Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

                                                          bold = Main text
      Rész                                                grey = Comment text
5536 X | középkori) katolicizmus fogalmával, mi szerint a szenny vala 5537 XV | közt meg akar jelenni, és fogamzik szűznek méhében azáltal, 5538 XIII | finom dialectica mesterséges fogásaiból állt. Sokat tanul a szegény 5539 XII | az asszonyok ezer efféle fogásaival nem akar küzdeni, kénytelen 5540 X | finom gyékényből. Fölöttük fogasok és polcok tele rakva pipákkal 5541 XV | Mohamed egy csatában két fogat veszte, amaz égő zsarátnokot 5542 III | ezeknek fényével halakat fogdostak. Leülék egyik testhalomra, 5543 XV | orrért orr, fülért fül, fogért fog; most általam azt rendeli: 5544 VIII | ablakaiból barátok akár kezet foghatnak. Járni bennök óvatosan kell, 5545 XVII | győzödve, de nem tudta mint fogjon a roppant munkához. Tudni 5546 VIII | Így tökéletesen kifáradva foglalám el szobámat a vendéglőben ( 5547 XIX | de nagy, fényes szerepet foglaland el örökre; jövendőre nézve, 5548 XIX | így folytatni fegyveres foglalásainkat. ~De hadunk mindjárt kezdetben 5549 XIX | kor emberibb eszméi új-új foglalásokat tesznek; a vezérek s basák 5550 XIII | emlékezvén, hogy hódító foglalásunk által nemzeti fejlődéstöket 5551 XV | alsó karzat első sorában foglalék helyet, kiváncsi szemekkel 5552 VIII | legnagyobb hivatalnokai is foglalkodnak, s egy jól sikerült serbet 5553 XIII | organicus tárgyak vizsgálásával foglalkodtak, az arabok egy magasb fokra 5554 XII | s a muzulmánoknál a papi foglalkozás csak ebből áll; sőt joga 5555 XVII | szolgálatok körüli állandó foglalkozásban tölté el. ~Kába volt neve 5556 XVII | voltak. Untalan költözködtek, foglalkozásuk pásztori volt, a puszták 5557 XIII | mint híres tudós s tanár foglalkozék, székéből lekelvén, mene 5558 XIII | szelleme, s nincs irodalommal foglalkozó török, ki ne tudná, hogy 5559 Uto | század kutatásával nem foglalkozom. ~Utószót azért írok, mert 5560 XVII | dícséretének éneklésével foglalkozott. ~Míglen Mohamed e csodaszép 5561 XVII | jövendőbe. Minden jelenlévőt foglalkoztat a nagy látvány, a néző mulat, 5562 XV | politika s hadakozás gondjaival foglalkozván, fölségi hatóságuk két részét: 5563 X | acéla épp oly finom, mint foglalója becses; másik a pipafogas, 5564 XIX | utódai előbb egy váracskát foglaltanak el, aztán többet, aztán 5565 XVII | de Al Abbasznak sikerült foglyát Mohamed színe elébe állítani, 5566 IV | rigómezei ütközet után tette foglyává, utóbb elvette tartományait 5567 XV | azoknak, kik azt kérik; akik a foglyokat kiváltják, az imádságot 5568 XII | mindig nagy öröm a szegény foglyoknak, s azon két keresztyén hölgy, 5569 IV | és ez álnok ember nemcsak foglyul tartóztatta le, sőt ki akarta 5570 VIII | szeretik építgetni, azt fogná hinni, hogy az itt az úr, 5571 XVII | Isten, Ázsiában, Áfrikában, fogna-e már vagy mikor fogna az, 5572 XVII | tartván, hogy barátai ki fognák szabadítani. Végre abban 5573 XII | jellemét, s rokonai nem fognak-e visszavonást hozni házunkba? 5574 XIII | hagyjon el, gondolj arra, mit fognál te az ő helyében cselekedni? 5575 XIII | valaki kérdést tenne, azt fognám felelni: esti imádságunkat 5576 X | tüzet), mire a szolga fogóban zsarátnakot hoz s pipájára 5577 X | menve, vagy a farkába fogódzik, vagy jobb kezét a bal 5578 XV | hosszú sorban függenek: fogók, csippentyűk, fűrészek, 5579 XVII | például ez alkalommal 6000 fogollyal, 4000 uncia ezüsttel, 40  5580 XVII | nyert, ez utóbbiaktól 200 fogolyt, ötezer juhot, ezer tevét. ~ 5581 V | gyermek-iskolába is, s örökre fogom sajnálni, hogy nem vagyok 5582 XVII | el, és ugyanannyi esett fogságba. ~Ezután a Beni Kajnoka 5583 IV | hova vesztett csata után s fogságból érkezik meg ő; diadalmi 5584 XVII | ha ez év elmúlván, vajon fogtok-e többé itt látni. Ó hallgatóim, 5585 XII | mind számának növekedő fogyását, hozzá adván, hogy eddigelé 5586 XII | háborúk csak a török fajt fogyaszták. E rendszerrel van szükséges 5587 XIII | s bírálgatnák legkisebb fogyatkozásaidat. Vendégszeretet, adatva 5588 XIII | senkinek se emlegesd titkos fogyatkozásait, beszédére akarattal 5589 XIII | könyvmásolási dús keresetökben fogyatkozást szenvednek, de a céh érdekén 5590 XIX | magunk, és pénzben soha sem fogyatkoztunk meg, pedig szultánaink csaknem 5591 VIII | oldalán, melyek aszerint fogynak, amint a tengerekhez közelednek. 5592 XIX | háborúit, ő naprul napra fogyott, míg a hódított népfajok 5593 XVII | szoktak, s bátorságuk nem fogyván, hadi tapasztalásuk öregbedett. 5594 XV | kívüle nincs más Isten. Fohászkodjunk hozzá, imádván őt tiszta 5595 XV | gyöngéd irántok, ekképpen fohászkodván Istenhez: Uram, könyörülj 5596 XIII | egyen siklék át, tanodáik főhiányainak előadásán. Ezeket kettőbe 5597 XIII | értékök nincs. Sőt éppen főhiányuk, a túlbőség és részletesség 5598 XIII | Kizlár-Agasszihoz (= fekete herélt főhivatalnok) menekülni, ki őt pártolván, 5599 XIII | lefordítani. Ő 1632-ben született, főhivatalokat viselt, korának egyik legjelesebb 5600 XVII | követel. A Korán csak egy főigazságot állított fel: egy az Isten, 5601 X | az egy Isten hitén kívül, főjellem a határtalan vendégszeretet 5602 X | A török családélet két főjellemvonása az illedelem és kegyelet. 