8.
Ekképp kezdettől
végéig lerajzolván Mohamed pályáját, nagyságához képest röviden, gonddal
lényeges fővonásira, nem mellőzve apróbb részleteket sem, midőn
azok jellemzők, és részrehajlatlanul, amennyiben gyöngéit nem takargattuk,
érdemeit nem nagyítottuk; itt magában merül föl két kérdés: egyik, mi ítélet
mondandó az ő egyéni, emberi jelleméről; másik, a munka, mit ő
végrehajtott, mi fontossággal bír és mi helyet foglal el az emberiség nagy
történetében?
Mohamed próféta volt-e?
Erre korunkban felelni fölösleges. Prófétának hitte ő magát? E kérdésnek
megoldására szükséges előrebocsátanunk, miképp a prófétaság azon alak,
melyet Keleten a szemit népeknél minden nagy forradalmak magokra öltenek, és e
prófétaság a monoteizmusnak szükséges következménye. Az ősnépek folytonos
viszonyban hívén magokat lenni az Istenséggel, s mind a fizikai, mind az
erkölcsi rendű nagy eseményeket tekintvén, Istennek e befolyását a
mindenség kormányzatában kétképpen fogják föl: szerintök az isteni akarat vagy
emberi alakban megtestesülve nyilatkoztak, ez az indusok fogalma; vagy az
magának közlönyül egy embert választ ki, és ez a szemit népek prófétája. A
szemit népek eszméje szerint Isten s ember közt oly megmérhetlen távolság van,
hogy közlekedés a kettő közt csak egy tolmács által történhetik, és a
tolmács mindig különbözik a fő lénytől, kitől ihletését kapja.
Az arab népnek e korban már volt elősejtelme valami nagy
történendőrül, s tudván, hogy a zsidóknak voltak prófétái, ő is várta
a magáét: többen támadtak is, de ismét eltűntek nyomtalanul. Mohamed maga
e várakozásban nőtt fel, s e részben osztá kortársai nézetét. Ő
egészen korának s népének fia volt, de kimagasult közülök, mint hegy a
pusztából. Az bizonyos, hogy benne vallásos szemlélődésekre nagy hajlam
volt, mit gyakori magány, sok bőjt, folytonos imádkozás, ábrándos
elmélkedés még inkább nevelt; s ha hozzávesszük, hogy ő még testileg is
idegzetes rohamoknak, elmelázaknak, lelki paroxizmusoknak volt alávetve, hogy
ily izgatott lélekállapotban neki gyakori s jelentékeny álmai lehettek, mikre
ő bizonyosan tartott, mint a Biblia férfiai hajdan tartottak, s Kelet
népei most is erősen tartanak: megfoghatóvá lesz nemcsak az, hogy mások e
természetlen állapotot alkalmasnak vélték égi látásokra, isteni kijelentésekre,
hanem az is, hogy ezt ő maga is prófétasága jeléül vette. Meggyőződése
oly mély volt, lelkesedése oly nagy, s egy Isten hitével a bálványimádók buta
sokasága közt oly magasan állott, hogy ő nem volt volna arab, ha magát ama
nagy eszme birtokában érezve, az emberi nemzet vallásának megváltoztatására
kiválasztott isteni követül, kinek neve nálok örök idők óta próféta volt,
nem tekintette volna, és ami testi gyarlóságban, ti. az epilepsis egy nemében
ő hihetőleg szenvedett, azt ő, bár hibásan, éppen hivatása
jeléül vette, ennek tulajdonítván későbbi, éber állapotábani magas tiszta,
fölséges gondolatait.
Kétségkívül csalódásban
élt, de jó lélekkel csalódott. Az első kijelentéskor maga is kétkedett, s
azt félve közlé nejével Kadisával és a tudós Varakával; kétségét csak annak
hite és ennek tudós tekintélye oszlatta el.
Ha őt valóságos
meggyőződés nem vezérli, sokkal több józan ésszel bírt, semmint be
nem látta volna, vállalata által mi veszélyeknek teszi ki magát. Képmutatás
soha nem bír a meggyőződés hatalmával, mint hazugság nem bír az
igazságéval. Avagy mire számíthatott? Gazdagságra? Kadisa által gazdag lett.
