Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

                                                          bold = Main text
      Rész                                                grey = Comment text
12100 X | elhalmozván, házánál őt jól megvendégeli. Egy hét múlva ismét eljön, 12101 XIX | papot, ezeket ünnepileg megvendégelte, s miután több napokon folyt 12102 XVII | saját házához hívta őket, s megvendégelvén őket bárányhússal és tejjel, 12103 XVII | megtörtént, s nemcsak serege megveretett, de maga is megsebesíttetett 12104 XIX | országában a háború folytattatik, megveretve visszavonulánk és ti nem 12105 XVII | el, hogy kilépve, lábait megvérezné; a költők, a többek közt 12106 IV | ünnepi örömmel, nem mint megvert vezért fogadta, hanem mint 12107 IV | két hadtestét irtózatosan megvervén, vezéreit elfogta, s miután 12108 XII | hogy szabadon eressze, úgy megveszi a beteg s öreg rabszolgákat 12109 VIII | kik tőlök egy pár darabot megvesznek, s az éhező állatok közt 12110 XIX | helyetted a birodalmat megvesztegetés és kegyetlenség igazgatták." 12111 XVII | is van, mint mindenütt, megvesztegethető bíró, de van sok tiszta 12112 XIX | idegen fejedelmek tanácsaiban megvesztegettünk. A pápa keresztes háborút 12113 XVII | Isten hitét, a bálványok megvetését, apáink babonáinak iszonyúságát, 12114 XV | Őrizkedjetek irántok mutatni megvetést és őket szemrehányással 12115 XIII | ő nem veti meg, mint mi megvetjük, a természetben mindazt, 12116 XIX | által apoztaziájok miatt megvettettek; mivel nem voltak rokonságban 12117 XIX | be a sírhalmot, némileg megvígasztalódunk. De ősszel, midőn a szél 12118 XVII | szikrája egész boldog Arábiát megvilágítá, másik Constantinápolyt 12119 XII | pompája, bútorzat gazdagsága, megvilágítás vakító fénye s illattal 12120 VIII | gazdag, szinte csodaszerű megvilágításai. Ha még ehhez hozzá vesszük 12121 VII | bizonytalan utadat a hullámokon megvilágítom; lásd, a haragos habok lecsillapodtak, 12122 XIII | üvegekkel kirakott ablakok által megvilágítvák. A falakat mindenféle arabeszkek, 12123 X | a matrózok élete, olyan megviselt ruhája is, ha ina kemény 12124 XVII | ha Mohamed jellemét jól megvizsgáljuk, alig szenved kétséget, 12125 VIII | felé menvén, az őrség által megvizsgáltatott, és ebben egy megöltnek 12126 XVII | kalif az egészet gondosan megvizsgáltatván s a különböző szövegeket 12127 XV | és azután mondá: légy és megvolt (III. F. 52.v.)." ~"Mondják ( 12128 XIII | fél-oszlop mellett csendesen megvonulék. ~Ó, mi fölséges épület! 12129 Uto | hasábjain. A 40-es évek elején - megyei tisztségviselőként - szót 12130 V | Keletre az, hazám~Felé emez mégyen. ~Vissza-vissza nézek,~De 12131 XVII | mondják, hogy zászló nélkül mégysz be", turbánjáról kendőjét 12132 XIII | igazság, szabadság stb., az megzabolázza mindazon szenvedélyeket, 12133 III | s egy belső szemrehányás megzavará hazafiúi bánatomat. De most 12134 XIX | műveltségi fejlődéstöket megzavarhattuk, de bizony nem mi vagyunk 12135 XVII | prófétátok halálának híre titeket megzavart; de melyik próféta élt örökké, 12136 XIII | egy-egy cigánycsapat zenéje is megzendül, mit a török nők igen örömest 12137 XIX | a török nemzet a puszták méheihez hasonló, melyek történetesen 12138 VII | édes gyümölcsei körül a méhek dongva rajongnak -, vagy 12139 XIII | ben az összes hajóhaddal Mehemed Alihoz gyalázatosan átszökött. ~ 12140 XII | főudvarmestere, Khalil és Mehemet Ali miniszterek és a szultán 12141 VII | hasonlítván -, vagy egy méhészé, kinek hosszú köpűsora nagy 12142 X | volna is, oda a nők nem mehetnének. ~A fürdő a férfiaknak is 12143 XII | engedelmet a fejedelmi hárembe mehetni, de mindig siker nélkül. 12144 XVII | Gyöngesége miatt gyalog nem mehetvén, teveháton járta körül a 12145 X | kegyes; vagy múltjokra, p. o. Mehmet a volt varga, avagy rokonaikra 12146 XIII | Mint midőn a szorgalmas méhraj elröpül és megszáll egy 12147 VIII | csúcsáról Londonnak utcáin a méhszorgalmú népet hemzsegni látám, és 12148 XIX | városokat, Jeruzsálemtől Mekkáig. Jobb, hogy így történt, 12149 XVII | levitákra volt bízva, úgy a mekkainak őrsége a Hasem maradékának 12150 XVII | Medina) városából jöttek, s Mekkának zsidó lakosaival baráti 12151 XIII | utazók szállóhelye; egy mekteb (kisgyermek-iskola); egy 12152 XV | Miután 12 éves koráig a mektebben elemi oktatást ingyen nyert, 12153 I | titok előttem, hogy sokan mélakórosnak mondának. Később, igaz, 12154 XIII | Mint az ember testében a melancholicus véralkat, mint a teremtett 12155 XV | szelídség, egyszersmind annyi mélaság ömlött el, hogy lehetetlen 12156 XIII | egymással, ő tengereinek partján méláz, mi a Kárpátokhoz dőlve 12157 VIII | barna, de szép, mintha a nap melege által bronzírozva volna. ~ 12158 X | szőnyeggel takartatik be, mi a meleget megőrzi s egyenlővé teszi, 12159 IV | pillanataiban leküldeni sugarainak melegét, hogy ami elvettetett, megöntöztetett, 12160 X | ártalmatlan párolgás nélkül melegíti. Néha e mangal egy vagy 12161 XV | F. 21.v.)