10000-alatt | alaza-asszo | astro-behal | behat-borza | boseg-csill | csina-dusga | dussa-eljeg | eljen-emele | emelh-etekk | etelb-felno | felny-fogai | fogal-gondo | gondt-halla | halle-helyz | hemzs-huzva | huzza-itelj | itelo-kanya | kaosz-kerte | kerth-kiser | kiset-kozbe | kozej-lango | langt-letet | letev-megbo | megbu-megva | megve-mondj | mondn-nepet | nepfa-oregs | ormen-oszli | oszlo-pohar | pok-rette | rev-sirsz | sirta-szell | szeln-szola | szole-tanul | tanus-tespe | testa-trefa | tribu-utamr | utana-ven-s | vende-vizhi | vizho-zurza
bold = Main text
Rész grey = Comment text
15105 XIII | hajókat, mert nincs a világon rév, hol annyi, s oly különféle
15106 IV | pedig sajkákat, ladikokat, réveket szerzett össze - a török
15107 VIII | négyszög izmos épület (tizenöt réz-dombtetővel), melybe négy magas kapu
15108 X | finom lisztté tört kávé egy rézbögrébe tétetik, mire forró vizet
15109 VIII | ragyognak, s kihajló szögletein rézbojtok vagy harangocskák függenek.
15110 X | félkörded források vannak, két rézcsappal, mely közül egyik hűs, másik
15111 XIX | átolvassa rendeleteit, melyek a rézedények cinezéséig, a közfürdőknél
15112 X | körülrakva kisebb-nagyobb rézedényekkel, mikben a kávét szem előtt
15113 X | egyházfinak rendeletet ád, kik egy rézedényt s tiszta vizet vivén a mosébul
15114 X | meg-megütvén, minduntalan rezegnek, néha a mécs egy fából faragott
15115 V | őket: a rózsák a ligetben rezegni kezdenek. ~Ah, de te még
15116 VII | tünemény mint egy fata morgana rezegő képe úszni s libegni látszik,
15117 VIII | kétszárnyú kapu, melyen vas vagy rézkarika függ, a pitvarba vezet.
15118 X | márványkádba. A boltozatról le rézkígyókon olajmécsek függenek, melyeket
15119 XV | vándornak enyhítő vizet ád; rézkoporsóba se tétess - ah, mert sejtem,
15120 XIII | elmenőknek italt fényes rézkupában nyújtanak. Előlről magas
15121 XIII | sajkán van egy számozott rézlap, melyre rá van vésve a hely,
15122 X | táblaképpen egy cin- vagy rézlapot tesznek, mely egy kerek
15123 X | négyszegű edény, mely szinte rézlapra állíttatik a padozaton.
15124 V | Inte fejével, s egy szolga rézmedencében vizet hozván, miután szertartásosan
15125 XIII | ümegjökből mellök mint egy rézpaizs domborodik ki. Midőn eveznek,
15126 X | függenek, és egy-egy domború réztál, mely ragyog, mint egy harci
15127 X | fazsámolyra leül, s egy réztállal kívánata szerint melegebb
15128 VIII | zsákokkal a búza: az aloësz, rhababar, muszk, ámbra, ópium, fahéj,
15129 XV | syntaxist, logicát, erkölcstant, rhetoricát, theologiát, philosophiát,
15130 XIII | díszes bokrétába a poezis és rhetorika legbecsesb virágszálait,
15131 XVII | harsogó trombita, síró duda riasztja fel az alvó visszhangot.
15132 X | erényei nem a népéi is. Azok ridegek, hidegek, durvák, mint a
15133 IV | A szerb despotától, ki a rigómezei ütközet után tette foglyává,
15134 IV | nem. ~Szerbiában fekszik a Rigómező, melyet átmetsz a sebes
15135 IV | egyik Várnánál, másik a Rigómezőn, oly véres vala, hogy a
15136 XIII | epigrammokat, gúnyverseket, rímes leveleket, bor- és szerelemdalokat,
15137 XVII | lepedő hintákban gyermekeket ringatnak. Odább serbetárusok járnak
15138 II | szekérben mint egy bölcsőben ringatózom, tompa mormogásával elaltat,
15139 VII | annyiszor édes merengésbe ringatták. Néhol a roham, ahol sebesb,
15140 VII | mint egy bölcsőben, lágyan ringattatik -, néhol ékesebb mulató
15141 VII | szép verse: "Manus tendunt ripae ulterioris amore"; e tengernyelv
15142 XII | tartományokban a soknejűség még ritkább eset. Egyik oka a korán,
15143 XII | annyi, hogy a rabszolgák ritkábbak, e szerint áruk is magasb,
15144 VIII | ízlést ritkán, határt még ritkábban ismer. ~E faj mindenütt,
15145 VIII | gyakoriak, mint a muzulmánoknál ritkák. De ezzel távolrul sem akarom
15146 XIII | Közepe felé ez ajtók száma ritkult, de szaporodott azon ívek
15147 V | bizarr hangokhoz s idegen ritmushoz, nem kéj nélkül hallgatám
15148 XV | vagy a zenekarnak jelt a ritmust gyorsítani, vagy a kerengők
15149 VII | az ázsiain: Fül Burnu, Riva, Óriás-hegy, Hunkiar Skeleszi,
15150 II | erdei madarak kiáltásai, rivalgásai, üvöltései, s a világtól
15151 V | egy kész koporsó volna, rívás, nyögés, ropogás közt a
15152 V | sáfránylével megfestett rizs) ez koronája minden török
15153 XV | konyhája) kapja kenyerét s rizsét minden reggel. Egyéb, ámbár
15154 XVII | szükségtől vásárra járnia s ott rizst és szilvát vennie, mi táplájára
15155 XIX | dohánnyal, báránycombos rizzsel ellátván, míg a hajó lágyan
15156 II | kedélyállapotomhoz épp e robinzoni helyzet illett. Egészen
15157 XIX | Marmara, (Propontis) partján Rodostó, a bujdosó Rákóczinak száműzetési
15158 VIII | veres bélű granát- és rodosztói birsalma, szentjánoskenyér,
15159 V | szokott érzékeny fülnek durva, röges, darabos. Hozzájárult, hogy
15160 XII | millió paraszt él, kik a röggel, a mezők termékeivel, az