5603 XIX | basák letétetnek, de nem fojtatnak meg mint hajdan, s vagyonuk 5604 XIX | szultánt saját bakója által fojtatta meg. Ki és mi adta nekik 5605 X | katlanból jön be ropogva a fojtó gőz, mint ezekben, hanem 5606 XIII | szeraj tengerbe könyöklő foka, háta mögött Szent Zsófia 5607 XII | őket szolgálják. Az udvari főkamarás visz minden költséget, de 5608 XV | keleti emberiség most már fokán állana a fejlődésnek. ~Mahmud, 5609 XV | kik a lelki tökély magasb fokára jutván, képesek lőnek az 5610 X | hévmérséklete legalább 35 Reaumur foknyi. Itt mintegy tíz percig 5611 VII | helyek, faluk, völgyek, fokok, öblök, várak, romok s városok: 5612 XIX | tenger mellékein, s mindezt fokonkint, lépésenkint, egymásután 5613 XII | szokás szerint, különböző fokozatai vannak. ~Első a teljes és 5614 V | után következve, egymást fokozatosan felülhaladták; s ugyanazon 5615 VIII(4) | bőségszarv), aztán Acropolis (=Fokvár), később Byzanc, Antonine, 5616 XV | mécseket; utánok eggyel főlebb jőnek a muezzinok, kik a 5617 X | bensőséggel. Bármi sok más hiány s folt találtassék a törökök jellemében, 5618 XII | civilizációnak is megvannak a maga foltjai. A különbség köztünk csak 5619 II | helyeken napégette kopár foltokkal tarkítva lévén, hasonlított 5620 VII | emelkednek, miket itt-ott, sötét foltokkint, erdők borítnak el; darabig 5621 XVII | hozá kútról vizét, maga foltozá ruháit, szóval maga szolgálta 5622 XVII | gyapotbul, miket olykor ki kelle foltozni. Turbánt hordott akképp, 5623 XVII | vértanú hal el, pályája minden folttul ment maradt volna. Hitvatása 5624 VIII | elolvadt drágakövek rezgő folyadékának látszanak; mindezt összevéve, 5625 XIII | árasztja ki! Nem az áldásnak folyama-e az, kinek bőkezűsége felebarátaira 5626 XVII | Külseje búslakodó és könnyek folyamai szakadtak szeméből. ~"Ez -, 5627 V | világtörténet kiszáradt folyamának medrében egy-egy homokszemkint 5628 XIII | tól 1850-ig, szakadatlan folyamatban adják. Nekünk magyaroknak 5629 VII | mely egy szorosban óriás folyammá válik, amelynek egyik partja 5630 II | remény nélkül. Ezért magyar folyamnak kíván ő neveztetni, s ám 5631 XV | hogy a nép inkább hozzájok folyamodik, semmint az orvosokhoz. 5632 X | mindenféle apró cselekhez folyamodnak az anyák, hogy egy vagy 5633 XIII | nyomorban, ha szinte nem folyamodnék is nagylelkűségedhez, menj 5634 XV | életének minden percében folyamodnia kell. De bármi egyszerű 5635 XV | fognak találni, melyeket folyamok öntöznek végig, hol lakni 5636 XV | a hegyeket, és képezte a folyamokat, ki a föld minden termékeiben 5637 II | térképét, és látni fogjuk, folyása rajta mi nagy tekervényeket 5638 IV | melyet átmetsz a sebes folyású Raska patak. Köröskörül 5639 XIX | csörgő patakcsák sietve folydogálnak. A levegő oly átlátszó tiszta, 5640 X | szükséges a fapapucs, s a kövön folydogáló víz az, mi könnyű meleg 5641 XIII | meg ezer apró fényes tavak folydogáltak. Képes voltam kivenni az 5642 X | egyik költőjök: "kezedből folyjon ki a bőkezűség rohanó folyama, 5643 VII | vagy egy fűtől, mohtól és folyónövénytől befedett szirtgerinc, mely 5644 XIII | körülnézvén magát benne, egy szép folyosóban helyet választ, poggyászát 5645 VIII | legérdekesb a papucsárusok folyosója. A keleti lábbelinek itt 5646 XII | gyertyát visz előtte a belső folyóson, hol mély csend uralkodik 5647 X | rézzel födött dombtetőkkel és folyosószerű szép oszlopsorral. Kívülről 5648 VIII | két oldalán, mely széles folyosót ismét négy kisebb folyosó 5649 XII | asszonyaikat, oly magánosan folytak a lovagvárban a keresztyén 5650 XIX | ürügye alatt három század óta folytat háborúkat, s köt békéket 5651 II | s utamat tovább a Dunán folytatám. ~Kimondhatlan örömet érzék, 5652 XVII | hagyományok következetes folytatása. ~Úgy látszik az óriás eszme 5653 XV | szolgál, hogy terhes pályáját folytathassa. ~Sztambul 300 szemináriumában 5654 XIX | békülni, s így még sokáig folytathatta volna a török faj ama szerepet, 5655 XVII | Jézus által kezdett munka folytatójának mondá, sok ideig reménylte, 5656 XIX | akart utódot, ki hivatásának folytatójául tekintessék, ő csak helyettest, (= 5657 II | vet. ~Másnap ismét békével folytatók utunkat, s ha én még mindig 5658 XV | könyörgést, és mint férfiú így folytatom. A szokás végre természetünkké 5659 III | Amurát ellen Magyarország folytatott, minden keresztyén népek 5660 XIX | melynek országában a háború folytattatik, megveretve visszavonulánk 5661 XVII | nyiltan és titokban harc fog folytattatni, míg vagy megtérnek, vagy 5662 XVII | melyek halála után az idő folytával együtt szaporodtak. Mint 5663 XVII | De bár tizenhárom évig folytonosan üldöztetett, csúfoltatott, 5664 II | térein s regényes hegyei közt folyva éli ifjú- és férfikorát, 5665 VIII | légben magasan függvén, folyván s fűződvén össze, e roppant 5666 XII | férj nem