." ~Az a költői melegség, mely a felolvasott versekben 12162 XIII | honukat találták fel. Maga Melek sah, egy más uralkodó, kilenc 12163 XVII | és prófétai fénnyel, azt mellébe visszahelyezé. ~Másodszor 12164 XVII | zengzetes hangja, mely öblös melléből szerte csengett, mint boltozat 12165 XIX | fanatizmus jeleit, a keresztet, melleiteken, mi a fanatizmust szíveinkben 12166 XIX | várakat építgetének a tenger mellékein, s mindezt fokonkint, lépésenkint, 12167 X | József, fia Hasszánnak). E mellékszavak miatt a törökök, ha igaz 12168 X | valamely esemény vagy körülmény mellékszókat ád hozzá, mik eredetök helyére 12169 XV | virágcseréphez; egy fehér mellényből, egy hasonló színű s számtalan 12170 V | hasonlít; a georgiai, feszült mellényét réz övvel szorítva testéhez, 12171 X | látni nem gátol meg, sem a mellet nem nyomja. ~Az elég durva 12172 XVII | én öt tanút ismerek, kik melletted s Bekir rosszlelkűségéről 12173 XV | és te bizonyságot teszesz mellettünk, hogy mi egészen benne bizakodunk ( 12174 II | hattyúhoz, mely felfútt mellével s kiterjesztett szárnyaival 12175 XIII | meztelen, s nyílt ümegjökből mellök mint egy rézpaizs domborodik 12176 XV | nyugatot magában foglalja, ezek mellőzhetvén minden külső formát és szertartást, 12177 XVII | lényeges fővonásira, nem mellőzve apróbb részleteket sem, 12178 XIX | török faj kilátása, ha, mellőzvén a birodalom ázsiai és áfrikai 12179 X | egy takaróbul, mely főt és mellt beföd, és egy varratlan 12180 V | szakból állott, a dallam (melodia) ha nem alapszínében, de 12181 V | szóval, ha költemény és melódia mint ikertestvér egyszerre 12182 V | hozzájok illő hangok és melódiák is. Ha a dallam hív tolmácsa 12183 V | fejeznek ki, ugyanazon egy melódián zengik el? ~Én, midőn hallám 12184 XIII | kimondhatlanul változatos és melodiateljes, s egészen különböző attól, 12185 XIII | kormányzásnál, alapja legyen: jog és méltány, intézője: a jog s a viszonyok 12186 XV | II. F.59.v.)," ~Íme ily méltányolva szól a Korán Mózesről és 12187 XIII | stb. a jelesebb szerzők. ~Méltányos ítéletet keleti írókrul 12188 XVII | Legyetek irgalmasok és méltányosak egymás iránt. ~Mindenkinek 12189 XVII | mint gyöngékkel egyképp méltányosan bánt, s a nép szerette őt 12190 XV | tiltja a paráznaságot és méltatlanságot és igaztalanságot; ő int 12191 VIII | tekintenek az ég felé, s alig méltatva szájokat kinyitni, valami 12192 XV | használata sokkal természetesb s méltóbb tolmácsai az ő dícséretének, 12193 XIII | felfogni, mint nem képes azt méltólag teljesíteni. Jótéteményidet 12194 XIX | nemzetségbeli. ~Az imámság méltósága nem igényli, hogy az imám 12195 XIII | érdeme szerint, tiszteld méltóságához képest. Ha alkalmatlanná 12196 XV | az udvar egyik legmagasb méltóságai közé tartozik, s midőn a 12197 XIX | koldus is, megőrzi emberi méltóságának érzetét. Ez egy népe a patriárkáknak, 12198 XII | neveztetik, s törvényes méltóságával bír. A mostani szultánnak 12199 XVII | valóban egy szokatlan címe a méltóságnak, a nemességnek. Lehet-e 12200 XIII | engedd magad hivatalok és méltóságok által elragadtatni; ne állj 12201 XIII | nála komolyabb, nemesebb és méltóságosb volna, s tömött, sötét, 12202 XIX | lélegzenek, visszanyerve emberi méltóságuk érzetét. ~De meg kell vallani, 12203 XIII | őket, lábaik megbotolván, a mélybe süllyedtek. A tárgyak e 12204 V | együtt a tenger feneketlen mélyébe elmerül. Hajónk hol elbukék 12205 XIX | alabástrom-oszlop kél a kéklő habok mélyéből; túl az ázsiai oldalon, 12206 XIX | mik szerint alig van bűn, melyért halálbüntetés rendeltetnék: 12207 XV | beszélénk, aszerint, amint melyikben akadt nyelvünkre az alkalmas 12208 XV | az ő imádását kifejezni? Melyiknek tiltá meg, hogy vele az 12209 XIX | muzulmánt a keresztyéntől örökös mélység választja el. Ha a török 12210 VII | visszaütődnek -, tiszta mélysége a víznek, melyen ezer meg 12211 X | paradicsomhoz, és ne a gyötrelem mélységévé, mint azt a pokolban szenvedni 12212 IV | megállapodik, örvényt képez, mélységre törekszik s állandó ágyat 12213 VIII | Prinkipónak neveznek, s melytől az egész bájos szigetcsoport 12214 V | Babylon, Théba, Palmyra, Memphis, melyek mint némely virágok, 12215 XIX | óriás piramisokat, Thébe s Memphisz roppant templominak borzalmas 12216 XV | ciprus-rengetegben már sokáig mendegélénk, midőn ő hirtelen megállapodék, 12217 XV | élvei a világnak; a boldog menedék Isten körül van (III. F. 12218 VIII | városok, három-négy hegy menedékes oldalán, melyek aszerint 12219 II | hiában állsz ellent, csak úgy menekedel meg tőle, ha elfutsz. Már 12220 XVII | kényteleníttetvén, ők is Arabiába menekedének, hol az őslakóktól szívesen 12221 XIII | Lillah nagy tudós őhozzá menekedett, ennek elébe ötezer tudós 12222 XVII | őket, hogy Abyssziniába menekednének. Ez