Kitűntetésre? E pálya nyitva állt előtte, a Koreis fő-nemzetség
legelőkelőbb ágához tartozván. Hatalomra? A Kába-őrség s ezzel a
város kormányzata nemzetsége kiváltságai közé tartozik, mire ő is igényt tarthatott,
ha csendes marad, ellenben ha az ősi hitet felforgatja, éppen saját
jövendőjét rontja le, nemzetségét ellenségévé teszi, mint polgártársait
is, sőt az egész nemzetet, mely a Kábát egyetemileg imádta.
Hogy világi jó és
szerencse, apostolságának indoka nem lehetett, bizonyítja, hogy térítgetéseit
félve és titokban kezdte. Nemcsak haszna nem volt belőle, sőt a
dúsból szegény, a becsültből megutált lőn, bolondnak kiálták ki,
nevetség tárgyává tevék, fenyegették, meghajingálták, üldözték, s elvesztvén
vagyonát, atyafiai szeretetét, végre mint hontalan s földönfutó kerese
bizonytalan menedéket, és - jegyezzük meg itt - azon érett életkorban,
midőn az ember kiábrándulván, számítni szokott, s nem szeret új munkába
fogni, hanem a bevégzett épület enyhelyében pihenni vágy.
Midőn Medinába futott,
nem is volt más célja mint igénytelen mosét építeni, melyben vallásos igéit
bántatlanul hirdethesse.
Igaz, látván ott, hogy
mint próféta elismertetik, hogy mint fejedelemnek engedelmeskednek, hogy egy
növekedő, hatalmas, harcias seregnek élén áll, viseletében tetemes
változást veszünk észre. De csalódnék, ki azt hinné, hogy terveiből
következett e nagy süker; a nagy s váratlan süker volt az, miből tervei
születtek. Az apostolbul apródonkint hódító lőn, de akaratlanul; ő
itt csak követte a népet, melyet föllelkesített, neki soha sem volt más célja,
mint Arábiába szétszakadozott tribusaiból a hitben s hit által képezni egy
nemzetet.
Katonai diadalai őt
nem tevék sem önzővé, sem dicsvágyóvá. Hatalmának fő pontján élete
oly egyszerű volt, mint volt akkor, midőn szegényen bújdosott. Soha
nem viselte ő magát királyképp, mindenki jött ment hozzá mint
azelőtt. Ha világi birodalomra áhítozott, honnan magyarázni meg, hogy azt
megörökíteni családjában soha nem kísérlé meg? Mi kincset adóbul s martalékul
szerzett, mindazt a hit terjesztésére, az özvegyek, árvák, rokkantak segítésére
fordítá, úgy hogy kincstára rendesen üres volt. Halálakor sem egy arany dinárt,
sem egy ezüst dirhemet, sem egy rabszolgát nem hagyott, csupán szürke tevéjét,
Daldalt, fegyvereit s azon házat s földet hagyta hátra, mi nőinek,
gyermekeinek és a szegényeknek maradt.
Meg kell még jegyeznünk,
hogy míg más vallásalapítóknak, mint Mózesnek s másoknak élete titokteljes
homályban vész el, úgy hogy mitosztól s legendáktól a valót megkülönböztetni
lehetetlen: Mohamed élete mint egy nyílt könyv fekszik előttünk. Tetteit s
szavait csaknem oly részletesen ismerjük, mint Lutheréit vagy Kalvinéit, s így
a kritika azokat szigorú boncolás alá veheti. És mit látunk? Egy embert, kinek
világi dolgaiban - jó- és balsors szerint - némi változást veszünk észre, de a
negyven éves korában fölvett prófétai alakhoz egy percig sem volt hűtelen,
eszközeiben különbözött, de nagy céljában soha nem változott, sőt még
halálos órájában is, midőn az embernek sem oka, sem ereje nincs álarcát
fenntartani - ő, mint hívő, mint kegyes, mint vallásos, mint
meghívott próféta múlt ki, s utolsó szavai reszkető ajkán a reményt
fejezték ki, hogy nemsokára sorába lép azon prófétáknak, kik előtte égbe
költöztek.
