10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza
bold = Main text
Rész grey = Comment text
4534 XII | egyszerre, az ebéd áll öt-hat ételből, s azon kívül többféle cukorsüteményből,
4535 XII | evésöket végezik, ők azon ételekből laknak jól. Betegség esetében
4536 XVII | túlságig, az utast nemcsak étellel s itallal bőven ellátta,
4537 XII | a csasmidzsir uszta (az ételszolgálatot kezeli), a kijatib uszta (
4538 VIII | Crionero! Crionero!" Az étházakban látod a szeletekre vagdalt
4539 XVII | Szíriában, Egyiptomban, Ethiopiában, Áfrika egész északi részén,
4540 XVII | Tuniszból, Algírból, Maroccobul, Ethiópiából sereglik össze, mintegy
4541 XIII | Emeli írta meg a fejedelmek etikáját. Talán érdekelni fog tudni,
4542 XV | alakot adott!), ki kedves étkekkel táplál, Isten a ti uratok.
4543 XV | farkasok teszik, midőn étköket várják. S percről percre
4544 V | csak a levest s a pilafot ette elefántcsontból ékesen faragott
4545 X | megjelen, s miután röviden ettek s ittak volna, előáll egy
4546 XV | törendi meg. Az úrvacsora (eucharistia) eszméjét az ó perzsa vallásból
4547 III | csata után, hat hó múlva Eugén pápának írt vala: ~"Segélyt
4548 XIII | játékaiban gyönyörködve. Ha az eunuk vagy rabszolga kandi férfiakat
4549 XVII | s belőle lesz a Nil és Euphratesz. ~Ekkor Mohamed és égi kalauza
4550 XIII | kalifok udvarát ékesíték, s Euphrattól a Guadalquivirig, Chorazantul
4551 X | legaljasb kávéházba betér, de az európaiakat sem gyötri kíváncsi bámészkodásával,
4552 VII | természet kellemeit, az európain a mulató, üzérkedő, tolongó
4553 VIII | e lakhelynek bájait egy európainak megmagyarázni már nehezebb. ~
4554 III | följegyezvék. Ne feledjük, s Európával se engedtessük feledtetni,
4555 XVII | Jézus csak ember volt; az eutychianuszok ellenkezőleg: hogy Jézus
4556 XVII | volt kezdetben a Korán s az Evangélium között. E fejedelem egyszer
4557 XV | jótevő napot nem, s mint evangeliumtok bölcsen megjegyzi: "mit
4558 X | körén belől a gyermekség évei, hogy arra a törökök örökké
4559 XIII | ezüsthajú tudóst tisztelték már éveiért is, de ha a lángész ifjú
4560 XIX | gazdájában van-e a hiba?... Ifjú éveimből tizenkét esztendőt tölték
4561 I | első napokban, hókban, sőt években. Szótlan levék, magamba
4562 IV | hajfürtjeivel, s több mint 70 évekkel érdemes vállain a török
4563 XV | iván, s az Isten testéből evén, a világgal ekképpen communiót
4564 XVII | szent ereklyét, részint az évenkénti ajándékokat hordották. Három
4565 XVII | adatik ki. ~E búcsú kétféle: évenkinti és hétévi. A zarándoklók
4566 VIII | nappal elmulasztott, s az evés, ivás, vigalom, járás-kelés,
4567 XIII | eltávolítása, tehát negatív. Az evésben nincs más gyönyör, mint
4568 Uto | sorsa regényes. ~Harminchét évesen lesz Magyarország miniszterelnöke,
4569 XII | ugyanaz, mi az úré, midőn ezek evésöket végezik, ők azon ételekből
4570 XIII | neveznők. ~Néha az öbölben evezgeték, sorba látogatva a hajókat,
4571 XIII | sajkázék, közel a part mellett evezgeténk, gyönyörködve a megvilágított
4572 XIII | rendkívüli követ tíz lapáttal evezhet. Csak a szultán kaikját
4573 XIII | állatra emlékeztet; s sugár evezőlapát fecskefarkban végződik,
4574 XIII | egyszerre két kézzel és két evezővel dolgozik. A sajkázás díja
4575 VII | kiismerheted a kikötőt, hová evezsz, menj, menj vígan, bátran,
4576 XIII | kirándulásokat tevék; hol az öbölbe eveztem, föl egész odáig, hol az
4577 XIII | nyelvet senki nem érti, évkönyveink ismerete a magyar történetre
4578 XIII | biografiáknál még becsesbek az évkönyvek, melyek a birodalom történetét,
4579 XIII | nagyvezéreknek tulajdonít évkönyvünk magyar eredetet, s Ibrahim
4580 XIX | forradalmak gyakoriak történetünk évlapjain; eszerint öregeink s értelmeseink
4581 XIX | elkobzásokra s önkényekre, mik évlapjainkon hol híven, hol nagyítva
4582 XIII | hogy leányom tizenhárom évnél tovább ne éljen, ~s anyját
4583 VIII | látnak, s ott a teremben az evők előtt gyúrnak, törik a cukrot,
4584 XIII | folytában naprul-napra, évről-évre gyűjtött adatok készen várják
4585 X | ebédelni, melynek ideje minden évszakban közvetlenül az estima után
4586 Uto | A Szemere-családban az évszázadok alatt - Szemere Bertalan
4587 XVII | küzdésben lévén, minden évtized új eretnekséget szült, s
4588 XIII | oly cím, mely soha el nem évül, bármi eredetű s állású
4589 XIII | állításán épül, kik 580 évvel később éltek, mint mikor
4590 XIX | marad örökre becstelen. Expiatio után régi helyét a társaságban
4591 XV | hogy lelki ihlettség s extaticus magasztultság által istenben
4592 XVII | azonnal, e fölfedezésben az ő extázisainak s ábrándjainak szerencsés
4593 XVII | folytonos ihlettségben, extazisban, néha semmit nem tudva a
4594 XV | tésztát, minek rágása őrjöngő extázt idéz elő, harmadik fedezte
4595 XIII | mindazon szenvedélyeket, mik ezekre nézve veszélyesek lehetnének. ~
