Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

                                                          bold = Main text
      Rész                                                grey = Comment text
10088 XV | titkosan vezérelte volna. Közéjök néha a seik vegyüle, de 10089 V | veté. Ekkor más két szolga közeledék a behozóhoz, mindenik egy 10090 XV | figyelmessé teszünk e lakolás közeledéséről. ~Azon napon, midőn az ember 10091 XIX | az egésznek rajza majd közeledett, majd távozott, most kinyílt 10092 XVII | örökkévaló Istenhez nem közeledhetik anélkül, hogy képzeletünk 10093 XIII | királyokat tanácsolni, az közeledjék hozzájok alázattal, tisztelettel, 10094 VIII | fogynak, amint a tengerekhez közelednek. A kép itt talán kevésbé 10095 V | felett lebeg, s már érezi közeledni a pillanatot, melyben velünk 10096 XIII | mellyel a lelkek az áhítattal közeledőt köszöntik és fogadják. ~ 10097 V | mindig félve s rettegve közeledünk, míg a régiek hamvvedreiket 10098 XIII | megszólaltak, a könyörgés ideje közelg, a nép gyülekezni fog." ~ 10099 X | lankadásnak, mely múlik, és közelgése az erőnek, mely visszatér, 10100 X | padozatra, melyen lépve közelít hozzá kézcsókolásra a menyasszony -, 10101 XVII | Mohamed belépe, egy öreg ember közelíte hozzá, s Gábor mondá: "Ez 10102 XIX | közelebb, mint ezeket semmi sem közelítheti hozzájok. Két ellenséges 10103 III | él, dobogni fog hozzájok közelítvén, ha nem él, alakjuk is mutatja, 10104 III | közönséges harca a keresztyénség közellensége ellen; és főképp mert általa, 10105 VIII | egy látcsövön, tekintve közelről sok van benne, mi kellemetlen 10106 I | még inkább enyhíti azt a közelség és megszokás. Ki akár indulatát, 10107 XVII | a legfőbb lényhez, az ő közelsége az, mely földöntúli dolgok 10108 XIII | Guadalquivirig, Chorazantul Közép-Afrikáig, tehát három világrészben 10109 XVII | gyermekkoruktul kezdve; míg Közép-Ázsiának más, talán kevésbé hadra 10110 Uto | elszántságra ösztönzi. Közép-Európában először ő hoz nemzetiségi 10111 XV | megsokasodott a dervisek száma is, a Közép-tengertől a Veres-tengerig, Gangesztől 10112 XVII | karmazsinpiros függönyök lógtak le. Középben a téren az úti tevék megterhelve 10113 XVII | ködében már rég elveszett, míg közepét s végét csendesen mozogni 10114 XIII | összevonni: ti. hiányzik olyan középiskola, mely az ifjakat a polgári 10115 XIII | nagy számmal hintálódznak a középíveken. Ezek - mondá a nemtő -, 10116 XVII | szerájba visszatérvén, a középkapu fölötti kioszknak egyik 10117 IV | menekedve siet? Termetére középnagyságú, tagjai izmosak és igen 10118 X | iskolája." És valóban, a középosztálynak s a népnek e hely az, mi 10119 X | de tagadhatlan, miképp a középosztálynál s a népnél a van nagy 10120 VIII | megannyi szétágazó sugár egy középpontban egyesül, hol egy szökőkút 10121 XVII | soha nem ismertek el egy középponti hatalmat, kivéve, ha idegenek 10122 XVII | kortársainak előadása szerint, középtermetű volt, izmos és ideges, keze 10123 XIII | intézetet. Minden ilyen középület homlokán viseli az alapító 10124 XIII | jót reménylhet. ~Sztambul középületei közt csaknem a legérdekesebbek 10125 VIII | növelik az utcák, paloták, középületek, bazárok szinte tarka, szinte 10126 VIII | ami ragyog a templomokon, középületeken, hajók árbocain, mint címer 10127 XIII | sokat, se keveset, tarts középutat. Ne légy se szeles, se alkalmatlan... 10128 XIII | nyomtatott munkák száma, a közértelmiség nagy hasznára s bosszúságára 10129 XVII | nem én hoztam-e a békét közétek? Nem jártatok-e a tévely 10130 VIII | nem elválasztva egymástól közfalak által, úgy hogy az egészen 10131 VIII | tápházaknak, akadémiáknak, közfördőknek s vendéglőknek (hán), és 10132 VIII(4) | moséja van 400, imaháza 5000, közfürdő 350, könyvtára 1000 melyből 10133 X | iskolák, ingyentápházak, közfürdők, hol élveiért a muzulmán 10134 X | felosztás ugyanaz, mi a közfürdőkben, csakhogy bennök mindazon 10135 XIX | iskolákon kívül ne épített volna közfürdőket mindennek, imareteket (= 10136 XIX | rézedények cinezéséig, a közfürdőknél a szobák hévmértékéig, s 10137 X | kerül; különben nincs ok a közfürdőtől idegenkedni, mivel bár több 10138 XIX | dolgozni kényszeríté, mi a közgazdaságot nevelé, az ifjakat s figyermekeket 10139 XIX | volt igen hiányos, de csak közgazdászati szempontbul -, mint politikai 10140 XIII | nyelvünk ismeretét, midőn a közhelyeken, s kávéházakban megjelent, 10141 XVII | Ezek valának utolsó szavai közhelyen. Más napon könnyebben érzé 10142 XV | kibontakozva, útra tért s a közjó és jogelv elismerésére emelkedett 10143 XIII | egész a török kegyességnek s közjótevőségnek legkellemesb képét nyújtja. ~ 10144 X | saját becsületükkel, sem a közjóval. Tekintve a török nemzet 10145 XVII | testületet mindennel ellátni a közkincstár kötelessége, s mit az így 10146 X | Minden mosénak van több ily közkoporsója. Négy végére négy rúd van 10147 XV | extatikus állapotban istenneli közlekedést vél rejleni; mindenesetre 10148 XVII | vétetik, sőt a hívő minden közlekedéstől eltiltatik a bálványzókkal, 10149 VIII | szokását mindenik megtartva, s közlekedve egymással ravasz tolmácsok 10150 XV | ők szívben, és nem szóban közlekedvén Istennel, minden vallási 10151 XV | mulatni, örvendeni látszik közlésében az istenségnek, kiben felolvadni 10152 X | itt gyülekeznek össze, s közlik egymással a legújabb híreket, 10153 XVII | fogalma; vagy az magának közlönyül egy embert választ ki, és 10154 XV | kezében, kik által ezek a köznép fanatizmusát életben tartják. 