Tehát alanyi szempontbul
tekintve sem lehet őt képmutatással és csalással vádolni, kivált ha
meggondoljuk azon fogalmat, mellyel a prófétárul bírt, ti. hogy az is ember,
mint más, akinek csodatételre tehetség nem adatott, hanem a legfőbb
igazság, az egy, a testetlen Isten létele kijelentetett. Mindenesetre tiszta
élete, hősi megtámadása nemzete balítéleteinek, bátorsága a bálványzók
dühének ellenében, szilárdsága, mellyel azt Mekkában 13 évig tűrte,
állhatatossága, mely szerint nem rettegett esztendőkig köznevetség s
egyetemes üldözés tárgya lenni, erős bizalma a sikerben, embererő
fölötti csüggedetlensége a nehéz időkben, irgalmassága midőn hatalmas
lőn, magasb dicsvágya, miszerint az eszme és nem a birodalom uralmára
áhított, kitartása a szónoklásban, állandósága a könyörgésben, szakadatlan
búzgósága, erkölcsi parancsainak nagy tisztasága, szelíd humanitása, végre maga
a halál bizonyságot tesznek meggyőződésének őszinteségéről,
tisztaságáról, és erejéről. Csak ember, ki mind e tulajdonokat együtt
bírta, reformálhatta egy nemzet megromlott vallását. Mint bölcs, szónok,
apostol, törvényhozó ő nagy volt, mint hódító csak szerencsés. Nem az
ő személyes érdeme, hogy halála után kevesb mint két század alatt az izlam
a hármas Arábián kívül, Perzsiában, Khorazánban, Tranzokianában, nyugoti
Indiában, Szíriában, Egyiptomban, Ethiopiában, Áfrika egész északi részén, a
Közép-tenger számos szigeteiben, Spanyolországban, sőt Gallia határain is
uralkodott; de ez mind természetes gyümölcse volt azon nagy eszmének, mit
ő termékeny magképpen elvetett.
Mi a másik kérdést
illeti, hogy Mohamed megjelenése mi fontossággal bír s műve mi helyet
foglal el az emberiség nagy történetében? Meg kell vallanunk, miképp nem mutat
példát a világtörténet, hogy vallás oly rövid idő alatt s
villámgyorsasággal annyira elterjedt volna. Nyolc századot számlált már a
keresztyénség, csak kettőt az izlam, s ennek követői amazéit tömérdek
milliókkal felülhaladták. Jelenleg is csaknem egyensúlyban áll a két párt,
amennyiben a keresztyénség 220 milliót, az izlam 160-at számlál.
A kalifok udvara akkor
nemcsak külső fényben felülmúlta a keresztyén fejedelmek udvarait, de
művészetben, irodalomban, tudományban is, különösen a csillagászatban s a
természetismeret különféle ágaiban, sőt sok régi görög írók munkáinak első
ismeretét Európa arab fordításokbul merítette.
S ami az izlamot kivált jellemzi, az abból áll, hogy míg
ígéreteivel az Evangelium a túlvilágra utalt, az izlam tanait már a polgári
szerkezetben rögtön létesíté. Nemcsak Indiában s átalában Keleten voltak a
népek kasztokra osztályozva, egyik örökké csak élvezvén, másik örökké csak
szenvedvén, léve közöttük a korlát áthághatlan nemcsak az élőkre, de
azoknak maradékaira is világ végéig; de e társasági egyenetlenség a
keresztyéneknél is fennállt, nemzet súlyosodott nemzetre, osztály osztályra;
parasztot, kalmárt, nemest, papot, lényeges jogkülönbségek választottak el
egymástól; ez végtelen jóra, az végtelen rosszra volt kárhoztatva, s ama két
osztály hasonlított a társasági épület alapkövéhez, mely az egésznek csak terhét
hordja. S íme, midőn az izlam megjelent, a vallási reformmal a társaság
alakja is egyszerre megváltozik. Kimondván az egy isten eszméje, a kasztok
egyenetlen istenei szükségképp összedőltek s velök az osztályok is; nincs
többé elsőszülötti jog, egyenlőség van a család tagjai közt, nincs
elsőbbsége büszke régi nemzetségeknek az újak felett, mint Ádám magzata,
Ádám pedig porbul született; ki hisz, az polgárilag is mind egyenlő, mert
a teremtés célja egy testvéri társulat s Isten előtt minden ember kedves,
s legérdemesb az, ki őt a földön legjobban szolgálja. Hogyan tenne emberek
közt különbséget a társaság, midőn az Isten nem tesz? A következtetés
logikailag kikerülhetlen volt, és az izlam, bár az egész ó világ
előítéleteivel szembeszállt, irgalom nélkül alkalmazta azt.