vagyonos, sző, fon, varr, hímez, mos, szóval 5667 XIII | mesterséges s valóban ízletes fonadékai. Ide jegyzek föl néhányt: ~" 5668 III | Nem tagadom, egykor én is fonák szempontból ítélém meg e 5669 XIX | szervezetünket is többnyire fonákul fogjátok fel ti nyugatiak. ( 5670 XV | egyisten hite mint egy végtelen fonál, fölvezet minket a chinaiak, 5671 V | szálak mint megannyi ezüst fonalak vegyültek. Leberetvált fejbúbján 5672 XIX | karzatára, beszélgetésünk fonalát folytatva gondolatban ott, 5673 XVII | eltiltotta, ha csak másféle fonallal nem volt vegyítve, mint 5674 XIII | kézről-kézre adták, mint egy fonalt, akképpen, hogy minden kitűnőbb 5675 XV | azért eleje sűrű rácsozattal fonatott be. A zenekar átellenben 5676 V | ruházatukkal a képnek mögletét (fond) tevék, de annál inkább 5677 XVII | fogai fehérek, fekete haja fondorítás nélkül ömlött vállaira, 5678 XVII | sz. u. 569-ben a Koreis főnemzetségből, mely Hasem s Abd Semz testvér 5679 XII | ügyelnek, mosnak, varrnak, fonnak, főznek, a fürdőt készítik, 5680 XV | szikár emberke, mondhatni egy fonnyadt gyümölcs; ritka bajsza és 5681 XIX(16) | parancsnoka, fejedelme), Kan (=főnök), Padisa, Padisah (=nagy 5682 XVII | hatalmas Tai beduin nemzetség főnökének, Adinak megtérése. ~Utóbb 5683 XVII | kezével írt levelét a mekkai főnöknek átadni. E levél három selyem 5684 XV | magokra nézve tagadtak, csak főnöküknek engedelmeskedvén, ki közülök 5685 IV | a föld színéről. ~Odébb fonom emlékezetem sötétülő szálait. ~ 5686 VIII | hogy muzulmán mértéken s fonton csalni akarjon. Eszélyességből 5687 XIX | szokás, erkölcs, hagyomány fontosabbak a parancsnál. ~Szóval, amely 5688 III | buzgalmában s a vállalat európai fontosságának fölismerésében kell és szabad 5689 V | fez el nem takart, be volt fonva, s corall gyöngyökkel behintve. ~ 5690 VIII | viselnek, mi körül fehér sált fonván, ennek két ága vállaikon 5691 XII | erőszakos halálának egyik főoka volt a háremtörvények szilaj 5692 XVII | éveken át nála mint egy főpapi házban élt, s napjait a 5693 XV | másrészről a szultán két főpapja a magasb bírák közt foglal 5694 XIII | botanicus kertet Cordovában; ők fordíták szanszkritből arabra a híres 5695 XIII | sötét látványtól arcomat fordítanám el. Ne nézz tovább -, mondá 5696 XV | még egy más óceánt arra fordítanának is (XVIII. F. 109.v,)" ~" 5697 XIII | híres Burda költeménynek fordítása, 14 hüvelyknyi aranybetűkkel 5698 XVII | építésére s fenntartására fordítattik azon útvonalon, melyen a 5699 IV | ellenségeinek legyőzésére fordíthassa; de midőn a pápa túllépe 5700 XII | férfiak a nők adományozására fordítják. Az erényes nők engedelmesek 5701 XVII | vagyontalan zarándokok segedelmére fordíttatik. ~A híres kalif, Harun-al-resid 5702 XVII | némely részeit arab nyelvre fordítván, mint írástudó Mohamed házában 5703 XIX | Szeraj-foknál a Marmara tengerbe fordulánk, dörögve szólaltak meg visszhangzó 5704 XIX | ugyanazon ösvény különböző fordulatain hol itt, hol ott találkozik. 5705 X | regében szereti a furfangos fordulatokat, és annak neve Naszreddin 5706 VII | De hova nézzek s merre forduljak? Két szemem van, de csak 5707 XVII | melyet ti vallotok." ~"Fordulok homlokommal a felé, ki alkotá 5708 XVII | jöttek Mekkába, undorral fordultak el a hittagadótul; kik világi 5709 XV | keletnek vagy nyugotnak fordultok; erényesek azok, kik hisznek 5710 X | Először is az imán, Mekka felé fordulva, egy imát mond, aztán a 5711 Uto | hogy nem számít a szerencse forgandósága, a vagyon, a név; a lényeg 5712 XV | szimfóniából áll, melyet forgásuk idéz elő s emberi fül nem 5713 X | abban egy görcsös bikacsököt forgat. ~Alig van ház, melynek 5714 X | folytonos mozgalom örvényében forgatja. Mit mindenek felett szeret: 5715 IV | mindenütt, ahol van. ~Végig forgatom hazám, sőt a világ történetének 5716 V | iskolamester, ki mérgében köpködve forgatta két ágú korbácsát, vászonra 5717 XII | szépségűért 5-6000 ezüst forint is fizettetik. Ámbár tehát 5718 X | hibátlan és illatos, 40-50 forintjával fizetik. Adjuk hozzá, hogy 5719 XV | kornak, új emberiségnek, formailag új vallás is kell. Tartok 5720 XV | identitást lelünk, csak a formákban van a nagy különbség; a 5721 XIII | Napóleonnak egyik minisztere formulázta e fontos gondolatot, kérdvén 5722 XV | semmi látszó fáradság; forogtak, szelíden, mint egy víztől 5723 XIX | fejedelmei egyes tartományoknak forradalmait tettleg segítenék, mint 5724 XVII | Mohamed elő a legnagyobb forradalmat. ~Különös esemény a világtörténetben, 5725 VIII | ehetel. Itt aludttejet, ott forralt tejfelt árulnak, odább járó-kelő 5726 XVII | összegét kell értenünk, melynek forrása nem az ész, sőt, amely néha 5727 XV | egyházat, hol a pópák egy forrásban úszkáló sült halakat mutogatnak 5728 XIII | nektek annak látszik. ~A forrásfölfedezés Ázsia sivatagain egy hasznos 5729 X | természetet mint mi. Bokornak, forrásnak és mezőnek nála sehol nincs 5730 X | szélein terepélyes fák alatt forrásokat épített, mik az elfáradtaknak 5731 II | részét teszi. Rendesen e forrásoknál állapodánk meg; a lovak 5732 XIII | azonban egykor a pusztában