15161 V | elbúsult keblökből amint rögtönözve jönnek a gondolatok, ezekkel
15162 V | változtatja, hanem mint midőn egy rögtönző költő, vagy ha úgy tetszik
15163 X | dombtetőit szent galambok röpkedik körül -, a Bajazet-mosé
15164 IV | sas, mely sziklafészkébe röppent föl -, nem a magast, csak
15165 X | gyermekek aludni mennének, röppentyűket eregetnek a légbe. E vendégség
15166 XIII | virágszálait, és Khiali magas röptű lantja szintén itt zendült
15167 II | felhők könnyű útait magas röptükben, hallgatám a hullámokban
15168 XIII | szó, a fölirat is magasb röpülést vesz, s a keleti hasonlítások,
15169 II | az apró madarak seregesen röpülgetnek, mint kilőtt nyilak, itt-ott
15170 XIII | hogy e boldog lakhelyekbe röpülhettem volna; de nemtőm mondá,
15171 VII | ül s a sajkával mintegy röpülni látszik a habokon. A hajó
15172 XIX | költetnek föl az emberek. ~Röpülvén hajónk, még egyszer szemlét
15173 X | fáradság s megújulás együtt, a röstségnek e gyönyöre, ez érzése a
15174 X | már a meleg éghajlat maga röstté teszi az embereket, a testi
15175 XIX | tiszteletből, részint politikai rövidlátásból nem nyúlt. Nyugaton, mint
15176 XIII | selyembojt hosszan lóg le; hajok rövidre van nyírva, vagy egészen
15177 XVII | fel. Mintegy 100 négyszög rőf tért foglalt el, három kapuval,
15178 XIX | világrészben, hogy a beljebb lakók rohama által a habokba fog tolatni.
15179 XIII | elenyész; ellene intézi rohamait a balsors. Ellenben az,
15180 XVII | még testileg is idegzetes rohamoknak, elmelázaknak, lelki paroxizmusoknak
15181 XIX | ezeken egyes szigeteket rohanának meg, rajtok átevezének a
15182 XV | mint azelőtt, elő s hátra rohanásait s ordításait tovább folytatta. ~
15183 XIII | szeleket és a vihart!" ~"Rohanjon ki kezedből a bőkezűség
15184 XV | korlátoztatván, e mozgás bármi rohanóvá, szédítővé lesz, folyvást
15185 V | volt, terhes felhők zúgva rohantak fejünk fölött, a vihar üvöltött,
15186 VII | selyemmel s aranybojtokkal és rojtokkal beaggatott pavilonja alatt,
15187 V | más szolga a kivarrott s rojtos keskeny törlőt nyújtotta
15188 II | bokrok homályain át néha egy róka arany szőre villog ki, a
15189 XVII | elvesztett, és négy leánya: Rokaja, Othmán neje; a szép Fatima,
15190 XVII | Othát kényszeríté nejétől, Rokajátul, ki Mohamed leánya volt,
15191 XVII | terjesztésére, az özvegyek, árvák, rokkantak segítésére fordítá, úgy
15192 XVII | Abbasz jött, ki neki hív rokona volt mindig, de vallását
15193 XIII | letelepedik, éppen egyik rokonáé; nem tesz semmit, békésen
15194 X | észrevenni szüleik és idősb rokonaik irányában, és egész életökön
15195 X | Mehmet a volt varga, avagy rokonaikra Juszuf oglu Hasszán (= József,
15196 XII | hanem azt ő ád neki; nője rokonainak ő küld ajándékokat, tőlök,
15197 XVII | nyugalmát, hitelét, barátait, rokonait, - kész volt honát s nemzetségét
15198 XV | apáitokkal, anyáitokkal, rokonaitokkal és a szegényekkel; ne szóljatok
15199 X | dologrul úgy férjével, mint rokonaival értekezhetni. Csak nyolc-tíz
15200 XVII | igaznak?" Kadisa sietett ezt rokonával, Varakával közölni, ki előbb
15201 XIX | sőt háromszorosan, ha mint rokonokat hozzá adjuk az arabokat,
15202 I | kidőlt. Kívülök még egy rokonom vala, az öreg Eszter, apám
15203 XVII | sok nő sok tribussal hozta rokonságba, s e rokonság legbiztosabb
15204 XIX | megvettettek; mivel nem voltak rokonságban török családokkal, aszultánok
15205 V | meg, de arcaikon a családi rokonságot azonnal fölismerhetni. S
15206 XIII | az ázsiaiakkal szellemi rokonságunk ne legyen, de hiszen ennek
15207 XIX | rokonok, azok itt alant is rokonszenvet éreznek egymás iránt, s
15208 VIII | bízva, a muszkák iránti rokonszenvét nagyon is elárulá, s kivált
15209 V | muzulmánt, hanem a szomszédot, a rokont és az embert. ~Ó Ázsia,
15210 XIII | feloszolván, elválván, s rokonulván, új testeket képeznek. Ez
15211 IV | Byzanc még áll, hogy a pápa Rómából küldözi mennyköveit és parancsait,
15212 VII | útja a persáknak, gótoknak, rómaiaknak, törököknek is; a népek,
15213 XVII | Keleten s a görögöknél és rómaiaknál volt. Ki hisz, bár rabszolga
15214 X | népeitől a görögökre és rómaiakra mene által, a török fürdőkben
15215 XIX | pompájára s nagyságára nézve a rómaihoz s a görög ó világhoz hasonlítani.
15216 IV | A törököt Bulgáriából és Romániából most kiszoríthatni túl a
15217 VIII | midőn a capitolium ormáról Rómát szemlélém, diadalkapuit,
15218 XIX | föld sem marad üresen. A rombolás százados döledékeit takarítsd
15219 XIX | embereitek márvány emlékeit romboltuk le? Királyi lakokat, fényes
15220 XIX | semmi alakban nem tűrheti. Rombolván azokat, nem a művészeti
15221 X | fürdőkben fennmaradt. A Pompéji romjaiban talált csaknem ép fürdők
15222 XIX | miket sajnálva emleget a romjain ülő utókor! Valóban, dicső
15223 X | kutat ásatnak vagy a romladozót kiigazíttatják, embereket
15224 X | ápoljuk a testet, talán mivel romlandó, s városi fürdőink e nevet
