Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

                                                          bold = Main text
      Rész                                                grey = Comment text
19630 XIII | minden mesterség, még a vízhordók is szervezett céhet képeznek -, 19631 XV | mintha a könnyű lég egy vízhullám volt volna, mely őket magával 19632 XIII | fekvése olyan lévén, hogy a vízi utazást nélkülözni lehetetlen. 19633 X | lelköket álomszerű s csodálatos viziókba ragadja; mint mutogatják 19634 VII | visszaütődnek -, tiszta mélysége a víznek, melyen ezer meg ezer különbféle 19635 XVII | van teremtésedben erősb a víznél? Igen, a szél, mert ez a 19636 XIX | hullámaiba cuppant. Azonnal a vízre eresztettek két csólnakot, 19637 VIII | tompa moraja, szárazról és vízről a kapkodó szellő által fel-felhozatik 19638 XIII | csak az organicus tárgyak vizsgálásával foglalkodtak, az arabok 19639 XIII | bírtak. Mély és sok oldalú vizsgálataikban tetemesen elősegíték őket 19640 XVII | a metafizikai igazságok vizsgálatára, mint e nép; ő volt az első, 19641 XV | tizenöt év múlva végre a vizsgálatot kiállván, tanárjelölti (= 19642 XIII | zöld attila volt, gondosan vizsgálja, ismét közelebb éles 19643 VIII | Bármi kiváncsi szemekkel vizsgáljon valaki egy drága éket, a 19644 XIX | nemzetiségi s a vallási kérdést vizsgáljuk úgy, amint az az európai 19645 XIII | nyílt könyv gyanánt áll a vizsgáló ember szeme előtt, folytonos 19646 XIX | melyek minden részrehajlatlan vizsgálóban becsülést és bámulást gerjesztenek. 19647 XIII | határozzák meg, s kritikai vizsgálódás nélkül írván, munkáik filozófiai 19648 XIX | égben van, ki itt kezdi vizsgálódásait, csak az fogja a lelki embert 19649 XVII | köszönhetvén, ennek hiányát éles vizsgálódással pótolta, s puszta hallásbul 19650 X | muzulmánok illemérzése a vizsgálódó előtt a legszebb fényben 19651 XIII | alatta folyt, s még jobban vizsgálódván, észrevevém, miképp számtalan 19652 XVII | vallásos, amennyiben utak, víztartók, kutak, hídak, élelemtárak 19653 II | nem ismeri a kegyest, ki a víztartót építé, mint aki építé, nem 19654 XIII | völgyet és egy mérhetlen víztengert, mely azon végig hömpölyög. 19655 XV | forogtak, szelíden, mint egy víztől hajtott malomka, s ami különös, 19656 V | hegy-nagyságú hullámok megnyílt völgyeiben, hol diadalmasan a habok 19657 VII | tetőt lombos erdő borít; völgyeinek hajlása, lejtése szelídebb, 19658 XIII | hegysora, melynek gyönyörű völgyeit és tetőit ellepték a dervisek, 19659 VIII | kőkarzatok kötik össze a völgyeket a zöld halmokkal, és mindenfelé 19660 XVII | Mekka szűk és terméketlen völgyét tágítaná és termékenyítené 19661 III | meredek Balkán hegysor, a völgyfenékből kivezető egyetlen északnyugati 19662 V | világa mint egy kísértetét vörösen világítá meg... Végre én 19663 VII | kifénylenek. Oldalt állnak kékre, vörösre festett s megaranyozott 19664 X | a leány násznagya két vőfénnyel, és az imán, ki kezében 19665 X | a lépcsőzet aljára várja vőlegénye, ki jobb kezével pénzt szórván 19666 X | nyargalva követek futnak a vőlegényhez, ki a szerencse hírhozóit 19667 X | menyasszony nevében később a vőlegénynek küldetik, a vőlegény apjának 19668 XV | tetszenék Istennek, hogy volnék por!" ~Nem tagadom - felelém - 19669 XVII | valál idézve; mindig