Még a rabszolgaság is megszűnt lenni az, mi
azelőtt Keleten s a görögöknél és rómaiaknál volt. Ki hisz, bár rabszolga
volt legyen, tagja lesz a társaságnak, s családi jogon kívül a legmagasabb
hivatalokra igényt tarthat. Így váltak vásáron vett rabszolgákbul az izlam
legnagyobb emberei mind Ázsiában, mind a török birodalomban, sőt voltak
hosszú idők, midőn a legmagasb udvari rangokra az út egyedül a
rabszolgaságon át vezetett. Íme, ez valóban egy szokatlan címe a méltóságnak, a
nemességnek. Lehet-e avagy csak képzelni is intézkedést, mi a régi
rang-osztályozással kiáltóbb ellentétet képezne? Ez az izlamban egy zseniális
vonás; nem törűlte el a rabszolgaságot, hanem elfogadta, s neki tartván
föl a legfőbb polcot, ekképp megkoronázta.
Mi a keresztyénségben elválasztva van: ég és föld, azt
Mohamed egyesítve adta. Az új dogmával ő egyszersmind új intézvényeket is
nyújtott. Mint egy az Isten, egy az emberi nemzet is, s következetesen tanához,
a jogok egyenlőségét is kijelentette. Megmentvén az emberiséget a
bálványoktul, azt az osztály s rangbeli egyenetlenség járma alól is kivonta.
Nemcsak új Szentírást, de új társasági törvénykönyvet is hozott, minek
címlapjára az egyenlőség s szabadság volt írva; ne csudálkozzunk tehát
rohanó terjedésén, ki állt volna e csábnak ellen, egy pillanatban kaphatván új
vallást s új jogot? Történet ilyesmire példát azelőtt soha nem mutatott.
Ezen kívül Mahomed az, ki a világ színpadára egy új
nemzetet hívott föl. Előtte az arab nemzet ismeretlen volt hona határain
túl, s belől száz meg száz tribusra szakadozva, mint vadállat egymást
emésztgette. Ő volt az, ki e nemzet keblébe elhintvén egy nagy eszmét,
öntudatára ébresztette azon hivatásnak, mi reá e világban várakozott. S melyik
nép vitt végbe nagyobb dolgokat? Más sok bár megingatott táborokat, országokat,
királyokat, de mit alapított? E nép nemcsak seregeket, alkotmányokat,
birodalmakat, népeket, fejedelmeket, s millió meg millió embereket ingatott meg
három világrészben, de megingatta az oltárokat, hamis isteneket, vallásokat,
eszméket, meggyőződéseket s elfogadtatván az egy, a testetlen Isten
elvét, alapját veté meg egy szellemi nemzetiségnek, melynek tagja bárhol lakjék
s bármi nyelvet beszéljen, mindaz, ki a hitben osztozik. Ez egy új neme volt a
patriotizmusnak, mely fejéül az Istent, társaiul az összes emberiséget ismeri
el.
De mint vallásalapító idézte Mohamed elő a legnagyobb
forradalmat.
Különös esemény a világtörténetben, hogy ugyanazon nép, a
szemit faj, a világnak háromszor mondá ki az Isten egységét: Mózes, Jézus, és
Mohamed által. És csaknem ugyanazon földön, Sziriában és Arábiában, mindig
ugyanazon magányos pusztákban, hol az Istenség sem szent források, sem szent
berkek, sem más misztériumok kellemes alakát nem ölthetvén magára, mintegy
gondolatban, tehát testetlenül, szellemileg jelen meg a sivatagok vagy a
csillagos éjszakák csendében. Mindenütt máshol a népnek tapintható istenek
kellenek, csak Jehova és Allah jelent meg e népeknek társ nélkül, magányosan
mint egy lélek, melynek nincs árnyéka sem.