15225 XIII | a világ kezdetétől annak romlásáig. Most nézd, mondá ő, e tengert,
15226 XVII | gyarapodhatik az ember, minden egyéb romlásra vezet. Én most előre megyek,
15227 XIII | ismeretlen magyar költőt, kinek romlatlan elméje keleti költők ihletében
15228 XIII | emberekből, ne legyen az romlottak s gonoszak gyülekezete...
15229 II | várai alatt vitt el, melyek romlottan szinte egy szebb múltat
15230 X | szívében szinte van gonoszság, romlottság és dévajság, melynek valami
15231 XIII | sora; keletre egy végtelen rónaság terül, hátán tekergő ösvénnyel,
15232 X | haramiák közé jutánk. Pedig e rongy nem nyomort jelent, s nem
15233 VIII | halovány-fehér arcbőr, mely a rongyok közül már messziről elődbe
15234 VIII | fésületlen hajú s szakállú lakói, rongyolló mocskos ruhákban, alacsony
15235 VIII | nép nem csodálkozik, ha rongyot és aranyat együtt lát, hisz
15236 VIII | dolog, azt vagy le kell rontani, vagy a szomszédnak joga
15237 XVII | éppen saját jövendőjét rontja le, nemzetségét ellenségévé
15238 VIII | harmoniáját bár megtörik, de nem rontják meg a múltkor ó emlékei;
15239 XV | Allahnak számolni fogsz. Te rontod le az izlamot, de jaj neked,
15240 V | koporsó volna, rívás, nyögés, ropogás közt a kiásott sír űre felett
15241 II | tóhoz; középen az izzó fák ropogással dőlvén alá, parázstűzzel
15242 VII | hosszában bömbölve végig ropognak s a távol Herceg-szigetek
15243 X | itt nem a katlanból jön be ropogva a fojtó gőz, mint ezekben,
15244 XVII | elment. ~Azonban óráról órára rosszabbul lett, forró láz kínozta,
15245 XIII | mit jó emberek orvoslásra, rosszak különbféle bűnök végbevitelére
15246 XVII | gazok is találtatnak, kiknek rosszasága a nép száján példabeszédekben
15247 XVII | ismerek, kik melletted s Bekir rosszlelkűségéről tesznek bizonyságot! - s
15248 XVII | végtelen jóra, az végtelen rosszra volt kárhoztatva, s ama
15249 X | bejuthassanak; néha séta közben rosszullételt színlelnek, s a kapun zörgetvén,
15250 V | legszebb, hol azt legnagyobb rothadás előzte meg, úgy az erkölcsi
15251 XIII | meghívni. Asztalnál ülve, rovásodra nevetnének s bírálgatnák
15252 VIII | használják, s a hasadékokban, a rovátkokon, a tornyokon virágok, bokrok
15253 I | illata édes, a bánat egy rozmarin, melynek temetői szaga van,
15254 V | fűszeres lével körülöntve -, rózsa-tejfel, mely sűrű volt s rózsaolajtól
15255 VII | társalgásban kifáradtak, serbetet, rózsabefőzöttet, gyümölcsöt és jégbe hűtött
15256 XIII | Itt alant én valék egy kis rózsabimbó,~A sors dühös szele bokromra
15257 XV | a tengeré ragyogásból, a rózsáé illatból, a csalogányé énekből,
15258 V | fülmile. Ah! De midőn a mező rózsáit megpillantá, oly néma lőn,
15259 IV | Megváltó, hanem a szerelem rózsájából, melynek piros színe a hadat
15260 VIII | gőze felejteti velünk a rózsákat, mik, fájdalom a távolban
15261 VIII | van egy kertecske is, tele rózsákkal és jázminokkal, mik felett
15262 VIII | mint bíborral bevont doboz, rózsaolajt tartó kristály, kókusdióból
15263 V | rózsa-tejfel, mely sűrű volt s rózsaolajtól illatozott -, végre jött
15264 XIII | Jób városrészben, közel a rózsapiachoz, a következőt olvasám:~Ő
15265 XIII | alázatosságot, a szerencse rózsás kertében verj gyökeret. ~
15266 V | magas és domború turbánnal, rózsaszín kaftánban, kék bugyogóban
15267 XIX | tündöklenek, a kelő nap sugáraitól rózsaszínt kapva; balra, az európai
15268 II | sűrű háló: bokor, csalán, rózsatő, gaz, s az élő fák minden
15269 VIII | ópium, fahéj, gyömbér, rózsavíz, masztik, kéneső, kénkő,
15270 XIII | sok smaragd, gyöngysor, rubin és gyémánt, mint csillag
15271 VIII | vörös, zöld, sárga, opál- s rubin-színű halak tarka halmaza a napfényben
15272 XVII | mely veres jácintból és rubinból volt alkotva, s körülvéve
15273 X | közkoporsója. Négy végére négy rúd van alkalmazva, melyen a
15274 VIII | mindenféle véres állattagokat rudakon hordva, ahányszor mozdulnak,
15275 XIII | vonj e földön sátort erős rudakra, mert a föld nem állandó
15276 VIII | kettő-kettő visz vállán egy izmos rudat, s mindenik szomszédja vállán
15277 VII | felfelé hajtott igen hosszú rúdban végződik, melyen egy aranyhattyú
15278 VIII | szegélyzi körül, melyeknek rúdjain s kötelein mindenféle színű
15279 VIII | ekképp négy, sőt hat ilyen rúdon a legnagyobb terheket elviszik,
15280 XIII | nem teszek különbséget a rüh és azon szavak közt, miket
15281 XIII | használják. Nem függvén ruganyokon, s a kövezet rossz lévén,
15282 XIII | midőn a győzők egyike fejét rugdosná, koponyacsontjából egy szálka
15283 XIII | Midőn isten szolgáit kenyér, ruha nélkül látod, előttök ne
15284 V | katona is, félig európaizált ruhában; volt két dervis (török
15285 XIII | senkit ne utasíts vissza; se ruhád szélét, se kezedet ne csókoltasd
15286 XVII | dolgokban akart kitűnni. Ruhái gyapjúszövetből készültek,
15287 V | különböző színeket, hogy azokat ruháikra alkalmazván az emberek,