történt hivatásának 12223 XVII | azokbul, kik vele Mekkából menekedtek ide, részint kik itt szövetkeztek 12224 IV | szűk és árnyékos völgyben menekedve siet? Termetére középnagyságú, 12225 XVII | Némelyek nemes eredetű méneken lovagolnak, gyöngyházas 12226 XVII | ők ketten két teveháton menekülének Medinába, üldöztetve folyvást, 12227 XIII | fekete herélt főhivatalnok) menekülni, ki őt pártolván, tüstént 12228 XVII | Arábiába, hova még többen menekültek akkor, midőn Palesztina 12229 II | elől egyszer egy szigetbe menekülvén, ott egy napot és egy éjet 12230 IV | vonalait belerajzolja... A menekvő vitéz fegyver nélkül van. 12231 V | dühöngő, ágaskodó, tajtékzó ménén, ez őt bár mint hányja s 12232 XVII | minket hagyni, s Mekkába menend. Mire ő előhívatván őket, 12233 XIX | vereté, melyen serege át volt menendő. Még most is nyög e tenger 12234 XIX | fölött. Ázsiából Európába menének ők át, mint egy légi karaván-sereg, 12235 X | személyeknek szójárását, menését, mozdulatait is, akár persa, 12236 X | kocsik és lovagok pompás menete, s a menyasszony kocsija 12237 VII | anachronismusok, karikaturák, álarcos menetek, de itt mindez a hellyel, 12238 VII | látni ragyogó fejedelmi meneteket, de mindazok a nép és a 12239 XV | változó rendében, a hajók menetelében, melyek a tengeren át inogva 12240 XV | eléhaladás képe az ember menetelének az életen keresztül, mely 12241 XIII | nemzetiségtök fejlődésének szabad menetelét - mi, mint hódítók, nyelvötökön 12242 XVII | midőn a szultán pompás menettel az Akmet-moséba megy, ott 12243 XIX | Sztambulban nem volt nyugtom. Hová menjek? Nem tudom. Mi után vágyok? 12244 XVII | abba rossz nemtők be ne menjenek. Midőn Mohamed belépe, egy 12245 IV | hatalmába került. Harci ménjéről Mohamed egyenesen Sophia 12246 XV | megkaptátok, vallásaitokban ne menjetek túl a mértéken, ne mondjátok 12247 XV | csodálva szemléltünk. ~Ki menne Sztambulon keresztül anélkül, 12248 X | megvetik a szamárt. ~Ha a szép ménnel versenyzik,~Méltán becsülik 12249 X | mielőtt a gyermekek aludni mennének, röppentyűket eregetnek 12250 III | vívtatok midőn itten,~Akkor mennyben volt még isten~S azért győzött 12251 XIII | megszerezték; de az örökké derült mennyboltozaton a csillagok miriádja nyílt 12252 XV | Dicséreteit hirdeti a mennydörgés, az angyalok remegve magasztalják. 12253 XVII | láttatók mi Ábrahámmal a mennyeknek és földnek országát, és 12254 VII | emeletűek, az emelet kihajolván, mennyezetet (veranda) képez, az ablakok 12255 XVII | adni, körülbelől annyit, mennyibe útja kerülne, mely összeg 12256 XIX | föl benne. ~Nem mondhatom, mennyire megörvendeztetett e véletlen 12257 VIII | felhalmozva áll. Leírhatatlan mind mennyisége, mind szépsége, mind csoda 12258 IV | hogy a pápa Rómából küldözi mennyköveit és parancsait, a legfőbb 12259 XV | eleinte a kezökbe adott mennykővel a fejedelmek parancsai szerint 12260 VIII | birodalom élő címere, melyet a mennyre, mint kiterjesztett zászlóra, 12261 XVII | leggyönyörűbb karcsú arab mént ülte, melyet dús szerszám 12262 X | hullatja vizét, körülrakva mentával, basilikommal s más illatos 12263 XV | fognak nőkre minden szennytől mentekre, és megelégedésre Istennél ( 12264 V | pihenheték, róla a rózsát csak mentemben szakasztván, mint vándor, 12265 XVII | parancsolna, vagy ki őt mentené föl a szükségtől vásárra 12266 IV | most őt viszont a kereszt mentette meg. ~De őt, ki még napokig 12267 XIX | Habár nem helyeselhető, menthető az Franciaországban, hol 12268 XIII | azokat szerénységed befödte. Menthetőbbek a részegség bohóságai a 12269 XII | mint piacon a marha; de ezt menti némileg a birodalom helyzete, 12270 XII | nem hágy mocskot. Isten mentsen, hogy a rabszolgaságot Törökországban 12271 XV | magának kiválasztott, ő téged mentté tőn minden szennytől, ő 12272 Uto | gyűjteni s elássa a koronát - mentve a jövő jogfolytonosságának 12273 X | köti föl derekára apja a menyasszonyi övet is; de a szokott köpenyt 12274 X | Munkájokat bevégezvén, a menyasszonynak sorban szerencsét kívánnak -, 12275 XII | hogy fogadott gyermekünkből menyünk s fiúnknak neje lesz, ki 12276 XVII | próféta születés-napja, neve Meolud, midőn a szultán pompás 12277 VIII | még a rabló s tolvaj sem mer közelíteni; annyi igaz, 12278 IV | Hunyadi Jánosnak ilyen pályát mére ki a végzet. ~Egész életét 12279 VIII | szokás szerint, az utas a meredekebb utcákon fölviteti magát, 12280 XIII | részint mivel az utcák meredekek, részint mivel a hőség nagy 12281 VIII | lakhatik. Utcái partoldalakban meredeken mennek föl és le, s oly 12282 VIII | völgyben ereszkedel, ott egy meredekre kapaszkodol föl, s a folyosók 12283 XVII | nejének ölén nyugodván, végre meredt szemeit égre emelvén, töredezett 12284 X | neki elegek a természetéi: mereng, gondolkodik és imádkozik. 