egy forrástorokba inni menvén, ivás közben 5733 XIX | kilátások közössége nem forrasztnak össze. A törökök, kurdok, 5734 XIX | részint, hogy ekképp össze ne forrhassanak ellene, egyik helyről a 5735 V | prüszkölve rázva le magárul a forrongó tajtékokat, hasonlatosan 5736 I | Ezért könnyem, mely szívből forrt;~Ti maradtok erdők, bércek, 5737 VIII | színköreit, vízboltozatait, fórumait, s többnyire mind romokban, 5738 X | házakban a háziasszony után főszemély a házmesterné (kihaja kadin), 5739 Uto | ezt a lehetőséget, mert a főszereplő, Szemere Bertalan az ükapám 5740 XIII | habuckolása, melyről a víz foszforcsillogással hull vissza, a halak fickándozása 5741 V | égi szivárvány hullongó foszlányainak látszanak; - az idomtalan, 5742 Uto | iránti elkötelezettségét: főszolgabíróként bottal, korbáccsal, vesszővel 5743 XII | magát a legfőbb élvezettől fosztaná meg? A férfiak épp oly sokat 5744 XV | istentagadó. Ezenkívül a főtan volt: a szegénység, a szabadság, 5745 XIII | körül szokott lenni egy főtanoda (medresze); egy tetimme, 5746 XII | kezeli), a kijatib uszta (főtitkárnő), a hammamdzsi uszta (a 5747 VIII | kamarás, belső titkár és főudvarmester lőn, és a birodalom egyik 5748 XII | érdemeseknek találtattak, s bár a főudvarmesternő hatósága alatt állanak, 5749 X | kölcsönöz, mi Európa más fővárosainak szívtelen tolongásában ismeretlen. ~ 5750 XVII | látni, harmadik Perzsia fővárosának tornyait; - mindez előjel 5751 XVII | karaván első állomásától a fővárosba visszatér. ~Én is egész 5752 IV | az összes népen kívül a fővárosi elöljáróság, ott vannak 5753 Uto | és Pestből Budapest néven fővárost akar. Ő az, aki a vég napjaiban 5754 V | előttem mozogni. ~De hajónk fővendége volt a viddini basa, Halil, 5755 XVII | röviden, gonddal lényeges fővonásira, nem mellőzve apróbb részleteket 5756 X | cukrot is, s így lassan főzetvén néhány másodpercig, anélkül 5757 X | mikben a kávét szem előtt főzik. Ez igen gyorsan s egyszerűen 5758 X | Ehhez az európai mód szerint főzöttet nem hasonlíthatni. Minden 5759 V | kürtő-kalapomat s a nevetséges frakkot, harmad napra szerintök 5760 XIX | területileg oly nagy mint: Francia-, Angol-, Poroszország és 5761 VIII | mindenütt magával hordja, a franciáé, mely egy kies kertnek fái 5762 IV | keresztes háborút. És Károly, a franciák királya, személyesen készült 5763 XIX | a legrosszabb formát, a franciát választották. A központosítás, 5764 XVII | Mekkába mintegy 5 millió franknyi ajándékot küldött. Ennyit 5765 VIII | lakhelye, Galata és Péra a frankoké; Phanar a görögöké; Balata 5766 XVII | nyújtván át, ő ebből csak 20 frankot adott vissza, állítván, 5767 IV | tartott, midőn hadat vive Fridrik római császár ellen, ki 5768 XVII | elveszté, naponkint változtak frigyek, barátok, ellenek. Álladalom 5769 XIX | volt mind elleneinkre, mind frigyeseinkre. Midőn a Boszphoron túl 5770 XVII | behozta a kölcsönös barátság frigyét, miszerint azok egymással 5771 XIX | Korán az, mely a békének, frigynek, a haladásnak ellenáll, 5772 XIII | részében a síremlékek még épek, frissek, fehérek, az aranyozás rajtok 5773 XVII | lombokkal takart födelet frissen kivágott pálmák törzsei 5774 XII | meg az ifjú szép nők, kik frissítővel kínálják meg, s zenével, 5775 XII(12) | 15 000 piászter (=500-800 frt) Összes számuk lehet 300.~ 5776 XVII | granátalma, kék és zöld füge, lótusz-virág bőven termett, 5777 XIII | ösvényt követve, egy platán- s fügeligetben megállapodánk, honnan könnyű 5778 XV | minek rendezése ekképp tőlök függe, oly fontosságot tulajdonítani, 5779 XVII | mágnesoszlop közt légben függene, az elmés mesék országába 5780 VII | kiterjesztett szárnyaikon függeni -, aztán képzeljük, hogy 5781 XII | következőleg ettől szükségképpen függenie kell; oly eszme, mely minden 5782 VIII | nyakába s a paripák fejére függesztenek, órák, indus sálok, tunisi 5783 XVII | templomban mint szent emlék függeszteték fel. Nyelve s már akkor 5784 XV | felett a hét erős eget.~Mi függesztettünk oda egy világoló szövétneket. ~ 5785 XV | kínjaitól, gyarlóságaitól függetlenné bírja tenni. Az ordító dervisek 5786 Uto | hitelessé teheti az embert - függetlenül attól, hogy csillaga fényesebben, 5787 VII | talika = toliga), cafrangos függönyökkel beaggatva, miket két-két 5788 XIII | ablakrácsozaton s piros vékony függönyzeten keresztül eleven vörös fény 5789 XVII | csillagok, mik arany láncokon függöttek. Mindenik csillagban őrt 5790 VIII | szeletekre vagdalt ürühúst függőleges vonalban forgó nyárson a 5791 XIX | mienk volt, s kik tőlünk nem függtek, azok is rettegtek hatalmunktól. ~ 5792 X | folyama, anélkül, hogy zaját füled meghallaná." ~A török naponta 5793 XVII | találtatik. Levelei elefánt füléhez hasonlók, s gallyain ezer 5794 XIII | folyama, anélkül, hogy zúgását füleid hallanák" - mondja egy más. ~ 5795 V | váltva használd nyelvedet és füleidet. Beszédeid a gyöngyökhöz 5796 XIII | vedd hasznát nyelvednek és füleidnek. Beszédeid a gyöngyökhöz 5797 V | nevetkérezései üték meg csiklandós füleimet; ott a hárem-sátor ajtajában 5798 V | alkony bús szellője hozza