15288 XV | enyémet te, és te használod ruháimat, fegyvereimet, szekereimet,
15289 XIX | hogy a teve hátán utazók ruháinak színét is kivehettük. Sőt
15290 XVII | kútról vizét, maga foltozá ruháit, szóval maga szolgálta ki
15291 XII | Korán IV. 38). "A nők a ti ruháitok és ti az övékéi vagytok, (
15292 VII | volt. A matrózok ünnepi ruhájokba öltözködtek; az árbocok
15293 III | tizenötezer lobogó fehér ruhájú ázsiai lovag, s midőn ez
15294 X | matrácokat, ágytakarókat, ruhákat, asztali készletet, findsákat,
15295 XII | kincstárnoknő), a csamasir uszta (a ruhákra s a fejérneműekre ügyel),
15296 X | csillárokra, öltöző- és ruhaszekrényekre, szóval csaknem mindarra,
15297 XV | hajfürteidet fésüljem, hogy ruházatodat mossam, hogy kecskéim tejével
15298 V | hasonlítának egymáshoz, s barna ruházatukkal a képnek mögletét (fond)
15299 XIX | hogy ezt a szultánokra sem ruházhatták át. Kiváltságuk mindössze
15300 XII | háznépét ő tartozik táplálni, ruházni s mindennel ellátni, rangjához
15301 XV | a bíróságot az ulemákra ruházták át. ~Ez időtül fogva, az
15302 XVII | becsületes és érdemes emberre ruházza, azonban olyanra, kinél
15303 XIX | jogokban, katonai képességgel ruházzák fel őket, bírák s tanúk
15304 VII | Jeni-kői, Ruméli-Hisszári, Ruméli Kavak, Orta-kői, Balta-limán,
15305 VII | meg; ama vár sem, (neve Ruméli-Hisszár, minek ellentársa az ázsiai
15306 VII | Bujukdére, Therápia, Jeni-kői, Ruméli-Hisszári, Ruméli Kavak, Orta-kői,
15307 XIX | oldalon épített első várát, Rumeli-Hisszárit, s 600 fontos követ egy
15308 XVII | kiosztja. Előtte néhány nappal Rumeliából s Anatoliából bolgár pásztorok
15309 XVII | és szkutarii, ezek után a rumeliai és anatoliai ország-bírák,
15310 XIII | vette be II. Mohamed előbb Rumili-Hiszárit a Boszphor európai oldalán,
15311 II | Utunk Nikápoly, Sistov, Rusztsuk és Szilisztria várai alatt
15312 VIII | házfödelek, mik nálunk oly rútak, itten oly kecsesek, oly
15313 VIII | körmöt festeni), jóféle sáfrány, szentjánoskenyér, paprika,
15314 V | aranypiláf, (vajba lassan főtt s sáfránylével megfestett rizs) ez koronája
15315 XII | uszta), harmadik az ujoncok (sahzirda), negyedik a cselédek (dzsária)
15316 XVII | bírt. Ha uralomra vágysz, Saidnak nevezünk, s mindenben azt
15317 V | eladtam. Földet? Egyetlen sajátom: a sírhalmok, mikben kedveseim
15318 VIII | különfélesége s a keleti ízlés sajátszerűsége még százszorosan neveli. ~
15319 VIII | esztergályosok, hajó- és sajkaácsok stb. mind együtt feltalálhatók,
15320 VII | A szultán hajóútja hat sajkából áll; belőle kettő egymás
15321 VII | hálóinak száradását várván, sajkájában hosszú szárú pipáját szívogatja,
15322 VII | éreztem arcom körül, s kik sajkákban eveznek, a partról kihajló
15323 VII | vitorlázó, gőzölgő hajókkal és sajkákkal, balra mint egyik partja
15324 XIII | végig nyúlva csendes sajkám fenekén, arcom a szép kék
15325 XIII | Sokszor egész napot tölték így sajkámban a tengeren, engedvén magamat
15326 XIII | lapáttal hajtatik, s minden sajkás juhbőrön ülve egyszerre
15327 XIII | Bujukdérig 19 000-re, a sajkásokét 24 000-re teszik. A legkisebb
15328 XIII | két evezővel dolgozik. A sajkázás díja a lapátok számától
15329 XIII | dervissel (kiről később szólok) sajkázék, közel a part mellett evezgeténk,
15330 VIII | Möwen) oly bátrak, hogy a sajkázók lapátai elől alig szállnak
15331 V | nem örül ha jön, s kit nem sajnál s nem maraszt, ha távozik. ~
15332 XIII | tinmagatok alkottátok... Valóban sajnálatos, hogy általában Kelet és
15333 XIX | holnap fel lehet darabolni. ~Sajnálnám, ha e jeles nép eltűnne
15334 V | gyermek-iskolába is, s örökre fogom sajnálni, hogy nem vagyok festő,
15335 XVII | szép nőre vásott. Tehát nem sajnált semmi áldozatot amannak
15336 XII | mint úrnőik, ezenkívül nem sajnáltatik semmi fáradság őket tanítani,
15337 XIX | híres egyházakat, miket sajnálva emleget a romjain ülő utókor!
15338 Uto | szegényügy, a városrendezés, a sajtó és a börtönök helyzete egyaránt
15339 Uto | halálbüntetés eltörléséért, a sajtószabadságért és - visszaemlékezve irodalmi
15340 XIII | Najma, Rasid, Tselebi Zadé, Sakir, Izzi, Vaszif, Pertev stb.
15341 V | pillantást vetve a mellettem sakkozókra, vagy hallgatva a mandolint
15342 XVII | bocsáttaték le, míg vége a Sakrát, az az a szent alapkövet,
15343 II | egy smyrnai szőnyeget, egy sál-övet, mibe egy tőrkést s egy
15344 X | egyik már ágyban nyugszik sál-turbánnal fején, másiknak hollószínű
15345 X | hull vissza; drága indus sálakba burkolva ülnek puha pamlagaikon
15346 XIII | haladni akarta, és bölcs Salamonrul 360 folio kötetben írt hős
15347 V | húzatnak; öve egy keskeny sálból állt, mely kétszer keríté
15348 X | több vagy kevesb persa sálbul áll, mellyel az beboríttatik. ~
15349 VII | beaggatva, miket két-két sallangos ökör von, melyek kérődzve
15350 V | tálakat, ibrikeket, kosarakat, sálokat s egyéb aprólékot hozának,
