, Európa s a hit nagy veszedelemben forgott. ~1448-ban ezt írta
19230 IV | tesznek a félhold rohanó veszedelme ellen, hogy a pápa hatalma
19231 XIX | központosítás, ha valahol, itt veszedelmes, mert az a despotizmust
19232 XIX | elmondhatni, az orvosság veszedelmesebb a betegségnél. ~Minden ország,
19233 VIII | kimondott árra nevetnek, s veszekedve föl-fölsikoltanak, mint
19234 XVII | titeket megszabadított ama vészektől, mik őket fenyegetik s melyek
19235 XVII | volna, vállalata által mi veszélyeknek teszi ki magát. Képmutatás
19236 XIII | szenvedélyeket, mik ezekre nézve veszélyesek lehetnének. ~A második a
19237 XVII | tanítvány, ki érte életét így veszélyezte. Mert az összeesküvésről
19238 XIX | semhogy a maga politikáját veszélyeztesse, megegyez e status quo,
19239 XVII | egynek uralmát s tekintélyét veszélyeztethetné, de ez egyet bölcsen kiválasztá.
19240 III | ez egész világrész sorsa veszélyeztetni fog. E magasb politikai,
19241 XVII | hozzá csatlakoztak, bátor, veszélyhez s harchoz szokott emberek
19242 XVII | mulatságos vadászatnak, semmint veszélynek s fáradságnak nézték. Kedvelték
19243 V | miszerint jobb az ismert, bár veszélytől nem ment ösvényen haladni,
19244 XII | nyomorban s becstelenségben veszett el, ilyenkor nem emlékeznek. ~
19245 XV | szó szerinti értelemben veszítek. De ilyen képekkel s parabolákkal
19246 I | meg tőle soha; hagyd el, veszítsd el és ismét fogod szeretni,
19247 XVII | ügyünk mellett elfognánk veszni, mi leend jutalmunk?" -
19248 XIX | kelle az új birodalomnak vesznie, mert folytonos hadaink
19249 XIII | miniszternél, mellyel folytonos vesződés és irígység jár. Ezért neveztetik
19250 XVII | pium desiderium; nemcsak vesztegethető sok bíró, de van sok furfangos
19251 XV | körül fognak ítéletnapig vesztegleni, a dervisek rajta rég túlszárnyaltak,
19252 XIII | panszlavizmus Kelet-Európában oly vészteljes eszme, ennek ellenében nem
19253 I | van.~ ~Öt év előtt apámat vesztém el, aztán anyámat, ki a
19254 XII | A férfiak épp oly sokat vesztenek, nem látván a teremtés szebbik
19255 IV | köté a tízévi békét, mint a veszteségben is csüggedetlen maradt és
19256 XVII | idő múlva s csak tetemes veszteséggel vétetheték be az erős hely,
19257 IV | győzedelem épp oly szomorú mint veszteségteljes az ellenségre nézve... De
19258 XIX | bár komoly méltóságát nem vesztette el, csak szemei lángoltak
19259 XV | mérsékét egy percig el nem vesztették, mintha e bezárt szeműeket
19260 XIX | ezt megkívántuk, még ha vesztettünk is. Midőn valamely országot
19261 XV | hamisan magyarázá, s hivatalát veszti, sőt száműzetik. Jó lélekkel
19262 IV | izlamizmus ellen." ~Buzdító és vésztjósló próféták támadtak nagy számmal
19263 XV | szúrást állnak ki, vért nem vesztve s fájdalmat nem érezve,
19264 XIX | elfelejtette, de az erejéből vesztvén, ez annál sötétebben lépett
19265 X | csak a legdúsabb urak lakai vetélkedhetnek. ~A család télben és nyárban
19266 VIII | szépségben az örmény nőkkel vetélkednek, kiknél ha kevésbé vakítók,
19267 XIII | minaretekhez, melyekkel magasságban vetélkedni látszik. ~Valamennyi sírdomb
19268 XII | meg, hogy nagyobb bűnre ne vetemedjenek, de érdemesb dolog ezt nem
19269 XIII | megszentel, olyan mint a vetemény, melyet Isten megáld. A
19270 XIX | kiszökött, s a földműves kevés veteményét pusztítá, akasztófa volt
19271 XVII | becsteleníteni; ha ez ellen vétenek, Isten megengedi őket elhagyni,
19272 XIII | erkölcs törvényei ellen véteni? Az ostobáknak ne fedezd
19273 IV | mint hull az, miként érett vetés az erős arató előtt, s íme
19274 VIII | felszántott ó temető hullámzó vetései közül egy-egy megdőlt sírkő
19275 XIX | de mint Lázár a sírban; vétessék le róluk a ravatal nehéz
19276 XIII | tanulókul csak a jó erkölcsűek vétessenek fel. Ki a tudományokhoz
19277 XII | szultán gyönge leányokat vétet, még gyakrabban anyjától,
19278 XVII | csak tetemes veszteséggel vétetheték be az erős hely, s majdnem