4596 XVII | baráti viszonyban állottak. Ezektől ők már sokat hallottak a
4597 XIX | száma folyvást szaporodott; ezenfelül mint kalmár a görög, mint
4598 XV | és egyenlőséget, és még ezenfölül a javak közösségét hirdetvén.
4599 VII | melyek a bámuló szemlélőt az Ezeregyéjszaka varázs képeire emlékeztetik.
4600 XVII | szenvedvén néha a nép, ő ezereket tartott jól egyiptomi szilvával
4601 XV | híveinek nevezék magokat; sok ezeren valának; a nép nagy sokaságban
4602 XVII | Anatoliából bolgár pásztorok ezerenkint hajtják ide a nyájakat,
4603 X | hanem a keleti bölcsek sok ezeréves tapasztalásán indula el,
4604 V | te a szerelem gyötrelmeit ezerféle hanggal nyögöd, te szerelmeddel
4605 VIII | szárazon, mind a vizeken ezerféleképp változtatja -, ha képzeljük,
4606 XII | szerencsésen visszajön, ha Ezma leánya férjhez megy, stb.
4607 XII | keresztyénség mondá ki, de másfél ezred múlék el, mielőtt a vallás
4608 II | készen van -, igen, századok, ezredek óta készen -, de a vendégek
4609 V | emberi nemnek, napkint, ezredeken keresztül világít. Így támadt
4610 VII | torony, terepély ágai fél ezrednek szolgálhatnak sátorul, leveleinek
4611 XV | kúppal és sugár minaretek ezreivel, melyek közül főleg kitűnik
4612 XIII | tudnék sok százat, talán ezreket nevezni, kik felejtve földi
4613 VIII | cipellőig, mely az arany- s ezüst-hímzésben, selyembojtban, s ráfűzött
4614 VIII | illatszereket, negyedikben arany- s ezüst-műveket, ötödikben fegyvert, hatodikban
4615 X | gyöngysorral, arany- és ezüst-pénzekkel befűzték, melegebb ruhát
4616 X | rá, hanem egy arany- vagy ezüst-pillangóval kicsillagozott nagy fátyolt
4617 XIII | hűsítő italt szörpölve, s az ezüstbe, aranyba, selyembe öltözött
4618 X | kihímezve, szélein arany- és ezüstbojtok függenek; a padozatot szebbnél
4619 X | virágokkal kivarrvák, fapapucsaik ezüstgombokkal vannak kiverve; egyik már
4620 XIII | mester abban, mit bír. Az ezüsthajú tudóst tisztelték már éveiért
4621 X | bársonykelmék, elefántcsontfésük, ezüstkancsók, szóval, mik a menyasszony
4622 VIII | drágalátos talizmánok, miket ezüstkapoccsal a gyermekek nyakába s a
4623 VIII | kantárok, nyeregtakarók, ezüstkengyelek, leopard- és tigrisbőrök,
4624 XII(11) | Részedre, Sára, íme ezer darab ezüstpénzt adok át annak, kit testvérednek
4625 VIII | zöld, s a gazdag arany- s ezüsttűzést, hímzést, pillangósoros
4626 XV | öntött pohár, egy réz- vagy fa-hangszer, mely érzéketlen vak eszköz,
4627 XVII | boldogítani az igaz hívőt. E fábul négy folyam ered, kettő
4628 VII | házakat egymástól rendesen facsoportok választják el, vagy egy
4629 VIII | házak közül felfelé nyúló facsoportokat, melyek a városnak egy kert
4630 XIII | neked mérget ád, ~Ne űzd el fád alól, melynek árnya hűsít,~
4631 X | ritka virágok gyöngyházas faedényekben illatoznak; velencei tükrök
4632 VII | kioszkok, házak itt mind faépületek, de oszlopokkal s faragványokkal
4633 XVII | az lehetetlen, és így e faggatásokat részére kedvezőleg magyarázta. "
4634 VIII | rhababar, muszk, ámbra, ópium, fahéj, gyömbér, rózsavíz, masztik,
4635 V | dervis (török szerzetes), fahéjszín bő köpenyben s magas fehér
4636 II | édes csendében, az erdők fáinak lombjaiban és lugasai hűsében
4637 XII | mezők termékeivel, az erdők fáival együtt adatnak el? Mit mondjunk
4638 XVII | vezethettem Izráel pártos fajából." ~Innen a hetedik égbe
4639 II | gaz, s az élő fák minden fajai a legnagyobb rendetlenségben
4640 XV | hol az élő állatok minden fajait elterjesztette, a szelek
4641 I | mint a sokaság, azaz, ha fájdalmaidból magadnak egy-egy ünnepnapot
4642 I | Tehát mindannak, hogy szent fájdalmamat életben tartsam, mindannak,
4643 XV | keservet kiáltozó, nehéz fájdalommal teljes; mivel folytonos,
4644 XV | átdöfé, anélkül, hogy ez a fájdalomnak legkisebb jelét adta volna,
4645 XIII | lehetne a török-magyarság fajeszméjét életre hívni?... Szóval,
4646 XIX | alatt, sem azok a török fajjal soha össze nem olvadhatnék
4647 XIX | halotti lepellel borítá el fájó lelkemet, s minduntalan
4648 XIX | táboroznak. A meghódított fajokhoz őket semmi sem hozhatja
4649 VIII | hogy egykor a keresztyének, fajonkint, mind ruháikban, mind házaikban
4650 XVII | szónokolni akart, zajjal s fajtalan dalokkal zúgták le szavát:
4651 XV | forrás, mely a sziklából fakad, s így a dervisek is kezdetben
4652 X | víz folyvást csurog, egy fakapu vagy tökkulacs áll, mellyel
4653 XVII | beszéd a medinaikat könnyekre fakasztván, fölkiáltának: mi osztályrészünkkel
4654 X | ragadja; mint mutogatják a fákat is, melyeknek árnyékában
4655 VIII | yatagán-markolat, s a legbecsesb fákból készített bármi tárgy, vagy
4656 XVII | korában benne 360 kő- és fakép álla, melyeket az arabok
4657 X | s közepén paisként kiülő fakerevetre van szögezve s az asztal
4658 XV | magnetikusaink, tanítványai indus fakíroknak s egyiptomi puszták keresztyén