15351 VII | pavilonja alatt, drága indus sálokkal beterített divánon ül a
15352 V | atlasz bugyogója (törökül: salvár), mely térde alatt megköttetvén,
15353 X | hordván a pipákat, és egy sálzacskóban a jó dohányt. Midőn ura
15354 I | roppant Góliát, az erős Sámson, a pásztor Dávid történetét -,
15355 IV | Skander bégét, az albánok Nagy Sándoráét, a sziciliai királyét, a
15356 XIII | megénekelték, mint Nagy Sándorét; végre, s ebben költőink
15357 XIII | egy arab költemény az, Sanfaritól való, ki költő, s egyszersmind
15358 XIII | Mint az ember testében a sangvinicus véralkat, mint a teremtett
15359 XIII | tetőit ellepték a dervisek, sántonok, seikek, remeték (szahidák),
15360 XV | vallás lehet végcéljában sanyarúbb, de eszközeiben nem. Elfelejté
15361 VII | vize tiszta mint smaragd és saphir szép olvadéka, min a hajó
15362 XIII | hegyes rúddal egy veres sapkás s bő bugyogójú török igazgatja,
15363 V | Így képzelem én magamnak Sapphót, midőn lírájával karjai
15364 X | küszöbnél levetni szokás lévén, sár és por nem hozatik be. Midőn
15365 XVII | háza udvarában könyörgött, sarat hajigáltak rá; küszöbére
15366 XV | az Úrnak jelei által. A sárból madarat képezek, ráfuvallok
15367 XIX | elpusztításával vádolhatnátok. Sárbúl épült, s náddal és szalmával
15368 XV | kik a minaretekről négy sark felé az öt ima óráját hirdetik,
15369 VIII | melyek tetején aranyos sárkányok ragyognak, s kihajló szögletein
15370 XV | töröld meg fődet és lábaidat sarkig." Más helyütt ez áll: "Azok,
15371 VIII | itt szűkek, tele bűzhödt sárral és undorító szeméttel; a
15372 VIII | Fegyver, selyem, drágakő, sarubazár. Kalmárok jellemzése ~De
15373 XV | hogy szolgád lehessek, hogy sarudat varrjam, hogy hajfürteidet
15374 XIII | mosé éppen nyitva volt. Saruimat levetvén, küszöbére lépék.
15375 XVII | és lába nagy, ez mindig sarutlan. Ifjú éveiben rendkívül
15376 XV | a csalogányé énekből, a sasé fölpillantásból a nap felé...
15377 IV | És miután a török sereg sáska sokaságával előbb bevette
15378 XIII | vidámság szállta meg lelkemet. Sasnak szárnyait óhajtám magamnak,
15379 XIII | keleti arca, a sötét szem, a sasorr, a rendkívül halvány bőr,
15380 VIII | de merev szemeket, azon sasorrokat, melyek hószakállra hajlanak
15381 XVII | bámulva nézi a fejedelmi sast, mely közüle fölrepül, s
15382 XV | úgy kelnek föl, mint kik a sátán érintése által megfertőztettek (
15383 XIII | ember ékessége, ki nélküle a sátánnak rabja... Pedig Isten ítélete
15384 XVII | patriarchák korából ismertek; hol sátoraiknak árnyékos fát s nyájaiknak
15385 V | alacsony asztalt hozott a sátorba, melyre egy érclap van helyezve,
15386 XV | oldalánál egy külön zöld sátorban foglal díszhelyet, s a koronázást
15387 V | födelen felállított két sátorbul ki-kijővén, mint egy-egy
15388 XVII | dárdára szúrt pár ponyva alatt sátorfödelet találnak; így élnek hosszú,
15389 XVII | tevék, szamarak, megterhelve sátorokkal, létrákkal, ládákkal s kosarakkal,
15390 XVII | közűlök különösen azon becses sátorral volt megterhelve, melyben
15391 VII | fél ezrednek szolgálhatnak sátorul, leveleinek száma haladja
15392 II | erdők árnyéka volt zöld sátorunk, hol enni vagy hálni megtelepedénk -,
15393 XV | Galata-hídon átmene, egy seik, Satslu (=a hajas), kit a nép, mint
15394 XIII | illatos narancs helyett savanyú almát, gyümölcs helyett
15395 XIII | midőn minden tudomány a scholastica szőrszálhasogató vitáiból
15396 XIII | énekelve. A perai, ejubi, scutari temetők. Síriratok. Mirza
15397 VII | széles, s itt jött át a scyták ellen Darius hétszázezer
15398 III | nemde testének megannyi seb-daganatai gyanánt kelnek-e? Meghalni
15399 XIII | nyavalyái s gyógyíthatlan sebei... Ne engedd magad hivatalok
15400 XV | lőnek magokon mindenféle sebeket ejteni, anélkül, hogy fájdalmat
15401 II | Várna. ~Keblemet dagadni, s sebesben dobogni érzettem, s égő
15402 XV | később feltartózhatlan sebességgel tovább siet, míg a halál
15403 XIII | balzsamok a gyámtalan árvák sebhedt szívén! Szelíd kézzel törüld
15404 VIII | csonka tagjaikat s undorító sebjeiket mutogatva ülnek vagy járnak,
15405 IV | ide jut a török, a spanyol segedelem már nem fog többé használhatni.
15406 XVII | Mit Abu Szófián megértvén, segedelemért Mekkába üzent, honnan 100
15407 XV | képezek, ráfuvallok és Isten segedelméből a madár élni fog; a vakon
15408 XIII | negyed krajcár) vetsz neki segedelméért, igen megelégszik vele. ~
15409 IV | csapás lőn ránk, sőt az ígért segedelmek helyett árulásaikban részesülénk...
15410 XV | Fölkiálta: ki lesz nekem segedelmem Isten ösvényén? Mi - felelének
15411 XVII | győzelmeit láthatlan angyalsereg segedelmének s azon pornak szokták tulajdonítani,
15412 III | ennek vivén hatalmas karja segedelmét, a törökök kénytelenek lőnek
15413 III | csapás lőn ránk, sőt ígért segedelmök helyett árulásaikat tapasztalók...
15414 XIII | menj te hozzá, nyújts neki segédkezet, ez jobb lesz, mint pompás
