Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Szemere Bertalan
Utazás Keleten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

                                                          bold = Main text
      Rész                                                grey = Comment text
14602 XVII | tojásain ült, s az egészet egy pók könnyű hálójával voná be. 14603 X | az angol követ, sir James Poker, az ma is áll, ki azt állítá: " 14604 XIII | úgy sértésnek venné, ha pókhoz hasonlíttatnék, mint a munkás 14605 VIII | asztakánsüvegben jár, ott egy póklábú fekete herélt, vagy egy 14606 VIII | halaknak, rákoknak, csigáknak, pókoknak, kígyóknak, skorpióknak, 14607 X | gyötrelem mélységévé, mint azt a pokolban szenvedni kell. Légy irgalmas 14608 II | valami, ez hasonlított az égő pokolhoz, s a kép annál tökéletesb 14609 XVII | kard kulcsa mennynek és pokolnak. Ki a hitért szenved, tűr, 14610 X | csavarva, a rövid durva pokróc ujjast, izmos derekán a 14611 X | ember nem változott, csak a polc, mely mindenkinek nyitva 14612 X | gyékényből. Fölöttük fogasok és polcok tele rakva pipákkal és cifra 14613 XVII | neki tartván föl a legfőbb polcot, ekképp megkoronázta. ~Mi 14614 XII | oldala mellől, azon magas polcról, hova azt a teremtő helyezé, 14615 VIII | mert hisz ők is a város polgárának -, s joggal - tekintik magokat, 14616 VIII | lévén építve, ezek a város polgárházai fölött hol kéklő színben, 14617 X | tisztaságot illeti, a török polgárházak belső elrendezésével Európa 14618 XVII | lóháton. Mögöttök a sztambuli polgármester, utána a galatai és szkutarii, 14619 X | kísérheti, minthogy ez az új polgárnak méltóságát csökkenthetné. ~ 14620 X | kik egykor rabnők valának. Polgárrendűeknél az első nőt bujuk, a többit 14621 XII | újat vesznek, igaz hitű polgártársaiktól mint uzsorások és lelkiismeretlenek 14622 XVII | ellenségévé teszi, mint polgártársait is, sőt az egész nemzetet, 14623 X | életben központosul, az a poligamiának is következménye. Mindenki 14624 XV | emlékezem, hogy szóltam a poligamiáról, fatalizmusról és sok olyanról, 14625 XIX | létezik szabadság semmiben. A poligamiát a Korán nem parancsolja, 14626 V | megmagyarázható, hogy mind politikában, mind hadviselésben ami 14627 XIII | 1726. Mutatványok. Emeli politikájából és Nabi élettani költeményéből~ 14628 XIX | mindenik, semhogy a maga politikáját veszélyeztesse, megegyez 14629 XIX | Ekképp sikerült a török politikának a meghódított keresztyén 14630 Uto | alá - miközben a magyar politikatörténet, politikai kultúra maradandó 14631 XIII | a törökök méltán annak politikusai s jogtudósai. A bölcsészet 14632 XIII | hivatalnokok, a bírák, a politikusok, orvosok, költők... Ezek 14633 XIII | mutathatna fel; kik mellett Marco Polo későbbi utazása egészen 14634 X | De legveszélyesb a magyar poloskafaj.~ ~ 14635 XVII | az ország nagyjait ünnepi pompában fogadta volna, ment a Nuri 14636 VIII | egy kiterjesztett pávafark pompájához hasonlíthatta, e ragyogó 14637 XIX | műveltség, épületek, emlékek pompájára s nagyságára nézve a rómaihoz 14638 VIII | Lehetetlen oly szépet s pompásat képzelni, milyen Constantinápoly 14639 VII | minden ábrándszerűt, minden pompást kimerítettnek vélénk: e 14640 IV | szelíd, oly egyszerű s oly pompátlan és mégis oly fölséges. ~ 14641 X | fürdőkben fennmaradt. A Pompéji romjaiban talált csaknem 14642 VII | nyúlnak ki a cryanési szirtek, Pompéjus márvány oszlopával ormukon; 14643 XVII | zsidó valláséi közt több pontban összehangzást lelvén, mondák 14644 Uto | sem kíván győztesként " pontokat" gyűjteni s elássa a koronát - 14645 XV | kiktől a vallás- s erkölcstan pontos megtartását követelték, 14646 XII | udvari szokás, mi sehol pontosabban meg nem tartatik; s ha e 14647 VIII | egyenesen haladni, azon pontra tért vissza, honnan elindult. 14648 II | Ó bujdosóknak sírja te~Pontus határain,~Itt leng egy sóhajtás 14649 IV | Bithyniában, Kappadóciában, Pontusban, Syriában, ott voltak az 14650 XVII | három dárdára szúrt pár ponyva alatt sátorfödelet találnak; 14651 VIII | anélkül is szűk utcára, mely ponyva-ernyőkkel vonatván be a nap heve ellen, 14652 VIII | nyíltan maradt boltok s csak ponyvával betakart áruk a belső őrök 14653 XV | ama görög egyházat, hol a pópák egy forrásban úszkáló sült 14654 III | szent az idegen bajnokok pora? Ki bírna itt nagy lélekkel 14655 IV | eredetét lenn a földnek silány porában, melyben virág és arany 14656 XIII | vásárolni, a szegénynek porát öt év múlva nem hányják 14657 IV | por és föld; ezért én a porban, s mi ehhez legközelebb 14658 VIII | mint midőn az útkaparó porból s kavicsból az útszélen 14659 X | Adj ehhez néhány chínai porcelán vedret, mik vakablakokban 14660 XIII | harmoniájában, a színes márvány- s porcelándarabokban, mikkel a falak itt-ott 14661 X | egész ki van rakva korállal, porfirral, agáttal, tarkán emaillírozva, 14662 XII | hol annyi hozzá hasonló pórleány