De ha elvben Mohamed Istene az, ki Mózesé, fogalmában e két
Isten egymástól végtelenül különbözik. Jehova csupán a zsidók Istene; ez
magának egy népet választott ki valamennyi közt, nem megtérítendő, de
kiirtandó a többieket. Ezért, hol a zsidó magát gyöngének érzi más népek
ellenében, megelégszik, ha azoktul magát elkülönözteti. Mohamed egészen másképp
fogta fel Isten eszméjét; ő senkit és semmit nem kedvel részrehajlólag, az
ő Istene az egész világé s az összes emberiségé. Ebből látjuk, hogy
Mohamed vallási fogalmában végtelen haladás van a zsidó vallás fogalma fölött,
övé a zsidókénál annyival nagyobb, mennyivel egy népnél több az összes teremtés
s egy tartománynál a mindenség. Innen van, hogy míg amaz Jeruzsálem falai közé
szorítkozott s a körül összevonult, ennek éppen ellenkezőleg hivatása volt
világszerte kiterjeszkedni.
Mohamed érdeme az, ha Ázsiában az anyagi panteizmus
mindinkább s talán örökké tért veszt. Tele marokkal hányta ő vissza a régi
idők s bálványzók hiedelmeit, hogy egyet annál biztosabban fenntarthasson.
Csaknem dühös szenvedéllyel támadt meg minden mást, mi ez egynek uralmát s
tekintélyét veszélyeztethetné, de ez egyet bölcsen kiválasztá. Ki merné vitatni
az egy, a testetlen Istent?
E tiszta hit az, minek ő az emberi nemzetből 160
milliót örökre megnyert. S róla a Koránban oly tiszta, nemes, magas, fölséges,
szellemi képet ád, mi haladja az ó-szövetségit, s az új-szövetségit utóléri. És
nagy kérdés, ott, hol ő általa most imádtatik az egy Isten, Ázsiában,
Áfrikában, fogna-e már vagy mikor fogna az, a keresztyénség terjedése által
imádtatni?
XVIII. Török bíró vagy kádi. Két török
ítélet. A mekkai karavánbúcsú vagy szent teve ünnepének leírása
Utolsó napokban, miket Sztambulban tölték, az történe
velem, miről nem is álmodtam volna ti. kádi (=bíró) elébe kerültem. A
bazárban némi emlékeket vásárolván, egy fegyverárosnak húsz ezüst huszast kelle
adnom, s felváltás végett neki egy száz frankos aranyat nyújtván át, ő
ebből csak 20 frankot adott vissza, állítván, hogy az arany csak negyven
frankos vala. Szerencsére egy olasz ismerősöm volt velem, ki Sztambult
régóta lakta, s ő azonnal a legközelebbi kádihoz vezetett, ki rögtön a
kalmárért külde. Megvallom, ügyünkhöz nem sok reményem volt, mivel
időközben a magára hagyott kalmár aranyomat könnyen kicserélheté, s
valóban megérkezvén, ő mindent tagada és késznek nyilatkozék pénzes
fiókját a kádinak megmutatni. De alig pillantá őt meg a kádi, mindjárt
fölkiálta: Ah te vagy az Mustafa? Ismerünk, jó madár. Legjobb, ha szád föl sem
nyitod, mert hamis esküd csak bűnödet nevelné. Ilyen ravaszságért már te
többször valál idézve; mindig te voltál a bűnös, s ennélfogva métán
következtethetem, hogy bár ez urak állításukat bebizonyítani nem képesek, te
vagy a ludas, tehát azonnal fizess, bűntetésedről másszor beszélünk.
Így ítélt a mi kádink, röviden, komolyan s tökéletes
hidegvérrel, és helyéből, hol keresztbe vetett lábakkal ült, meg sem
mozdult. Csak hosszúszárú pipáját vette ki szájából, míg beszélt, melyet
elvégezvén, újra dohányozni kezdett, s újra folytatta nádtollal írását egy
könyvben, mely térdén egy deszkalapon feküdt. A törökök mind így írnak:
térdeiken ülve; asztalt még a minisztériumokban sem találni.