15415 XVII | környéke szegény lakosainak segélésére adatik ki. ~E búcsú kétféle:
15416 XVII | gyámtalan voltam, és ti segéltetek. Azt vélitek, hogy én nem
15417 IV | bátorságot ne támasszon. Egyéb segély pedig nem érkezett. Tehát
15418 XV | másik a kajimnak a moséban segít, szóval, mint református
15419 XIX | javára dönté el. Kit diadalra segíte a mongolok ellenében, Aleddin,
15420 XV | szükségben vannak, anélkül, hogy segítenéd, legalább szólj velök nyájasan (
15421 XIX | tartományoknak forradalmait tettleg segítenék, mint hajdan, a klasszikus
15422 XVII | özvegyek, árvák, rokkantak segítésére fordítá, úgy hogy kincstára
15423 XVII | szolgálta ki magát. ~Az öregeket segítette, a betegeket gyógyította,
15424 IV | serege, ha parancsolta, segítették. A muszka adóval tisztelkedett
15425 IV | keresztyének! Ha most nem segítjük a magyar nemzetet, benne
15426 XV | apostolok -, mi leszünk segítőid Isten ösvényén. Mi hiszünk
15427 XVII | nem érte. E lajtorján ő, segíttetve Gábortul, azonnal az égbe
15428 XV | díszhelyet, s a koronázást is a Seik-ul-izlammal ő teljesíti. ~Ez emírek
15429 XIII | vezéreknek, muftiknak, seikeknek, tudósoknak, költőknek,
15430 XV | rézkoporsóba se tétess - ah, mert sejtem, nem sokára minden ércre
15431 XVII | 6.~Azonban Mohamed kezdé sejteni, hogy ereje fogy s közeledik
15432 XVII | bizonyos távolságban egy selyembetűkkel beírt lepelt terítvén elébe,
15433 XIII | egy hosszú fekete vagy kék selyembojt hosszan lóg le; hajok rövidre
15434 VIII | arany- s ezüst-hímzésben, selyembojtban, s ráfűzött gyöngyökben
15435 XIII | boltozatról csillárok, lámpák és selyembojtokkal fölcifrázott strucctojások
15436 VIII | aranypaszománttal kivarott selyemdolmánykában s bugyogóban követik anyjokat,
15437 XVII | gazdag, ki izmos teve hátán selyemernyő alatt árnyékban élvezi a
15438 VII | kar, mely a felfutó rózsát selyemfonallal kötözi, avagy abból egyet
15439 VIII | víztartó, mely most egy selyemfonónak szolgál műhelyül. De alig
15440 XIII | ruhákban, ama számtalan selyemfüggönyös kocsit, melyek körül álmos
15441 XV | ábrázolta előmbe; és egy szőke selyemhajú, női termetű, olvadó kék
15442 XII | háreme egy ügyesen rendezett selyemháló, melyen sok bájos martalék
15443 VIII | fezt, sinóros dolmányt, selyemkaftánt, harmadikban illatszereket,
15444 VIII | hímzik, hetedikben a brusszai selyemkelmék tündöklenek, miknek színgyöngédségét
15445 XVII | vállai közt lefüggött. A selyemkelmét eltiltotta, ha csak másféle
15446 XIII | fölcifrázott strucc-tojásokat, mik selyemköteleken függenek, semmi bútorzat
15447 X | hogy a belső bíbor- és selyemruhát aranysujtással kihányva
15448 V | szerelem s élvezet puha selyemszálaival tartanak fogva. Ezért nevezik
15449 X | testét a kacskaringósan font selyemszárak mint megannyi holt kígyók
15450 VIII | csillog a kiterített ragyogó selymeken, vagy szikrázva verődik
15451 XVII | költött. Nem a pör tárgyát, selymet és tevét vágyott ő ezután
15452 IV | szólásán. ~Nincs e gyermeknek semmije egy aranygyűrűn kívül. ~
15453 XV | imádnak. Nekem a szavak semmik, én a szívet tekintem: ha
15454 XVII | szerezni, de azt eladására semmiképp nem bírhatván, hamis tanúkat
15455 XII | rabszolgával a birtokos semmiképpen nem rendelkezhetik, ellenben
15456 XIX | mely mindenre illik, de semmire sem áll. ~- Mert a végzet
15457 X | de az egyenlőséget nem semmisíti meg az emberek közt. Gazdagnak
15458 IV | magyar hitvány csolnakcsoport semmivé tette. És miután a török
15459 IV | biztosítva, általa, aki semmivel nem bírt, mit nem áldozott
15460 XVII | összehangzanak, azok Noé fiától Semtől, származnak. Ábrahám házát
15461 XV | századában Mokannán alapítá a sendikeket, vagy a szabadon gondolkodókat.
15462 XIX | egyházi fölség el nem ismerése senkiben a Koránon kívül; mindezen
15463 XIII | akarattal figyelj. Tudatlanságát senkiét se emeld ki, minek isten
15464 XIII | legyen, hívatlanul ne menj senkihez és soha máshoz tisztességes
15465 X | szükségtelenné tevén, az senkire nem nehézkedik. A török
15466 XV | amint cselekedett, amidőn senkivel sem fog igazságtalanság
15467 X | hajlott csontos orrt, a seprőszerű szemöldöket, a nagy szemeket,
15468 X | kávészörpölés, dohányillat és serbet-iddogálás közt, amaz érzéki boldogságnak,
15469 XII | felolvasásra, hímzésre, serbet-készítésre, szóval mindenre, mi a házi
15470 XVII | gyermekeket ringatnak. Odább serbetárusok járnak fehér kötényben,
15471 XII | cukorsüteményből, befőzöttből, serbetből, kávéból, mert Törökországban
15472 V | gyöngyház-poharakban az isteni serbeteket és kosábokat, ott gyűl össze
15473 X | nargillal, gyümölccsel, serbettel s mindenféle édes italokkal
15474 X | és fogadd be a boldogok seregébe. Ó Istenem! Változtasd sírját
15475 XIX | darvakhoz, s a költöző madarak seregéhez, melyeket tavaszkor és őszkor
15476 XIX | ered. A lelkeknek sokféle seregei vannak; melyek ott rokonok,