10155 XV | hatalma nőttön nőtt, hisz a köznépen már azelőtt is uralkodott, 10156 XV | ragaszkodik. De ez oly hit, mely a köznépnél, mely vallásos, mindenütt 10157 VIII | kivált nyárban és kivált a köznépre, mely éhen s szomjan kénytelen 10158 XVII | nem rettegett esztendőkig köznevetség s egyetemes üldözés tárgya 10159 XIII | azonnal emlékezik... ~Mit közöljek a keleti írókbul? Legfölségesb 10160 XIII | néha gyönyörű adomákat közölnek, adják a vezérek katonai 10161 XIII | azokon kívül, miket már közöltem:~Két életszabály~Égben, 10162 VIII | hűsét. Ama pár órában is oly közömbösen ülnek boltjaikban, szíva 10163 XIII | által volt híres költő. A közönség kedvence lett. De elbízván 10164 XV | perzsáknál, az indusoknál közönségesen elterjedt néphit, hogy az 10165 X | legyen az. De ő is meg lehet közönségével elégedve, mert az mindig 10166 IV | Ismerte a hadnépet, mert közötte élt, vele tanult, vele szenvedett, 10167 XVII | örökké csak szenvedvén, léve közöttük a korlát áthághatlan nemcsak 10168 XVII | egyik közülök így felelt: közöttünk egy jeles férfiú támadt, 10169 XIX | kéjben és játékban töltéd, a közpénzt hívságokra tékozlád, helyetted 10170 XIX | összeelegyítésével erejét, a központi hatalom irányában, mindkettőnek 10171 X | kedélye a családi életben központosul, az a poligamiának is következménye. 10172 XIX | hatalom az ő kezében lévén központosulva. ~És éppen a legrosszabb 10173 XVII | tenni az izlám székévé, a központtá, hol Arábia valamennyi népei 10174 XIX | szerencsésen, három jeles költőnk közremunkálásával köttetett meg. Mikusdzsi, 10175 XVII | Jeruzsálem lerontatott. Községeket képezvén, termékeny földeken 10176 XVII | szokás szerint három napon át közszemléletre kitétetett. Afölött, hova 10177 XIX | csalhatlanul folyt be a köztárba. ~Egész Európa nem viselt 10178 III | császár, a velencei és genuai köztársaság, a burgundi s több olasz 10179 III | el, a velencei s genuai köztársaságok, kik hajóhadaikkal nemcsak 10180 XII | értelmében neki neje nincs, mert közte s közt házasság muzulmán 10181 XIX | Omár. - Mert te köztünk és közted különbséget tevél. Nem te 10182 X | kormány tetteit s a birodalom közügyeit. Hajdan e gyülekezetekből 10183 IV | távol jövőben-, ez nemzeti közünnep, de családonkint ületik 10184 XVII | ajándékokat hordották. Három közűlök különösen azon becses sátorral 10185 X | sértenének, s e bábut a közvélemény úgy tekinti, mint ki a nép 10186 XVII | de függött a vénektől s a közvéleménytől, s hatalma örökös nem volt; 10187 Uto | Ambrus Zoltán. A tárgyi világ közvetítette személyesség mindennapi 10188 X | melynek ideje minden évszakban közvetlenül az estima után esik. Az 10189 VIII | rakosgatnak. Hiában, e hatalmas kőfalak nem bírták a régi birodalmat 10190 XIX | csaknem érinti a fekete kőfalat, mely még a rómaiak korábul 10191 XIX | itt-ott a szaracén építészet s kőfaragás oly remekművei tündöklenek, 10192 VIII | palotája nem egy roppant kőhalom, mint az európai fejedelmeké, 10193 XVII | egészen megfeketedett. E szent kőhez jártak búcsúképpen Arábia 10194 VIII | márványlépcsőzetek s faragott kőkarzatok kötik össze a völgyeket 10195 XVII | bálványozóknak. Egy asszonyi kőképet imádtak, azt hivén felőle, 10196 VII | egymástól elkülönözve; ott, hol kőkerítés van, azt tarka kővedrekbe 10197 VIII | rózsaolajt tartó kristály, kókusdióból faragott tojás, elefántcsontból 10198 VIII | elhagyjuk, tehát mire való volna kőlak embernek, ki utazó lévén, 10199 XIX | hogy a fekélyesnek utcákon koldulnia tilos, hogy a lopásért a 10200 XIII | tudós és költő az udvari koldusnak egy neme volt, ki az isteni 10201 VIII | szaguk az orrnak kellemetlen. Koldusok sem hiányoznak, kik csonka 10202 XV | engedik, ezért nevezik magokat koldusoknak, szegényeknek... Minek ez 10203 XV | szóval, mint református kollégiumainkban ez még most is divatozik, 10204 XIII | mely magában foglal egy kollegiumot 40 tanuló, két elemi iskolát 10205 VIII | olykor mindenik egy hangos kolompot hordván nyakán, csengésök 10206 XV | kerengő (=mevlevis) dervisek kolostorába menénk. ~E tekké (=kolostor) 10207 XV | sötét, nem szomorú, mint kolostorainké, hol a hosszú és elavult 10208 XV | esett, arcra borult, s egy kolostori szolga köpenyt terítvén 10209 XIII | szemlélésében tölték el. S a kolostorok és remetelakok száma napról 10210 XIII | építtetett mosékat, akademiákat, kolostorokat. És minden városban egymást 10211 V | elevenítenék meg, városaink kolostorokhoz hasonlítnának, melyeket 10212 XIII | maga a kőfal belseje egy kolostorszerű csarnokot képez, huszonhat 10213 XVII | Zeinab, Abul Assz neje: Omm Kolthum, ki sógorához, a fölebb 10214 II | mókuskák, mint e társaság komédiásai, utánozhatlan szökelléseket 10215 XVII | tréfált, arcán többnyire komolyság s méltóság ült, de mosolygásában 10216 XVII | karaván-sereg az öbölben hajókra, kompokra, s ezer meg ezer kaikokra 10217 X | Városi házát a török konáknak, a falusit jalinak nevezi. 