19279 XVII | élete ellen nem egyszer vetettek hálót; igaz, hogy látszólag
19280 V | tetejök felé egy karzattal vétetvén körül. Hiszen szép látványok
19281 II | hogy a vihar az oláh partra vethetett ki, hol az egészségi őrök
19282 XIX | művek s emlékek pusztítását vethetitek szemünkre? Becses képtáraitokat
19283 X | háremben hál, ágyát földre vetik, mit nappal a falba alkalmazott
19284 XV | találjuk meg a magvat, de ti vetitek el, s nektek virágzik és
19285 XVII | orvosait, s számlálatlanul vetjük nekik oda aranyainkat, míg
19286 XVII | iszonyúságát, parancsolá a vétket kerülni, őszintéknek lenni
19287 XV | testéből annyira ki kell vetkőznie, hogy lelki ihlettség s
19288 XVII | semmi tribus irányában nem vetkőzött ki Mohamed annyira prófétai
19289 XIX | jól tudod, hogy nem a mi vétkünk. Virágzó édent sem találtunk
19290 XIII | magyar történetre sok világot vetne: ha magas eszméknek azok
19291 X | kicsillagozott nagy fátyolt vetnek reá, mely egész alakját
19292 XIX | mert kinek azt szántania, vetnie, művelnie kellett volna,
19293 XIX | követ egy mértföldnyire vető ágyúi nélkül talán Constantinápolyt
19294 X | személyek ellen elkövetett vétség, mi még fontosabb tekintet,
19295 XIII | parát (egy negyed krajcár) vetsz neki segedelméért, igen
19296 XIX | a jogot s hitet semmibe vetted, a világot pedig megrontottad,
19297 XVII | vezeték, s mindeniket titkárai vették körül szinte lóhátón, és
19298 XIX | alkalmazásba vett. Már Urkhán alatt vetteték meg az állandó sereg alapja
19299 XV | s világot. Az indusoktól vettétek át ama nagy kígyó emblemáját,
19300 XVII | Omár ki akará őt a moséből vettetni, mondván: minek fedezed
19301 XIII | kiválasztván belőle, a többit tűzbe vettette. Költőink voltak s vannak
19302 XIX | Constantinápolyt be sem vettük volna. Ekképp sikerült a
19303 XV | állítván.~De mi számadásba vettünk és beírtunk mindent. ~Tehát
19304 V | mi elborulunk s keresztet vetünk magunkra, ha a temetőt csak
19305 VIII | látva, hogy százankint vevegetik meg, miképp szegények csak
19306 I | fölszállani, s egyszerre csak azt vevém észre, hogy a kedves sírhalmok
19307 XVII | kérhetek. És ezzel búcsút vévén Mózestől, elment. ~Ugyanazon
19308 VIII | néha-néha becses dolgokat vevének nála észre, piszkos övéből
19309 VIII | kalmár szó nélkül ott hagyja vevőjét, s csak miután imádságát
19310 VIII | később tudám meg, hogy azok a vevők által az erdőkbe szabadon
19311 II | ugyanazon sík terül előttünk, vezéreim ugyanazon csillagok, s kísérőm
19312 III | személyeit alárendelt indokok vezérelhették, a magyar nemzetet egy magasb
19313 XVII | ügynökre, ki karavánüzleteit vezérelje. Öccsének ajánlatára a már
19314 XVII | emberiséget ismét igaz útba vezéreljék. Szerinte ilyen vala Noé,
19315 XVII | fegyverzett embert személyesen vezérelt ellenök. Az ellenség tábora
19316 XVII | tévely ösvényén, s én nem vezéreltelek-e igaz útra? Nem voltatok-e
19317 XV | földön, mind tengereken vezéreltessetek. Mi mindenütt kiterjesztők
19318 XVII | testvérem, helyettesem, vezérem? De a gyülekezet mélyen
19319 IV | hat szegény huszár egykori vezérét, és az egész hazában van
19320 IV | hajléka a menny boltozata, vezérfény fölötte a világoló nap,
19321 XVII | szeretet, ha a világtalant vezérled; szeretet, ha az útból a
19322 XIX | mivel katonánk vitézebb, a vezérlet okosabb volt, hanem a hadviselés
19323 XVII | valóságos meggyőződés nem vezérli, sokkal több józan ésszel
19324 XV | ő magyarázván, most ő a vezérlő, s minden olyan hatalom,
19325 XIX | melyből az ered: a kádi a vezérnek engedelmeskedik, ki őt nevezte,
19326 XVII | győzelem után magukban s vezérökben erősen bíztak, bennök a
19327 XIII | és tudós ember. A szultán vezérséggel kínálta meg, de ő nem fogadta
19328 IV | örömmel, nem mint megvert vezért fogadta, hanem mint a hadak
19329 V | változó csillagait választván vezérül, nem csoda, ha a sok közt
19330 XIII | és szenvedésen keresztül vezérünk, ékességünk barátink előtt,