füleinkbe; de azoknak nyelve érc, 5799 V | főt, mely fátyol hátul a fülek mögött köttetvén meg, ottan 5800 VII | csiklandja a jobbhoz szokott füleket. ~Ilyen az ázsiai part egészen 5801 X | pitvarban ásítozva vár, fülelve, ura mikor tapsint, hogy 5802 V | hajlásait. S apródonkint fülem hozzászokván a bizarr hangokhoz 5803 III | közepette egy zaj üté meg fülemet, s hátra tekintvén, a középső 5804 XV | szemért szem, orrért orr, fülért fül, fogért fog; most általam 5805 XV | és düh üti meg a hallgató fülét, mit egy megsebesített vad 5806 X | játék tárgya, közbeszőve fülkínzó dalokkal, miket egy csörgő 5807 VIII | mint megannyi fogoly fülmilék -, merengve gyönyörködnek 5808 X | madarak ártatlan énekénél fülünk jobban kedveli zajos zenekarok 5809 XII | Ha a szultán a háremben fürdik, a gedeklikek joga őt szolgálni. 5810 XIII | Constantinápoly, mint egy fürdőből kikelő királyné, emelkedik 5811 X | Midőn nők jönnek fürödni, a fürdői szolgaszemélyzet egészen 5812 XIII | tanodájában ismereteket szerezve, fürdőiben mosakodva, s szomját oltva 5813 XII | van. Külön lakosztályaik, fürdőik, hivatalaik, agáik és rabnőik 5814 X | mivel romlandó, s városi fürdőink e nevet alig érdemlik. Török 5815 X | szemet, s akik a szultán fürdőjét az új palotában (Tsiragán) 5816 XII | vágyakodnak. Ezeknek külön lakuk, fürdőjük és asztaluk van, és a harmadik 5817 X | maga is gyakran eljár a fürdőkbe, ott a leányokat jól kiismerni 5818 V | életnek s gyakori meleg fürdőknek következménye, mint vérpiros 5819 X | titokban áldozik. ~Kávéházon és fürdőn kívül egyetlen mulatsága 5820 XII | gondoskodik az asztalrul, fürdőrül, italokrul, ő foglalkozik 5821 X | mindenféle színű csíkos és kockás fürdőruhák sinegeken, mint zászlók, 5822 X | átnézi egész öltözetét a fürdősné, s fölhasználván mindenféle 5823 VII | termében szökőkút csörög, kúpos fürdőszobája mindig készen várja, kertében 5824 XIII | hétig fűtvén vele négyezer fürdőszobát; a monda két fanatikus író 5825 VII | benyúló tengervíz állandó fürdőül szolgál, hol egyszersmind 5826 XIII | belső összefüggését nem fürkészik, nem határozzák meg, s kritikai 5827 XIX | kioszkokat, mik a tengerben fürödnek, a halmokat függő kerteikkel, 5828 X | egykor mindazok, kik gyakran fürödtek, megtartva a mórok szokását, 5829 XVII | aranysárga gyümölcsök gazdag fürteivel. Mohamed rosszul választott. 5830 V | mint a tűz, melynek kezdete füst, vége hamu. ~Mit csináljak? 5831 II | oszlopokban eresztgetve fel kéklő füstgomolyokat, miken a pattogó szikrák 5832 VII | s nem lökne ki egy-egy füstgomolyt, mely elpárolog nyomtalan, 5833 XVII | szíva az illatos dohány füstjét, s egy-egy zörejre az ágak 5834 X | egy turbános vastag török füstölget, amott egy szikár persa 5835 VIII | ül s dohányát kéjelmesen füstölgetve, kávét és serbetet szörpölget, 5836 X | aztán illatos tömjényt füstölnek, mire az ajtók bezáratván, 5837 XVII | kiknek egy része ezüst füstölő edényekben aloeszt, tömjényt 5838 VIII | ámbrakőbül metszett csutorák, füstölő- és mosdóedények megaranyozva, 5839 X | arany filigrán tálakból füstölög az égő ámbra és tömjén; 5840 V | ülénk szemközt hallgatva, füstölve, szörpölve; ha tolmács nélkül 5841 V | midőn a hajómester sivító füttyentései, a szaladozó matrózok topogásai, 5842 II | fák oldalait, a szalonkák fütyölnek, a kakukk, az erdők ez orákuluma, 5843 VII | tehervive, rakosgatva, dalolva, fütyörészve jönnek és mennek, lótnak 5844 II | egy erdei madár, örökké fütyült vagy dalolt, nem volt homályos 5845 II | tört ki:~Ó Várna, Várna füveid~Lengessék hűs szelek,~Borítsa 5846 V | leng köröskörül. ~A rétek füvein harmat ragyog, mint smaragd 5847 VIII | mint tavaszi pillangók füvek körül, fehér galambok s 5848 XVII | aloesszel s egyéb szagos füvekkel elkészítettvén, keleti szokás 5849 I | Meződről fölveszem még e füvet,~Földedről ez utolsó port,~ 5850 XIII | pompás trónjából - mondja Füzuli - kérdezd meg a szeleket 5851 VIII | van Galata, Péra, Tophána, Funduklü s ezután a legkisebb mezei 5852 II | mindkettőnket fölriaszta, lovaink fúni, hortyogni, kapálni, ágaskodni 5853 XIII | többit illeti, azok részint furcsaságok, mik újabb időben kezdenek 5854 II | erdei tarka pillék a zöld fűre leseregelnek, virágágynak 5855 XV | függenek: fogók, csippentyűk, fűrészek, balták, kalapácsok, éles 5856 VIII | belőle a veres pipát, s fúrja az esztergályos a jázminszárat 5857 XIX | jártak, zenészek dobbal és furolyával, és költők, a türkik, szavalók 5858 XIII | lépj a hálátlanság útjára; fuss el arról lelkednek minden 5859 XIX | helyein magokban felnőnek a fűszálak, miket Isten keze oda hullatott. 