4659 XV | induljon a mag és növény,~És a fákkal beültetett kert. ~Az ítélet
4660 III | megvilágítva a halászok fáklyáitól, kik ezeknek fényével halakat
4661 II | égtek, mint megannyi óriási fáklyák. Ha valami, ez hasonlított
4662 VIII | elsüllyedt házaknak csak tetői, a fáknak csak ágai s a minareteknek
4663 II | Duna, mely engemet, ki egy fakó szekérben mint egy bölcsőben
4664 II | fényűzésből odább utazni, egy fakószereken, mely annyiban remekmű vala,
4665 II | szökelléseket visznek végbe, fákról fákra szállani látszván, midőn
4666 II | szökelléseket visznek végbe, fákról fákra szállani látszván,
4667 XIX | Csaknem érinté az a Szeraj falában azon lejtő nyílást, melyen -
4668 VIII | annál jobban kitűnjenek, falaik mind fehér színben ragyognak.
4669 XIII | ablakok által megvilágítvák. A falakat mindenféle arabeszkek, Korán-mondatok,
4670 X | velencei tükrök függnek a falakon; ezüst és arany filigrán
4671 X | ottan kiszivároghasson. A falban félkörded források vannak,
4672 X | gyönyörködtetik a szemet. Falpapírt és szőnyeget ritkán látni,
4673 VIII | alacsony födéllel, mely a faltól hat-hét lábnyira előrehajlik,
4674 VII | öt percben új város, új falú, új kikötő gyönyörködtet,
4675 XIX | most a török birodalom egy falucskáját alig teszi. ~Ez vala ama
4676 XIX | a hajós elébe minaretes falucskák fehérlenek, körülvéve szőlőskertektől,
4677 II | folytában csak három rongyos falucskát látánk, melyek e vadonság
4678 XIX | gazdagabb. Elhagyván Tsardak faluját, mely mellett áll egy hajdani
4679 XVII | elterjedvén, városokból, falukból, messze síkokról, szírtes
4680 X | Ez év legnagyobb részét falun szereti tölteni, hol az
4681 X | házát a török konáknak, a falusit jalinak nevezi. Nincs Sztambulban
4682 II | Fél-fél napig utazánk, míg egy falut érénk, melynek apró házikói
4683 VIII | a legkisebb mezei lakok falvai egész a Fekete-tengerig
4684 VII | ázsiai partjainak, várainak, falvainak s csodás szépségeinek leírása.
4685 XIX | vízcsatornákkal, de ékes kutak vannak falvainkban, mezőinken, az utak szélein
4686 XIX | náddal és szalmával fedett falvakat találtunk mindenütt, melyek,
4687 XVII | küldött a szomszéd városokba s falvakba, a bálványokat ledönteni
4688 XIX | conspectu Tenedos, notissima fama~Insula, dives opum, Priami
4689 VII | várak, romok s városok: Fanaraki, Karibdzse, Bujukdére, Therápia,
4690 XIII | hiányoznak; ezek közül egy Fanari, I. Mohamed idejéből, kinek
4691 XIII | erőt, mit neki hajdan a fanatismus adott, ennek helyét egy
4692 IV | Hunyadi, a mind számára, mind fanatismusára nézve rettenetes török-tatár-mongol
4693 X | kegyetlenséggel s a legdühösb fanatismussal. Fejedelmi nagylelkűség
4694 II | szörnyű látványt, török fanatista kocsisom azt bizonyosan
4695 XVII | engedelmességéhez a hívő tanítvány dühös fanatizmusa járult. ~Igaz, a tíz évi
4696 XIX | És mi merjük a törököt fanatizmussal s türelmetlenséggel vádolni! ~
4697 XIX | keresztet, melleiteken, mi a fanatizmust szíveinkben hordozzuk. Ha
4698 VIII | hordunk, s íme a keleti játszó fantázia mi kecses, gazdag, s legváltozatosb
4699 V | színpadon vonultak át felhevült fantáziám tarka alakjai. S akármerre
4700 VIII | előrehajlik, támaszkodva ékes faoszlopokra, miknek mór-ízlésű faragványai
4701 XIII | négy nád- vagy más vékony fapálca egy veres baldachint tart,
4702 X | fűttetik, ezért szükséges a fapapucs, s a kövön folydogáló víz
4703 X | selyem virágokkal kivarrvák, fapapucsaik ezüstgombokkal vannak kiverve;
4704 X | serpenyők aloe-fát égetni, fapapucsok ezüst gombokkal kiverve,
4705 X | magát betakarja, s lábára fapapucsot öltvén, így megy be az első
4706 XIX | magát, mit ők kifnek (=dolce far niente) neveznek. Csak mi
4707 X | Egy teherhordó, ki izzadva fárad és dolgozik, pár szőlőfürttel
4708 VIII | egész világot bejárhatod, fáradalom nélkül. Itt sugároznak vetélkedve
4709 XIII | különböző részei közt, ki fáradni s kerülni nem akar, kénytelen
4710 XVII | igazságáról, minek terjesztésében fáradozék, mélyen meg volt győződve,
4711 XVII | volt egyszersmind, testi fáradságok, az apostolság s uralkodás
4712 XVII | idegzetes, veszélyt és nagy fáradságot kiálló. Mértékletes, sőt
4713 XIX | hulltak el, hogy rajtok fáradt ki az ellenség dühe, s ekképp
4714 XV | vaskanállal, hogy a szegények s fáradtak epesztő szomjaikat olthassák.
4715 XVII | pusztákbani bújdosása miatt fáradtan s vérző lábbal érkezett
4716 VII | mozdulatlanul ülnek, mintha csak faragva volnának. Előtte a kertben
4717 XIII | körülte, mindenik átlátszó faragvánnyal ékes három-három erkélyt
4718 VIII | faoszlopokra, miknek mór-ízlésű faragványai mozaik modorban kifestvék. ~
4719 X | építvék, s melyek művészi faragványaikkal s aranyozásaikkal a szemet
4720 VIII | a török házak, többnyire faragványos fából építvék, változó alakban