lett szultánné -, azon nagyobb 14663 II | ily névtelen kút-alapító, porló hamvaira mennyi áldás száll, 14664 XVII | angyalsereg segedelmének s azon pornak szokták tulajdonítani, melyet 14665 XVII | menekült. Bókolva hajolt meg a pórnép, fejére port hintvén, midőn 14666 X | használva kést, fogót, porokat s szagos kenőcsöket, mik 14667 VIII | s tekergetik mindenféle porokba és illatos keverékbe a sokféle 14668 XV | nem, más kivetné belőle poromat, ezt nem érezzük ugyan, 14669 XV | s a lábaikkal vert sűrű poron mint egy veres ködön át 14670 XIX | mint: Francia-, Angol-, Poroszország és Ausztria együtt. Kellvén 14671 VIII | gránitból, távolabb Constantiné porphyrból, mely bár csonka, de magas 14672 XV | zúgó szökőkút mellé, úgyis porrá kell lennem, mi voltam az 14673 XV | egy szirtes parthoz, mely porral elboríttatott, ömöl a 14674 XIII | róla, hogy: "Ibrahim, magas portai segéd, a tudományokban s 14675 XIII | emlékirat, melyet ő, ki a Portánál tolmács s segéd volt, a 14676 XIII | mindaddig, míg a sor a spanyol s portugál felfedezőkre nem került. 14677 VIII | sem áll, mint Szicilia s Portugalia fő- és Európa tartományi 14678 XVII | Al Abbasz a város körül portyázván, két embert elfogott, kiknek 14679 XVII | ez azok közül egy, vele pórul járhatott volna. Becsületes 14680 V | s mindenik egy hímzett posztófödéllel betakarva. Belépvén velők, 14681 XIII | tükördarabbal, s beszegve pillangós posztószeletekkel. E kocsik emlékeztetnek 14682 X | elfödi. A kocsik eleje tarka posztóval s selyemmel van fölcifrázva, 14683 X | mindenhova követni, egy kihímzett posztózsákban utána hordván a pipákat, 14684 XII | törvényes elv: servi, in potestate domini, sunt ut pecora, 14685 III | külde segedelmet, senki nem pótolá szükségeinket... A fejedelmek 14686 XIII | A törvényes alamizsnát pótold önkénytessel. Ez olyan, 14687 XIX | törvénytudók, mint Beidhavi, ezzel pótolják: "De a hatóságoknak, melyek 14688 XII | osztály időnkint ezekből pótoltatik. Ez osztályba a szultán 14689 XIII | Ezért vannak a legtöbb pozitív tudományokban hátra a törökök, 14690 VIII | csepegő gyertyákat hosszú póznákon vállaikon lógatják, a süteményesek, 14691 VII | miről őket megismerhetni, a póznákra szúrt színes kendőkből s 14692 II | jelenről és szólt a hajdanról; Pozsonyról, hol országgyűléseinken 14693 I | szép hazád.~El kell válnod Pozsonytól s Budától~S a bérctől, hol 14694 XVII | e tan az, miből a nép a praedestinatio hitét szívta. ~És bár Mohamed 14695 XIX | janicsárok serege. Később a római praetoriánusok szerepét játszotta ez. Mely 14696 XIII | biztosan alkothatja a birodalom pragmatikai s ésszerű történetét, mint 14697 XV | előrelátást, előretudást, és nem predestinatiót ért. Ki mindent teremtett 14698 XVII | vitetni, s ott haldokló hangon prédikált, mondván: "Muzulmánok, ha 14699 V | virágos szűrujjasában s prémes sipkájával; az arnót hímzett 14700 VIII | kalmár, hosszú selyem kaftánt prémmel szegélyezve, széles övet, 14701 XIX | fama~Insula, dives opum, Priami dum regna manebant; ~Nunc 14702 VIII | legfőbbjén, azon, melyet Prinkipónak neveznek, s melytől az egész 14703 XV | De ekkor következék be a próba pillanata. És most egy, 14704 XV | vallás isteni eredetének próbaköve. A katholika, sőt a görög 14705 XVII | e napokban valóban nehéz próbákon ment át. Legdühösb elleneivel, 14706 XV | nektek, hogy a rossznak ne próbáljatok ellentállani, hanem midőn 14707 XVII | kedvező, de végre a diadal a prófétáé lőn. Azonban a vert sereg 14708 XIX | a kalifok utódai, ezek a prófétáéi, azt hiszitek, fejedelmünk 14709 XVII | hogy a zsidóknak voltak prófétái, ő is várta a magáét: többen 14710 XIX | a hatóságoknak, melyek a prófétainál későbbiek, mint a kádiknak, 14711 XVII | Gábor -, tiszteld Isten prófétáját. Soha nem ült téged halandó, 14712 XVII | térnek haza, de ti Isten prófétájával mentek vissza. Mondom annak 14713 VIII | fejtegetem, annyi igaz, profétájok egyik tana: "ki e világban 14714 XV | angyalokban, az írásban és a prófétákban, kik Isten szerelmeért segélyt 14715 XV(14) | teremtettelek tégedet és te az én prófétám vagy", a keresztények meghamisíták: " 14716 X | Jósef és Zulejka, szent profétánk és Kadidzsa, Ali és Fatime 14717 XVII | betöltém-é hivatásomat?" ~Igen, prófétánk, te azt jól betöltéd - kiálta 14718 XVII | melyek ékes ládákba részint a prófétáról maradt hét szent ereklyét, 14719 XVII | azon fogalmat, mellyel a prófétárul bírt, ti. hogy az is ember, 14720 XIII | kívül a bőjtöt, Koránt, profétát, a világot, a teremtést, 14721 XVII | szólott: "Hallottam, hogy prófétátok halálának híre titeket megzavart; 14722 XIII | Ibn Kaldum, a történeti prolegomenák - és Kocsibej, az ozman 14723 XIX | van, de még a Marmara, (Propontis) partján Rodostó, a bujdosó 14724 XIX | a katolikus, ortodox és protestáns érdek, és mindenik, semhogy 14725 XIX | Spanyol- és Nápolyországban a protestánsok ellen? És hol a nép igazán 14726 XIX | malefida carinis,~Huc se provecti deserto in littore condunt. ~ 14727 XIII | metaphysicai értekezéseik prózában s versben annyira az arab, 14728 XII | Hasszéna Khánum, ki tiszta prózája s leveleinek kecsteljes 14729 V | habok dombjaira fölszökék, prüszkölve rázva le magárul a forrongó 14730 XIII | Besik-Tassbul Szkutariba, Pszammathiábul Kadi-Kőbe, Kaszim-basából 14731 IV | hercegek, zászlósok, ott a püspökök, érsekek, kardinálok, ott 14732 XIX | a vitorlák árbocainkon puffadozva dagadtak, vész nem volt, 14733 VIII | színgyöngédségét s testök puhaságát Európa máig se bírja utánozni, 14734 IV | történt, annak sem nem a mi puhaságunk, sem nem a törökök erénye 14735 III | történt, az sem nem a mi puhaságunknak, sem nem a törökök edzetének 14736 XVII | lovagolnak, gyöngyházas hosszú puska függ vállaikon, övük tele 14737 II | ki, hol az egészségi őrök puskalövéssel fogadtak volna. Egy ilyen 14738 V | cirkassz, kinek domború mellét puskatöltényekkel tele tölcsérek boríták; 14739 XIII | termetét Hafiz a cserőkéhez (puszpang) hasonlítja? Igen, mert 14740 XVII | kimagasult közülök, mint hegy a pusztából. Az bizonyos, hogy benne 14741 XIII | haladnak Ázsia titokteljes pusztáiban elveszve -, délre Olympot 14742 XVII | ismerve erejök nagyságát, pusztáikban hír nélkül tespedtek, ontva 14743 XIX | Jerusálem szirtein, annak Arábia pusztáin. A nép hol nem fanatikus? 14744 XVII | nemsokára szerencsésen, de pusztákbani bújdosása miatt fáradtan 14745 XVII | szövetkeztek hozzá, részint kik a pusztaság különböző részeiből naponkint 14746 II | de épp oly meztelen, s pusztaságát még csak a délibáb tündér 14747 II | látám magam előtt a végetlen pusztaságot, mint az unalom tengerét 14748 XIX | földműves kevés veteményét pusztítá, akasztófa volt nemrégiben 14749 XIX | Mi nagy művek s emlékek pusztítását vethetitek szemünkre? Becses 14750 II | mindent istentől vár, s így e pusztításnak vége csak akkor lesz, midőn 14751 VIII | Constantinápolyban még mindig borzasztó pusztításokat visz végbe. A boltok is 14752 VII | hogy egymást időnkint ne pusztítgassák. E partokon az ókor egyéb 14753 XVII | Palesztina a római sereg által pusztíttatván, végre Jeruzsálem lerontatott. 14754 XIX | veszélyeztesse, megegyez e status quo, azaz a török uralom fenntartásában, 14755 XII(11) | Mózes Genezisének XXXVIII.R.15. versében Támárul az 14756 X | ritka, csillogó, mindent ráaggatnak. Munkájokat bevégezvén, 14757 XIX | meghódított, annak népét rabbá tevé. A nőket kiosztá a 14758 XVII | ő aggodván miattok, maga rábeszélte őket, hogy Abyssziniába 14759 XVII | azon, ki megölte öcsémet Rabiát, fiát Haritnak, ki Abd al 14760 XIX | felügyel a kincsre, melyet rábíztak, ő rendesen ekkor szólonga 14761 XIII | ékessége, ki nélküle a sátánnak rabja... Pedig Isten ítélete mindenütt 14762 XII | fele, ti. a nők, szolgálói, rabjai valának az emberiség erősebb 14763 XII | lefolyása előtt adják el rabjaikat, s árán újat vesznek, igaz 14764 X | mellett látni embereket, kik rabként csúsznak, s nem gondolnak 14765 XVII | még inkább szaporodott; rablás, martalékos harc mindig 14766 XII | kitanulté 300-500, fehér rableányé, ha ifjú, ép és szép 1200- 14767 X | haját ifjú és bájszépségű rableányok ágakba fonják, gyöngyökkel 14768 XII | hozni házunkba? Ellenben a rableányt évek óta ismerjük, mi magunk 14769 XVII | arabjait, kik a karavánt rablók s megtámadások ellen védik: 14770 VIII | ez gyűlhelye tolvajnak, rablónak, csavargónak, szökevénynek, 14771 XII | fürdőik, hivatalaik, agáik és rabnőik vannak, melyek mint udvari 14772 XII | nőt keresnek, saját fehér rabnőiket a szabad születésű leányoknak 14773 XII | el nem vehetnők. Ha tehát rabnőink nem volnának, feleségeink 14774 X | nemcsak barátnéit s ügyes rabnőit küldi ki tudakozódni, hanem 14775 XII | rabszolgák gyermekei s a rabnőkéi, ha ezek szabad apa által 14776 XII | ám vegyen magának hívő rabnőket, ez a nőtleneknek azért 14777 XII | mind rabszolgák voltak. A rabnőkre, kiknek a szerencse kedvez, 14778 VIII | e helynek lakói némileg rabok lévén, a szabad természetet 14779 X | kiveszi s árukat lefizetvén, a rabokat szabadon ereszti -, érdemlett 14780 XV | anélkül, hogy az gyilkolt vagy rabolt volna, úgy tekintessék, 14781 VIII | meg, miképp szegények csak rabságot cserélnek; később tudám 14782 IV | volna meg a földet. A nép a rabságtól iszonyodott, a nemesség 14783 XII | emberi jogának tagadása. ~A rabszolga-bazár (jezir bazari), mely közel 14784 XIII | találnának ezek helyet egy rabszolgában? Minden cselekedeteidben 14785 XII | áruk is magasb, egy újonc rabszolgáé 200-250, egy kitanulté 300- 14786 XIX | szokás szerint, a fejedelem rabszolgáiból emeltettek föl, szeszély 14787 XIX | időkig a hivatalbelieket rabszolgáikból választották; miért? Mivel 14788 XIII | sem vagy egyéb, mint az Úr rabszolgáinak utolsója. Ajtódbul durván 14789 XII | szólnának meg, de saját rabszolgáink is. Ha ők rabszolgák, mi 14790 XII | így okoskodik: igaz, mi rabszolgáinknak teljes hatalmú birtokosai 14791 XII | ellene. Másrészről az úr, rabszolgájának minden tetteiért felelős, 14792 XII | csak úgy vonhatja ki, ha rabszolgájáról lemond, s azt a bíróságnak, 14793 XII | megveszi a beteg s öreg rabszolgákat is, hogy őket táplálván, 14794 X | mint a cselédekből s a rabszolgákból egy nagy családot képez, 14795 XII | Spanyolországra, melynek telepeiben a rabszolgakereskedés hallatlan kegyetlenséggel 14796 XII | nyilvános. 