15477 III | császár, s más fejedelmek, kik seregeiket kínálták és nem küldték
15478 VII | számát költöző madarak siető seregeként ide-oda szállongani -, képzeljük
15479 XVII | győzelmet víván ki a római seregen. ~De mit leginkább óhajta,
15480 IV | hordozzuk." ~Ő nem számát nézte seregének, hanem lelkesedését, s ha
15481 II | ezelőtt soha nem, a fölöttem seregestül repülő madarak sorsát, melyek
15482 XIX | ciprusokat körülbúgva galambok seregétől, a tarka színű házak amphiteatrumát,
15483 IV | Filep, a májlandi herceg seregével Olaszország különböző tartományiban
15484 XIX | lobogott benne. E lelkes sereggel éneklő, táncoló dervisek,
15485 XVII | Maroccobul, Ethiópiából sereglik össze, mintegy 50-70 000
15486 XVII | növekedő, hatalmas, harcias seregnek élén áll, viseletében tetemes
15487 XII | második osztály annyi kis seregre (törökül: odára, mi szobát
15488 XVII | szóval megsérték, itt vagyok, sérelemért fizessen sérelemmel. Ha
15489 XVII | vagyok, sérelemért fizessen sérelemmel. Ha valakinek vagyonát elvevém,
15490 XVII | másét, majd ismét nemzetsége sérelmeért bosszút állva, vándor s
15491 V | negédesen hull hátra mint egy serény; volt néhány török katona
15492 V | sárga oroszlánok lobogó serényeikkel; az égig nyúló Himalaya-szirtek
15493 V | körül. Csak az ifjú matrózok serénykednek, csöbrökkel merítgetvén
15494 X | bojtokkal, réz vagy ezüst serpenyők aloe-fát égetni, fapapucsok
15495 IV | jó hírét pedig folyvást sértegette. Később rá nehézkedvén a
15496 XVII | üldöztetett, csúfoltatott, sértegettetett, bár családja s nemzetsége
15497 XV | imádkozzatok azokért, kik titeket sértenek és üldöznek; én pedig mondom
15498 X | találnak, anélkül, hogy sértenének, s e bábut a közvélemény
15499 XV | Egy tisztességes szó, a sértés elfeledése többet ér azon
15500 XIII | ívek vége felé, melyek még sértetlenül állottanak. ~Volt ugyan
15501 X | s bár kiáltók, még sem sértik a szemet. Midőn vígan szaladoznak,
15502 XV | tudatlanságukban ők viszont Istent ne sértsék. Minden népnek mi ekképp
15503 XII | ama római törvényes elv: servi, in potestate domini, sunt
15504 XIX | hagyomány ide helyezi Abydos és Sestos városait is, általellenben
15505 XVII | halálakor eltűnvén, fia Set kőbül párját faragott, de
15506 X | házba bejuthassanak; néha séta közben rosszullételt színlelnek,
15507 XIII | csoda, ha a perai szép világ sétahelyéül e kerítetlen sírkertet választá,
15508 VII | európai édes vizeket választák sétájokul, de férfiak ide is jönnek
15509 VIII | hol csoportban szaglálva sétál, fut vagy heverész az utcákon,
15510 XIX | sátorhoz csak közeledik is. ~Sétálásom közben a nagy árboc tövénél
15511 XV | előbb, ismét lassan, lejtő sétálással s kimért léptekkel járták
15512 V | éjfélkor is a födözeten sétálék. Annyit éltem, annyi újat,
15513 XIII | itt-ott zene hangzik, s a sétálókat cifra alakosok buja táncokkal
15514 XIII | öltözetben, fejökön koszorúval, sétálva fák közt, pihenve források
15515 XIII | törököknek legkedvesebb sétányai a temetők, melyek itt rendesen
15516 VII | egyszersmind a sajkák tengeri sétára mindig készen állanak. A
15517 VIII | vissza nem adhat. ~Regényes sétát nyújt még a pompás kőfal,
15518 XII | lőn híres, s emiatt török Sevigne-nek neveztetik. A leánygyermekek,
15519 XV | jelenleg is Észak-Amerikában a shakerek keresztyén felekezete nem
15520 XIX | egypár tized év előtt is öt shilling értékű lopott jószágért
15521 VII | Hunkiar Skeleszi, Édes-vizek, Sibukli, Csengel-kői, Beglerbeg,
15522 II | Természetes, hogy másnap reggel sieték e keletileg puha fényűzésből
15523 XIII | mindennel oly bőven elláta, nem sietnél gazdagságodat megtisztultatni?
15524 X | Mindenesetre meglepő azon sietség, mellyel a törökök halottaikat
15525 XVII | félelmes volt, hogy a Koreisek siettek minden elégtételt megajánlani.
15526 XIX | kérdéseivel közbe. És én siettem azokra válaszolni; csak
15527 XIX | ők észak, mi nyugot felé siettünk. ~A Dardanellák ázsiai oldala
15528 XVII | ennél fogva szunnáknak, ezek siiknek neveztetnek, s a gyűlölség
15529 VIII | sajkák a víz hátán könnyedén sikamlanak, vitorláikat, a szél által
15530 VIII | óriás nagyságú gyümölcsök sikamlós héjai az utcákon elhányva
15531 XV | hol a hosszú és elavult sikátorokra a szűk cellák egy-egy sírlyuk
15532 XVII | tárgya lenni, erős bizalma a sikerben, embererő fölötti csüggedetlensége
15533 XIX | mindennek néha nem volt sikere, miért? Mert a cardinálok
15534 III | múlott el. Részünkre a harcot sikertelenné tette a mindig új meg új
15535 XVII | gyönyörök kertét. ~Ez sem sikerülvén, ellenei egyik legsikeresb
15536 VII | és patakok csörgedeznek; síkjait, mezőit, halmait bujább
15537 XVII | volna, ennek határtalan síkján ama nagy eszmére bizonyosan
15538 II | tekint át Rákos emlékezetes síkjára, Mohácsról, a nemzet e nagy
15539 XIII | kultúra." ~A jó dervis egyen siklék át, tanodáik főhiányainak
15540 XIII | végződik, s a sajka oly siklós, gömbölyű, érzékeny, mint