10218 V | matrózok topogásai, s a harang kongása fölriasztának. Talpra ugrám, 10219 XII | választott színét viseli. ~A konyhaépület, hol a nők számára főznek, 10220 XIII | járó-kelő kalmárokat hordható konyháikkal, kik kávét, serbetet, vizet, 10221 XV | szomszéd imaret-ből (=szegények konyhája) kapja kenyerét s rizsét 10222 VIII | magok körül. Számtalan piaci konyhák füstölögnek a szabadban, 10223 V | meggyőzött arról, hogy a török konyhának is vannak becses találmányai, 10224 XIII | költők. Könyvtárak. Az első kőnyomda alapítója egy magyar 1726. 10225 XII | Hisz a 6. században egy konzilium afölött tanácskozott: a 10226 VII | platán árnyékában, mellette kőoszloppal, melyből víz csorog, s előtte 10227 X | durvák, mint a bércnek ormai kopárok, míg aljaikat lombos fák 10228 X | vissza. Megy a tanárhoz, kopogtat, ez előszalad s kérdi, mit 10229 II | vércse sivít, a harkály kopogtatja a fák oldalait, a szalonkák 10230 X | szárnyra nyílik, melyen réz kopogtató van, őrizve egy turbános 10231 XVII | első égbe, ajtaján Gábor kopogtatott. "Ki van ott? - kérdé belőlről 10232 XVII | második égbe mene fel. Gábor kopogtatván kapuján, a leírt kérdések 10233 XIII | behorpadt földből itt-ott egy koponya gömbölyűen fehérlett ki 10234 XIII | győzők egyike fejét rugdosná, koponyacsontjából egy szálka ennek lábába 10235 VIII | szultánok sállal borított koporsói állanak -, a chínai tetőzetű 10236 XIX | mágnesoszlop közt függő koporsójának meséje az együgyük számára 10237 X | fordítva. De a földet a koporsórul is leveszik a sírban, hanem 10238 XIII | e lapra tétetik az üres koporsószerű ravatal, mely óriásilag 10239 X | rájok illő öltözetöket, a kopott vérszín vásznat, mely feje 10240 X | ibrikeket, gyertyatartókat, koppantót, fogót, lámpát, szép hímzett 10241 XIII | tanácsok gyakorlatiságát, kor- s helyszerűségét, a polgári 10242 V | kifestvék, s a megholt neve, kora, s a Koránbul egy vers arany 10243 Uto | kerekedik ki tolla alól, amely korabeli bestseller lesz. A napló 10244 XVII | miket még a patriarchák korából ismertek; hol sátoraiknak 10245 XIX | kőfalat, mely még a rómaiak korábul való, sorából búsan tekint 10246 XVII | zsidók, különösen a Beni Koraidák, s egy más hatalmas arab 10247 XVII | szerencsétlen, bár hibás Beni Koraidákra szállott. Kegyelmet remélvén - 10248 VIII | agát, lapislazuli, granát, koráll, mint kavics hever itt együtt. 10249 X | hogy az egész ki van rakva korállal, porfirral, agáttal, tarkán 10250 X | gyöngyökkel vagy veres korallokkal vegyítve, s mindenfelé, 10251 X | a fürdőben, hol hajukat korállokkal s gyöngyökkel befonatják, 10252 XVII | ment mihamar Ali egy új Korán-fejezettel, melyben a kard uralkodása 10253 X | képekkel, de annál szebb korán-iratokkal. A fal mellett köröskörül 10254 XIII | falakat mindenféle arabeszkek, Korán-mondatok, s kék vagy zöld alapra 10255 VIII | rajzokkal s tűzben égő egész korán-mondatokkal megvilágítva lévén, s mindezen 10256 XV | ünnepeltetik, az Ahmed-moséban ő a Korán-oltár mellett, éppen a szultán 10257 XIII | szerelemre gerjesztő italok, a Korán-olvasásnál a nyughelyek tana?" ~"Mi 10258 XV | csörgődob függ. De a mirab (Korán-polc) mellett, s azon oldalon, 10259 XIX | Franciaországban, Szolimán koránál sokkal későbben, hány százan 10260 XV | betű szerint ragaszkodtak a Koránhoz, mivel lévén hivatalos magyarázói 10261 XIII | állott. Így említem meg Molla Koránit II. Mohamed oktatóját; ez 10262 XVII | alap nélkül mondogatá ő Koránját csodának, mit többnyire 10263 XV | Hogyan állíthatja ön, hogy a Koránnál nincs haladás? Elfeledé, 10264 XIII | X alakú székeken becses Koránok várják az imádkozót. ~E 10265 Uto | főszolgabíróként bottal, korbáccsal, vesszővel nem büntet. Elég 10266 X(9) | cipe), pala(=pallos), korbács, faszuly (=paszuly), kucsuk (= 10267 XIX | most is nyög e tenger a korbácsütésektől, melyekkel e gőgös zsarnok 10268 XIX | alapzat ez, melyre minden korbeli nemzet olyan épületet emelhet 10269 VIII | bútorozvák; e szokás még azon vad korból veszi eredetét, midőn rájok 10270 XIX | ezt merik állítani, azon korbul valók, melyben Mohamed négy 10271 XIII | széles sajka, alakja mint egy korcsolyáé, mindkét vége hegyes, úgy 10272 XVII | dicsősége nemcsak az övé, de a koré is, melyben él. S nem lehet 10273 XVII | hálátlan? Panaszkodtok, hogy a Koreiseket ajándékokkal halmozom, s 