1854-ben egy firmán a rabszolgakereskedést a Fekete-tenger partjain 14797 XII | kivált a török szokás a rabszolgákkali bánásmódra nézve sokkal 14798 XIII | jogtalanságra támaszkodik, népeit rabszolgáknak nézi, a rossznak minden 14799 XII | leánygyermekek, kik szüleik által rabszolgákul, szabad alku útján, eladatnak; 14800 X | Ezeken kívül vannak több rabszolganők, részint fehérek, részint 14801 XII | hasznára, hanem utazhatik is. A rabszolgaságból kiemelkedni, ez a legdíszesebb 14802 XII | ilyenkor nem emlékeznek. ~A rabszolgaságnak, törvény és szokás szerint, 14803 XVII | rangokra az út egyedül a rabszolgaságon át vezetett. Íme, ez valóban 14804 XII | kijelölt idő alatt az ilyen rabszolgával a birtokos semmiképpen nem 14805 IV | népség, kiket Mezet bég rabul viendett Asia földére -, 14806 XVII | semmint a hívéshez; egy tiszta racionalizmus az, mely egyszerűen deizmusban 14807 X | múlattatni, kik elválasztó rácsaik mögül gyönyörködnek pajkos 14808 XVII | oldalt az ortakapusi-kioszk rácsozatai mögött a szultán hárem-női 14809 VII | aranyozott vagy kifestett rácsozatokkal vannak egymástól elkülönözve; 14810 VII | gömbölyű lyuk, mely itt-ott a rácsozaton van, s a bennlakó szépeknek 14811 XIII | körül egy mozdítható magas rácsozatot állít fel, s így a nők a 14812 XV | végig a Koránt, pontosan ráfordítván a helyre, mit keresett, 14813 XV | sárból madarat képezek, ráfuvallok és Isten segedelméből a 14814 VIII | ezüst-hímzésben, selyembojtban, s ráfűzött gyöngyökben teljesen elvész. 14815 XIII | leányát, Lelibet asszonyt ragadá el. E dicső lény elhivatott 14816 XIII | oldalához a víz annál kevésbé ragadjon. A sajka keskeny, hosszú, 14817 XIII | tenger állatai, a bogarak, ragadozó állatai a földnek, és ami 14818 XVII | hirtelen egy lótusz-fára ragadtaték, mely Isten láthatlan trónjának 14819 XVII | öreg Abu Talebet bámulásra ragadván (ámbár ő vallását nem változtatá 14820 XIII | a nagyvezért gúnyolván, rágalmazván, halálra ítéltetett. Sikerült 14821 XIX | fajtalanság, verekedés, vallás, rágalom, részegség bűneiről; s ha 14822 XV | más ama tésztát, minek rágása őrjöngő extázt idéz elő, 14823 X | a gyermekek tisztelete s ragaszkodása szükségtelenné tevén, az 14824 XV | megvallom, a nép e hithez erősen ragaszkodik. De ez oly hit, mely a köznépnél, 14825 XV | Az ulemák betű szerint ragaszkodtak a Koránhoz, mivel lévén 14826 XVII | mely, ha hozzá állhatatosan ragaszkodtok, örökre megőriz a bálványozástól, 14827 V | ragaszkodnak, s ahhoz makacsul ragaszkodva élnek és halnak. Egy pár 14828 XIII | dicsőséges nagyvezérnek Ragibnak kegyes leányát, Lelibet 14829 Uto | fényesebben, vagy halványabban ragyog-e.~Magyar Bálint ~ ~ 14830 VIII | mely megsüketít, egy fénylő ragyogás, mely elkápráztat, egy undokság, 14831 XV | erdőé zúgásból, a tengeré ragyogásból, a rózsáé illatból, a csalogányé 14832 III | mely fölvágy, hogy magasan ragyogjon, másik, mely a nagy helyet 14833 III | két hajnalnak~Őrcsillagok ragyoglanak.~Álmukat így alsszák békén~ 14834 XIII | szultánaink magok előtt ragyogni. Már Urkán, a második szultán, 14835 V | festékkel írt barna kör még ragyogóbbakká tőn. ~Ábrázataikat a török 14836 V | az ég tiszta, a csillagok ragyogók, melyek közt a fehér hold, 14837 XV | szemei szokatlan fénnyel ragyogtak), hogy a Korán mint vallás, 14838 III | árbocmécsei mint néző szemek ragyogtanak felém. Előttem az erősség 14839 XIII | A készség, a lelkület ragyogtatják a szív tükörét. Miként a 14840 VIII | fák és minaretek csúcsait ragyogtatva érintik s a mosék érc dombtetőit 14841 VIII | gyilkosságait elkövette (egy ráillesztett hegyes árt az áldozat agyvelejébe 14842 XII | tekintjük, ekkor egészen ráillik, mi róla mondatott: hogy 14843 XV | benyújtja, ki 3 ezüst krajcárért ráírja az épp oly rövid törvényes 14844 XIX | jószágkobzást, részesítik a rajákat a politikai jogokban, katonai 14845 VIII | vendégeknek (musszafir) és nem rajáknak (mi csordát jelent) hívják, 14846 IV | ha ez nem lesz szabad, a Rajna nem fogja Galliát megvédeni, 14847 VII | gyümölcsei körül a méhek dongva rajongnak -, vagy egy pásztoremberé 14848 VIII | legfantasztikusabb tarkaságban rajongtak körültem, úgy hogy fölébredvén, 14849 XIII | férjének, Ozman agának, Izmael Rajsz fiának emlékezetéből. Egy 14850 XIX | hiányait megunni. Újra erőt vőn rajtam azon csüggedtség és fájdalom, 14851 XVII | mint ezek bírnak joggal rajtatok. Az ő