te voltál a bűnös, s ennélfogva métán 19670 XVII | vezéreltelek-e igaz útra? Nem voltatok-e szegények, és én gazdagokká 19671 XVII | látszólagos volt, mert rögtön vonaglani kezdett. Azonnal meghagyta, 19672 XV | villog keresztül az őrült vonaglású ábrázat -, és ez így megy, 19673 IV | koronát a nemzetnek kiadni vonakodék. ~De mióta a török nép a 19674 XVII | tudományosb embernek attól vonakodni nem szabad. Minden bírónak 19675 XIII | neked visszafizetni. Ha vonakodol, áldását visszavonja és 19676 XVII | akarván ülni, a paripa vonakodva lépett hátra. ~"Légy nyugodt 19677 XIX | az afrikai part északi vonala Gibraltartól a piramisokig 19678 IV | száj s az egész emberi kép vonalait belerajzolja... A menekvő 19679 XVII | ből álló sereg oly hosszú vonalat képezett mint egy keskeny 19680 X | bokrokból boglyákat metsz, s a vonalba állított és megnyesett fák 19681 XIII | belőle. Találjak föl csak egy vonalkát a csillagok útjában, s egész 19682 XVII | homokos lapályon. Eleje a vonalnak a távol ködében már rég 19683 VIII | fölebb a mosék tetőivel egy vonalon Valens császár nagyszerű 19684 XVII | Nehány mértföldnyi hosszú vonalt képezve mendegélt a tarka 19685 XVII | történetírók után, de csak főbb vonásaiban: ~Sötét s csendes éjszaka 19686 XV | szemének úszó fehérét, vonásainak magasztultságát, s ajkának 19687 VIII | Judit elszánt s akaraterős vonásaira emlékeztet, és meglepő nálok 19688 VIII | teszik a roppant tájkép főbb vonásait, hogy úgy mondjam, anyagát, 19689 XV | már késő volt. Arcában egy vonáska sem változott meg, s a bölcs 19690 VIII | de azokat a kifejezés s a vonások nemességében haladják, mint 19691 X | s a kormányok képét nagy vonásokban adja vissza, a nemzetére 19692 XVII | bőrrel, kifejezésteljes vonásokkal, sasorral, fekete átható 19693 XV | Nekem egy vastag bőrű s rút vonású öreg tűnt fel, kinek megvilágosodott 19694 V | midőn kérdései tényekre vonatkozának, igyekeztem neki kielégítő 19695 VIII | utcára, mely ponyva-ernyőkkel vonatván be a nap heve ellen, ekképp 19696 XIII | legkisebb megrontása feldőlést vonhat maga után. A törökök ezt 19697 XIX | birtokában volt, fogta maga után vonhatni. ~Természetes azonban, hogy 19698 XIII | Írva van a Koránban: "Ne vonj e földön sátort erős rudakra, 19699 XVII | ez rátok örök kárhozatot vonna. ~Ó én Istenem - kiálta 19700 XIX | van, mely körül egy sátort vonnak fel, s ajtajánál egy szerecsen 19701 XV | bosszúját magadra és ránk vonod." Igaz, ez is kivégezteték -, 19702 VIII | melyet ötven pár ökör nehezen vont odább, s tizenkét arasztnyi 19703 XVII | Tajef erősített városba vonta magát, melyet Mohamed 20 19704 I | viseltetém, később kérdőre vontam enmagamat. Kérdém: hazád 19705 XVII | ártotok, hanem saját magatokra vontok kárhozatot, míg Isten áldásának 19706 XIX | töltöttük. Csak másnap hajnalban vontuk föl vitorláinkat, s én korán 19707 XVII | görbe) kapun ünnepélyesen vonulnak a városba, előtte a pásztorok 19708 XVII | tanítványához Száfa halmára vonulni. De itt sem maradhata békében, 19709 V | mint egy tündéri színpadon vonultak át felhevült fantáziám tarka 19710 II | Hajósim a csolnakot szárazra vonván, tüzet rakának, s mivel 19711 V | sírok a házi kertekben. Vonzalmam mindenhez, mi keleti, egy 19712 XV | hogy lehetetlen volt hozzá vonzalmat nem érezni. ~Vele