5860 XVII | távolság, mint szélessége e fűszálnak, melyet ujjaim közt látsz. ~ 5861 VIII | Mindazon ritka és drága fűszer, mit a kalmárok nálunk gondosan 5862 VIII | Magyar emlékezetek. Egyiptomi fűszerbazár. Fegyver, selyem, drágakő, 5863 V | van cifrázva és mindenféle fűszeres lével körülöntve -, rózsa-tejfel, 5864 V | nagyon is illatosnak és fűszeresnek találtam. De ez úri ebéd 5865 X | mesterségeket, pajkos elmésségekkel fűszerezve mutatnak, és alakosok, kik 5866 V | vagdalt hús zöldséggel s fűszerrel vegyítve és zöld szőlőlevélben 5867 VIII | találni minden képzelhető fűszert, magot, gyökeret, hagymát, 5868 III | izgattatván, űzőbe veszi a futamlókat, s Amurát táborához érve, 5869 XVII | Mekkába indult. Ennek híre futamodván, a megfélemlett Koreisek 5870 IV | a tisztuló csillag rövid futása, fénnyel kezdődik, és végződik 5871 XVII | hedzsirának vagy a próféta futásának, mely történt Kr. sz. u. 5872 XVII | neveztetik az első hedzsirának (=futásnak), megkülönböztetésül ama 5873 XVII | megkülönböztetésül ama másik futástól, midőn Medinába a próféta 5874 II | villog ki, a nyulak ijedve futkosnak, természetes, hogy félnek 5875 XIII | mások orvosüveggel kezökben futkostak a hídon, sok embert ekképp 5876 XVII | lángolt az ég, véres lándzsák futkosván rajta. ~Egyik legérdekesb 5877 XIX | partok várai hátra felé futni látszottak, s én ábrándokba 5878 VIII | tésztákat, s mindenki láthatja a fűtött kemencébe mint teszik be 5879 VII | választják el, vagy egy fűtől, mohtól és folyónövénytől 5880 XVII | pihenni vágy. ~Midőn Medinába futott, nem is volt más célja mint 5881 XIII | kedvem tartá s amint a szél fútt, apró kirándulásokat tevék; 5882 II | égő szemeim azonnal végig futták a vidéket, meglátni a magyarok 5883 X | hanem a márványpadló alulról fűttetik, ezért szükséges a fapapucs, 5884 VIII | belől azt szögletes pamlag futván körül, a nők itt töltik 5885 XIII | megégette volna, hat hétig fűtvén vele négyezer fürdőszobát; 5886 XVII | zenekar, jajgató keleti dalt fúva, mintha búcsút mondana, 5887 VII | hogy a kertek illatainak fuvallatát éreztem arcom körül, s kik 5888 XIII | sors dühös szele bokromra fuvallott,~E világ kertébe nem lévén 5889 XIX | meleg, a zúgó hullámok hűs fuvalma folyvást mérsékelvén a léget, 5890 VIII | madarak szállása, távolról hűs fuvalomtól kísérve a tengerek ábrándra 5891 V | eltelik. Hallván a gőz nyerítő fúvását s a két kerék hortyogását 5892 VIII | dobját, mandolinját, dudáját, fuvoláját s orrhangú énekét hallgatja -, 5893 XVII | rendet hozni? És ő nemzetté fűzé össze az elvált egyes tagokat, 5894 X | családéleti kapocs szorosabbra fűzné össze az embereket, mint 5895 VIII | magasan függvén, folyván s fűződvén össze, e roppant fényt még 5896 XV | karjaikat egymás vállára fűzvén, a csörgő dobok fülkábító 5897 XVII | Mohamed nem álla meg. ~Azonban Gáborhoz fordulván, kérdé tőle: " 5898 XVII | lajtorján ő, segíttetve Gábortul, azonnal az égbe ment, gyorsan 5899 VIII | ligetek bokrai között a vad galambokat, melyek nyögdécselve búgnak, 5900 XV | félt. 1837-ben, midőn a Galata-hídon átmene, egy seik, Satslu (= 5901 VIII | állású frankok lakhelye, de Galatában keletiek és frankok, arab 5902 VIII | vagy téglából épült házai Galatának a középkor jellemét viselik 5903 VIII | választja el Pérától, mely Galatával együtt a frankok vagy keresztyének 5904 V | szépséget egy viola színű galléros köpeny (feridzsi) elfödte 5905 XV | szerzeteseinké. Minderre öltenek egy gallértalan, de ujjas köpenyt, zöldet, 5906 XVII | szigeteiben, Spanyolországban, sőt Gallia határain is uralkodott; 5907 IV | szabad, a Rajna nem fogja Galliát megvédeni, és ha ide jut 5908 XVII | járt ő? - kérdém. ~Ez egy gallipoli gazdag birtokos volt, ki 5909 XIX | a régi Heraclé, a népes Gallipolis; az ázsiain, a kioszi öböl 5910 VIII | itt az élet egy folytonos gallóka, melynek hol egy, hol más 5911 XII(11) | uralkodott, s Sulpicius Gallus azért vált el nejétől, mivel 5912 XIII | önkénytessel. Ez olyan, mint a gally, mely a másiknak törzsén 5913 XVII | elefánt füléhez hasonlók, s gallyain ezer meg ezer halhatlan 5914 IV | megholt barátnak száraz gallyakból máglyát emelt a gyermek, 5915 V | maccaroni, a magyarnak a galuska. A török ebéd közben éppen 5916 XV | Közép-tengertől a Veres-tengerig, Gangesztől a Boszphorig. Arábiában, 5917 VIII | font belőle nyolc váltó garas), veres bélű granát- és 5918 XV | is az ajtóőrnek kell pár garassal adózni. ~Nem tagadhatom, 5919 XV | amit kapnak, az egy váltó garast, díjnak alig mondhatni. 5920 Uto | kérő fiatalemberek szignói: Gárdonyi Géza, Heltai Jenő, Bródy 5921 XIX | által jelentetett ki, de ez gát-e abban, hogy Istent mindnyájan 5922 XIII | mely s terjed - állít gátat, az tetszése szerint fogja 5923 XVII | indult. ~De a Korán nem gátolhatta meg vallásos felekezetek 5924 X | De még ekkor sincs minden gáton túl. ~Mielőtt a szobába 5925 XIII | Köntösük vakító fehérségű gatya és bodorselyem ümög lobogó 5926 V | redőkbe szedett patyolat gatyáját vörös övvel szorítja át 5927 II | bokor, csalán, rózsatő, gaz, s az élő fák minden fajai 5928 X | kávéházak bútorzata, még a gazdagabbaké is, igen egyszerű. Előtte 5929 XIX | példát követték nagyjaink és gazdagaink is. A fejedelmek a nappalt 5930 XV | így volt elvégezve, s a gazdagból békétlenül lesz szegény. 