tisztök, házatokat 14852 V | de mintegy kihalt szemeit rajtunk utasokon körül hordozván, 14853 XV | hét tagjaikon, hogy azok rájuk nézve a pokol hét kapuivá 14854 XIX | más tűnt elő, az egésznek rajza majd közeledett, majd távozott, 14855 III | egyszersmind a történetírók rajzaiban nem egy hibát fedezünk fel. 14856 VII | törököknek is; a népek, midőn rajzani indulának Ázsiából Európába 14857 VIII | mert Sztambul puszta hív rajzképe változó színei nélkül kevésb 14858 VIII | hogy úgy mondjam, anyagát, rajzkörét. De ha mindehhez hozzá adjuk 14859 XIII | keresztrudak függenek, úgy hogy ki rajzokból ismeri a hajókat, miken 14860 VIII | lámpákkal, koszorúkkal, rajzokkal s tűzben égő egész korán-mondatokkal 14861 XII | mit a képzelet előnkbe rajzol. A fejedelmi háremben oly 14862 XV | ezt, hanem egy háremi kéj rajzolatát vártam; e tiszta ecset engem 14863 XIX | nemzetét? Ha lángoló ecsettel rajzolja szenvedéseit? Ha okát ezeknek 14864 XIII | embereknek, kiknek tetteiket rajzolják, gyakran szó szerint idézik 14865 VIII | még mindig szemeim előtt rajzott, mint a nap még mindig szemeink 14866 I | nyugosznak. Egy pár vadgalamb raka fészket a hárs középső ágán, 14867 XVII | szobáját maga söpré, maga raká meg tüzét, fejé juhait, 14868 II | csolnakot szárazra vonván, tüzet rakának, s mivel kávét, cukrot, 14869 III | vérengzőbb lőn, a király hívei rakásonkint hullanak a nyilak záporaitól, 14870 VIII | mibe az a vásárolt árukat rakásra hányja, ha ugyan vásárol 14871 XIX | minden vidékre s városra rákerült, s egy sem lőn elfelejtve. ~ 14872 VIII | le szoktak tétetni; ilyen rakhelyek vannak a mosékban is, s 14873 VIII | sokféle gyümölcsöket, s rakják, ami készen van, az égő 14874 X | virágot és gyümölcsöket raknak le. ~Nagy családoknál azonban 14875 XIX | partján Rodostó, a bujdosó Rákóczinak száműzetési lakhelye, a 14876 VIII | alakja azon tengeri halaknak, rákoknak, csigáknak, pókoknak, kígyóknak, 14877 XVII | búcsút vesz véreitől, az rakosgatja poggyászát, ez gyermekét 14878 VIII | ágain fészket sivító sasok rakosgatnak. Hiában, e hatalmas kőfalak 14879 VII | tengerészek lármázva, tehervive, rakosgatva, dalolva, fütyörészve jönnek 14880 VIII | dohányt és bűzhödt tengeri rákot, muszkatály diót és görögdinnyét, 14881 XVII | egy hónap folytában sem raktak tüzet; élelmök szilva és 14882 VIII | határán, valóban a világ raktára. Aki nem hinné, tekintse 14883 X | illeszti, alá egy réztányért rakván. Ekkor a vendég körültekint 14884 XVII | magányba vonult, kivált a Ramazan szent hónapban, hol a Száfa 14885 XIII | az éj csendes pompája. A Ramazan- és Beiram-ünnepeken meg 14886 VIII | épített roppant alakja mintegy ránehezedik a városra. Jőjjünk akár 14887 XVII | is intézkedést, mi a régi rang-osztályozással kiáltóbb ellentétet képezne? 14888 XVII | különc szórakozásinak, testi rángatódzásainak, őt betegnek vagy éppen 14889 X | is, melyeknek árnyékában rángatózó tagjártatások közt kábult, 14890 XVII | Nem, mert ő nem beszél rángatózva, mint az, kit a rossz bánt, 14891 XV | őket a férfiakkal egyenlő rangba nem sorozta. De vallásos 14892 XVII | bálványoktul, azt az osztály s rangbeli egyenetlenség járma alól 14893 XII | ruházni s mindennel ellátni, rangjához és vagyonához képest. Ha 14894 XIII | e terén a nagyok letevén rangjaikat, új név alatt lépnek elő, 14895 XII | fel, ki neki a családban rangját kijelölte, s ha férjével 14896 XIII | támasztand. Tegyük föl, hogy rangod égig emeljen, még sem vagy 14897 XIII | elsőbb helyet... Ne kérkedjél rangoddal s híreddel más előtt, hogy 14898 XVII | midőn a legmagasb udvari rangokra az út egyedül a rabszolgaságon 14899 XV | állapíttatott meg. ~E szerkezet rangosztályát a következő tábla mutatja, 14900 X | hagyományon alapuló határozott rangrend uralkodik. családokban 14901 XIII | el, mert e részben a régi rangtörvényt, amint azt a kormány egykor 14902 XVII | ország-bírák, s a legmagasb rangú ulemák és imámok lovaglának, 14903 XIII | volna. Szádedin, Najma, Rasid, Tselebi Zadé, Sakir, Izzi, 14904 IV | átmetsz a sebes folyású Raska patak. Köröskörül hegyek 14905 X | szereplőket minden úton s módon rászedni törekednek. A játék tárgya, 14906 XV | vizsgálatát kiállja, tehát rationalizmussal; úgy látszik valóban, hogy 14907 XIII | nevetett -, ő pedig azonnal rávágott... Haláláig II. Mohamed 14908 XVII | csak bűnödet nevelné. Ilyen ravaszságért már te többször valál idézve; 14909 XIII | meggyilkolt 19 rokon felékesített ravatalait nézni belső borzalom és 14910 XIII | kirakott rács veszi körül a ravatalt, melyen a megholt turbánja 14911 XIII | kövezet rossz lévén, eléggé rázósak, többnyire egy villa-rúdba 14912 IV | hatalom oroszláni ordítással rázta fel a keresztyén világot -, 14913 V | dombjaira fölszökék, prüszkölve rázva le magárul a forrongó tajtékokat, 14914 II | billent, az nemet, s ki fejét rázza, az igenlést jelent. Parányi 14915 XIII | gyümölcsöt adj, követ ki