szemközt, 19713 XIII | Sándor) iránti gyöngéd vonzalmát énekelte meg, platói szerelmet 19714 XVII | martalékos harc mindig különös vonzalommal bírt az arab népre, mely 19715 XIII | nagy jóakaratnak, s becsülő vonzalomnak számos jelét vettem észre. ~ 19716 XIX | birodalmai azok mik némileg vonzanak. ~Mit csináltam? Követtem 19717 XIII | oly ünnepi ez üresség, oly vonzó e tisztaság! Mintha e pillanatban 19718 IV | azonban nem is ez északi vidék vonzotta a törököt. Európának kapuja 19719 VII | által. Itt már nincsenek ama vulkánszerű, csupasz, meztelen szirtek, 19720 XII | XII. A török nők állapota a 19721 XIII | , erkölcsileg nemes. ~XIV. Ahkmet-mosé. Ismerkedés 19722 XV | bálványimádóknak türhetetlen (XLII. F. 11.v.)." ~"Valóban, 19723 XV | legméltóbb, ki őt leginkább féli (XLXIX. F. 10.v)." ~"Isten rendeli 19724 XV | imádott egyképp tehetetlen. (XXII. F. 72.v)" ~Valóban - mondá 19725 XII | és nagylelkű jutalmat (K. XXXIII. 35). Más helyen mondja: " 19726 XII(11) | Másrészről Mózes Genezisének XXXVIII.R.15. versében Támárul az 19727 VIII | elefántcsontból metszett ibrik, avagy yatagán-markolat, s a legbecsesb fákból készített 19728 V | előhozata két fegyvert, egy yatagánt s egy görbe kardot, mondatván 19729 X | Méltán becsülik a szamárt,~Ha zab helyett avart eszik.~Méltán 19730 XV | tisztelt, megragadván lova zabláját, így szólt hozzá: "Hitetlen 19731 XV | viseletében szemtelen, szavaiban zabolátlan, véleményében türelmetlen, 19732 XVII | átadni. E levél három selyem zacskóba tétetik, mely mindenkik 19733 XIII | Szádedin, Najma, Rasid, Tselebi Zadé, Sakir, Izzi, Vaszif, Pertev 19734 IV | Egész életét a csaták zajában tölté el. ~Zsigmond királlyal 19735 X | rohanó folyama, anélkül, hogy zaját füled meghallaná." ~A török 19736 VII | üzérkedő, tolongó emberek zajló sokaságát -, képzeljük körültünk 19737 V | újabb, egyik csendesb, másik zajosb, de valamennyi azon egy 19738 VIII | csengésök valóban fülkábító zajt okoz. Az öszvérek hátaikon 19739 XIII | arcomat hizelegve csókolja, a zajtalan tenger mormogása, a lapát 19740 XV | elboríttatott, ömöl a rohanó zápor s marad egy sor szirt. Az 19741 III | rakásonkint hullanak a nyilak záporaitól, őt az ellenségtől már senki 19742 II | deszkapalánk, ajtómon nem volt zár, csak kilincs, s minden 19743 XVII | huszonnégy órára. Azonban épp e záradék volt az, mi ellenfelében 19744 XVII | látvány, a néző mulat, a zarándok gondolkodik, csak a néma 19745 XVII | tolongva gyűltek a tribusok a zarándok-prófétát utolsó búcsújában elkísérni. 19746 XVII | képezve mendegélt a tarka zarándok-tábor, hegyek ormain most felvillanva, 19747 XVII | fekete turbánt s durva zarándok-zubbonyt ölte magára, s napkeltekor 19748 XVII | maradványát egy búcsúzó mekkai zarándoklásra fordítani. ~Ennek híre elterjedvén, 19749 XVII | évenkinti és hétévi. A zarándoklók száma majd több majd kevesebb, 19750 XVII | szónokolna, tetszését némely zarándokoknak különösen megnyerte, kik 19751 XV | hadzsi, az az, ki Mekkába már zarándokolt; különben szabályos arcélén 19752 XVII | össze, mintegy 50-70 000 zarándokot számít, s a damaszkinál 19753 XVII | mindenkik a császári pecséttel záratik be, s valamennyi egy becses 19754 VIII | leereszthető palánkozattal záratnak be. A bolton sem neve, sem 19755 XIX | Héttorony, hova