12285 V | szép csillogásain némán merengénk, nézdelve a hajó ingó árnyékképét, 12286 X | mi nem egyéb, mint boldog merengés a puha nyugalom álom-ölében. ~ 12287 VII | életökben annyiszor édes merengésbe ringatták. Néhol a roham, 12288 XVII | a Hara hegyén, hol lelki merengésben, álmodozásokban, látásokban 12289 II | helyzet illett. Egészen bús merengéseimre valék szorítva. Követém 12290 XV | le ujjaik közt, komolyan merengő képpel s mozgó ajkkal, mintha 12291 II | és imádkozott, én pedig merengtem és elmélkedtem. Ki nem mondhatom, 12292 VIII | s mióta e faj Miklós cár merész terveibe bízva, a muszkák 12293 XIX | törvénykönyv még hozzá adja: "Ne merészeljen a kanonikus (koránbeli) 12294 X | férjnek, ki saját háremébe merészelne lépni. ~Gazdag ember minden 12295 XIII | jelen van s mindent lát, merészelnél az erkölcs törvényei ellen 12296 IV | nagyszerű célért mindent merészelt, mivel a had szerencsejáték 12297 XIX | hogy hídját összerombolni merészlette. A hagyomány ide helyezi 12298 XV | véleményök messze elágazott, merészségökért vérökkel adóztak. ~Természetes, 12299 V | merengve álldogálék s szemeimet meresztém a tengeren túli ormokat 12300 XIX | városa, hol egykor Venus meretrix temploma állott; továbbá 12301 XIII | megszokták, s benne oly mereven ülnek, mint egy faragott 12302 XIII | tért, majd egy négyszög mérföldet foglal el. Nem egy kert 12303 V | kaftános ősz iskolamester, ki mérgében köpködve forgatta két ágú 12304 X | szabadon ereszti -, érdemlett mérges, s megvető tekintetet vetve 12305 XVII | ki megédesíti a tévelyek mérgét, ki eszközli, hogy testvér 12306 XIX | ama sok kegyetlenségekre, mérgezésekre, elkobzásokra s önkényekre, 12307 XVII | áldozatul esett, a zsidók neki mérgezett bárányhúst adván enni. Ekkor 12308 XIX | segíteni rajta másképpen? Ki meri állítani, hogy a régi török 12309 V | hintázásait hallani. Ez méri a tért, mit haladunk, mint 12310 XIX | átalakulásnak nem gátja. Kik ezt merik állítani, azon korbul valók, 12311 XIII | édes-kedves ábrándozásba meríté gondolkodó lelkemet, s akármilyen 12312 XVII | Európa arab fordításokbul merítette. ~S ami az izlamot kivált 12313 V | serénykednek, csöbrökkel merítgetvén a tenger vizét, mit végig 12314 XVII | találunk; a kútforrás, miből ő meríthetett, lévén az egyház számos 12315 X | zavarhatlan nyugalmát pedig meríti az örök s változhatlan akaratba 12316 X | tökkulacs áll, mellyel az ital meríttetik. S jön a szomjazó vándor, 12317 XIII | keleti eredeti kútfőkből nem merítünk, főleg hogy költőink a keletieket 12318 XIX | az a Korán által ki van merítve; a nép joga, az ulemák által 12319 XV | töltsétek meg, és igaz súllyal mérjetek. Midőn ítéltek, igazságos 12320 XIX | a XIX. században? És mi merjük a törököt fanatizmussal 12321 V | ha őket európai mértékkel mérjük, mert ismereteik szűkebbek, 12322 VIII | város, más tartomány nem mérkőzhetik vele, s nincs a világon 12323 XIX | építészeti emlékekben sem mérkőzhetnek velünk, és minket, kik sok 12324 III | muzulman becsület s szóhűség mérkőzött ez esetben a világ színe 12325 XVII | egyet bölcsen kiválasztá. Ki merné vitatni az egy, a testetlen 12326 XIX | anyagi viszonyain túl nem mernek menni. Hiszen az élet e 12327 V | óra rendes ütése szokta mérni az időt, mi eltelik. Hallván 12328 VIII | foglalkozása, vagy művész, vagy mérnök, vagy orvos, vagy gyáros, 12329 XIII | alapított, nemcsak katonai, mérnöki, orvosi, de tanítóképző, 12330 XIII | csillagvizsgáló tornyok építése, s új mérő eszközök föltalálása és 12331 XII | az elzáratás szokása. Ez merőben szokáson alapulván, nem 12332 X | van; sem a házasságban, ez merően földi dolog, de a sírnál 12333 IV | győzelemben is szerény maradt és mérsékelt, egyik legszebb diadala 12334 X | kívánata szerint melegebb vagy mérsékeltebb vegyítékű vízzel tetőtül 12335 XIX | hullámok hűs fuvalma folyvást mérsékelvén a léget, azonban délután 12336 V | csöndes, egyedül a gőzgép mérsékes hintázásait hallani. Ez 12337 XV | ki nem estek, sem a zene mérsékét egy percig el nem vesztették, 12338 VII | szükségeit, valljuk be, elég mérsékletesen csillapítja le; a főélv 12339 XV | örökre, nekünk ezt Isten maga mérte ki. Ő a basák újabb szokása 12340 XIII | halál után, kik neméhez és mértékéhez képest azon erényeknek, 12341 XIII | azon nélkülözéssel határos mértékletesség, mi az északi népeknél ismeretlen, 12342 VIII | öbölrül -, melynek hossza egy mértföldet jóval halad -, s melynek 12343 XIX | s 600 fontos követ egy mértföldnyire vető ágyúi nélkül talán 12344 XV | Minden népnek mi ekképp mértük ki cselekedeteit. Később 12345 XIII | hegyek tetőin, gondolatokba merülék az emberi élet hiábavalósága 12346 II | kimondhatlanul bús gondolatokba merültem, hogy istennek ily roppant 12347 XIX | látszottak, s én ábrándokba merülve dőltem a hajóoldal karzatára, 12348 II | csiga, s ha ábrándaimba merülvén, legtöbbször mitsem tudtam 12349 XIX | Európában, az angoloké Indiában, mérve az új kor nézeteihez, nem 12350 XVII | példabeszédeket, a képes mese-alakot, s eszméit s tanait örömest 12351 XVII | feszítének fel -, s íme e mese-hírt Mohamed is elfogadá a Korán 12352 V | vászonra nem vihetem. Sőt egy mesében is valék. Kúpos épület levén, 12353 VIII | sem az ezeregy éjszaka meséiben ehhez hasonló tündéri világot 12354 XIX | közt függő koporsójának meséje az együgyük számára feltaláltatott. 