19331 XVII | szerszámú paripáikat szolgák vezeték, s mindeniket titkárai vették
19332 XIX | ismeretére elvont szemlélődés vezethet. A lelki dolgokhoz a kulcs
19333 XVII | népet még ő is csak úgy vezethetett, ha annak hajlamát egyben-másban
19334 XIII | az tetszése szerint fogja vezethetni. ~Ha a fejedelem barátjának
19335 XVII | paradicsomba vezérelni, semmint én vezethettem Izráel pártos fajából." ~
19336 X | Ekképp pompásan felöltöztetve vezetik ki a háremből a szelámlikba,
19337 XVII | századot haladt aggastyánt vezetne, ki halála előtt a próféta
19338 XV | hasonlítván a régi görög karokat vezető corypheuséhoz, mindössze
19339 VIII | alakban az értekezéseket vezették. De mióta Görögország önálló
19340 XV | hova az előkelőbb vendégek vezettetnek, és a nők, de épp azért
19341 XIX | csapatok a fő pillanatban vezettetvén a harcba, azok lettek az
19342 XVII | kantáránál fogva két lovász vezetvén, ő a küldeményt mind két
19343 XIII | irígység jár. Ezért neveztetik vezírnek mi teherhordót jelent. ~
19344 XIX | után hihetőleg egymással viaskodni fognak a hatalom fölött,
19345 XIII | gyertyatartókban roppant viaszgyertya-szálak állanak, míg fejénél s oldalt
19346 X | olajok, kenőcsök, kávé, viaszgyertyák, tömjének, virágok, selyem
19347 VIII | és nappal félelem nélkül vickándoznak az öböl színén, s a vizek
19348 XIX | vetvén utána, sikerült a vickándozót megmenteni. A hajó utazói
19349 VIII | szellős -, itt a nap fénye vidáman csillog a kiterített ragyogó
19350 XIII | látvány megpillantására vidámság szállta meg lelkemet. Sasnak
19351 II | három napi utazás után, Viddinbe értem, mely a Duna bal partján
19352 XVII | mik a puszták különbféle vidékein, az ókorbul eredve, ez ős
19353 VII | kies, nyájas, erdős, lombos vidékek változatos panorámája vonul
19354 XVII | harcmeneteket tett Tabuk vidékén és a sziriai határszélen
19355 XVII | Ekkor küldte a Veres-tenger vidékére s boldog Arábiába Alit,
19356 XIII | hasonlítanak egy nagyszerű szép vidéknek az egésztől elválasztva
19357 X | Harmadik: ~"Egykor a vidékről a tanárhoz egy ember jön,
19358 V | átkai fejére hullanak." Vidor hajókapitányunk ezzel nem
19359 XV | keletkeztek az úgynevezett vidorak (kurremije), fejök Babek
19360 IV | népség, kiket Mezet bég rabul viendett Asia földére -, reng a mező
19361 X | méltóságosan tréfál, oly komolyan vigad, s nem nevet, bár pajzánkodik.
19362 XIII | mi váratlanul, örömeik és vigalmaik közepett hullnak alá, kapkodván
19363 X | csökkenthetné. ~Folytonos vigalmak közt a kitűzött nap elérkezvén,
19364 XIII | szomorodott szíveiket nyájasságod vigasztalja meg. Áldottak legyenek a
19365 XIX | európai hivatását illetőleg, vígasztalja magát a Korán e szavaival: "
19366 V | paradicsom kapujánál tiltólag vigyázott; s kívüle és kívülem ébren
19367 XIII | ábrázatán. Végre a sors vihara széttépvén a vitorlákat,
19368 X | mint száz muzulmán. Olykor viharedzette matrózok s csavargók lépnek
19369 XVII | következve jőnek, mint éjjel a viharok, melyek közül az, ami jő,
19370 XIII | kérdezd meg a szeleket és a vihart!" ~"Rohanjon ki kezedből
19371 V | korbácsát, vászonra nem vihetem. Sőt egy mesében is valék.
19372 XIII | bennök valának, ide ő sem nem vihetett, sem vinni nem akart. Úgy
19373 VIII | csuporban mindenhova magokkal vihetik? Némelyiknek boltja alatt
19374 VII | nyitott orral türelmetlenül vihogtak. A part körül ékesbnél ékesb
19375 VIII | VIII. Constantinápoly panorámai
19376 V | ciprusok, ezen annyi elporlott világbirodalmak halotti koszorúi; - a kék
19377 XIX | bizonyítják, hogy a török világbirodalom alapítása s fenntartása
19378 XIII | maga örökkévaló. ~E múlandó világból egy jobba ment át az ifjú,
19379 XVII | részrehajlólag, az ő Istene az egész világé s az összes emberiségé.
19380 VIII | hadsereget öltözteték, a világért sem öltené magára, s mint
19381 V | homályából rögtön egy-egy világeszme gyúl ki, mely az emberi
19382 XIX | nézve a rómaihoz s a görög ó világhoz hasonlítani. Én a mienket