egykor a követek zárattak; lábait a vén épületnek 19756 XIII | nélkül látod, előttök ne zárd be a bőkezűség ajtaját; 19757 XV | lépni tiltva van, a dervisek zárdái mindenkinek nyitvák; pedig 19758 XV | három seiket kivégeztete, zárdáikat bezáratá, s még egy lépés, 19759 X | minek török neve: "lyuk") zárnak. Adj ehhez néhány chínai 19760 XIII | hajóhad ellen el szokták zárni. E szirtfokon hajdan találtak 19761 XVII | mindenféle színű tollbokréták és zászlócskák lengettek. E ládában vitetik 19762 IV | tábort, mely megtámad? Kinek zászlói lobogtak annyiszor győzelmesen 19763 VII | valamennyi hajói felvonják zászlóikat, s mindezek, mind a Boszphor 19764 VIII | vitorlás, s a világ mindenféle zászlóitól virító, lepi el, melynek 19765 III | kerekedett vihar a magyar zászlókat. A számra kis, de bátorságban 19766 VIII | midőn ünnepnapokon ők is zászlókba öltöznek és ágyútorkaik 19767 XIX | Jerusálem és Bagdad falain zászlónk lengett, három világrész 19768 VIII | mennyre, mint kiterjesztett zászlóra, maga a teremtő ujja hímzett 19769 IV | bárók, grófok, hercegek, zászlósok, ott a püspökök, érsekek, 19770 IV | hat huszárkával állott egy zászlósúr szolgálatába.~*~Némely életpálya 19771 XIX | és címeit, ti. a prófétai zászlót, kardot és köpenyt átengedte. 19772 XVII | zsidók laktak. Már ekkor zászlóval járt, kék zászlója volt, 19773 XIX | kérdéseket tőn, mik nem egyszer zavarba hoztak. Ki veheti rossz 19774 X | mindent abba vezet vissza, zavarhatlan nyugalmát pedig meríti az 19775 XV | ködalakok szárnyas csoportozata zavarong; hol egy, hol más dervis, 19776 XVII | tollba, abban sok különös, zavaros, homályos, de sok szép fölséges, 19777 XVII | a híres Ali khalif neje; Zeinab, Abul Assz neje: Omm Kolthum, 19778 XIII | Nedem, Leila, legjelesb Zeineb és Mihr, kik török Szapphónak 19779 XV | az indusnak legszebb, a zend legszebb a zendnek. Kifejezéseik 19780 V | keresztül világít. Így támadt a Zendavesta, így Confucius, így Homér, 19781 XV | legszebb, a zend legszebb a zendnek. Kifejezéseik engem nem 19782 XV | ezek itt a reformok ellen zendülnek fel. Ők az ótörök világ, 19783 XIX | gyűjteni, a tizedet beszedni, a zendülőket és haramiákat elnyomni, 19784 VII | egy magyar cigánycsapat zenéjét is volt alkalmam itt hallani. 19785 XV | kergetett, tapssal adva vagy a zenekarnak jelt a ritmust gyorsítani, 19786 X | fülünk jobban kedveli zajos zenekarok zűrzavarát, mely nem hagyja 19787 X | mert vannak cigányok, kik zenélnek, zsidók, kik szemfényvesztő 19788 XIII | soha nem hallám, hogy a zenélő láttatott volna. Midőn elragadó 19789 XV | rendetlen mozgás volt, a zenemérték által mindig korlátoztatván, 19790 XV | szép s kegyetlenül érzékeny zenének hosszú hallgatásához hozzá 19791 VII | orrában csoportozó görög zenészekből, kiknek zenéje nem éppen 19792 V | lenni a művészetben is. A zenészet csak akkor valóban művészeti, 19793 X | előhozatik, s lárma, biztatás s zeneszó közben pár másodperc alatt 19794 XVII | Lármás, mondhatni vad zenétől megelőzve jöve ekkor a zarándokok 19795 XIII | csodával határos tetteket zeng meg, mint egykor a trubadurok, 19796 XVII | vitt, más része himnuszt zenge, melyet néha néha e szavak " 19797 II | Köröskörül százféle madárhang zengedez, mint egy nagy harmónia. 