sújt reád,~Ki szívedet durván ütve 14916 XII | gondért s kiadásért, mit ez reáfordíta. Rabszolgáját az úr megfenyítheti, 14917 XIII | részvéttel és nyájasan mosolygván reám, kezdém őt mint régi ismerőst 14918 XIX | azonnal kész a név, melyet reánk alkalmaztok. Pedig mint 14919 X | hévmérséklete legalább 35 Reaumur foknyi. Itt mintegy tíz 14920 V | haragos hullámoktul, nyögve recsegtek, mintha meg akartak volna 14921 XIX | van az átmenetel. ~Lord Redcliffe, az angol követ, egyszer 14922 VIII | mely a szemlélővel minden redőit s részeit láttatja, úgy 14923 XV | tartós gondolkodás számos redőivel, de mely alól két kéklő 14924 VIII | mellette tőrkéssel, és ezer redőjü bugyogót, mint azt a 14925 V | megköttetvén, ettől kezdve redőkben hull le bokáig, tiszta volt 14926 XV | csinált, majd sebesebben, redős szoknyája mint egy szárny 14927 V | homoksivatagok, melyeken festőileg redőzött öltönyben lovagok, karavánok 14928 XVII | Sztambulból minden évben Redzseb 12-én indul el. Korán 14929 XIX | inkább kereshette a török a reform-eszmét, mint Franciaországban; 14930 XIX | ki 1839-ben a gül-hanei, reform-rendeletet hirdette ki. 17] Ezek mind 14931 XVII | tulajdonokat együtt bírta, reformálhatta egy nemzet megromlott vallását. 14932 XIX | megkísérté a belső igazgatást reformálni. ~Így 1598-ban III. Mohamed, 14933 XV | de ha az állodalmi finanz reformáltatik, a vakufnak szükségképpen 14934 XVII | Jézusként mint apostol, mint reformator, mint vértanú hal el, pályája 14935 XV | moséban segít, szóval, mint református kollégiumainkban ez még 14936 V | fekvék. Egy ilyen mosé a reformátusok meztelen egyházaira emlékeztet. 14937 Uto | Elég egyedülálló volt ez a reformkori Magyarországon. ~48-ban 14938 XVII | izlam megjelent, a vallási reformmal a társaság alakja is egyszerre 14939 XV | értelemben; míg a párisi tanuló a reformokért torlaszokon küzd, ezek itt 14940 XIII | megcsípvén, halálát okozta. ~Ez a rege. De úgy látszik, más a valóság, 14941 X | Ilyennel bír a török is, mely regében szereti a furfangos fordulatokat, 14942 XV | leírással, melyet róla a régéi íróknál találunk. Ábrázolni 14943 X | fényűzést föltalálni, mit kelet regéiben olvasunk. Vannak fürdők, 14944 X | kecsteljes mozdulatokkal. Regéiket a szultán üdvözletével kezdik 14945 XVII | mindazon sokféle mesékkel, regékkel, csudálatos s babonás hagyományokkal, 14946 XIII | emlékezetben. Nemcsak régenten Orbán, a tanult ágyús, kinek 14947 VII | szelídebb, még nyájasb, még regényesb, még zöldebb és még lombosabb, 14948 XIII | neveznek, ezek a következő regét mondván róla: Egy szultánnak 14949 XIX | voltak. ~Ezt elvégezvén, reggelizénk s utána kávézván és illatos 14950 X | mennek. Mintegy két óra múlva reggeliznek, mi áll: kenyérből, édes 14951 X | török soha sem szűnik meg, reggeltől estig; midőn a háremben 14952 XIII | s csodálkozva hallám nem régiben, hogy III. Napóleonnak egyik 14953 XV | volna? Nincs vallás, mely régiebbekből valamit nem kölcsönzött; 14954 XV | effendi; a keleti nyelvekben s régiségekben nagy tudományú embernek 14955 XIX | dives opum, Priami dum regna manebant; ~Nunc tantum sinus, 14956 XV | istenneli közlekedést vél rejleni; mindenesetre Kelet lángképzeletű 14957 XVII | mosolygásában sok megnyerő kellem rejlett. Testalkata izmosb volt, 14958 XIX | keresztyén nemzetségekben rejlik. ~A török kormánya, mint 14959 XVII | hurit vagy mennyei szűzet rejt magában, boldogítani az 14960 XV | ő tudja amit szíveitek rejtenek (LVII. F. 6.v.)." ~"Minden, 14961 XII | boldogtalanok a nők, kellemeiket rejteniök kellvén. Elhiszem, ők kevésbé 14962 VIII | hárem, mi törökül tiltottat, rejtettet jelent. Itt-ott a ház tetején 14963 XVII | Mohamed három egész évig rejtezett a nevezett váracskában, 14964 VIII | de - romok közt nem egy rejtezik, ki milliókkal bír, hiszen 14965 XV | sziakát, ezt a finánc, - végre reka, ezt a magány-iratoknál 14966 III | szálla, belőlük mint egy rém emelkedett fel előmbe a 14967 Uto | honvédsereg. A leveretés réme nem taktikázásra, visszalépésre, 14968 XIII | jobba ment át az ifjú, a remek Laila asszony, midőn terhétől 14969 III | hajók lebegtek, megannyi rémek, melyeknek árbocmécsei mint 14970 II | fakószereken, mely annyiban remekmű vala, hogy az egészben egy 14971 XIX | építészet s kőfaragás oly remekművei tündöklenek, mik a szemlélőt, 14972 II | férfi- s aggkorát átélte, hol remélt, szeretett s a múltra később, 14973 XVII | Koraidákra szállott. Kegyelmet remélvén - mivel azzal kecsegteték - 14974 VIII | emlékeivel s egy hasonló jövő reményeivel táplálva képzeletdús lelkeiket. 