19383 XV | ragyogott elő, és valami bűbájos világítással, mintha az egy földöntúli
19384 XIII | tíz-tíz ablak két sorban világítja meg. Födözete, középen egy
19385 IV | Ki nem ismeri Hunyadit, e világító s őrtoronyt kelet felé a
19386 XVII | Este szilvafa-forgáccsal világíttatott meg, csak később olajjal.
19387 Uto | válik: a polgári, liberális világkép, az emberi szabadságjogok
19388 XVII | ama láthatlan lényeket s világokat, mik az emberek elméjében
19389 XV | itt a nap eredeti fényében világol. ~Érdekessége s jellemzetes
19390 X | akarok, tágasak, tiszták, világosak, gyakran márványból építvék,
19391 XII | Midőn a keresztyén vallás világra jött, az emberiségnek fele,
19392 XIII | csillagok útjában, s egész világrendszerek törvénye nyílik meg elmémnek,
19393 VIII | vagyunk, határszélén három világrésznek, honnét Ázsiába látunk,
19394 XV | muzulmán birodalom három világrészre terjedvén ki, s a kalifok
19395 IV | tenger választja el a két világrészt egymástól, hogy a kevély
19396 XVII | naponkint ötször, a négy világsark felé, ekképp kiáltoznak
19397 XVII | megmutatod; szeretet, ha a világtalant vezérled; szeretet, ha az
19398 XVII | forradalmat. ~Különös esemény a világtörténetben, hogy ugyanazon nép, a szemit
19399 II | rivalgásai, üvöltései, s a világtól undorodó baglyok keserves
19400 VIII | öntözi kék hullámaival e világvárost. A föld, mely a vizek partján
19401 XIII | eléggé rázósak, többnyire egy villa-rúdba fogott ló, vagy két ökör
19402 VII | pavilonokból, kioszkokból, villákból áll, és ekkor, midőn minden
19403 XVII | égbe ment, gyorsan mint villám. ~Jutván az első égbe, ajtaján
19404 XVII | rohanó vizet, vagy az ég villámait vélik Istennek, ki a világot
19405 XVII | mi e verskedvelő népnél villámgyorsan elterjedvén, az izlam terjedését
19406 XVII | Midőn ég és föld között villámkint repülnének, Gábor felkiálta: "
19407 XVII | nem tartósan, a fekete s villámló szemekből büszke és szabadságot
19408 XVII | gyorsaságáról Al Boráknak, azaz villámnak, neveztetett. ~Mohamed rá
19409 II | miken a pattogó szikrák mint villámok cikáztak keresztül. Fölséges
19410 XVII | bibircsókkal s kinövésekkel. Szemei villámot szórtak s markában lángdzsidát
19411 XV | ezért terjedt el az oly villámsebességgel három világrészben. Parancsait
19412 V | használtatik. Nekünk tányért, kést, villát, kanalat is adtak, de a
19413 XV | illedelmesnek találtam, hasonló az a villik szellemi táncához, ezzel
19414 XVII | rettenetes hős s a fanatikus hívő villogó pallossal kezében kiáltá: "
19415 V | szemeit, s kezében kivont kard villogott, mint azon angyalééban,
19416 XVII | tértek. ~De városukban belső villongás dúlván, ekkor hozzájok még
19417 XVII | belső szakadozottságuk, villongásaik, s úgy a politikai mint
19418 IV | elfogadta, ő győzte le a belső villongásokat, ő állott ellen diadalmasan
19419 V | megsértené, ha a kávét előbb vinné ajkaihoz semmint a gazda
19420 XV | paradicsomba áttévén, át kelle vinnie a nőket is, annyival inkább,
19421 XIX | dolgokat kellett véghez vinniök, s erős, vas karral kormányozniok,
19422 V | véltem. Égszínkék bugyogóhoz violaszín dolmányt választék, zöld
19423 VIII | szökőkutakkal, zengő madarakkal, virágágyakkal, miknek édes illatától terhes
19424 VII | csolnaka ilyenkor egy úszó virágágyhoz hasonlítván -, vagy egy
19425 II | zöld fűre leseregelnek, virágágynak gondolnád őket, s midőn
19426 X | a színházaknak festett virágaiban, felhőiben, tengereiben
19427 VII | zöld alapon a pázsit tarka virágainak látszanak azon pillanatban,
19428 XIII | ragyogó napját, csodálatos virágait, sajátságos szokásait, nemzeti
19429 XIII | turbánban, nőkén lomb vagy virágban végződnek, most nagyszerű
19430 I | reményem, ő az utolsó szál azon virágbokorból, mit én családomnak neveztem.
19431 VII | szúrt színes kendőkből s virágbokrétákból áll, s a hajó orrában csoportozó
19432 X | csillog, hanem a sokféle virágból kötött bokréta, melynek