Midőn a káditól visszatérénk, ismerősömnek
mondám: talán mégis illett volna neki ajándékot adni, hiszen itt minden baksist
(=ajándék) vár. Igaz, felelé, e rút szokás annyira el van terjedve, hogy magok
a követek is kénytelenek minduntalan ajándékokat osztogatni. De jó, hogy ön nem
tette, itt is van, mint mindenütt, megvesztegethető bíró, de van sok tiszta
lelkű is, s ha ez azok közül egy, vele pórul járhatott volna. Becsületes
kádi ilyesmit halálos sértésnek fogna venni. Úgy járhatott volna mint Bekir.
És hogy járt ő? - kérdém.
Ez egy gallipoli gazdag birtokos volt, ki kertjét nagyítani
óhajtván, szomszédjáét minden áron meg akarta szerezni, de azt eladására
semmiképp nem bírhatván, hamis tanúkat szerzett, kik állították, hogy
szomszédja ővele nemcsak megalkudott, sőt az összeg egy részét is
fölvette. A kádi ismervén a vádlott becsületességét, ítéletében habozott, s nem
tudván jobbat tenni, végzetének kimondását más napra halasztotta. Azonban Bekir
a halasztásból azt következtetvén, hogy a kádi talán ajándékot vár, siete még
az este öt erszény pénzt (=575 váltóforint) küldeni neki, mi elfogadtatván,
elébe másnap teljes bizalommal lépett. S mily nagy volt öröme, midőn
hallá, miképp a kádi a más féltől tanúk állítását követeli. Bekir jól
tudta, hogy az lehetetlen, és így e faggatásokat részére kedvezőleg
magyarázta. "Hát nincs tanúd egy sem"? - kérdé a kádi. "Ó jaj,
bizony nincs" - felelé a szomszéd sóhajtva. Csalatkozol - mondá végre a
kádi - íme én öt tanút ismerek, kik melletted s Bekir
rosszlelkűségéről tesznek bizonyságot! - s ezzel kihúzta az öt
erszényt, és mind Bekirt, mind hamis tanúit a Korán szerinti bűntetésben
elmarasztotta.
Igaz, mondá az olasz tovább, hogy a kádik közt nevezetes
gazok is találtatnak, kiknek rosszasága a nép száján példabeszédekben él. Mindenesetre a Korán s a
szent hagyományok a legmagasb képet adják a bírórul. "Valóban - így szól a
törvény -, Istenét s a prófétát árulja el a fejedelem, sőt az összes
muzulmán társaságot, ha a bírói hatóságot bár egy becsületes és érdemes emberre
ruházza, azonban olyanra, kinél még erényesb és tudósb találtatnék. Ember óvakodjék
bíróságot vállalni, ha nem bír a hozzá szükséges tulajdonokkal, mert tőle
majd Isten veend számot. Ellenben a másoknál jobb és tudományosb embernek attól
vonakodni nem szabad. Minden bírónak szabálya legyen ajándokot senkitől el
nem fogadni; sőt jól fog cselekedni, ha másokkal nem is társalkodik s
vendégségekre, ebédekre meghívásokat soha el nem fogad. A bírói testületet
mindennel ellátni a közkincstár kötelessége, s mit az így kap, ne mint bér vagy
díj, de mint tartás és tápla tekintessék."
De ez pium desiderium;
nemcsak vesztegethető sok bíró, de van sok furfangos is és a nevetségig
szofisztikus. Mindenki ismeri amaz antiochiai kalmár ügyében hozott ítéletet.
- Bocsánat -, mondám -,
én semmit sem hallék róla.