14975 XIII | ki szerencsét és hírt itt reményl és néha talál is. S az egyenlőség 14976 I | abba visszatérni soha nem reménylek. ~ ~ 14977 XIX | de ilyesmit alig lehet reményleni most, mert mihelyt cselekvésre 14978 XIII | majd nem lesz tőled mit reményleniök, házadban soha sem fognak 14979 XIII | irgalmas istentől csak jót reménylhet. ~Sztambul középületei közt 14980 XIII | nevelő tanodákat is. Így reménylhető, hogy a török nemzet apródonkint 14981 VII | ne essél kétségbe, hanem reménylj, íme őrködöm fölötted, bizonytalan 14982 XVII | folytatójának mondá, sok ideig reménylte, hogy a keresztyénekkel 14983 XVII | medinaiak bosszút lihegtek s reményltek Henda a kegyetlen , Vakza 14984 XIX | basák e veszélyt mindig reménylték kikerülni, és mindig beleestek. 14985 XIX | találkozik. Én tehát, ha nem reményltem is önt látni, de soha nem 14986 XVII | szavai reszkető ajkán a reményt fejezték ki, hogy nemsokára 14987 XV | egyiptomi puszták keresztyén remetéinek; ha utazni fog ön, mint 14988 IV | tanulókból, bűnbánókból, remetékből, mesteremberekből, és földmívesekből 14989 II | minden haramiánál veszélyesb rémmel, melynek nincs karja és 14990 IV | földindulásra. A leírhatatlan rémület a legtávolabb országokba 14991 XVII | felbukkanván a hullámokból, rémülve tekintének körül, és ismét 14992 III | megrendíti, de ezek magokat újra rendbe szedvén, a csata csak dühösebb 14993 X | ügyességgel megtisztítják s rendbehozzák, mondhatni szálankint, mint 14994 III | minden joggal bír ez utóbbiak rendébe soroztatni. ~Ezt a szavaiban 14995 XV | nappalok és az éjszakák változó rendében, a hajók menetelében, melyek 14996 XVII | is uralkodik. A dervisek rendei pedig a legábrándosb, legködösb, 14997 XVII | Vecchiában, mint mondják, a pápa rendeletéből méreg által múlt ki. A szultánok 14998 XIX | fejedelemé a hiányt pótolni rendeletek által és ezeket végrehajtani. 14999 X | muezzinnak és egyházfinak rendeletet ád, kik egy rézedényt s 15000 XII | kárpótolja a szenvedőt, sőt rendelheti, hogy eladassék, s így talán 15001 XV | angyalokat és a prófétákat. Rendelhette-e ő a hitetlenséget, miután 15002 XIX | ellenmondó állítás és elavult rendelkezés közt sok , sőt sok igen 15003 XIX | általa kormányoz fejedelmünk. Rendelkezéseinek nagy tere van, de a cél 15004 XII(10) | saját vagyonával szabadon rendelkezett, váló pört szinte kezdhetett, 15005 XII | egyénileg a török , ki már rendeltetéséhez mért nevelést kapott, keveset 15006 IV | életösvényéül, tövisei a fegyvert rendeltetéseképpen. ~Felnőtt egy anya gondos 15007 XIX | bűn, melyért halálbüntetés rendeltetnék: meg kell vallani, miképp 15008 XV | titeket teremtettünk, ~Mi rendeltük álmaitokban a nyugalmat.~ 15009 XV | melyek tápláltatástokra rendelvék (II. F. 20.v.)." ~"Ezek 15010 X | a házi és szabad állatok rendére száll le, s bár néha rosszul 15011 II | minden fajai a legnagyobb rendetlenségben nőttek egymás mellett, szóval, 15012 VIII | város, s nem egyéb, mint rendetlenül elszórt tömkelege palotáknak, 15013 XV | helyezi, Mózes teremtési rendétől eltérőleg mondván: "első 15014 XV | külső szertartásnak, minek rendezése ekképp tőlök függe, oly 15015 VIII | nincsenek. Többnyire ők rendezik a birodalom pénzügyeit, 15016 V | kedvkereső asszonyaik ott rendeznek nekik családi új meg új 15017 XIII | gazdagságnak nem volna becse; így rendezte ezt az, ki mindent rendezett. 15018 X | szakállaikat, hajaikat órákon át rendeztetik, fésültetik, a ferdén álló 15019 XV | honnan támadnak a magvak, rendezve sorozatban - és a szőlővel 15020 XVII | Kedvelték ugyan a martalékot, de rendhez, fegyelemhez is szoktak, 15021 XIII | játszani. Hangja a sípnak rendívül édes vala, s a dal, mely 15022 XV | épp oly különfélék, mint rendkívüliek, bizarrok s néha kegyetlenek 15023 XVII | össze, a művet bámulatosnak, rendkívülinek lehetetlen el nem ismernünk. ~ 15024 XIII | látszik, az meddőség, mi rendnek, az zavar, eszmék helyett 15025 X | hozott színpadra, aztán egy rendőr mindig jelen van, ki hosszú 15026 XVII | közt, ha szükséges ítélni s rendőreivel a csendet s rendet útközben 15027 X | ha meggondoljuk, hogy a rendőri intézkedések hiányosak lévén, 15028 X | van, ki hosszú botjával rendre utasítja a hahotás kacagókat, 15029 XIII | kormányok közt csak az, hogy a rendről s az egyéni szabadságról 15030 XV | azokat elmondatni? Mily rendsorban kell a mosakodást végezni? 15031 XII | a társaságra, szóval, e rendszerben az emberi nem fele része 15032 XIX | jellemében, sem a Korán rendszerében; a nehézség a török kormányban 15033 V | ismer. Európai politikai rendszerekhez nem ragaszkodnak, sőt azokat 15034 XVII | az oka, hogy benne nincs rendszeres összefüggés és sok ellenmondás 15035 XII | rabszolgák mindenféle viszonyait rendszeresen határozza meg, néhol bámulatos 15036 VIII | becsületetes, értelmes, rendszerető, tevékeny; mindeniknek van 15037 XII | török fajt fogyaszták. E rendszerrel van szükséges kapcsolatban 15038 XIX | észrevesztek, mi politikai rendszertek valamelyikéhez hasonlít, 15039 XIII | alatt lépnek elő, a polgári rendűek pedig melléknevet vesznek 15040 XIII | nyomdát alapítá, szinte magyar renegát volt. A nagyvezéri levéltárban 15041 IV | viendett Asia földére -, reng a mező lábaik alatt, térdre 15042 XVII | Isten a földet teremté, ez renge és reszkete, mígnem hegyeket 15043 VII | kötött hálóban kisdedeiket rengetik, s ha a társalgásban kifáradtak, 15044 XIII | tenger vizét. Mint egy lágyan rengő bölcsőben fekvém benne, 15045 XV | nyílnak, a föld meg nem reped és a hegyek össze nem omolnak ( 15046 XIII | ki lábam előtt, mint egy repedt strucctojás. E részében 15047 XIII | melyek örökké a híd körül repkednek, s néha-néha rája leülnek. 