5931 XIII | nyereség, de ismereteik gazdagítása végett tőnek, úgy hogy nincs 5932 XIII | kór- vagy tápházzal nem gazdagította volna. Ha mást nem tőn, 5933 XIII | ismeretét ők új eszmékkel gazdagították. Ők alkották az első botanicus 5934 XVII | mindig roppant martalékokkal gazdagodott, például ez alkalommal 6000 5935 XVII | voltatok-e szegények, és én gazdagokká tettelek? Mint kihiresztelt 5936 XVII | Barátival úgy, mint idegenekkel, gazdagokkal úgy, mint szegényekkel, 5937 X | kacaghassanak. ~Mi a törököt, úgy a gazdagot mint a szegényt, főképp 5938 II | de senkitől nem élvezett gazdagságaival olyan, mint a bőkezű és 5939 VIII | tenger és föld terem, pazar gazdagsággal felhalmozva áll. Leírhatatlan 5940 XIII | jelességét? Szegénység nélkül a gazdagságnak nem volna becse; így rendezte 5941 XIII | bőven elláta, nem sietnél gazdagságodat megtisztultatni? Az alamizsna 5942 XIII | világban. Az, ki az inséget s gazdagságot teremté, az alamizsnát a 5943 XVII | Avagy mire számíthatott? Gazdagságra? Kadisa által gazdag lett. 5944 XV | különben sem tudományuk, sem gazdagságuk által nem fontosak, hanem 5945 XIX | meg kell-e azért ölni? Nem gazdájában van-e a hiba?... Ifjú éveimből 5946 X | minden rendű tagjaiból úgy a gazdákból, mint a cselédekből s a 5947 V | este láttam azt égni, mely gazdám kertében volt, mely kert 5948 X | engedelmeskedik. Utána jön a gazdasszony, kinek felügyelése alatt 5949 XIII | orvosi, de tanítóképző, gazdászati s polgári hivatalnokokat 5950 VIII | felötlőbb az a sokezerre menő gazdátlan kutya, mely hol egyenkint, 5951 VII | távoznak, mivel naponkint a gazdától kapják eledeleiket, mert 5952 XVII | hogy a kádik közt nevezetes gazok is találtatnak, kiknek rosszasága 5953 X | hold fénye helyett este a gázvilágításban gyönyörködünk, a színházaknak 5954 XII | ti. első a választottak (gedeklik), második a főbb nők (uszta), 5955 XII | szultán a háremben fürdik, a gedeklikek joga őt szolgálni. Bár e 5956 XII | palota-hölgyeitől körülvéve, a gedeklikektől s a kadinok és szultánnők 5957 X | öl meg egy bárányt vagy gedét, a többit a szolgák ölik 5958 V | kellemetlen volt a hosszan húzott gégehang, s amaz orrhang, mely a 5959 XV | vagyunk hozzá mint saját gégéjének ere (l. F. 15.v.)." ~"Midőn 5960 XII(11) | megtörte. Másrészről Mózes Genezisének XXXVIII.R.15. versében Támárul 5961 XVII | mesékkel, szóval, a nép geniuszához a nép nyelvén szólott. ~ 5962 XV | Kivéve a forró vizet és a gennyt,~Mint oly jutalmat, milyet 5963 IV | a burgundiai. Velence és Genua hajós erejét ajánlotta. 5964 VIII | városrészt valaha a velenceiek és genuaiak alapíták, s még most is 5965 IV | külföldi fejedelmek követeit, a genuaiakét, a velenceiekét, burgundi 5966 XIX | össze. Hossza hét, széle 3/4 geografiai mértföld, de néhol annyira 5967 XIII | épp úgy műveltük, mint a geographiát, philológiát, logicát, metaphysicát. 5968 XIII | legbiztosabb és legtanultabb geographusai is, mindaddig, míg a sor 5969 XIII | tana, stylus rhetorica, geometria, asztronómia és calligraphia, 5970 XIII | figyelmeztetlek, hogy az erkölcstant, geometriát, chemiát, orvostant, asztronómiát 5971 XII | A leánygyermekek, kiket Georgiából hoznak, öt-hat évig zenére, 5972 V | gőzgép fölött van, hol a gépésznek, hol a kormányzónak osztá 5973 XII | lenni, s azt mint egy vas gépet munkára addig szorítják, 5974 VIII | szükséges téglákat, köveket, gerendákat cipelnek, mik tágan lévén 5975 XVII | egyetemes volt ellene a nép gerjedelme. Hozzájárultak mindenféle 5976 V | szerelmet s kéjt lebegő gerjedelmes ének, mely a veséből s szívből 5977 II | dermedtségéből lelkem fölengedni, s a gerjedező honvágy életre költendi 5978 XVII | faj tulajdona, és ihlett s gerjedt állapotaiban volt benne 5979 XVII | elégedetlenséget és féltékenységet gerjeszte a medinaiakban, mondván 5980 XIX | vizsgálóban becsülést és bámulást gerjesztenek. Ösztöne nemes, szíve emberi, 5981 XV | vallásról kedvező fogalmat gerjeszteni. Mindössze is az ajtóőrnek 5982 XIII | imádságidő, a szerelemre gerjesztő italok, a Korán-olvasásnál 5983 XVII | ágain egy fészekben erdei gerlice meleg tojásain ült, s az 5984 IV | többé biztos Italia, sem Germania, és ha ez nem lesz szabad, 5985 Uto | fiatalemberek szignói: Gárdonyi Géza, Heltai Jenő, Bródy Sándor, 5986 XII | írt, többnyire szatyrák, ghazellek, szonettek, epigrammok és 5987 XIX | afrikai part északi vonala Gibraltartól a piramisokig a félholdat 5988 VIII | körül, fehér galambok s gilik ezrei szállonganak -, és 5989 IV | mulat egy eleven gyermek, glória nélkül feje körül, de lángoló 5990 XV | liliomszálat fesse kezébe, vagy a glóriakoronát fejére, a többi, főleg a 5991 XII | egyiptomi szilva magvának gödrébe elférne (K. IV. 123)." ~ 5992 XIII | lerakják; midőn esik, e gödrök a vizet fogják fel, hol 5993 VII | ázsiai édes vizek, (nevök: Gökk-szu) a szultánné tündérvölgyében; 5994 VIII | Sztambulé, melyben a mosék gömbalakú dombtetői s száz meg száz 5995 XIII | földből itt-ott egy koponya gömbölyűen fehérlett ki lábam előtt, 5996 V | fezemből, hófehér musselinnel göngyölítve körül, turbánt alakíték, 5997 VIII | kapaszkodol föl, s a folyosók majd görbék, majd egyenesek, most összeérnek, 5998 VIII | csalatkoztam, egri törökül: görbét, félsziget jelent, és e 5999 II | elfödék. S midőn egy hirtelen görbülettel utunk