10274 XIII | kapnak; egy daredzsifa (kórház); egy timarhán (őrültek 10275 XIX | tápintézet) a szegényeknek, kórházakat a betegeknek. Utazzátok 10276 XIII | történetét, kezdetétől a jelen korig, 1380-tól 1850-ig, szakadatlan 10277 XII | egy tisztességes büntetés korlátait ne haladja", különben az 10278 XVII | beszélt, támaszkodva egy korláthoz. Úgy mondják, beszéde mindig 10279 XII | van a szultán vágyait illő korlátok közt tartani. Nőkkel, kik 10280 XII | kötelességekkel, annyi föltételekkel korlátolja, s azt annyira azonosítja 10281 XII | szultán szenvedélyeit is korlátolni. Nem kell felednünk, hogy 10282 XV | sok apró szabályok által korlátoltatván? Elfelejté, hogy a borital, 10283 XV | zenemérték által mindig korlátoztatván, e mozgás bármi rohanóvá, 10284 XII | öregbíttetik. Törökországban a kormányalak és a családélet még a patriarchalis 10285 Uto | belügyminisztérium élén kerül be a kormányba és a polgári átalakulás, 10286 XIX | melyből a birodalom legnagyobb kormányemberei s hadvezérei kikerültek. 10287 XIX | igazságtalanság történt nálunk, kormányformánkat deszpotiának mondátok; mivel 10288 XIX | kiváltságon kívül, miknél fogva a kormányhatalom valóságos részesévé vált. 10289 XIII | tolmács s segéd volt, a kormánynak e tárgyban benyújtott, megjegyeztetvén 10290 XIX | magasztalásomul mondja el, miképp kormányom alatt még a zsidók is békében 10291 XIX | hatalom. Nevében és általa kormányoz fejedelmünk. Rendelkezéseinek 10292 XIX | tekintéllyel felruházvák kormányozni. De a fejedelem nálunk nem 10293 XIX | vinniök, s erős, vas karral kormányozniok, ez lévén az egyetlen mód, 10294 XIX | következő tizenegy nagy szultán kormányozta 258 éven keresztül az ozman 10295 XIX | zsarnok, szóval barbár kormányrendszer mellett, kikerülhetlenül 10296 XIX | kellett volna erednie, de egy kormánysürgönyre várakozván, az éjjelt az 10297 XIX | eljárás csaknem állandó kormányszabállyá vált, a basák e veszélyt 10298 XVII | alkotmányt, sem rendezett kormányt, azonban a patriarchális 10299 XIII | akart. Úgy látszik, ő néha a kormánytól tudományos utazásokkal bízaték 10300 XIII | férfiak nagy száma, kik őt a kormányzásban segíteni képesek... ~A polgárok 10301 XIII | Nincs nehezebb mesterség a kormányzásnál, alapja legyen: jog és méltány, 10302 XVII | Kába-őrség s ezzel a város kormányzata nemzetsége kiváltságai közé 10303 XVII | e befolyását a mindenség kormányzatában kétképpen fogják föl: szerintök 10304 XVII | császárhoz s az egyiptomi kormányzóhoz is követeket küldött, s 10305 IV | szívvel s lélekkel, az ország kormányzójává fejedelmi hatalommal, amaz 10306 V | hol a gépésznek, hol a kormányzónak osztá rövid parancsait, 10307 VIII | Atmeidan piacon, ott egy fekete kormos csonka oszlop, s fölebb 10308 III | Némelyiken itt-ott száraz kóró leng, jele, hogy itt az 10309 VII | zöldnek pásitával, mely fölött kőrös- s figefák és platánok hűs 10310 XIX | meghervasztja, s száraz kóróin kívül semmi sem marad, a 10311 XVII | szolgája, mondván: nyolc éves korom óta haláláig szolgálám őt, 10312 VIII | a városnak mintegy arany koronáját képezik, melynek fogaiba 10313 XIII | is vegye hasznát. Ezt ő a koronaörökösnek elmondta, ki szemébe nevetett -, 10314 XIII | kardját, mi a törököknél koronázásképpen tekintetik. E városban lak 10315 XV | sátorban foglal díszhelyet, s a koronázást is a Seik-ul-izlammal ő 10316 VIII | széplakok (pavilon) s virágágyak koronáznak meg, néhol viszont mély 10317 XVII | látta a Teremtő szükségesnek koronkint prófétákat küldeni le, kik 10318 XV | ezt csak addig, míg érett korra jutott. A mértéket töltsétek 10319 XVII | rendelte. Néha, ösztönileg, egy korsó felé nyújtá kezét, s a benne 10320 XVII | Mohamed hivatásának elsőbb korszakában, életében egyszerű, vagyonában 10321 XVII | mosé volt tanúja a második korszakbeli változásnak is. Itt kezdte 10322 XVII | képviselője. Kissé megelőzi a kort, ezért üldözik, de azt kifejezi, 10323 XVII | nőtt fel, s e részben osztá kortársai nézetét. Ő egészen korának 10324 XVII | 4.~Mohamed, kortársainak előadása szerint, középtermetű 10325 XV | kebellel, a boldogokkal egyenlő korúak, ~Tölt kelyhek.~Ők ott nem 10326 X | helyet adjon -, és nem mint korunk ifjai, kik a letelepedő 10327 XV | első tanítványaitól kezdve korunkig jön, s melynek száma oly 10328 V | pár kanállal ama becses kosábból (szórúl szóra kedves víz) 10329 V | az isteni serbeteket és kosábokat, ott gyűl össze mintegy 10330 XIX | képzelhetni, hogy annyi láda, kosár, nyereg, lószerszám, bútor, 10331 V | kezeikben tálakat, ibrikeket, kosarakat, sálokat s egyéb aprólékot 10332 XIII | óhajtott s mit másnap a kosárban megtalált. E szó: fetva, 10333 XVII | egyiptomi szilvával egy kis kosárból, mely azután is telve maradt; 10334 XVII | hosszú póznát, melynek végén kosárka függ, melybe a szívű 10335 XVII | termékenyítené meg, hogy Kossait, az ó idők bölcsét halottaiból 10336 Uto | olyannyira megromlik a viszonya