4721 IV | mellette elhomályosodott. Farka a földet látszott érinteni,
4722 XVII | megaranyozvák, fejeiken s farkaikon talizmánok függenek, gyapjaik
4723 XVII | zöld bőrbül volt. Nyakán s farkán amulettek s talizmánok lógnak,
4724 XV | zárt oroszlánok, tigrisek, farkasok teszik, midőn étköket várják.
4725 VIII(4) | világ anyja), arab neve: Farruk (=elválasztó), orosz neve:
4726 XVII | felszerszámozva, kantár, farszíj és hasaló drágakövekkel
4727 X | cserép- vagy ércfazékban faszén ég, s miután előbb ezt a
4728 X(9) | pala(=pallos), korbács, faszuly (=paszuly), kucsuk (=kicsiny),
4729 VII | egész tünemény mint egy fata morgana rezegő képe úszni
4730 X | arabeszkek borítják, s a fal sima fatáblákkal van kirakva, melyeken festett
4731 XV | magyarázatok jelentek meg, egyik a fatalistát bálványimádók közé sorozta,
4732 X | bizalomból, mely szomszéd a fatalitás tanához, de még sem az;
4733 XV | iratából és hagyományaiból a fatalizmus mellett is, ellen is lehet
4734 XV | szóltam a poligamiáról, fatalizmusról és sok olyanról, mit okkal
4735 XV | állhatám meg, szóba nem hozni a fatalizmust, mely az izlam egyik alaptanának
4736 XIII | örvendeztesse meg lelkét egy fatihával (a Korán első fejezete).
4737 XVII | Rokaja, Othmán neje; a szép Fatima, a híres Ali khalif neje;
4738 X | Ibrahimnak leányát; és adjátok Fatimének, Ibrahim leányának, Mahmudot,
4739 X | Mahmudnak, Szolimán fiának, nőül Fatimét, Ibrahimnak leányát; és
4740 XV | teszik. Ők mind Alitól s Fatimétől, Mohamed leányától származtatják
4741 II | küllők nélkül s egy-egy fatőkéből kivágva s kilyuggatva, hasonlítának
4742 VIII | mik indulatlanok, mint a fátum, azon derült, de merev szemeket,
4743 VIII | futja be a borostyánok zöld fátyola, a veteményes kertek platánjai
4744 XIII | forognak sebesen, s hosszú fátyolaik a szélben lebegvén, messziről
4745 VII | ragyogó fényköd tündéri fátyolán keresztül, melyben az egész
4746 VII | leányai s rab hajadonai fátyolatlan képpel heverésznek, semmit
4747 XIX | a bús emlékezet homályos fátyolával, mint halotti lepellel borítá
4748 VIII | rabszolgák, turbános törökök, fátyolos nők, rácsozott háremek,
4749 XII | szokásaink tiltják a nőt fátyolozatlanul látni háremen belől is,
4750 XII(11) | hogy ha orcádat el nem fátyolozod, megszólásnak teszed ki
4751 X | karon fogja, s az ismeretlen fátyolozottat, ki talán szép mint a paradicsom,
4752 X | s egyik forrás mellé egy fazsámolyra leül, s egy réztállal kívánata
4753 XIII | sebesen halad, mint légben a fecske, mint vízben a hal. Már
4754 XIII | emlékeztet; s sugár evezőlapát fecskefarkban végződik, s a sajka oly
4755 X | egy kávéház boltozatán egy fecskefészket láttam, s az anya a nyílt
4756 II | lakása egészen hasonló azon fecskékéhez, melyek a tóparti lyukakban
4757 XIX | különösen. Én nem hasonlítok fecskékhez, darvakhoz, s a költöző
4758 VIII | melyek hangosan s habzva fecskendeznek, s a ligetek bokrai között
4759 XIII | kiknek életök ide lenn feddhetlen, és ő kimondhatlan örömmel
4760 I | mind együtt vannak, a mohos fedelű ősi egyház udvarán, mely
4761 XIII | véteni? Az ostobáknak ne fedezd fel szíved fenekét, hallgasd
4762 XVII | Izmáelnek s anyjának egy angyal fedeze fel, midőn bújdosva a pusztában,
4763 XVII | vettetni, mondván: minek fedezed fel azt, mit Isten eltűrt,
4764 XIII | csordogál, ha pedig a palota őre fedezne fel, az ismer engem, mint
4765 III | rajzaiban nem egy hibát fedezünk fel. Ily hibát követe el
4766 XVII | bárány, kecske vagy őzbőr fedi, a legnagyobb rész rongyos,
4767 XVII | martalékot, de rendhez, fegyelemhez is szoktak, s bátorságuk
4768 VIII | pavilonok, márványfürdők, mosék, fegyver- és kincstárak ügyesen elhintett
4769 XVII | emlékeket vásárolván, egy fegyverárosnak húsz ezüst huszast kelle
4770 V | hímzett ujjasaikkal, ragyogó fegyvereikkel, körülszúrt öveikkel, bő
4771 XV | és te használod ruháimat, fegyvereimet, szekereimet, mint én a
4772 XVII | szürke tevéjét, Daldalt, fegyvereit s azon házat s földet hagyta
4773 X | Nők állapota. Pipákban s fegyverekbeni fényűzés. Születés, körülmetélkedés,
4774 V | turbánnal fejeiken s fényes fegyverekkel öveik körül; amott a függönyök
4775 XIX | egy szerecsen rabszolga fegyveresen ül, ki vad tekintettel kerget
4776 XVII | szövetkezvén, Medina előtt tízezer fegyveressel jelent meg. Mohamed helyzete
4777 XIII | megszégyeníteni? Óvakodjál a megszólás fegyverével bárkit sújtani, lakolnál
4778 X | műtárgyak gazdagsága. Egyik a fegyvergyűjtemény, a legválogatottabb darabokból
4779 XIX | csak maga a török lévén fegyverképes, s ő folytatván a birodalom
4780 XII | az ilyen szent hadban ami fegyvernyugvást vagy békét egy vagy több
4781 XVII | tigrisek körmei ellen van fegyverök, de gyakran áldozatai lesznek
4782 XV | az ulemákéban egy rémítő fegyverré válék, állítván ők, hogy
4783 XVII | mekkaiakkal kötött egy évi fegyverszünet eltelvén, Abu Szófián ismét