15541 XVII | városokból, falukból, messze síkokról, szírtes hegyekből, szóval
15542 XV | gyönge gyermek keservesen sikoltott az imám kegyes tapodása
15543 VIII | ciprusok kecses árnyalakjait (silhouetjeit) látjuk lenyomódni -, hogy
15544 V | csendes vala, a hullámok simák, az ég tiszta, a csillagok
15545 XV | után hosszú szakállát végig simogatván, mondá: "Ön éppen úgy beszél
15546 X | csíkos és kockás fürdőruhák sinegeken, mint zászlók, száradva
15547 VIII | kendőt, sált, övet, fezt, sinóros dolmányt, selyemkaftánt,
15548 VIII | aloëszből vagy gyöngybül sinórra fűzött olvasók, chínai és
15549 XIX | regna manebant; ~Nunc tantum sinus, et statio malefida carinis,~
15550 X | mert egy zajos zene, dob, síp, trombitaharsogás a lakadalmi
15551 XIII | Midőn őt megpillantám, sípját éppen ajkaihoz vivé, és
15552 V | virágos szűrujjasában s prémes sipkájával; az arnót hímzett dolmányában,
15553 II | gondom volt venni török sipkát (fezt), hosszú csibukot,
15554 XIII | azon játszani. Hangja a sípnak rendívül édes vala, s a
15555 X | ben írt az angol követ, sir James Poker, az ma is áll,
15556 XIII | völgy, mit látsz, mondá ő, a siralom völgye, és a mérhetlen tenger,
15557 XIII | a habok fölületén, mint sirály, mely sírva érinti szárnyaival
15558 VII | hullámokból felbukni, a sikoltó sirályokat a tajtékzó habok felett
15559 II | mivel a nyers fák sustorgó sírásai a kínlódó lelkek jajgatásait
15560 XII | békét kedveli, ha örökös sírással, szeszéllyel, nehezteléssel,
15561 III | bánatomat. De most itt lévén, e siratatlan sírhalmoknál, mélyebben
15562 III | itt sírjaikra virágot? Ki siratná itt meg az ellenséget? Kinek
15563 V | s ha idegen földön nem sirattatik is meg, mit tesz az? Honában
15564 XV | megoltalmazhassátok. Tétess közönséges sírba, a nép közé, zöld ciprus
15565 XIX | laktanak? Hol a királyi sírboltok? Hol amaz óriás épületek
15566 XIX | hon hársfák árnyékában ama sírdombcsoportra gondoltam, mely hazámban
15567 I | szüleim vagyonából csak a sírdombokat tartám fel magamnak, mert
15568 III | az út 1453-ban a várnai sírdombokon keresztül vitt, hol, ha (
15569 III | márványlapé, mely teher ugyan a sírdombon, de amelyre egyszersmind
15570 XIII | nyögnek. A márványlapon, mi a sírdombot födi, egy kis nyílás van
15571 XIII | és más nagy hivatalnokok síremlékei, mik turbáknak neveztetnek,
15572 XIII | annak újabb részében a síremlékek még épek, frissek, fehérek,
15573 XIII | léphet. Itt már pompásabb síremlékeket is látni, rendesen fehér
15574 XVII | élőket a kifestett turbános síremlékektől alig lehet megkülönböztetni.
15575 XIII | admirálnak, ki 1803-ban halt meg, síremlékén aranybetűkkel e fölirat
15576 V | öltözetében egy-egy szomorú sírfa gyanánt áll előttünk, kelet
15577 III | megmondani, melyik az ő sírhalma? S körülhordozám szemeimet,
15578 I | egyedül érzém magamat. ~Sírhalmaik mind együtt vannak, a mohos
15579 XIII | keríti körül, s híres emberek sírhalmaival van tele. E kertre dől egy
15580 III | jelent könnyezi,~Bár a múlt sírhalmit nézi.~Várnába érkezvén,
15581 III | el egy napot sem ez árva sírhalmokat megtekinteni. Ez volt az
15582 III | egyedüli tolmácsai. ~S a várnai sírhalmokban nyugvók iránt a történet
15583 XIII | mit e fa, e hű barátja a sírhalmoknak, itt keleten elér, s melynek
15584 III | itt lévén, e siratatlan sírhalmoknál, mélyebben átvizsgálám az
15585 XV | dervis imádkozva borult le a sírhalomra s e megható helyzetben mintegy
15586 VIII | hogy egy nagy birodalom sírhelyén járván, Róma az emlékek
15587 XII | egy része bölcsőjétől a sírig elzárva hervadjon. Ez elásott
15588 XIII | leányának márványlapra vésett sírirata ez:~Ő örökkévaló. ~A mindenséggel
15589 XIII | ejubi, scutari temetők. Síriratok. Mirza látása. Türbék vagy
15590 I | lenni.~S fogsz nagy tenger sírjába ömleni.~Hazán kívül rám
15591 III | száműzötteivé. Ki ültetne itt sírjaikra virágot? Ki siratná itt
15592 X | bántalmakkal illetné, s a gyermekek sírjokig nem szünnek meg iránta valóságos
15593 XVII | a könnyek angyala, hogy sírjon az emberek fiainak bűnei
15594 X | mellyel az beboríttatik. ~A sírkertbe kiérvén a halotti nép, ha
15595 XIII | sétahelyéül e kerítetlen sírkertet választá, mert innen a szemnek
15596 XIX | társaság? Ezért a kivégzettnek sírkövére családja szégyen nélkül
15597 XV | sikátorokra a szűk cellák egy-egy sírlyuk gyanánt nyílnak; a szobák
15598 XVII | Örvendezzetek, ti lakói a sírnak -, kiálta fel. - Békésebb
15599 X | merően földi dolog, de a sírnál a pap megjelen, ez a mennynek
15600 III | képzeletem e messze tengerparti sírokra szálla, belőlük mint egy
15601 XV | jönnél el ide s ülnél le síromra - meglehet, hogy semmit
15602 V | kifestett s megaranyozott síroszlopai fák s kerti bokrok hűs árnyékában
15603 V | naponkint megöntözni. A férfiak síroszlopát turbánok, a nőkét egyszerű
15604 XVII | látására sírva fakadt. ~"Miért sírsz? - kérdé Mohamed. - Mert
|