Kossuth-tal, hogy a szűk mozgásteren 10337 V | mintha szenvedne a gép, a kőszén, a teher, a süstörgő gőz 10338 XIII | minaretjeinek s zöld ciprusfáinak koszorú sorával, végre a messze 10339 V | világbirodalmak halotti koszorúi; - a kék papagájok, a zöld, 10340 X | szép párkányzat, faragott koszorúk, festett arabeszkek, selyem 10341 VIII | színű s alakú lámpákkal, koszorúkkal, rajzokkal s tűzben égő 10342 IV | És ekkor utolszor, s bár koszorús halántékkal, de nemesen 10343 XIII | tekintem, kénytelen vagyok a koszorút a török írónak oda ítélni. ~ 10344 XIII | pompás öltözetben, fejökön koszorúval, sétálva fák közt, pihenve 10345 XIX | hegyek oldaliban gyalog kőutak vannak, s mindenféle hidak, 10346 XIII | homlokára, a pap, a varga, a kovács, a kapunálló, ki szerencsét 10347 VII | kőkerítés van, azt tarka kővedrekbe ültetett virágok ékesítik, 10348 XIII | tudósok és költők, Khiali és Kozrev itt dolgozták ki klasszikus 10349 XIII | foglal magában - Mollah Kozrevé, Dörrer (Gyöngyök) cím alatt 10350 XVII | fejedelmekhez, mint II. Kozru perzsa királyhoz, Heraclius 10351 XIII | ha két parát (egy negyed krajcár) vetsz neki segedelméért, 10352 XV | muftinak benyújtja, ki 3 ezüst krajcárért ráírja az épp oly rövid 10353 XIII | neveztek. Mait Zadehnek apja Kréta ellen kénytelen lévén indulni 10354 V | egy , tiszta mint egy kristály-tükör; soha szebb zöld színt nem 10355 XIII | az ablak, melyben mécs ég kristály-üveg alatt; az üveg tündököl, 10356 XVII | vagy Kalvinéit, s így a kritika azokat szigorú boncolás 10357 XIII | fürkészik, nem határozzák meg, s kritikai vizsgálódás nélkül írván, 10358 IV | oroszlánaival a sivatagokon, minden krododiljaival a vizekben. A tatárok és 10359 XIII | halászni. Ritkán mondja a török krónikaíró, hogy valaki meghalt, hanem 10360 XIII | Amruról mondanak a régi krónikák, hogy az alexandriai nagy 10361 XIII | csarnoka, melynek ajtaján kronografok az alapító nevét, s az alapítás 10362 X(9) | korbács, faszuly (=paszuly), kucsuk (=kicsiny), kocsi, kalpak, 10363 Uto | fenn és lenn, volt siker és kudarc. A "fenn" nem adhat okot 10364 XV | közt guggolva leüle. Neve Kudret-Ullá effendi; a keleti nyelvekben 10365 XV | Mert, hogy a próféta a kül szertartásra nem sokat adott, 10366 XIII | kard urai, azaz: a bel- és külbiztosságnak minden védei, kik a csendet 10367 XV | elidegenítéd. Én téged azért küldélek, hogy egyesítenéd, nem hogy 10368 XV | és meghozni nektek az ő küldeményeit." - (LXXII. F. 24.v.) - 10369 XVII | két lovász vezetvén, ő a küldeményt mind két kezével, a nyeregkápa 10370 XVII | ellen roppant tábort volt küldendő, midőn betegsége borzasztó 10371 XVII | felelé: "Ó bátyám, ha ellenem küldenék jobbról a Napot, balról 10372 X | meghalni azokat, kiknek halált küldesz. Ez elholt felebarátunkat 10373 XVII | azt kívánták tőle, isteni küldetését csodatételekkel igazolná, 10374 XIX | rendesen tudományos emberek küldettek; a karlovici béke, bár nem 10375 XVII | az utolsó próféta karddal küldettem. Kik hitemet hirdetik, ne 10376 XII | Ha még gyerkőce, iskolába küldik, ha ifjú, hasznos dolgokra 10377 XVII | idő, hogy Isten új követet küldjön, különben ez volt a néphit 10378 XVII | Ádám fiai közt a , Isten küldöttei közt a legnagyobb, a próféták 10379 XV | alávetve, s egyszersmind Isten küldöttének szemrehányásain megijedvén, 10380 VIII | visszhangok partról partra küldözik -, ha meggondoljuk, hogy 10381 XVII | legkedvesebb barátai. ~Ekkor küldte a Veres-tenger vidékére 10382 XVII | megfélemlett Koreisek lovagsereget küldtek ellene, de ezt Mohamed ügyesen 10383 III | seregeiket kínálták és nem küldték el, a velencei s genuai 10384 XV | éjt, takaró gyanánt. ~Mi küldtük a nappalt az életnek eszközéül.~ 10385 VIII | művészi elrendezés, nem a külfény, de a termékek csodálatos 10386 IV | örömünnepet érez keblében. ~Nézd a külföldi fejedelmek követeit, a genuaiakét, 10387 II | találtaték, vastag kerekei pedig, küllők nélkül s egy-egy fatőkéből 10388 XVII | áll, melyek egymás után külön-külön hirdettettek ki aszerint, 10389 VIII | de a termékek csodálatos különbfélesége s az árucikkek belső értéke 10390 X | és a türelemé mindenféle különbféleségek iránt. ~A kávéház vendégeit 10391 XV | szívtelenség, én mind e különböztetések felett állok. Az indus nyelv 10392 XV | jel, semmi öltözet meg nem különbözteti. Ez vagy ama mosét szolgálván, 10393 V | gyakrabban előforduló szót különböztettem meg, mint: gözel (szép), 10394 XIII | Pécsett és Egerben. A vallási különbségben alapuló kölcsönös düh nem 10395 XIX | osztályokat alapított, a polgári különbségek apródonkint elenyésztek 10396 V | nyugot-európai utazók, kevés különbséggel mind hasonlítának egymáshoz, 10397 XV | s szertartásaik épp oly különfélék, mint rendkívüliek, bizarrok 10398 V | egy gondolatot (motívumot) különféleképp változtatja, hanem mint 10399 VIII | változatossága, a színek különfélesége s a keleti ízlés sajátszerűsége 10400 V | mindennapos. S