19433 XV | hasonló egy szájára állított virágcseréphez; egy fehér mellényből, egy
19434 VIII | az vagy zöld pázsit, vagy virágkert, vagy árnyékos berek, melynek
19435 XII | utazóéhoz, ki egy gazdag virágkertbe vezettetik, s szabad egy
19436 XVII | szánt tevék száma, melyek virágkoszorúkkal s lengő színes zászlókkal
19437 XIII | hozzá azonban nem juthatván, virágnyelven óhajtá szerelmét neki bevallani,
19438 XIII | szigetekkel, melyek fáktól, s virágoktól voltak elborítva, s közöttök
19439 XIII | márványból, bokroktul s virágoktul körülvéve, s rövidebb vagy
19440 XIII | bővek ugyan, de őszinték; virágosak ugyan, de igazmondók; ha
19441 XIX | a híres kalifok alatt, virágoztak-e föl a természeti tudományok
19442 IV | az ki is keljen és fel is virágozzék. Az ilyen pálya sok dicsőséggel,
19443 V | tolong a nép, egy tarka virágsereget képzelek szemeim előtt hullámzani.
19444 X | megy át, kinek nem az élő virágszál tetszik, melyen még a friss
19445 V | borkétába a házi élet minden virágszála, mi a háremen kívül van,
19446 XIII | és rhetorika legbecsesb virágszálait, és Khiali magas röptű lantja
19447 XII | vezettetik, s szabad egy pár virágszálat leszakasztani, de ha választott,
19448 III | Egyszer este menék ki e virágtalan halmokhoz. Csendes, széltelen
19449 VIII | fölékesítve lévén, az egész egy virágzásban lévő erdőhöz hasonlít. A
19450 IV | egykor a ragyogó Sophia virágzott? Nem ő volt-e ama hős és
19451 VII | átmeneti hídul. ~Eszembe jut Virgil szép verse: "Manus tendunt
19452 XIX | Ilium (Trója); amaz Tenedos, Virgilre, emez, Trója az isteni Homérra
19453 XII | választott, a többiek neki nem virítanak. ~A szultán helyzete mint
19454 XVII | ő angyala." ~Mohamedet a virradó reggel remegve és a kétkedésnek
19455 V | Végre én is kifáradtam virrasztani, s magyar fehér szűrömbe
19456 VIII | melyek szomorúan tűnnek fel a viruló török épületek körül, mint
19457 V | tudásnak titokteljes fája; ott virult Éden bájkerte, s csupán
19458 I | Budától~S a bérctől, hol állt Visegrád.~Nem sokára folyam megszűnsz
19459 II | keresztyénség Jeruzsáleme, Visegrádról, mely most rom, de egykor
19460 V | hasonlít. Lak és bútor, viselet és szokás, modor és élet,
19461 XVII | mindenféle népet, mindenféle viseletet: cserkeszt, bosnyákot, törököt,
19462 I | nem szeretni azért, mivel viseletét anyja parancsai szerint
19463 X | ábrázatjelleget adott. Tekintetök, viseletök oly félénk, bőrök oly gyengéd,
19464 XIII | Igaz, bátor és méltóságos viseletökkel a tudósok magok vívták ki
19465 XII | nyilváníttatnak, s ha jó viseletűek, vagy mint cselédek ajánltatnak,
19466 VIII | kit illedelmes és komoly viseletűnek találnak, azt kávéval és
19467 XIII | szenvedélyeiden uralkodni. Hogyne viselnék magukon szennyét a hízelgésnek,
19468 XV | mást nem imádni, szépen viselni magatokat atyátok és anyátok
19469 XV | családi joguk zöld turbánt viselniök. Különben a társaság minden
19470 VIII | sátora tart. ~A fehér turbánt viselő fekete szakállos, égett
19471 V | ellenállhatlan vággyal vagyok viselős, s az: a kelet utáni vágy.
19472 XVII | szegényen bújdosott. Soha nem viselte ő magát királyképp, mindenki
19473 I | egykedvűséget, mellyel sorsa iránt viseltetém, később kérdőre vontam enmagamat.
19474 XV | nagy belső tisztelettel viseltetik. Fejök Nakib-ul-esráf (=
19475 XIII | legmélyebb tisztelettel viseltetni. Tudod, hogy van Nagy Sándor
19476 XIX | találkoznunk? ~- Mert szeretettel viseltetünk egymás iránt. ~- Nem. ~-
19477 V | fején fényes muszka sisakot viselvén; a perzsa, kinek fekete
19478 V | hazám~Felé emez mégyen. ~Vissza-vissza nézek,~De tovább haladok,~
19479 XV | valátok, s kiknek ő az életet visszaadá, Isten iránt, ki cselekszik,
19480 XVII | mindent, mi tőlök elvéteték, visszaadatott. A közbenjáró Halémának,
19481 XII | rabszolgát mindenki köteles visszaadni; ki ezt eltitkolja, ha szabad,
19482 XV | aki egy embernek életét visszaadta, úgy tekintessék, mint az,