12355 XVII | légben függene, az elmés mesék országába tartozik. ~Részrehajlatlan 12356 V | egyszersmind a kávéházak mesélője, és akit a törökök mindig 12357 X | minden: történész, költő, mesemondó, Aezop szerint hagyományok 12358 XIX | időben a tudósok e legendát mesének állíták, azon oknál fogva, 12359 XV | fejembe; úgy valék vele, mint mesével a gyermek, hiszi, míg mulattatja, 12360 XV | üzeni neked az ő igéjét. Ő Messiásnak, Jézusnak, Mária fiának 12361 XVII | vallás hitágazatiról s egy Messiásról, ki eljövendő. Elbájoltatván 12362 XV | Mondják (a zsidók) mi megöltük Messiást, Jézust, fiát Máriának, 12363 XIX | együtt bírná. ~A vándor, ki messzirül , megdöbben, midőn ennyi 12364 XIX | király behozta. Mi sokban mesterei valánk egykor Európának, 12365 XV | magnetizálás tudatlan, de nagy mestereire találni, hanem nagy részére 12366 V | kéjelmesen üldögél a kalmár vagy mesterember, s türelmesen várja a vevőt, 12367 IV | bűnbánókból, remetékből, mesteremberekből, és földmívesekből gyűjte 12368 XIX | mindenik egy szókratesi mesterfogást rejtett magában, úgy hogy 12369 V | hallgattuk. Játéka a lanton mesteri kézre mutatott, hangja is 12370 XII | ajánltatnak, vagy ha a birtokosnak mestersége van, s a rab hozzá ért, 12371 X | zsidók, kik szemfényvesztő mesterségeket, pajkos elmésségekkel fűszerezve 12372 X | élvezésére többé nem képes, a mesterségesektől pedig megundorodott. ~A 12373 XVII | nézve, nem képesek látni a mestert, hanem a tüzet, szelet, 12374 VIII | kölcsönöztünk tőle, s mennyiben mesterünk! Ő is művész s iparos, de 12375 VIII | alatt vive kiáltoznak, és a mészárosok, halárusok, kik májat, tüdőt, 12376 II | a kávéházba, ha húst, a mészárszékbe, ha gyümölcsöt, a piacra, 12377 XIII | és csodateljes erőt csak Meszmer óta ismeritek. Hidd el, 12378 XVII | voltál a bűnös, s ennélfogva métán következtethetem, hogy bár 12379 XIII | szemlélődések körül forgó metaphysicai értekezéseik prózában s 12380 XIII | geographiát, philológiát, logicát, metaphysicát. Fordításokbul ismerjük 12381 X | rendesen 8-9 éves korukban metéltetnek körül. Előbb azonban egy 12382 XVII | test voltak apró tagokra metélve; mindenik nemzetség magában 12383 XII | megemlítjük, hogy a keresztyénség metropolisában, Rómában, e nemtelen emberekkel 12384 VIII | szivárványív hajol, finom metszetű sasorral s hozzá illő állal, 12385 VIII | szeszélyesek, többnyire chínai metszetűek, vörös cserépzsindellyel 12386 XVII | felé fordított fejére ezt metszetvén: "Mohamed, Isten követe." 12387 VIII | tizenhárom lábnyi széles, metszi végig, melynek két oldalán 12388 XIX | keresztülmenvén, útunk eszerint metszte egymást, anélkül, hogy érintkeztünk 12389 VIII | csoportban, hol követve hol metszve egymást nyílsebességgel 12390 XV | délutánján Perában, a kerengő (=mevlevis) dervisek kolostorába menénk. ~ 12391 XV | ordító (rufaji) és kerengő (mevlevisz) dervisek szertartása~Nagy 12392 XV | ki 1207-ben születék, a Mevlevisz-rendet alapítá, s Kelet legnagyobb 12393 IV | vala, hogy a török a csata mezejénél idébb soha nem jött, s a 12394 IV | nélkül!? ~Nézd Rákos szent mezejét, Pest mellett; ott, hol 12395 IV | oláh, német népség, kiket Mezet bég rabul viendett Asia 12396 VIII | törik a cukrot, kenik a mézet, cukorba öltöztetik a mandolát, 12397 XV | eleinte halkan, úgy hogy mezítlába a fényes padozaton semmi 12398 XV | az indus bölcsek, kik azt Mezmer előtt a természetből ismerték; 12399 XVII | kedvesbek a tejnél, édesbek a méznél. Ha Istennek minden teremtményi 12400 I | ha mind beléd temettem?~Meződről fölveszem még e füvet,~Földedről 12401 III | vannak a nemzeteknek szent mezői, hova fiai búcsúban méltán 12402 XIX | kutak vannak falvainkban, mezőinken, az utak szélein is, mi 12403 X | az úgynevezett édesvizek mezőire, vagy a tenger partjára 12404 VII | patakok csörgedeznek; síkjait, mezőit, halmait bujább tenyészetű 12405 IV | esőt hintsenek a szomjas mezőkre, s diadala pillanataiban 12406 VII | közepén, ékes palotái s mezőlakai a két meredek hegy oldalát 12407 X | Bokornak, forrásnak és mezőnek nála sehol nincs őszintébb 12408 II | hagyatott. A műveletlen mezőség dús zöldje sok helyeken 12409 XIX | Aleddin neki a szultán-őni mezőséget ajándékozá, e térke most 12410 XIII | vagy és hogy szelíd?~Adj mézt annak, ki neked mérget ád, ~ 12411 XV | keresztül, egy negyedik övezetig meztelenül jelene meg, s két kezébe 12412 XII | szabad ne legyen. ~Harmadik a mezun, ki szabadságot kap bármi 12413 XVII | árpakenyérrel, téjjel és mézzel táplálkozék; szobáját maga 12414 V | Egy pár ilyen igazság az, miáltal Európában a török s a muzulman 12415 XVII | nem bírtak, s ő aggodván miattok, maga rábeszélte őket, hogy 12416 X | egy, érdem van benne tőle mielőbb megmenekednünk"9.