4784 IV | tetemes része gyakorlatlan s fegyvertelen is, úgy szólván csak a puszták
4785 XIX | ifjakat s figyermekeket fegyverviselésre oktattatá, mi által hadiereje
4786 XIX | Helleszpontnak neveztek, a Fehér- vagy Marmara-tengert az
4787 XVII | tömjéneztetvén, három lepedőbe, két fehérbe, és egy yémeni csíkos gyapjúkelmébe
4788 XV | veti hátrább, szemének úszó fehérét, vonásainak magasztultságát,
4789 XIII | itt-ott egy koponya gömbölyűen fehérlett ki lábam előtt, mint egy
4790 XV | mirabbal; az egész terem fehérre és kékre kifestve lévén,
4791 VIII | sötétzöld lombjai a mosék fehérségét csak jobban kitűntetik.
4792 XIII | hasonlít. Köntösük vakító fehérségű bő gatya és bodorselyem
4793 XIX | szétzúzta. Neki sokszor van ily fej-bogara, mit az angol spleennek
4794 V | fonalak vegyültek. Leberetvált fejbúbján gondolatlanul lógott a veres
4795 XVII | söpré, maga raká meg tüzét, fejé juhait, hozá kútról vizét,
4796 XVII | miként soknak nem ment fejébe, hogy ez ember, kit ő mint
4797 XIX | keresztyén gyermekeket adó fejében szedni, mindaddig ez volt
4798 II | belőle nyújtád ki pelyhes fejecskédet, tátott szájjal várva a
4799 X | csipegve nyújták ki sárga orrú fejecskéiket. De a pénzvágy a törökök
4800 XIX | a törvényt magyarázni, a fejedelemé a hiányt pótolni rendeletek
4801 XIX(16) | Emir-Ul-muminin (=hivők parancsnoka, fejedelme), Kan (=főnök), Padisa,
4802 XIII | jött létre. Ezek utolsó fejedelmeinek egyike volt Alaeddin, a
4803 XV | divatozott a középkor keresztyén fejedelmeinél is, kik közül nem egy, a
4804 VIII | Szerbia és a nagyobb szigetek fejedelmeit, mint a tolmácsokat is,
4805 XIII | lángelmék a szellemi birodalom fejedelmeiül tekintetnek. E rangra a
4806 VIII | kőhalom, mint az európai fejedelmeké, hanem számtalan lakok,
4807 XIII | alapításaikban a magánosok a fejedelmekkel versenyeztek. ~Ilyen példákat
4808 XIX | országtól nem követelénk sokat, fejedelmétől annál többet, hogy ekképp
4809 IV | hogy a királyt az ország fejedelméül közös akarattal elfogadta,
4810 XVII | nesztorián keresztyének laktak. Fejedelmöknek, türelme és igazságszeretete
4811 XVII | kikergetett, a bujdosó, kinek fejéért szülőfölde száz tevét ígért,
4812 XIX | is, midőn a nagyvezérek fejei évenkint hulltak le, a legszegényebb
4813 XV | kezde meg, s egyszersmind fejeiket előlről hátra és hátulról
4814 V | ottan szabadon aláfügg. A fejék pedig egy kék, selyem bojtos,
4815 VIII | remeg. Nőik hosszú, hegyes fejéket viselnek, mi körül fehér
4816 XV | kerengés tartós nézelése, fejem is el kezdett bódulni, minden
4817 XV | módja teljességgel nem ment fejembe; úgy valék vele, mint mesével
4818 XV | mondja fiának: fordítsd fejemet Mekka felé - és meghal.
4819 XIII | viaszgyertya-szálak állanak, míg fejénél s oldalt X alakú székeken
4820 XIII | szőlők közepett egy kis fejér kápolnaképp emelkedik. Nemcsak
4821 XII | csamasir uszta (a ruhákra s a fejérneműekre ügyel), a csasmidzsir uszta (
4822 XVII | földön s halla egy hívó szót; fejérül a köpenyt levonván, fölnéz,
4823 XV | boltozatait mint egy épület emelte fejetek fölébe; ő az, ki cselekszi,
4824 XV | életnek eszközéül.~Mi alkottuk fejetök felett a hét erős eget.~
4825 XVII | a patriotizmusnak, mely fejéül az Istent, társaiul az összes
4826 XV | választott ki (Korán, III. Fejezet 37. vers)." ~"Ó Mária, légy
4827 XVII | munkának lelke. ~Összesen 94 fejezetből áll, melyek egymás után
4828 XIII | fatihával (a Korán első fejezete). A gyász e sorait könnyel
4829 X | egész koránt átolvassák, fejezetenkint osztván föl azt maguk közt,
4830 V | ellenkező érzeményt s gondolatot fejeznek ki, ugyanazon egy melódián
4831 XVII | reszkető ajkán a reményt fejezték ki, hogy nemsokára sorába
4832 XV | vele az ő tisztelete ki ne fejeztessék? Szem, száj, fej, kéz, láb,
4833 XVII | midőn betegsége borzasztó fejfájdalomban s őrjöngő lázban nyilatkozva,
4834 XIX | ez intézvény mindinkább fejlett, terjedt, szilárdult. Ez
4835 V | folyvást változik, nő, fejlik, anélkül, hogy jellemét
4836 XV | felelvén meg, az emberiség fejlődésében mindkettő roppant haladás
4837 XIII | voltak; - nem, nemzetiségtök fejlődésének szabad menetelét - mi, mint
4838 XV | időben igaz, míg az emberiség fejlődési állapotával összhangzásban
4839 XV | most már fokán állana a fejlődésnek. ~Mahmud, ki a janicsárokat
4840 XIX | Pénz-arisztokrácia sem fejlődhetett ki nálunk. Sok nagy basa
4841 XII | polgári társaság épp úgy nem fejlődhetik ki természethűen ott, hol
4842 XV | mindinkább hangosb lőn, a fejlógatás sűrűbb, gyorsabb, erősebb,
4843 XVII | hetvenezer fejjel bírt; mindenik fejnek hetvenezer szája volt, mindenik
4844 XV | feltartóztathatatlanul, fejöket vállaikra eresztve, félig
4845 VIII | de annál nagyobb erélyt fejt ki a kereskedelmi téren,
4846 VIII | vallásosságbul-e becsületesek? Nem fejtegetem, annyi igaz, profétájok