19798 XIX | kik szent himnuszokat zengedeztek. Ti keresztyének a fanatizmus 19799 IV | hogy tiszta dicsőségét zengedezzék isteni himnuszokban. Őt 19800 V | tornyaink is, s harangaink zengése nem báj nélküli, kivált 19801 XVII | minden reggel harmonikus zengéssel üdvözlé az Urat. A föld 19802 XIII | keservét, sőt kétségbeesését zengi; sírt e dal, mint Arábia 19803 V | ugyanazon egy melódián zengik el? ~Én, midőn hallám e 19804 VIII | patakokkal, tiszta szökőkutakkal, zengő madarakkal, virágágyakkal, 19805 XVII | gazdagságival. Édes mosollyal zengve szóla ez hozzá: "Állj meg, 19806 XIX | Heptapurgonnak nevezik. Öreg már, még Zeno császár építé, tehát omladozó 19807 V | Elszórt gondolatok. Tengeri zivatar.~Hajóm vízen úszik,~A felhő 19808 IV | a XVI. század végén, egy zivataros reggelen, hat huszárkával 19809 IV | pompás ábrázatában fölkél, zivatarral, széllel, sötétséggel elborítva 19810 XIII | mint: Tophana, Galata, Zöld-kioszk, Jeni-dzsámi s Becsik-tass 19811 VIII | ház mögött árnyékos kert zöldell, melynek közepén van a hárem, 19812 II | itt-ott a távolabb eső fák még zöldelltek, míg mások tetőtől talpig 19813 VIII | mindenütt mint társak, zöldellve emelkednek a ciprusok, platánok 19814 VIII | fák kellemesen fonják be zöldes ágaikat. E képnek harmoniáját 19815 III | ez visszavereték, hatezer zöldkabátos lovag váltja fel, újabb 19816 VII | ez, bevonva a legfrissebb zöldnek pásitával, mely fölött kőrös- 19817 X | legjobban szeret, az: gyümölcs, zöldség, tej és adjuk hozzá: az 19818 VIII | van a tengerpart is, hol a zöldségárusok a lefosztott lapokat gondatlanul 19819 VII | árulják három világrész zöldségeit és gyümölcseit, ázsiai szőlőt, 19820 VIII | alakú, nekünk ismeretlen zöldségek, gyümölcsök és gyökerek 19821 X | esznek húst, süteményt, zöldséget, négy-öt tálat és kávét 19822 V | sült bárány, - vagdalt hús zöldséggel s fűszerrel vegyítve és 19823 VIII | Házak, utcák, boltok, hal, zöldségpiac. Magyar emlékezetek. Egyiptomi 19824 V | a basa. Ez egy alacsony, zömök ember volt, léptei illedelmesek, 19825 XIX | erre 400 000 katona fegyver zörejével felelend. Más volna, ha 19826 XV | a fényes padozaton semmi zörejt nem csinált, majd sebesebben, 19827 X | dalokkal, miket egy csörgő dob zörgése kísér, vagy szerelmi kaland, 19828 X | rosszullételt színlelnek, s a kapun zörgetvén, engedelmet kérnek ott kipihenhetni; 19829 V | költeményben. ~Később, a zörgő tamburin kísérete nélkül, 19830 XIII | néha egy csörgődob szilaj zörögése, néha egy piccolo éles üvöltése 19831 II | hangjait, néha egy bokor zörrenése ijeszte fel, melynek ágain 19832 IV | bíbornokaitól körülvéve, zokogás közt mutatta be az engesztelő 19833 Uto | Jenő, Bródy Sándor, Ambrus Zoltán. A tárgyi világ közvetítette 19834 XV | oly nagy, magában a szent Zophia könyvtárában 55 nagy kötetnyi 19835 XIII | pálmafához, mely nyugat hűs és zordonka ege alá hozatván át, itt 19836 V | annyi csatát nyert, és emez Zrínyié, Sziget hőseé. Igaz, ezen 19837 V | Igaz, ezen rajta láttam a Zrínyiek jól ismert címerét, de egy 19838 XIX | kígyóval s egy macskával zsákba kötve a tenger hullámiba 19839 VIII | azonban egy éjjel Ali Aga zsákkal vállán a tenger felé menvén, 19840 XVII | mert a háborúkban nyert zsákmányból őt illető részt vagy kiosztá 19841 VIII | itt az nyílt hordókban s zsákokban épp úgy fekszik előttünk, 19842 VIII | kádakkal a szőlő, csűrökben zsákokkal a búza: az aloësz, rhababar, 19843 X | mire a szolga fogóban zsarátnakot hoz s pipájára illeszti, 19844 X(7) | mellette állva egy veder tele zsarátnokkal." (Jeremiás XXXVI. v. 22.)