19483 XII(11) | áll. A bibliában Abimelik visszaadván Ábrahámnak nejét mondá: "
19484 XVII | patriarcha előbbi tisztaságába visszaállíta, kinek megtérését a Korán
19485 XIX | kik a régi görög birodalom visszaállításáról ábrándoznak, sem a szlávok
19486 XIX | hogy nem voltak borzasztó visszaélések, hol nem voltak? Hogy a
19487 XV | hatalom, mely jogtalanságon, visszaélésen, önzésen alapult, előítéleteiből
19488 XIX | többnyire kiszívták a népet, e visszaélést lehetetlen vala meggátolni,
19489 XII | lelkiismeretünk. Ha hatalmunkkal visszaélünk, megháborítnók a házi egyetértést,
19490 XIII | jótevőjének határtalan bizalmával visszaélvén, 1839-ben az összes hajóhaddal
19491 II | később, életének estéjén, visszaemlékezett, hol munkált, hol küzdött,
19492 Uto | a sajtószabadságért és - visszaemlékezve irodalmi téren tett kísérleteire -
19493 XIII | tízszeresen fogja ő neked visszafizetni. Ha vonakodol, áldását visszavonja
19494 XII | éppen urától kapja, s ha azt visszafizette, rendesen szabadságát is
19495 IV | Szerbiában, s a várakat tőle visszafoglalván mind itt, mind Bulgáriában,
19496 IV | fölkiáltanak hálaadó s harsogva visszahangzó szózattal -, ha szív volna
19497 XVII | prófétai fénnyel, azt mellébe visszahelyezé. ~Másodszor midőn szónokolna,
19498 IV | múltról, fejedelmi székébe visszahelyezte. ~Cillei Ulrik, az ausztriai
19499 XVII | Kábát, s ekkor Gábor angyal visszahozá nekik ama fekete követ,
19500 XII | birtokos Mekkából szerencsésen visszajön, ha Ezma leánya férjhez
19501 XVII | hűségesen adja vissza azt, midőn visszakéretik. ~Minden, ki felebarátjának
19502 XV | alap-motívum ismét és újra visszakerül, mint egy erős tábor, mely
19503 VIII | bíbor színben égő sugárait visszaküldi; ez valóban oly nagyszerű
19504 IV | felé, de Hunyadi útközben visszaküldte e sereget, hogy nyomorú
19505 Uto | leveretés réme nem taktikázásra, visszalépésre, hanem - éppen ellenkezőleg -
19506 XV | kapott szúrások után a sorba visszalépett s mint azelőtt, elő s hátra
19507 X | kénytelen a szelamlikba visszamenni, hol az estima után a vendégek
19508 XIX | volt, 444 lovaggal utazék, visszamenőben lévén oda, honnan ősei egykor
19509 XV | életre hív, és kihez ismét visszamentek ama nagy napon? (II. F.
19510 XVII | el, nejét inti vissza, ez visszanéz a szép Sztambulba, hol kedvesei
19511 IV | fölelevenednék újra, és még egyszer visszanézvén, úgy nyugoszik el. ~És este
19512 II | félelemtől kergetve, hol el, hol visszanyargalóztak, nem tudván sem azt, hol
19513 XIX | szabadabban lélegzenek, visszanyerve emberi méltóságuk érzetét. ~
19514 XVII | szomját oltván, a maradékot visszaönté -, mire egy zúgó forrás
19515 XV | légy, nem bírnák azt tőle visszaragadni. Az imádó s imádott egyképp
19516 XV | magasb fénynek volt volna visszasugárzása. ~Utána párosával jövének
19517 IV | sok várakkal egyetemben visszaszerezvén Horvátországot is. Később
19518 III | azon ígéretben, miszerint a visszaszerzendő Bolgárország neki fogott
19519 XIII | szegény vagyona, ha te azt visszatartóztatnád, igazságtalanul beszennyeznéd
19520 XVII | találni. ~Midőn a káditól visszatérénk, ismerősömnek mondám: talán
19521 XVII | cselekedjenek. S kitudja, visszatérnek-e? A fáradság sokat kimerít.
19522 XVII | végezé el, hogy útjából visszatérve, Kadisa kétszer annyit adott
19523 XVII | végezni. Innen a szerájba visszatérvén, a középkapu fölötti kioszknak
19524 X | és megcsókolván helyére visszateszi, hol azt szentül mind azon
19525 VIII | alakot a nyugvó tenger híven visszatükrözi, s a vizek ekképp magok
19526 VIII | mindez a tengerek hullámaiból visszatükröződvén, egy kétes, de bájos fényt
19527 VII | visszhangja által százszorosan visszaütődnek -, tiszta mélysége a víznek,
19528 XVII | kik az alamizsna parancsát visszautasítják, és akik a jövő életet tagadják.
19529 XIII | A rossz erkölcsű ifjak visszautasíttatnak, hogy bűnös kézben a tudomány
19530 III | ázsiai lovag, s midőn ez visszavereték, hatezer zöldkabátos lovag