~XI. Török 12417 VIII | iparos, de ízlése más mint a miénk, s valóban nem mindig a 12418 XIX | világhoz hasonlítani. Én a mienket csak a magyarhoz hasonlítom. 12419 XIII | a muzulmánok felfogása a mienknél mind helyesebb, mind emberibb. ~ 12420 XIII | mind előadásuk különbözik a mienktől. S habár a török író előadása 12421 XVII | fordulván, kérdé tőle: "Miféle szók voltak azok, miket 12422 XVII | teremté, ez renge és reszkete, mígnem hegyeket tőn , hogy velök 12423 XIII | Leila, legjelesb Zeineb és Mihr, kik török Szapphónak neveztetnek, 12424 XIX | meglepett benne nem az a mije van, de ami benne hiányzik. 12425 X | nyers kifejezések s dolgok, mikért ha a bábuk nem pirulnak, 12426 Uto | és a semmibe hull alá - miközben a magyar politikatörténet, 12427 XII | elszigetelése titkos bűnöknek anyja, mikről nekünk nyugaton fogalmunk 12428 XIX | közremunkálásával köttetett meg. Mikusdzsi, ama híres csillagász, kinek 12429 XVII | szánt dús jövedelmét, több millióra megy azon pénz, mit a karaván-vezér 12430 VIII | kalmárok, kik közt sok bír millióval, sietnek kioszkjaikba a 12431 XIII | ilyen romlott állapotban, milyenben azt szemlélem; de mondd 12432 XIII | alaposabb oktatást kap, mint milyennel a legtöbb országokban a 12433 X | egyszersmind igen ügyes s tanult mimelő, tudja a hangokat utánozni, 12434 XVII | által folyvást küzdünk. Minálunk az anyag uralkodik a szellem 12435 XIII | szokatlan, de ím a muezzinek a minaretekben megszólaltak, a könyörgés 12436 XIII | mint illik a fehérlő sugár minaretekhez, melyekkel magasságban vetélkedni 12437 XIX | s gyertyaszál könnyűségű minaretekkel, melyek mögötte Sztambulból 12438 VII | égből a számtalan kúpokra, minaretekre, palotákra s a mosolygó 12439 XIX | mosolygóbb, itt-ott a hajós elébe minaretes falucskák fehérlenek, körülvéve 12440 VIII | mintegy kilencven gyönyörű minaretet számlálék meg, akkor győződtem 12441 VII | Tündér rózsák bájvilága,~Minaretje estenkint nyúl~Ciprus erdők 12442 VIII | dombtetői s száz meg száz minaretjei mindenféle színű s alakú 12443 XIII | ezer meg ezer kúpjain s minaretjein, a Boszphor zuhogó hullámain, 12444 XIII | házainak, magas moszkéinek, minaretjeinek s zöld ciprusfáinak koszorú 12445 VIII | fényes és számos moséival, minaretjeivel Szkutari, mint egy kisebb 12446 XVII | fehér kúpjait s négy magas minaretjét, arcra borulva és búzgón 12447 VII | hajóinak árbócaival, ezer minaretjével, csillogó dómjaival, ciprus-erdőivel, 12448 XV | közül főleg kitűnik a hat minaretű Ahmet-, a rózsaszínű szent 12449 XV | mi hiszünk Istenben és mindabban, ki hozzánk felülről küldetett, 12450 IV | árulásaikban részesülénk... Mindamellett is, nevezetes dúlások, hódítások 12451 VIII | hordva, ahányszor mozdulnak, mindannyiszor véresőt hintenek magok körül. 12452 II | legtöbbször mitsem tudtam mindarról, ami körültem van s ami 12453 XVII | okoskodásba, de irtsák ki mindazokat, kik a törvénynek engedelmeskedni 12454 XVII | Mohamed nevében békét ígérvén mindazoknak, kik, bár hitet nem változtatnak, 12455 XV | támadását és érését. Valóban mindebben jel van azoknak, kik megértenek ( 12456 VIII | anyagát, rajzkörét. De ha mindehhez hozzá adjuk a különféle 12457 X | a maga szokott kávéháza. Mindemellett is egy kávéház itt a legfestőibb 12458 X | szép; aranyos kalitjában mindene van, mi életét kellemessé 12459 XVII | itt vagyok, s vegye el mindenemet, mivel e földön bírok. És 12460 X | kezet csókolnak nekiek, s mindenféleképp igyekeznek kedvöket keresni. 12461 XIII | szegények osztályául jelölte ki. Mindenhatóságának átvizsgálhatlan titkánál 12462 XIII | zengzetes, az erkölcstan mindenikben egyenlően tiszta és feddhetetlen, 12463 X | ablakot nyerni, hogy így mindenikből háromfelé nyíljék a kilátás, 12464 XIII | nyugosznak, ez utóbbiak mindenikében egy csillár lóg le, bronzbul 12465 X | miután némi változtatással mindenikre illik az, mit a viddini 12466 XVII | selyem zacskóba tétetik, mely mindenkik a császári pecséttel záratik 12467 XIX | mondván: "Egy a törvény mindenkire nézve, köztük nincs más 12468 XIII | imádkozással; az embernek mindenkit barátjává tesz, a jónak 12469 X | mondathatnék. ~Hogy a török mindenkivel becsülettudólag bánik, felsőbbjeivel 12470 XIII | legjobb benne egyszer s mindenkorra megnyugodni. Ez eszmét ezer 12471 XV | sült halakat mutogatnak mindennap? Sőt éppen ellenkezőleg, 12472 V | egy ünnep, de ez ünnep itt mindennapos. S a jelenet különösségét 12473 V | puskák, tőrök, kardok s mindennemű házi készületek, mind könnyen 12474 XIII | sírirata ez:~Ő örökkévaló. ~A mindenséggel dacoló sors e világ egyik 12475 XV | Áldott legyen Isten, ura a mindenségnek (XL. F. 66.v.)