4847 V | s haladásban felmutatva fejtegeti. És megvallom, nekem e modor
4848 XVII | és tejjel, hosszan kezdte fejtegetni az új tant, mit ő, mint
4849 VIII | ruhákban, alacsony kalpaggal fejükön, fekete papucsban, beszélvén
4850 XIX | ünnepeken kéregethessen, hogy a fekélyesnek utcákon koldulnia tilos,
4851 V | uralkodik. Ha a férfiak feketébe burkolt holló s varjú seregét
4852 XII | bírság. ~A rabnők, mind a feketék, mind a fehérek, épp oly
4853 XII(12) | fehérek alkalmazását, sőt a feketékét is a szultáni háremen kívűl.
4854 X | szemöldeik s szempilláik feketére festvék, s így táncolják
4855 III | ekkor harcvágyát éppen nem fékezhetvén, s lengyel testőreitől is
4856 XIII | tengereken túl; én, ki e sírban fekszem, egy holt vagyok, Cecrops
4857 XII | érdemelnek; külön ágyba fekteted; meg fogod bűntetni, de
4858 XIX | változtak el, történeti alapra fektetett autonomiát ád, talán ki
4859 VIII | kezét az arab ló tomporára fektetve, az első kávéháznál leszáll,
4860 XVII | előtt más férfi karjába feküdni, miután az Antiochia falai
4861 XIII | részén a felhők még mindig feküdtek, úgy hogy abból semmit nem
4862 II | deszkázatból állott, min ültem, feküdtem s takaróztam - miután hoztam
4863 II | hálni megtelepedénk -, és feküdve a gyepen megtapintám a fekete
4864 XVII | befolyású pártfogó, sírban feküdvén, Mohamed helyzete Mekkában
4865 XVII | köpenyébe burkolva a földön fekünni. Kissé tanakodván, végre
4866 XVII | teveszőr köpenyébe burkolva feküvék a földön s halla egy hívó
4867 XIII | egy lágyan rengő bölcsőben fekvém benne, s míg tekintetem
4868 X | lomhálkodás, e bágyadozó fekvés, e fáradság s megújulás
4869 XIII | tanulta el, mert a csillagok fekvésén kívül egyik fődolog, mire
4870 XIII | deríté föl. Arábia szerencsés fekvésénél, s népeinek kalmár hajlamánál
4871 II | bájaitól puszta földre illenek. Fél-fél napig utazánk, míg egy falut
4872 VIII | vízről a kapkodó szellő által fel-felhozatik hozzánk a toronyra, hol
4873 X | megvetik a szamárt,~Ha ő fel-felrúg kényesen,~Méltán becsülik
4874 XIII | föd, mi körül még négy más fél-kúp áll, s mindezeket finom
4875 XIII | dombtetőből áll, oldalt négy fél-kúppal, mik márványoszlopokon nyugosznak,
4876 XIII | imádkoztak, beljebb menék és egy fél-oszlop mellett csendesen megvonulék. ~
4877 XVII | álladalmival nem. Nemde óriás feladása volt neki, e végtelen kaoszba
4878 XVII | ígérvén neki kettős díjt; ez feladását oly szerencsésen és hűségesen
4879 XII | legműveltebbeket válogatják ki, s feladásuk a szultánt legbelsőbb körében
4880 XVII | állhatatos maradt, s bár mindenét feláldozta, vagyonát, nyugalmát, hitelét,
4881 XVII | Izmáel, helyesebben Izsák feláldoztatásának emlékezetére, ez öt napot
4882 XVII | testőri lovagcsapatok valának felállítva. Köztök hullámozva tolongott
4883 XIX | császár építé, tehát omladozó félben van, de váralakú, nehéz
4884 XV | míg a halál által rögtön félbeszakasztatik. Egyszersmind képes kifejezése
4885 XIII | szolgálatokat, melyeknek sora félbeszakasztatott. ~Nincs nehezebb hivatal
4886 XIX | újra, különben..." ~Itt félbeszakítá beszédét az öreg dervis,
4887 XVII | szüleiket, nőiket, gyermekeiket, félbeszakítva dolgaikat, terveiket, s
4888 X | egy polgári szerződés, mit felbontani a felektől függ. ~A török
4889 XVII | szüksége volt rá, a frigyet felbontottnak nyilvánítani. Hatalma azonban
4890 XVII | férfit s egy asszonyt, melyek felbukkanván a hullámokból, rémülve tekintének
4891 VII | delfineket a hullámokból felbukni, a sikoltó sirályokat a
4892 XVII | készült szerszámmal gazdagon felcifrázottakat, melyek ékes ládákba részint
4893 XVII | göndör papírszeletekkel felcifrázvák. E nyájak rendesen az Egri (=
4894 XIII | nemzeti rokonság nagy eszméjét felcsírázni, s csodálkozva hallám nem
4895 XIII | atleti karjaikon az inak feldagadoznak, mint egy kötél. A naponkinti
4896 XIII | minden legkisebb megrontása feldőlést vonhat maga után. A törökök
4897 XVII | bátorodott üldözői annyira feldühültek ellene, hogy szülőföldjén
4898 XV | Mert hiszen midőn a tenger felduzzad, hullámokat szül, és midőn
4899 XIII | folyama-e az, kinek bőkezűsége felebarátaira kiárad? Ne tekints a szegényekre
4900 XVII | gazdagsága azon jókbul áll, miket felebarátaival tesz. Igen, meghalván te,
4901 XVII | igéreteinkhez híveknek, felebarátink iránt jótevőknek, eltiltá
4902 XVII | tulajdonítsa el magának, mi felebarátjáé, hacsak ő azt neki szabad
4903 XV | melyben Jézus mondja: "Szeresd felebarátodat, mint tennen magadat", és
4904 XII | minden emberek testvérek és felebarátok. ~ ~
4905 X | halált küldesz. Ez elholt felebarátunkat áldd meg szent nyugalmad
4906 XIII | lelkeért. ~A múlt század első felében élt híres nagyvezér Ragib
4907 IV | a nagy királyt, eközben feledé nyomozgatni ama nemes, szerény
4908 III | a költőket kivéve, kik a feledékeny népek késő háláinak egyedüli