19531 IV | az ellenség diadalmasan visszaveretett, s megfutamodván, gyalázatosan
19532 XVII | megtámadását kellett a széleken visszaverni; de egymás ellen annál gyakrabban
19533 XIII | mindenféle tüzek ragyogó visszaverődésétől. Néha egy távolabb eső,
19534 XVII | boltozat alatt a visszhang visszaverődik. Nyelve oly szabatos, szabályszerű,
19535 V | így adja azt át, s mikor visszaveszi, bal tenyerét mint egy tányért
19536 X | vőlegény azonnal ülőszékébe visszavezeti mátkáját, s reszkető kézzel
19537 XVII | sikerült őt titokban Mekkába visszavezetni, hol egy tanítványának hajlékában
19538 X | kicsinyt, s a tulajdonosnak visszaviszi. Ez látván a kicsinyt, a
19539 XIII | visszafizetni. Ha vonakodol, áldását visszavonja és gyarapodásodat romlás
19540 VIII | kamara van, hova a gazda visszavonul, hogy ott imádságait végezze,
19541 XIX | folytattatik, megveretve visszavonulánk és ti nem űztetek, győzve
19542 XII | hárembe megy, minden szolgák visszavonulnak, csak a fekete aga marad
19543 XVII | halottnak hívén, egy napon visszavonultak, később újra Medina elébe
19544 VII | a távol Herceg-szigetek visszhangja által százszorosan visszaütődnek -,
19545 VIII | lövéseivel, miket a távol hegyek visszhangjai későcske, de annál többször
19546 VIII | meg-megdördül s intő szavát a visszhangok partról partra küldözik -,
19547 XVII | duda riasztja fel az alvó visszhangot. Egész Sztambulban nincs
19548 XVII | hallgatók körében mintegy visszhangoztatták. ~Egyik beszédét, talán
19549 XVII | könyörgéseitől s búzgó jajjaitól visszhangozva zengtek a puszták. ~Mekkába
19550 XIX | fordulánk, dörögve szólaltak meg visszhangzó ágyúlövések, miknek ismétlő
19551 X | nincs benne sem zavar, sem viszálkodás, mivel benne hagyományon
19552 XVII | új tünemény volt az eddig viszálkodásban élt népeket felebaráti egyetértésben
19553 XVII | Halljátok meg, medinaiak! Nem viszálkodtatok-e hon egymással s nem én hoztam-e
19554 X | szamárt,~Ha malomba zsákot viszen.~A társalgás szellemi örömeire
19555 X | nemzetet, az élet minden viszontagságaiban oly hősileg s bölcsileg
19556 XIII | különbség. A Teremtő a szerencse viszontagságainak körén kívül áll, őt semmi
19557 XVII | üldözéssel, szenvedéssel, viszontagsággal teljes tíz év. És még most
19558 X | undorító az, de festői, amilyen viszontagságos a matrózok élete, olyan
19559 Uto | ráadásul olyannyira megromlik a viszonya Kossuth-tal, hogy a szűk
19560 XVII | leányágoni maradékai. ~Magány viszonyaiban másokkal mindig igazságos
19561 XIX | keresésében a földi élet anyagi viszonyain túl nem mernek menni. Hiszen
19562 XV | lassankint a polgári élet viszonyaira is kiterjedt, annyival inkább,
19563 XIX | polgári élet mindenféle viszonyairól. Szolimán, a nagy, kit történetíróink
19564 XII | a rabszolgák mindenféle viszonyait rendszeresen határozza meg,
19565 II | azonban ők egymással lelki viszonyba lépnek. A világ végéig mennyi
19566 X | e viszony hasonló azon viszonyhoz, mely nálunk Magyarországban
19567 XII | sincs. Azon természetellenes viszonynak, melyben a két nem egymáshoz
19568 X | de nem teszi feszessé a viszonyokat a család tagjai közt, csak
19569 XVII | ő köszönt, azt senki nem viszonzá; férfi s nő, idegen s rokon,
19570 XIII | scholastica szőrszálhasogató vitáiból s egy finom dialectica mesterséges
19571 XV | téteték helyére, és akik vitatkozának e fölött, azok magok is
19572 XIII | urat dícséri; ki a felett vitatkozik, szent harcot vív, ki abból
19573 XV | villámokat, és azonközben, míglen vitatkozunk Isten felett, megüti vele
19574 XIII | át a gyógytudományban is vitatlan tekintéllyel bírtak. Mély
19575 XVII | bölcsen kiválasztá. Ki merné vitatni az egy, a testetlen Istent? ~
19576 XV | mondani, mi a név fölött nem vitázunk, de ezzel a dolgot megmagyarázták-e?" ~
19577 XIX | képességet kelle ügyeink viteléhez megszereznünk, melyben a
19578 XVII | meghalt volna, azonnal oda vitette magát, s így szólott: "Hallottam,