15048 XVII | Mohamed gondolatnál sebesebben repüle végtelen űrön át, két rész 15049 II | kelnek, azt hinnéd, a virágok repülnek fel. De van a dolognak egy 15050 XVII | és föld között villámkint repülnének, Gábor felkiálta: "Állj 15051 XVII | parancsát Mózesnek." ~Ismét repültek ég és föld között, míg Gábor 15052 VIII | minden kedvteléseket. Itt, repülve a szellő szárnyain, szemeid 15053 XII | pecora, jumenta et caeterae res. A birtokos a rabnak mind 15054 X | utat kell találni, és e rés Kara-gőz mosdatlan ajka 15055 X | dévajság, melynek valami résen utat kell találni, és e 15056 X | vonatkoznak, p. o. Kutahiai Resid; vagy valamely kitűnő erkölcsi 15057 XII | görög állodalmakig, mik respublicát képeztek. ~Midőn a keresztyén 15058 Uto | lesz, a "demokrácia" és a "respublika" mellett tesz hitet. Tudja, 15059 XIX | embernek, milyen te vagy, egy részből kitelt volna. Omár, fiához 15060 XIII | elhagyottabb, s kevésbé látogatott részébe megyünk, a feledés mintegy 15061 XIII | egésztől elválasztva tekintett részecskéjéhez. Ki az egészet nem ismeri, 15062 XII(11) | Ábrahámnak nejét mondá: "Részedre, Sára, íme ezer darab ezüstpénzt 15063 XV | kehelyben az ital, de amely nem részegít, így a zöld kert s a zöld 15064 VIII | szaglás kellemes és kínos részegsége. Valóban, látva a turbános 15065 X | kibeszélhetlen gyönyörteljes részegségökben föl s alá jártak. Ha e faj 15066 XVII | Jémenbe és Arábia különböző részeibe több kereskedői utazásokat 15067 X | a száj, a szakáll s más részek megmosása által; a másik 15068 XIII | sajkával átszállíttatni. ~Én részemről a könnyű sajkát választám 15069 IV | Nagyságával a menny látható részének egy harmadát foglalta el. 15070 XVII | ebben hitének legbelsőbb részesét veszté el, s így földi és 15071 XIX | kormányhatalom valóságos részesévé vált. S addig bírta a szultán, 15072 XIII | az adományt, miben őket részesíted. Nagylelkűséged örvendeztesse 15073 XIX | eltörlik a jószágkobzást, részesítik a rajákat a politikai jogokban, 15074 X | csaknem oly nagy tekintélyben részesül, mint maga a házi asszony, 15075 IV | segedelmek helyett árulásaikban részesülénk... Mindamellett is, nevezetes 15076 XIII | hívd meg, hogy abban ők is részesüljenek."~A természet dicsérete~ 15077 X | Újra illendő fogadtatásban részesült. Napok múlva érkezének több 15078 XIX | nagy megtiszteltetésben részesülve bocsáttattak el. A legjelesb 15079 XIII | nem volt, századokon át részesülvén jótetteiben, egyházában 15080 VII | a hárem az épület többi részétől vagy kert, vagy udvar által 15081 XIX | érzésnél fogva a gyöngébb részhez állott, és beavatkozása 15082 XVII | földet teremté, ez renge és reszkete, mígnem hegyeket tőn , 15083 IV | az összes emberi nemzetet reszketésbe hozta. Nagyságával a menny 15084 VIII | körül, mint akik félnek, reszketnek mindig, hasonlóan a nyárfalombhoz, 15085 V | valamennyit látta. Csak a részletekben különböznek egymástól, de 15086 VIII | magas álláspontomról nem a részleteken, hanem egész csoportozatain 15087 XIII | főhiányuk, a túlbőség és részletesség egyik nagy érdemök; a jeles 15088 XII | állására vonatkozik, gondos részletességgel meghatározott. Bár a férfit 15089 XIX | monarchiák és demokratikai reszpublikák alapjainak hirdettek, adván 15090 XVII | midőn azok jellemzők, és részrehajlatlanul, amennyiben gyöngéit nem 15091 XVII | senkit és semmit nem kedvel részrehajlólag, az ő Istene az egész világé 15092 XV | mondják: Uram a javakból részünket add ki e világon. Ezeknek 15093 IV | és csata együtt múlik el. Részünkről a harcot sükerütlenné tevé 15094 XIII | menj azoknak elébe, kik részvétedet megérdemlik. Hányan nem 15095 III | testőreitől is a dicsőségben részvételre izgattatván, űzőbe veszi 15096 XIII | a gonosz szívébe pedig részvétet csöpögtet..." ~Közönséges 15097 VIII | közt kiosztják. Azonban e részvevő szív nem gátolja őket, hogy 15098 V | híva leng köröskörül. ~A rétek füvein harmat ragyog, mint 15099 XIII | megékesíti, mint a virágok a rétet, látni azt a sok fehér és 15100 XVII | eltávolított magától. "Miért rettegsz színem előtt? - mondá egy 15101 XIX | tőlünk nem függtek, azok is rettegtek hatalmunktól. ~De hol vette 15102 XIX | szövetkeztünk, melyeknek neve rettenetesb volt mint bajnoksága. Az 15103 IV | jelentek meg, a nemzetek rettentésére. ~Az ó világrész, mit Európának 15104 V | hívén, sorsuk rájok nem hat rettentőleg. Innen van, hogy ők kedélyesen


10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License