4909 XIII | tevék az öbölben. Soha nem feledem el e gyönyörű éjszakát.
4910 VIII | örökös ég. ~S hogy el ne feledjem, miképp e város muzulmán
4911 X | bútorzatát képzelhetni. ~De ne feledjünk el kettőt, mire a török
4912 XVII | ilyenkor a szegényekről sem feledkezik meg, alamizsnákat osztogat,
4913 V | minket, ez az egyetlen út feledni a múltat, s kölcsönösen
4914 XII | is korlátolni. Nem kell felednünk, hogy mint mindenütt a világon,
4915 IV | lát csodálkozva tekinteni feléje föl, mint a sas, mely sziklafészkébe
4916 V | melyeket az élők kegyelete nem felejt el naponkint megöntözni.
4917 XIX | mint szemrehányás is, hogy felejteni tudtam. ~E perc óta Sztambulban
4918 VIII | zsírnak csömörletes gőze felejteti velünk a rózsákat, mik,
4919 XIII | könnyeiket, édelgésed bárcsak felejthetné el velök szüléiket, kik
4920 XIX | a népnek rosszul, ha nem felejti el, miként az Ozmán ház
4921 XVII | hitétől elszakadni? De ne felejtsétek el, hogy hittagadástokkal
4922 XIII | talán ezreket nevezni, kik felejtve földi létöket, a tudomány
4923 XVII | jobb életre szenderült, nem felejtvén el árva unokáját legidősb
4924 XIII | Lehetetlen e meggyilkolt 19 rokon felékesített ravatalait nézni belső borzalom
4925 XV | Észak-Amerikában a shakerek keresztyén felekezete nem tért-e vissza e szokáshoz?
4926 XV | türelmesek, mint Jézus hirdeté? Felekezeteitek nem vívtak-e egymás közt
4927 XVII | gátolhatta meg vallásos felekezetek támadását sem, bár Mohamed
4928 XV | akaratlanul okai lőnek ama számos felekezeteknek, melyekkel az izlam épp
4929 XV | egyes családoknál, szerzetes felekezeteknél firól fira száll, tartatván
4930 II | állatok bőgése, melyek, a félelemtől kergetve, hol el, hol visszanyargalóztak,
4931 XIX | katona fegyver zörejével felelend. Más volna, ha Európa keresztyén
4932 VIII | de méginkább talpraesett feleletei, udvarába vette s ott kitanítatta,
4933 XVII | kapuján, a leírt kérdések és feleletek után oda beeresztették. ~
4934 V | igyekeztem neki kielégítő feleleteket adni. ~Meglehet, a török
4935 X | meg fog jelenni, egy rész felelje: tudjuk, más rész: nem tudjuk.
4936 III | leendett volna a keresztyénség félelme századokon át, s annyi derék
4937 XVII | kiszáradtak s az emberi nem félelmében meghalt volna. Rá s felszolgáló
4938 XVII | kereszt a hívők iszonyú félelmére ingadozni kezdett; a Nil,
4939 XVII | tevé, hogy mint hódítók félelmesek legyenek. Egy nagy test
4940 IV | így azzal bánni is tudott. Félelmet soha nem mutatott, így azt
4941 IV | történetírók mondják, az ő nevének félelmét használták a török anyák
4942 XII | cselekedetökért erkölcsileg felelősöknek jelenti ki, s világosan
4943 X | Tekintetök, viseletök oly félénk, bőrök oly gyengéd, finom,
4944 XVII | veszté, s gúnyolván Mohamed félénkségét, ki bástya mögé búvik, Mekkába
4945 XIX | hasonló alakban könnyen felépülnek. ~- De ha ma eltűnne, ha
4946 Uto | összeroppantotta személyiségét. Felesége közbenjárására 1865-ben
4947 XII | tehát rabnőink nem volnának, feleségeink szobáiban meg sem jelenhetnénk,
4948 XII | ha a nő anya lesz, urának feleségévé válik; ha a férfi értelmes,
4949 XIII | örökkévaló. ~Egy kegyetlen feleségnek kezei okozták az Istenben
4950 III | S lágy szél nyögve száll felettek:~Alkonyán a két hajnalnak~
4951 XII | bizonyos esetekben a rabszolga felével sújtatik a szabad emberre
4952 XIII | az isteni titkok körüli felfedezésében talál? Leljek meg csak oly
4953 XVII | Ekkor Istentől Mohamed több felfedezéseket kapott, mik a Koránban vannak,
4954 XVII | szellemiség az, mi Isten felfedezésére vezérel, s Isten hite az,
4955 XIII | pusztábani útmutatás-tan, forrás felfedezési, időjárási, testtag-származási,
4956 XVII | vele, beszélteti, leírja, felfedezi, imádja, s élő hitét másokkal
4957 XIII | sor a spanyol s portugál felfedezőkre nem került. S habár ők mindezen
4958 V | utat egyes nagy emberei felfedeztek, azokon egész századok,
4959 XVII | imádkozni, de utóbb nemcsak felfedezték őket, hanem meg is támadták,
4960 XVII | a Korán maga? Egy könyv felfedezve egy írástudatlan ember által,
4961 I | bánat lenni. ~És még egy más felfödözést tevék belsőmben. Tudniillik
4962 XVII | szabály volt. Egy nap mint felfogadott kísérő védte a karavánt,
4963 XIII | részben is a muzulmánok felfogása a mienknél mind helyesebb,
4964 XIII | festi a törökök filozófi felfogását a földi életről: Egyszer
4965 X | előítéleteket s a legnagyszerűbb felfogásokat -, nálok a legnagyobb türelem
4966 XVII | tehetségekkel bírt. Gyors felfogással, nagy emlékezettel, lobogó
4967 XVII | éles eszű, elmés, gyors felfogású, gazdag képzeletű. Érez
4968 XIII | nekünk nyugatiaknak. Mind felfogásuk, mind szellemök, mind előadásuk
4969 XIII | nem képes annak érdemét felfogni, mint nem képes azt méltólag
4970 V | nem értettem, de világosan felfogtam, hogy amilyen hosszú volt