." ~"Ő az 12476 XIII | tovább ne éljen, ~s anyját az mindentől megfosztá, tőle őt elragadván.~ 12477 XV | érné utól, ő a fenséges, a mindentudó, utóléri a látást (VI. F. 12478 XVII | igazságáról tiszta viselete, mindentudóságáról az emberi szívek titkainak 12479 XV | színekkel kifestve, a nap mindenüve melegen besugárzik, s ablakaiból 12480 X(6) | A pamlagot a török "minder"-nek, az örmény "szófá"- 12481 XV | rideg, mint szerzeteseinké. Minderre öltenek egy gallértalan, 12482 XIII | négy más fél-kúp áll, s mindezeket finom kőbül faragott gömbölyű 12483 XIII | nagybíró Alfenári, és a mindezeknél nagyobb Mohamed is, a vallás- 12484 II | hol dohányozának, s ha mindezzel eltelének, ama török olvasót 12485 II | egy borzasztó világosság mindkettőnket fölriaszta, lovaink fúni, 12486 XIII | kézzelfoghatólag meghazudtolja mindkettőt. ~Bizonyítja ez, miképp 12487 XIII | tele turbános sírkövekkel. Minekünk nyugatiaknak fogalmunk sincs 12488 XV | azon csodateljes hatalma, minél fogva az magát a test földi 12489 XIII | hogy III. Napóleonnak egyik minisztere formulázta e fontos gondolatot, 12490 VII | nő-testvéreié, a nagyvezéreké, a minisztereké, a basáké s másoké, kik 12491 XII | ugyanannyi korlát; mi a minisztereket, basákat s több tisztviselőket 12492 Uto | hívének számít. Mikor 49-ben miniszterelnök lesz, a "demokrácia" és 12493 Uto | évesen lesz Magyarország miniszterelnöke, ötvenhét esztendősen hal 12494 XIII | mindenütt pipázik, még a miniszteriumokban is a hivatalnokok dohányozva 12495 XVII | térdeiken ülve; asztalt még a minisztériumokban sem találni. ~Midőn a káditól 12496 XIII | Nincs nehezebb hivatal a miniszternél, mellyel folytonos vesződés 12497 XVII | nyergen (=máhfil) kívül, mely mintájára van alakítva annak, melyet 12498 V | ékeskedjenek. Nemde követendő mintákul alkotá a természet a különböző 12499 XIX | napként világos, hogy ilyen mintára képzett alkotmány a török 12500 XIII | sem oltár, sem orgona; a miráb vagy cathedra, melyen a 12501 XV | zenekar átellenben van a mirabbal; az egész terem fehérre 12502 XIII | sokaságát; és azonkívül még miriád száma azon szigeteknek, 12503 XIII | mennyboltozaton a csillagok miriádja nyílt könyv gyanánt áll 12504 XIII | világos égen a csillagok miriádjai tündökölnek, melyek a csendes 12505 XIII | szerelmes nyögése, melyek azon mirtusz, rózsa, fige, granát, ciprus 12506 VII | gyermekei s unokái körében, a mirtuszbokroktól körülövezett zöld gyepen 12507 XV | nem értém a katolikusok miséiben előforduló számos mozdulatok 12508 X | férfi. "Nem" - feleli a misteriozus alak. "Négyszáz... Hatszáz... 12509 X | amazt egy némileg szent misztérium veszi körül. Künn a kapu 12510 XIII | búvárkodik vallásának titkos miszteriumaiban, melyek költői ábrándokra 12511 XV | az a felekezet két nagy misztériumának. A körszerű forgás jelenti, 12512 XVII | mely számosabb csodákkal s miszteriumokkal volna átszőve? Különben 12513 XVII | könyvéből minden tant, mi misztériumot s a józan ésszel megfoghatlan 12514 XV | lángképzeletű népét, mely a miszticizmusra oly hajlandó, elbájolja 12515 XVII | legnagyobb s legfinomabb misztikusai, minden cselekedetét, mit 12516 XVII | melyik szült oly számos misztikusokat? Úgy látszik, az embernek 12517 XV | ábrándozóknak, ihletett énekeseknek, misztikusoknak, magasztos őrjöngőknek, 12518 XV | istenség harmadik személye Mithrának, az az közbenjárónak, megváltónak, 12519 XV | nincs fájdalom, ott nincs mitől írtózni, s itt az nincs. 12520 VII | király lakának helye, kit, a mitológia szerint, Jupiter a hárpiák 12521 XIII | együtt jár, mint a görög mitológiában a három grácia válhatlan 12522 XV | halad, úgy jár mint a görög mitosz - a népvélemény fölébe 12523 XV | vallások hagyományainak s mitoszainak összege. Azon nagy igazsággal, 12524 V | vallások, a hagyományok, a mítoszok, a nyelvek, a történetek. 12525 VII | bizonytalan hagyományokkal s mesés mítoszokkal itt, hol utamra két partrul 12526 XVII | homályban vész el, úgy hogy mitosztól s legendáktól a valót megkülönböztetni 12527 XIII | lehellő levelezését a tudós Mnejedsadéval holtáig folytatta. ~Mint 12528 XVII | tevé. Keresztül menvén a moabiták s ammoniták régi lakföldén, 12529 XVII | választott bíró, Szád Ibn Moad, őket egy lábig kegyetlenül 12530 III | foglal magában, miután a mocsár a völgy baloldalán van. 12531 XV | hegyhez, melynek alja büdös mocsárban áll, de bércormán tiszta 12532 XVII | kivévén, abból az eredeti bűn mocskát kinyomá, s megtöltvén hittel 12533 VIII | szakállú lakói, rongyolló mocskos ruhákban, alacsony kalpaggal 12534 XII | rabszolga volt, rajta nem hágy mocskot. Isten mentsen, hogy a rabszolgaságot 12535 X | az ebéd végével épp oly mocsoktalan, mint kezdetén az volt. 12536 XV | szert tenni, óvakodjanak a mocsoktul hét tagjaikon, hogy azok 12537 XV | a birodalom üdvének. Egy módhoz nyúlhatna még, ti. a haladásnak 12538 XII | hogy a török nőknek mind módjuk, mind képességök van uralkodni 12539 XVII | ellenei egyik legsikeresb módnak gondolák szavát hatástalanná 12540 XIII | helyében cselekedni? Hányféle módod nincs háládat bebizonyítani! 