~ 19845 XV | két fogat veszte, amaz égő zsarátnokot nyeldesett el, emez hegyes 19846 XIX | szultánok uralma, kétségkívül, zsarnoki és tisztán katonai volt, 19847 XV | is, gyöngét annál inkább zsarnokolt, s nem egy jeles szultán 19848 XIII | S a késő maradék, mely zsarnokságának szenvedő tanúja nem volt, 19849 XII | uralkodott, a persátul kezdve, mi zsarnokságon alapult, a görög állodalmakig, 19850 XIX | kincstáré lőn, a gyűlölség a zsaroló helytartóé maradt. ~Ha az 19851 XIX | helytartók az alattvalóktul zsaroltak, nem tarthatták meg sokáig, 19852 V | s mely mellé a hímzett zsebkendő és egy arany szálakból font 19853 XIII | isten irgalmának jele, úgy a zsémbes arc ok kárhoztatni. ~Rossz 19854 XVII | képezne? Ez az izlamban egy zseniális vonás; nem törűlte el a 19855 VIII | megterhesült lég az, mi érzékeikre zsibbasztólag hat. Mindazon ritka és drága 19856 VIII | kalmárai lőnek. Ők egész kelet zsibvárosai, s e veszélyes üzlet ama 19857 XV | göröghöz s örményhez, akár a zsidóhoz fordulsz felvilágosításokért, 19858 VIII | Phanar a görögöké; Balata a zsidóké; az örmények is külön laknak. ~ 19859 XVII | vallás fogalma fölött, övé a zsidókénál annyival nagyobb, mennyivel 19860 XVII | hogy a keresztyénekkel és zsidókkal a hitben összeolvadhat, 19861 X | nálunk minden nemes ember a zsidónak tartozik; harmadik a pipás (= 19862 Uto | először ő hoz nemzetiségi és a zsidóság jogegyenlősítéséről szóló 19863 XIX | 470 000 görögöt, örményt, zsidót, 4 000 000 oláht s moldávot, 19864 XIX | keresztyén az egyházba, a zsidó a zsinagógába megy." ~A híres Maistre 19865 V | mást a jerusálemi zsidó zsinagógában s az athenei görög Pantheonban, 19866 XIII | hogy a sírok némelyikén egy zsinór vagy egy pallos van kifaragva, 19867 VIII | nem mindig friss olajnak, zsírnak csömörletes gőze felejteti 19868 XIII | megszokták a sajka külsejét zsírozni, hogy oldalához a víz annál 19869 XIII | foka, háta mögött Szent Zsófia és Ahkmet mosék fénylő dombtetőikkel; 19870 XIII | hárfája mellett a fölséges zsoltárokat éneklé, s a zsidó prófétákat, 19871 XVII | Hogyan halt volna meg - zúga a sokaság. Hát nem volt 19872 XIX | csodaszépsége, a tenger zúgása, az ég tisztasága, mindez 19873 VIII | kertekben, a városban s a tenger zúgásában, talán irígyelve a menő 19874 VII | azon kedves tengerhullámok zúgásához közel, melyek életökben 19875 XV | fül nem hallhat, az erdőé zúgásból, a tengeré ragyogásból, 19876 I | velem halad a vén Duna.~Zúgnak, búgnak a kékellő habok,~ 19877 XV | elhalványultak, lihegésök zúgóbb lett. ~Ekkor mindnyájan 19878 XV | változhatlan sors ellen soha nem zúgolódik. Midőn egy muzulmánt veszteség 19879 XIX | elindult, a gép malomkerekei zúgtak, a vitorlák árbocainkon 19880 XVII | zajjal s fajtalan dalokkal zúgták le szavát: midőn az utcán 19881 XIII | minaretjein, a Boszphor zuhogó hullámain, Szkutari tarka 19882 X | Ábrahám és Sára, Jósef és Zulejka, szent profétánk és Kadidzsa, 19883 X | kedveli zajos zenekarok zűrzavarát, mely nem hagyja a lelket


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License