19579 IV | látván, hogy nemes öreg vitéze végrehajtá a munkát, mit
19580 XIX | miért? Nem mivel katonánk vitézebb, a vezérlet okosabb volt,
19581 III | nélkül, együtt nyugoszik hív vitézeivel. De hol nyugszik? Ki tudja
19582 IV | ajánlotta. Ezen kívül vártak vitézeket Spanyolországból. S ott
19583 XVII | naponkinti harcok bármi jeles vitézekké edzették gyermekkoruktul
19584 XVII | szállotta meg, hol veje, Ali vitézségének csodajeleit adta. Sok idő
19585 VII | lecsillapodtak, békés szél duzzasztja vitorláidat, kiismerheted a kikötőt,
19586 VIII | hátán könnyedén sikamlanak, vitorláikat, a szél által fölfúva, egy
19587 XIII | domború, mint egy hattyúmell, vitorláikon idomtalanul hosszú keresztrudak
19588 XIII | meg ezer hajók árbócain, vitorláin, kötelein zöld, veres, kék,
19589 XIX | másnap hajnalban vontuk föl vitorláinkat, s én korán a hajófedelen
19590 VIII | hajóversenynek látszik. Roppant vitorláival néha egy-egy nagy hadi hajó
19591 XIX | az európai oldalon hajónk vitorlája csaknem érinti a fekete
19592 II | vagy inkább dagadó fehér vitorlájával hasonlított egy hattyúhoz,
19593 VIII | bár nagy testök s duzzadó vitorlájok sötét árnyékot vet a hullámokra,
19594 XIII | sors vihara széttépvén a vitorlákat, s összerombolván a hajót,
19595 VII | szerepét átengedve a felfútt vitorláknak, melyekbe egy kedvező szél
19596 XIX | kötéllajtorján állva egyik vitorlát igazgatta, a tenger hullámaiba
19597 VII | parttól a másikhoz evező, vitorlázó, gőzölgő hajókkal és sajkákkal,
19598 V | ételeket igen gyorsan hozták és vitték, a basa puha s kövér ujjai
19599 X | palotája vagy egy szegénynek vityillója nem állana. És ott ül fája
19600 XIII | vitatkozik, szent harcot vív, ki abból oktatást ad, alamizsnát
19601 XVII | egy tribus felsőbbséget víva ki magának más felett, holnap
19602 XVII | nehéz, de fényes győzelmet víván ki a római seregen. ~De
19603 XV | tannak s iránynak teremtői, víve azt azon túlságra, miszerint
19604 XVII | távol népek közé magokkal vivék a próféta elszórt igéit. ~
19605 XVII | ágyában pihenjen, bár csatában vívjon - és e tan az, miből a nép
19606 XIX | kénytelen lévén örökös harcot vívni, ha csatatéren saját vérét
19607 XIX | 20 000-ből álló, Bécset vívta, hajóhadunk Marseilles-t;
19608 XVII | ellenei egy határozatot vívtak ki, mely szerint a városból
19609 XIII | viseletökkel a tudósok magok vívták ki hogy ekképp tiszteltessenek.
19610 XV | hirdeté? Felekezeteitek nem vívtak-e egymás közt kegyetlen harcokat?
19611 III | mint hitszegőknek,~Mert vívtatok midőn itten,~Akkor mennyben
19612 VIII | teszik. Ehhez járulnak a víz- és olajhordók széles bőrtömlőikkel,
19613 XIII | mint a teremtett világban a víz-elem. ~Másodikul jönnek a kard
19614 X | szökőkút van, melynek friss víz-szála bugyogva csurog a márványkádba.
19615 VIII | árulnak, odább járó-kelő görög vízárusok érc- vagy üvegharangjaikat
19616 VIII | emlékoszlopait, színköreit, vízboltozatait, fórumait, s többnyire mind
19617 XIII | tornyok, bazárok, emlékek, vízboltozatok árnyalakai a láthatár egén
19618 VIII | Valens császár nagyszerű vízcsatornája, melynek magas ívboltozatai
19619 VIII | látványt Valens császár vízcsatornájánál (épült 336-ban Kr. sz. után),
19620 XIX | vannak látva kőboltozatos vízcsatornákkal, de ékes kutak vannak falvainkban,
19621 X | van tele, s a tenger sós vizében mosva, kérges mint a bőr,
19622 IV | minden krododiljaival a vizekben. A tatárok és mongolok pusztító
19623 VII | keresztyének az európai édes vizeket választák sétájokul, de
19624 V | Tengeri zivatar.~Hajóm vízen úszik,~A felhő az égen,~
19625 XIII | mint az udvari márvány-kút vizének egyhangú csurgása, mely
19626 VIII | tündöklő fényét a tenger vizére. Kőbül vagy téglából épült
19627 II | az utast, ki annak friss vizével égető szomját oltja; azonban
19628 XVII | egészen új és szokatlan vízgáton áthatni, s gyanú támasztatván
19629 XVII | sereg fáradsága, tápla- s vízhiány, a római sereg nagysága,
|