egy sík térre kifordult, 6000 X | villog, hanem abban egy görcsös bikacsököt forgat. ~Alig 6001 XV | szakállal, kaftánban, olvasót görgetve le ujjaik közt, komolyan 6002 VIII | citrom, fige, brusszai görög-, szmyrnai sárga dinnye, 6003 VIII | rákot, muszkatály diót és görögdinnyét, s urak mellett, kik a legutolsó 6004 VIII | örökké a szem előtt van, a görögé előtt ott ragyog mint remény, 6005 XV | járatlansághoz járul, hogy akár a göröghöz s örményhez, akár a zsidóhoz 6006 VIII | Péra a frankoké; Phanar a görögöké; Balata a zsidóké; az örmények 6007 XIII | syrusokkal, egyiptomiakkal, görögökkel, szóval az ó-világ valamennyi 6008 VIII | török szolgálatban lévő görögöknek adatik. E városrész házai 6009 X | Egyiptom, Persia népeitől a görögökre és rómaiakra mene által, 6010 VIII | tanácsába is meghívatnak. ~A görögöktül lakott városrészt Phanarnak 6011 XIX | birodalomban? 1 470 000 görögöt, örményt, zsidót, 4 000  6012 VIII | értekezéseket vezették. De mióta Görögország önálló országgá lőn, s mióta 6013 XIX | mindenütt kíméltük, csak Görögországban s egyebütt a szobrokat mint 6014 XIX | emlékezetének befolyása alatt Görögországét, de ilyesmit alig lehet 6015 XIII | s gondolatunkban a közel Görögországra s híres szigeteire emlékezünk -, 6016 VIII | keresztyének lakhelye, s görögül annyit jelent: szemközti, 6017 V | különböztettem meg, mint: gözel (szép), gül (rózsa), bulbul ( 6018 XIII | Lehet-e szenvedni modorát a gőgösnek? Az elbizakodás egy ördögi 6019 XIII | udvarban. Ne társalkodjál a gőgössel, kerüld őt. Ha mellé ülni 6020 XIII | tanujok. Óvd magad, azokat gőgöt lehelő szavakkal emlegetni: 6021 VIII | utcában sokkal ékesebb. Golcondi gyémánt, dzsamszidi rubint, 6022 I | a tékozló fiú, a roppant Góliát, az erős Sámson, a pásztor 6023 XIX | sietett, midőn egy második golyó a corvette forgó kerekét 6024 VIII | minareteknek csak fénylő gombjai nyúladoznak ki meglepőleg. ~ 6025 VIII | hatodikban a páratlan ügyességű gombkötők hányják a legszebb sujtásokat, 6026 X | égetni, fapapucsok ezüst gombokkal kiverve, karmasin színű 6027 V | köntöshöz nem hasonlít, hátul gombolódik, elől pedig nyitva marad, 6028 XII | uráé, mint kárpótlás azon gondért s kiadásért, mit ez reáfordíta. 6029 XVII | jöttek. A városbeli fők egyik gondja volt tehát ezeket tőle óvni, 6030 XV | ezeknek megőrzése semmi gondjába sem kerül. Ő az igen magas, 6031 XVII | hogy az élet mindennapi gondjaitul ment lévén, szellemének 6032 XV | kizárólag a politika s hadakozás gondjaival foglalkozván, fölségi hatóságuk 6033 XVII | várakoztak. Előbb nagybátyja, gondnoka, pártfogója, véde, a nagy 6034 XVII | egyik legsikeresb módnak gondolák szavát hatástalanná tenni, 6035 II | Nemde e fa a te házad, gondolám magamban, és e szigetke 6036 XIII | lehet; ékesebb a velencei gondolánál, s a deli hajtólegények 6037 X | melynek untalan ajkában s gondolatában van Isten neve, de nem mint 6038 XVII | állapotábani magas tiszta, fölséges gondolatait. ~Kétségkívül csalódásban 6039 V | dallam, s ez annak minden gondolatát híven követte, mint a csörgő 6040 XVII | hónapig utaznak, hogy egy gondolatbeli jót cselekedjenek. S kitudja, 6041 XIII | hiábavalósága felett, s egy gondolatbul a másba esvén, mondám, valóban 6042 XIX | bír pontifex hatalmával. Gondolatim a török birodalom jövőjéről. 6043 XIX | Így ábrándozám én magányos gondolatimmal, midőn azokbul egy lármazaj 6044 V | vegyültek. Leberetvált fejbúbján gondolatlanul lógott a veres fez nehéz 6045 XVII | nem mehetett. De Mohamed gondolatnál sebesebben repüle végtelen 6046 V | érett, tiszta, messze ható gondolatokra mutattak. Megvallom, midőn 6047 XIII | Bithyniát, Trója vidékét, s gondolatunkban a közel Görögországra s 6048 XIII | tört szívvel ne hagyjon el, gondolj arra, mit fognál te az ő 6049 XV | gyakorolják a határtalan gondolkodási szabadságot, elméleteik 6050 XV | igaztalanságot; ő int titeket, hogy gondolkodjatok (XVI. F.92.v.)." ~"Isten 6051 XV | sendikeket, vagy a szabadon gondolkodókat. Ugyanekkor keletkeztek 6052 XIX | dervis elhallgatott. Sokáig gondolkodott magában. Ősz szempilláin 6053 XIII | érdekelni fog tudni, mint gondolkodtak íróink már igen-igen sok 6054 XV | nagyobb érdem lesz, ha ugyan gondolkodtok (II. F. 280.v.)." ~"Egy 6055 II | Duna, s ő mormogván, én gondolkodván, egymással mintegy beszélgeténk. 6056 X | szálakat kitépetik, oly gondollal műveltetvén azokat, mint 6057 II | leseregelnek, virágágynak gondolnád őket, s midőn szárnyra kelnek, 6058 XII | ellen, s borzasztó csak reá gondolni is, hogy az ember, az élet, 6059 XVII | könyörgést mondanék." ~"És gondolod, hogy e munkát elvégezheted? 6060 XVII | antiochiai kalmár? Borzadva gondolt a pillanatra, melyben imádott 6061 XIII | nem hallott, hogy feledve gondolta őket, de hallván újra, rájok 6062 XV | érdemelnek,~Mivel ők soha nem gondoltak arra, hogy számadásaikat 6063 XIII | dőlve szomorkodunk, nem gondolva egymással; s úgy tapasztaltam 6064 XIII | más osztály táplálásáról gondoskodnak. Mint az ember testében


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License