4971 XV | A jobb kar kiterjesztése felfordított tenyérrel jelenti a mennyei
4972 XVII | ellenben ha az ősi hitet felforgatja, éppen saját jövendőjét
4973 XIII | fölemelni, avagy az Úr trónját felforgatni akarnád? ~A bosszúálló Isten
4974 VII | harmoniátlan s évenkint felfrissített színeikben kellemesen lepik
4975 XVII | írva a Kábában ünnepélyesen felfüggesztetett. Mohamed három egész évig
4976 VII | kinyúló fehér kar, mely a felfutó rózsát selyemfonallal kötözi,
4977 X | látszik kifaragva vagy inkább felfúva lenni, s pillangós boltozata
4978 VIII | terem, pazar gazdagsággal felhalmozva áll. Leírhatatlan mind mennyisége,
4979 XIX | át, hanem tanyáik körül felhalmozzák, képzelhetni, hogy annyi
4980 VIII | ragyognak. Mint a zöld síkon felhányt magas halmok, jegenyéktől
4981 XV | keletiek az Isten imádására felhasználnak; a népnek csodálatos, de
4982 V | tündéri színpadon vonultak át felhevült fantáziám tarka alakjai.
4983 XVII | És Abu Talebet közösen felhívák, vagy hallgatásra bírni
4984 IV | császárnak, mind a pápának, felhíván és intvén őket, hogy itt
4985 V | szál virág, nem egy-egy felhívás-e, mely utánzásra inti az
4986 XVII | balrul halla egy hasonló felhívást, de Borák folyvást repült,
4987 XVII | minden jelentékeny egyént felhívott, még nőit, leányait is -
4988 XVII | is követeket küldött, s felhívta őket vallását fogadni el,
4989 XIII | sűrűen valának, úgy hogy a felhőből alig bukkant ki a sok ember,
4990 XVII | meghallgatván kérését, egy felhőbül csináltat ada neki, mely
4991 X | színházaknak festett virágaiban, felhőiben, tengereiben és láthatáraiban,
4992 XV | változatosságában, és a felhőkben, melyek ég és föld között
4993 XV | szövétneket. ~Mi bocsátunk a felhőkbül vizet nagy bőségben, ~Hogy
4994 XIX | szigetek csoportjai leszállt felhőkkint úsznak, és messze, igen
4995 XIII | gyémánt, mint csillag a könnyű felhőkön, vakítva ragyog át a finom
4996 XII | szépségeit? Ki nem bosszankodik a felhőkre, melyek a napot, holdat
4997 XIX | szögletein, mik fölött a félholdas zászlók veres színben lobognak;
4998 XIII | felragyogván, derültebbé teszik a félhomályt, mely a vidéket ellepi;
4999 X | abból italt főz, és azt felhordja; másik a dohányos, (=tudundzsi
5000 III | a hegyoldalból mint egy felhőszakadás omlik rá, előbb tizenötezer
5001 XIII | pedig megritkítá a vastag felhőt, mit előbb a szemsugár át
5002 XV | változatosság, de örökké tiszta s felhőtlen fölötte az ég. ~A terem,
5003 V | balján ült. Midőn a leves felhozaték, a basa imádkozott, mondván: "
5004 XII | minek védelmére a mentség felhozatik, nem áll, mivel az az asszonyok
5005 XV | ok nélkül az izlam ellen felhozni szoktak. ~Vádoló észrevételeimet
5006 IV | európai fejedelmek és nemzetek felindultak az ozmán ellen, szörnyű
5007 XV | a Koránra, szuluz, ezt a feliratokra, diváni, ezt a hivatalos,
5008 XV | papírdarabra kis betűkkel felírván, a muftinak benyújtja, ki
5009 II | csakugyan az, emlékezhetnek ama félisten-népre, mely a pompás Capitoliumban
5010 XV | F. 277.v.)." ~"Ó hívők, féljétek Istent, s ami még az uzsorából
5011 XIX | bármely más muzulmán, ki mind feljogosítva van tőle számot kérni. Természetes
5012 II | negyedik napon egy hegyhátra feljutván, kocsisom felém fordult,
5013 X | lemegy, hol egy ragyogva felkantározott lóra ül s egy vagy több
5014 X | néhány szem, azt onnan is felkapkodják -, a házak körüli kertekben
5015 X | táplálják, de azokat magok felkeresik. Nemcsak Sztambulban vannak
5016 XVII | villámkint repülnének, Gábor felkiálta: "Állj meg Mohamed, szállj
5017 XVII | Boreida, a testőrség vezére, felkiáltván: "Ó Isten apostola, ne mondják,
5018 XVII | teremtményei - az embert kivéve - felköltetnek szava által s minden nemebeli
5019 X | kiszivároghasson. A falban félkörded források vannak, két rézcsappal,
5020 IV | megbocsátá neki. De később fellázadt a magyar korona ellen, ezért
5021 V | hangozik. ~Röpül az áldástele felleg, Mózes csodáit hirdetve,
5022 VIII | miket néha egy-egy örömlövés fellege ködként borít el -, ha hozzá
5023 II | eleinte csak a sötét s terhes fellegek tömegét láttam, úgy hogy
5024 II | néhány perc tölt bele, míg a fellegektől az alattuk hömpölygő komor
5025 V | Ámbár észak felé egy fekete fellegfolt kezde mutatkozni, a tenger
5026 XIII | alapján mozognak, hogy bár fellengző misztikus képhalmazaikból
5027 XV | tagmozdulatokkal kísért imát felmondani, mit a jelenlévők utána
5028 XIII | imán a könyörgést hangosan felmondja. A mosé minden ékessége
5029 XV | szultán nevében az imát felmondják; végre következnek a seikek,
5030 XIII | keresztyén ország nem tud felmutatni. Nagyobb városokban a mosék
5031 V | előbb vive s haladásban felmutatva fejtegeti. És megvallom,
5032 XIII | filozófiájában alapszik. Miért félne a haláltól? A Korán szerint
5033 II | erejét megkísértéd, midőn felnőttél, innen távozál el a hajnallal
|