12541 XIII | céljait ártékony és bűnös módok által törekszik elérni. 12542 V | mely a keleti dalnokok modorához tartozik, s mely az európai 12543 XIII | visznek. Lehet-e szenvedni modorát a gőgösnek? Az elbizakodás 12544 XIX | majd összerokonul, és így módosul bizonyos törvények szerint, 12545 X(7) | E tüzelési módot a bibliai kor is ismerte: " 12546 XIII | sorával, végre a messze mögletben (Hintergrund), a nikodemiai 12547 XV | dervisek kerengenek, az udvar mögletében van; minden ékessége a Korán 12548 V | barna ruházatukkal a képnek mögletét (fond) tevék, de annál inkább 12549 III | fehérlő fala nyúlt el hosszan, mögüle a városbeli karcsú minaretek 12550 VIII | seregesen röpkedő vad sirályok (Möwen) oly bátrak, hogy a sajkázók 12551 II | Rákos emlékezetes síkjára, Mohácsról, a nemzet e nagy temetőjéről, 12552 XVII | kétkedve kérdezék: vajon nem Mohamed-e a hírül adott Messiás, úgy 12553 XIII | könyvtárak: a szeraji 4440, a Mohamed-moséi 1625, a Szent Szófia-mosébeli 12554 XIII | szultánok hatalmát. A még ifjú Mohamedhez azon utasítással küldeték, 12555 V | készített nemes ital, a mohamedi paradicsom nektárja. Az 12556 XIX | Ki szól a tudományokrul Mohamednél nagyobb tisztelettel? S 12557 XVII | látnoki tehetséggel ihleti. ~Mohamedről tehát a hagyományok sok 12558 XVII | Koránt, jelen alaka nem Mohamedtől származik. A benne foglalt 12559 X | elégedve, mert az mindig mohón hallgatja; különben is a 12560 I | Sírhalmaik mind együtt vannak, a mohos fedelű ősi egyház udvarán, 12561 VII | választják el, vagy egy fűtől, mohtól és folyónövénytől befedett 12562 XV | A hedzsira 2. századában Mokannán alapítá a sendikeket, vagy 12563 II | ismernek, az apró, kedves mókuskák, mint e társaság komédiásai, 12564 XIII | legrégibb óriásai. Itt énekelték Mola-Kozrev, az első török nagy költő 12565 VIII | századokon át közülök választá Moldavia, Havasalföld, Szerbia és 12566 XIX | zsidót, 4 000 000 oláht s moldávot, 3 000 000 bolgárt, 1 000  12567 X | nőt kadinnak, a leányokat molláknak nevezik. Férje címét, bármely 12568 XIX | elveket, ti alkotmányos monarchiák és demokratikai reszpublikák 12569 XVII | dalt fúva, mintha búcsút mondana, s a menet elindul. Elől 12570 V | mindig ugyanazon egy szakát mondaná föl? S mit mondjunk dalnokainkról, 12571 X | válaszola a tanár, minek mondanám. Ezzel elmene. A meglepett 12572 XV | mintha untalan egy imádságot mondanának. ~Nagy része kuruzsló, ki 12573 V | egyszerre születik. Mit mondanánk azon költőről, ki valamely 12574 XV | ő követe Izrael népénél. Mondandja nekiek: jövök hozzátok, 12575 XV | mutatja, melyet ide iktatni a mondandók megértése végett szükségesnek 12576 XVII | naponkint ötven könyörgést mondanék." ~"És gondolod, hogy e 12577 XIX | nagy hatalommal. Mohamed e mondását: "Hívők, engedelmeskedjetek 12578 IV | szégyenemre válni, akár az mondassék rólam: "jól győzött", akár 12579 XVII | fejedelem; aközt, mit te mondasz Jézusról s mit róla vallásunk 12580 XV | közössége (a háremen kívül), e mondat szerint: "Én használom hajlékodat, 12581 XV | utóda, kiindulván egy másik mondatábul: "Dicsőségem az, hogy szegény 12582 XIII | . A Szent Könyvnek hány mondatai nem bizonyítják érdemeinek 12583 XIII | Példabeszédeik s bölcs mondataik méltán híresek; mint a derült 12584 XIII | gyakran szó szerint idézik mondataikat, mik a hőst, annak jellemét, 12585 XIII | illeti és költőit, azok mondataikban, erkölcsi beszélyeikben 12586 XIII | tanítványainak 600  000 mondatát magyarázta; a jogtudományban 12587 X | osztálya csak a ház pitvarának mondathatik. Amilyen egyszerű s puszta 12588 X | udvariatlannak, vagy illedelmetlennek mondathatnék. ~Hogy a török mindenkivel 12589 XIII | érzetében. ~Sokszor hallám mondatni, hogy e bérc egy nemtő lakhelye 12590 XIII | elegiai vagy magasztaló mondatok következnek. Ide írok néhányat. ~ 12591 XIX | kormányformánkat deszpotiának mondátok; mivel szultánaink a kalifok 12592 XV | mindenesetre találni hasonló mondatokra a Koránban is, például: ~" 12593 XII | egészen ráillik, mi róla mondatott: hogy e nép Európában csak 12594 XV(14) | rendkívül nagy súlyt helyeznek e mondatra. Egyik azt állítja, e helyett: " 12595 X | ha léphetsz föl egy mondattal.~Hallgass, ha mit mondnál, 12596 V | yatagánt s egy görbe kardot, mondatván tolmácsa által, miként amaz 12597 VIII | Sztambul valóban tisztának mondható. Ha nem tisztább a város, 12598 XIII | ellenkezőképpen cselekszel. Végképp mondj le az igazságtalanságról 12599 XIII | boldogságodnak és szerencsédnek? Mit mondjak! Ő egy új jótét azok közt, 12600 XVII | indokolásaikban egymásnak ellen ne mondjanak. ~Azt mondjuk, hogy ő jós?


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License