a jelenet különösségét az elfátyolozott nők serege 10401 V | Annyit éltem, annyi újat, különöst, ismeretlent láttam s hallottam 10402 X | vendég, látszólag szilaj külsejével oly békésen, oly szelíden, 10403 VII | oly kellemes, mint meglepő külsejű lakókkal. A házak a hegyoldalban 10404 XV | enni, mint nekiek is; úgy külsőleg, mint belsőleg tartózkodjatok 10405 XIII | Bölcsesség csak annak, ki külsőt néz,~Ki a dolgok lényegére 10406 XV | ti - monda - bennök nem a kült, hanem jelentését, tartalmát 10407 VIII(4) | Sztambul népessége lehet külvárosaival egyetemben 800 000, házainak 10408 IV | bástyákat, az árkokat s a külvárost elfoglalta, s a tornyokra 10409 XII | párnákon foglalnak. Ezek a külvilágtól teljesen el vannak zárva, 10410 X | közel az utcához, hogy a künnlévők is hallhassák, jobb kezökben 10411 V | által, miként amaz ama híres Küprili nagyvezére volt, ki Szolimán 10412 XIX | tesz négy nemzetség, mint Küprüli, Dars Zade, Piri Zade, Damat 10413 V | egészen elbájolt, s elhányván kürtő-kalapomat s a nevetséges frakkot, 10414 IV | pályáján eléhaladt, hirdetteti kürtszó mellett, hogy Hunyadi hódítá 10415 X | sárga papucsa a hárem küszöbén áll jelül -, jaj a férjnek, 10416 XII | szabadsága épp oly nagy, s küszöbét férje maga sem lépheti át, 10417 X | a szobán kívül járnak, a küszöbnél levetni szokás lévén, sár 10418 IV | emlékezik, a sereg bátor küzdelmeit alig érinti, az ellenséget 10419 XII | efféle fogásaival nem akar küzdeni, kénytelen változékony vágyairól 10420 IV | sok dicsőséggel, de sok küzdéssel is jár, és az ilyen munkateljes 10421 XIII | büszke lélek, forró képzelet küzdik bennünk a nyugati műveltséggel 10422 II | visszaemlékezett, hol munkált, hol küzdött, hol tervezett, hol örült, 10423 XV | vallásharcot századokon át küzdtek egymással, valóban ne az 10424 XVII | nyugotiak munka által folyvást küzdünk. Minálunk az anyag uralkodik 10425 XIII | mint kenyeret, uborkát, kukoricát, gyümölcsöt, s vizen és 10426 XII | és föltétlen rabszolga (Kul), kivel birtokosa minden 10427 VIII | de az üreget be nem zárja kulccsal, hiszen tolvaj ellen őrzik 10428 XIX | vezethet. A lelki dolgokhoz a kulcs az égben van, ki itt kezdi 10429 XV | vannak a rejtett dolgok kulcsai, ő maga ismeri azokat. Ő 10430 X | szögezve s az asztal szélénél kűljebb nyúl. Ilyen tábla többféle 10431 XVII | az egy testetlen Isten, kultusza: könyörgés és jótékonyság; 10432 V | ugyanazon Istennek, de más-más kultuszt alapítának; mást Calcuttában 10433 V | mind a palotákban, mind a kunyhókban, mely oly nemzeti étel itt 10434 VIII | száz meg száz dombtetői (kúp) kékre festve s itt-ott 10435 VIII | emberek vas-, réz- s aranyos kupában az elmenőknek a hűs vizet 10436 XIX | mosékat napfényben égő érc kúpjaikkal, a magas fehér minareteket, 10437 XIII | Sztambul ezer meg ezer kúpjain s minaretjein, a Boszphor 10438 XVII | távolrul meglátja fehér kúpjait s négy magas minaretjét, 10439 VII | színes födezetével s apró kúpjaival, miken a félhold jelképei 10440 IV | Bal kezével jelt adván, kúpjáról a kereszt lebukott, s helyén 10441 XIII | imádkozókat. Egyik ablakán a kúpnak éppen a nap szeme nézett 10442 XIX | képez azon lebegő, ragyogó kúpokkal s gyertyaszál könnyűségű 10443 VII | átlátszó kék égből a számtalan kúpokra, minaretekre, palotákra 10444 XV | száz meg száz domborodó kúppal és sugár minaretek ezreivel, 10445 XVII | karneválunknak felel meg; a Kurban-Beiram vagy áldozatünnep Izmáel, 10446 VIII | arnót, bolgár, oláh, török, kurd, cserkesz, cigány, mongol, 10447 XIX | forrasztnak össze. A törökök, kurdok, arábok, drúzok, maroniták, 10448 XIX | tatárokat, turkománokat és kurdokat is. Véve a vallási szempontot, 10449 XV | az úgynevezett vidorak (kurremije), fejök Babek volt, ki hirdette 10450 XV | mondanának. ~Nagy része kuruzsló, ki a betegeket nyílt téren 10451 II | hálát arat egy ily névtelen kút-alapító, porló hamvaira mennyi áldás 10452 XIII | könyvtár); egy szebilhán (kút-épület); egy hamam (fürdő) és egy 10453 X | helyére vonatkoznak, p. o. Kutahiai Resid; vagy valamely kitűnő 10454 VIII | chínai tetőzetű gyönyörű kutakat, a roppant bazárokat s nyílvános 10455 VIII | márvány-síremlékeiknek, a chínai alakú kutaknak, melyeknél fogadott emberek 10456 Uto | vagyok, sem a XIX. század kutatásával nem foglalkozom. ~Utószót 10457 XIII | magyarázza, átellenben a kutbé, karszék, hol az imán a 10458 X | építvék, s egy gömbölyű kútból tiszta víz csörgedez rajtok 10459 XIII | magas eszméknek azok nem kútfejei, de a tényeket, miket itt 10460 II | esik a vándornak egy ily kútfő megpillantása. Az utas nem 10461 XIII | avatottaink, kik kevesen vannak, kútfők feltalálásában ritkán hibáznak - 10462 XIII | magyarok keleti eredeti kútfőkből nem merítünk, főleg hogy 10463 XVII | ferde fogalmat találunk; a kútforrás, miből ő meríthetett, lévén 10464 XIII | végezzük és a mosakodást e kútnál, mely tőlünk két lépésnyire 10465 XVII | tüzét, fejé juhait, hozá kútról vizét, maga foltozá ruháit, 10466 XVII | nyújtják tápláikat; a tiszta kútvíz oltja szomjukat; a művelést 10467 VIII | sokezerre menő gazdátlan kutya, mely hol egyenkint, hol 10468 XVII | mennek nagy fehér s bozontos kutyáik kíséretében, s utánok lármás 10469 X | vetve a keresztyén és zsidó kutyára, amint ők néha szokták mondani. ~ 10470 VIII | miknek szaga számtalan kutyát s macskát csődít körültök 10471 XVII | nehezen, lassan, hosszú kűzdés után nyert alakot. Már negyvenedik 10472 III | kötelességét: harcra szállt, kűzdött és elvérzett. És mi lőn 10473 III | múltban, messze?~Azok, kik itt kűzdtek s hulltak~A hazáért, kiszenvedtek.~ 10474 XVII | izmos és ideges, keze és lába nagy, ez mindig sarutlan. 10475 XIII | koponyacsontjából egy szálka ennek lábába menvén, a seb következtében 10476 IV | alatt, térdre borulnak a hős lábai előtt, imádkozván, és sírva, 10477 XIII | levén igéző zenéje által, lábaihoz borulék és sírtam. A nemtő 10478 XV | nyavalyás tajték habzik, s a lábaikkal vert sűrű poron mint egy 10479 VIII | Az egész roppant város lábaimnál terült el. Ha csak egy pontról 10480 V | Elmenék a kávéházakba, s lábaimrul a papucsot, mint illik, 10481 V | engedett gyaníttatni. Kisded lábain könnyű sárga bőr csizma 10482 VIII | nyugoton a csizma s minden, mit lábainkon hordunk, s íme a keleti 10483 XIII | hányat nem tiport össze lábaival! Ki ekképp kínlódik nyomorban, 10484 X | ti. a térdet, kezeket, lábakat, orrt és homlokot. Ezután 10485 XIII | gömbölyűen fehérlett ki lábam előtt, mint egy repedt strucctojás. 10486 XIII | gyémántos kócsagtollal fekszik, lábánál ezüst gyertyatartókban roppant 10487 X | mellyel magát betakarja, s lábára fapapucsot öltvén, így megy 10488 VIII | rövid derekáról, hosszú lábáról, szőrtelen arcárul s idétlen 10489 VIII | papucsárusok folyosója. A keleti lábbelinek itt minden nemét találni, 10490 XIII | de bajuszt mindenik hord, lábfejök és lábszáruk meztelen, s 10491 XVII | Szád Ibn Moad, őket egy lábig kegyetlenül kivégeztette. 10492 XIII | meg száz dombtetők, száz lábnyinál magasb minaretek, mint megannyi 10493 VIII | födéllel, mely a faltól hat-hét lábnyira előrehajlik, támaszkodva 10494 XIII | Aztán mi az a válperectan, lábnyom-tan, pusztábani útmutatás-tan, 10495 XIII | föld különböző szaga. A lábnyomtant kelet puszta sivatagjaiban 10496 X | bronzszínű, mint meztelen izmos lábszárai, s mint különbféle színű 10497 XIII | mindenik hord, lábfejök és lábszáruk meztelen, s nyílt ümegjökből 10498 X | szálankint, mint a kéz- és lábujjakat is, használva kést, fogót, 10499 XVII | zászlócskák lengettek. E ládában vitetik ama szőnyeg, melyet 10500 XVII | felcifrázottakat, melyek ékes ládákba részint a prófétáról maradt 10501 XVII | megterhelve sátorokkal, létrákkal, ládákkal s kosarakkal, mikben a sereg 10502 VIII | keleten - a háremen és kincses ládán kívül - élet, munka, imádság 10503 XIX | bánt vele, mint a kincses ládával a rabló, kiüríté, azaz népét 10504 IV | helyett pedig sajkákat, ladikokat, réveket szerzett össze - 10505 VIII | szebb kövek silány festett ládikókban keverve feküsznek, s a vevő 10506 II | török divatba, egy vitorlás ladikot bérelék, s utamat tovább 10507 XIII | mely velőig hatott. Már lady Montague állítá, s ő értett 10508 XVII | hogy összes nemzetsége, Abu Lahub kivételével, pártfogását 10509 XIII | ment át az ifjú, a remek Laila asszony, midőn terhétől 10510 XIX | büntetése. Párisban még Lajos Filep alatt is bitófához 10511 XIII | három nyelven írt általános lajstrom, melyből egy példánnyal 10512 XVII | halál éri, s e szerint Ajesa lakában azon ágy helyén ásaték sír, 10513 X | városaiban csak a legdúsabb urak lakai vetélkedhetnek. ~A család 10514 VIII | kerülheti. Ki nem tudja, hogy lakaikat a szultánok a zúgó tengerparton 10515 XVII | meg is jelentek Mohamed lakánál. Az ajtónyíláson benéztek, 10516 X | felülhaladja mindazt, mit tündérek lakáról emberi elme képzelhet. ~ 10517 II | túrásként kidagad. E nép lakása egészen hasonló azon fecskékéhez, 10518 VIII | az a vagyon biztos, mit lakat őriz. ~E bazárban mindaz 10519 II | elmélkedtem. Ki nem mondhatom, lakatlan vidékeken mi jól esik a 10520 VII | szólanunk -, népetlenebb, lakatlanabb, de annál kiesebb és zöldebb. 10521 XVII | a hajléktalan szegények lakául szolgált. Sok ideig nem 10522 XVII | hat éves koráig anyjánál lakék, ki medinai útjában meghalván, 10523 XVII | moabiták s ammoniták régi lakföldén, Bozránál állapodtak meg, 10524 XIII | terjed ki. Ezek a jóknak lakhelyei a halál után, kik neméhez 10525 XIII | Mirza, vajon nem méltók e lakhelyek, hogy utánok törekedjünk? 10526 XIII | magamnak, hogy e boldog lakhelyekbe röpülhettem volna; de nemtőm 10527 VIII | tízezer személyre főznek; de e lakhelynek bájait egy európainak megmagyarázni 10528 XVII | megölni akarták, s kiket lakhelyökből is kiűzött; továbbá a Beni 10529 VIII | mindenik más-más fajnak szolgál lakhelyül. Sztambul vagy a régi Byzánc 10530 VIII | velencei követ palotáját lakja, az angolé, kié itt is egy 10531 XIX | közt, melyek birodalmát lakják. Jelleme a legnemesb, a 10532 XVII | nemzetiségnek, melynek tagja bárhol lakjék s bármi nyelvet beszéljen, 10533 X | imájokat végezhessék, miután lakjok is, s a mosé is távol van. 10534 V | cserélém föl ez ingadozó lakkal, mely örökös örvény felett 10535 X | közeledését; halottait gyorsan, lakmározás nélkül, fénytelenül temeti 10536 XIX | tartóztatni! Ha mi Ázsiában laknánk, ott alkalmasint ma is megélhetnénk 10537 XVII | Vígan ületett meg a pompás lakodalom, Mohamed háza ajtaját vendégszeretőleg 10538 XIII | paradicsom legyen örökös lakóhelye. ~Egy ifjú tanuló sírján, 10539 II | ki, amennyiben bennök a lakóhelyet a földben kiásott űr képezi, 10540 XVII | bálványokat ledönteni s lakóikat hitére téríteni. ~Azon közben 10541 XIII | egy paradicsom, alkalmazva lakóinak érdemei szerint. Ó Mirza, 10542 XV | elvegyülve él a városrész többi lakóival, s mi tekintéllyel bír, 10543 XVII | engedelmeskedett, puszták megedzett lakója mind, kik a napot, szelet, 10544 XIX | világrészben, hogy a beljebb lakók rohama által a habokba fog 10545 XIX | emlékeit romboltuk le? Királyi lakokat, fényes palotákat dúltunk 10546 VII | oly pompás, oly tündéri lakokkal, melyek a bámuló szemlélőt 10547 VII | kellemes, mint meglepő külsejű lakókkal. A házak a hegyoldalban 10548 II | legszebb kilátású mezei lakoknak helyei volnának, de ők a 10549 III | esküjöket megtörék, méltán lakolának, így szól az, és nem helytelenül, 10550 XIII | fegyverével bárkit sújtani, lakolnál érte örökös büntetéssel. 10551 XIX | sokáig, bűneikért halállal lakolván, vagyonuk a kincstárba folyt. 10552 X | az estima után a vendégek lakomához ülnek. Ez végződik akkor, 10553 XIII | békésen folytatja vidám lakomáját, s eszébe sem jut, hogy 10554 XIII | mint a gazdagokat költséges lakomákhoz meghívni. Asztalnál ülve, 10555 VIII | kezdetét hírül adván, a lakomának, mint egy bűbájos vesszőütésre, 10556 V | vagyok itt és nem máshol? Ősi lakomat, mely egy domb élén, virágzó 10557 XVII | jöttek, s Mekkának zsidó lakosaival baráti viszonyban állottak. 10558 XVII | nyelv nem képes leírni. Egy lakosának leírása fogalmat fog a többiről 10559 XIII | nyilvános kert, nyárban a perai lakosságnak mulató helyéül szolgál. 10560 XII | külön háztartása van. Külön lakosztályaik, fürdőik, hivatalaik, agáik 10561 X | rajtok keresztül, és mindenik lakosztálynak külön ilyen helye van. S 10562 XIII | látjuk, mindenütt Isten lakozik.~ ~ 10563 XIII | tudomást. Majd két századig lakták az ozmánok földünket, de 10564 XIX | a fényes paloták, mikben laktanak? Hol a királyi sírboltok? 10565 XIX | mögött egy új roppant katonai laktanya tűnik föl száz meg száz 10566 XII | vágyakodnak. Ezeknek külön lakuk, fürdőjük és asztaluk van, 10567 XVII | várakban s tengerparton lakván, földet műveltek, szőlőtőket 10568 XV | számtalan dogmáknak. ~A Dalai Láma ideálképe a pápaságnak, 10569 XV | megvilágosodott arca, a lélek lámpájától belülről megvilágosodván, 10570 XIII | Kivéve a gazdag csillárokat, lámpákat, s tarkán fölcifrázott strucc-tojásokat, 10571 X | gyertyatartókat, koppantót, fogót, lámpát, szép hímzett kendőket, 10572 XIX | szolgál, utána jön a régi Lampsacus városa, hol egykor Venus 10573 XIII | Trébizondból, Mudaniából, Izmikből, Lampszakiból érkeznek, egészen más alakúak, 10574 XIII | támaszpontjául amaz óriás láncnak, mellyel az öblöt az ellenséges 10575 XVII | töménytelen csillagok, mik arany láncokon függöttek. Mindenik csillagban 10576 XV | egy körded szökőkút van láncon függő vaskanállal, hogy 10577 XVII | leoldván, ezt mint zászló lándzsájára tűzé, s vitte a próféta 10578 XVII | kemence lángolt az ég, véres lándzsák futkosván rajta. ~Egyik 10579 VIII | forgó nyárson a szikrázó láng előtt mint sül: a pogácsasütők 10580 XIII | A partok kanyargó szélei lángabroncstul vannak beszegélyezve, a 10581 IV | mit Európának nevezünk, lángban állt és ingadozott. ~De - 10582 XVII | villámot szórtak s markában lángdzsidát tartott. Lángtól körülövezett 10583 XIII | háboríttatni. Nálunk a nagy írók és lángelmék a szellemi birodalom fejedelmeiül 10584 XIII | meg. E sok kegyes, tudós, lángeszű, szent életű ember csaknem 10585 XIII | egyszerre piros, s kéklő lánggal gyúl ki, s viszont, kialudván 10586 XV | rejleni; mindenesetre Kelet lángképzeletű népét, mely a miszticizmusra 10587 VIII | sárga házfalait mint egy lángözönnel tűzbe borítja; - hogy a 10588 V | tanulj, ó fülmile. Ő megég a lángokban, panasz és szó nélkül..."~ 10589 XVII | közt lakó nép hatalmasabb, lángolóbb képzelődéssel bír a metafizikai 10590 XVII | s éjjel mint égő kemence lángolt az ég, véres lándzsák futkosván 10591 XIX | vesztette el, csak szemei lángoltak ősz szemöldjei alatt. A 10592 XIII | minaretek, mint megannyi lángoszlopok nyúlnak ég felé. De páratlanul


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License