- Az egész igen rövid, de
érdekes is, tehát elmondom - felelé az olasz. - A muzulmánoknál peres ügyekben
szokás a Koránra esküdni s néha hozzátenni - föltéve hogy az esküvő
nős - miképp nejétől választassék el, ha nem mond igazat. Egy
antiochiai kalmár ily esküt tőn egykor, s mivel gyönyörű nejét
szenvedélyesen szereté, hirtelen hozzá adá: de csak huszonnégy órára. Azonban
épp e záradék volt az, mi ellenfelében egy új eszmét költött. Nem a pör
tárgyát, selymet és tevét vágyott ő ezután megnyerni, neki foga a szép nőre
vásott. Tehát nem sajnált semmi áldozatot amannak állítását hamisnak
bizonyítani be, s valóban az ítélet részére is dőlt el.
Mit csináljon a szegény
antiochiai kalmár? Borzadva gondolt a pillanatra, melyben imádott neje,
önhibája miatt, ellenfelének fog átadatni. Sorba járta a leghíresb ulemákat, de
egy sem tuda tanácsolni, mert hisz a bíró csak azt mondta ki, mire ő
kötelezte magát. Végre megtalálta emberét s fél vagyonát e ravasz ügyvédre
költvén és a kádira, ezek ketten az ítéletet végrehajtáskor így magyarázták: hogy
az ítélet értelmében a kalmár neje tartozván huszonnégy órára tőle
elválasztani s szeme előtt más férfi karjába feküdni, miután az Antiochia
falai alatt fekvő Orontesz folyam, mint neve bizonyítja, férfiút ábrázol
és így a törvényes ítéletnek teljesen megfelel, az elválasztott nő annak
karjaiba helyeztetik s ott maradhat addig, míg ez neki és Orontesznek
kölcsönösen tetszeni fog.
Ez az antiochiai kalmár
története, legalább a görögök ezt így beszélik; de tudnunk kell, hogy a görög a
törökről mindig rosszat beszél.
Másnap a karaván-ünnepet
valék megnézendő. Négy fő ünnepe van a töröknek: a Ramazán vagy nagy
bőjt, mely 29 napig tart; a Beiram vagy bőjtvég, mi három napbul áll
s a mi karneválunknak felel meg; a Kurban-Beiram vagy áldozatünnep Izmáel, helyesebben
Izsák feláldoztatásának emlékezetére, ez öt napot vesz el, és ez utóbbi két
ünnepen minden dolog megszűnik, mindenki új ruhába öltözködik, látogatást
tesznek és kapnak, s nappal mint éjjel szakadatlan mulatozásban telik el. De a
török ilyenkor a szegényekről sem feledkezik meg, alamizsnákat osztogat, a
tizedet jótékony célokra fordítja; 200 000-re mehet a juhok, bárányok,
kecskék száma, miket áldozatképpen Sztambul népessége ekkor megöl, melynek
húsát barátai, rokonai s a szűkölködők közt kiosztja. Előtte
néhány nappal Rumeliából s Anatoliából bolgár pásztorok ezerenkint hajtják ide
a nyájakat, melyek a város utcáit s környékén a zöld tetőket bégetve
elborítják. Az ártatlan állatok szarvai megaranyozvák, fejeiken s farkaikon
talizmánok függenek, gyapjaik veres, kék, sárga színre festvék s tarka
szalagokkal és göndör papírszeletekkel felcifrázvák. E nyájak rendesen az Egri
(=görbe) kapun ünnepélyesen vonulnak a városba, előtte a pásztorok
vasárnapi öltözetben mennek nagy fehér s bozontos kutyáik kíséretében, s utánok
lármás zene, csörgő dob, harsogó trombita, síró duda riasztja fel az alvó
visszhangot. Egész Sztambulban nincs egy ház, sem egy család, mely ilyenkor egy
állatot áldozatképpen meg nem ölne.
Negyedik ünnep a próféta
születés-napja, neve Meolud, midőn a szultán pompás menettel az
Akmet-moséba megy, ott átveendő a mekkai seik levelét, melyben ez vele a
zarándokok szerencsés megérkezését tudatja.
De mint népünnep
legérdekesb a karaván- vagy a szent tevebúcsú, azaz a nap, midőn a mekkai
zarándokok Sztambulból a szent városba indulnak.
A mekkai zarándoklás
egyike az izlam öt fő-ágazatának, 631-ben Mohamed által szentesítették meg
újra. Ez olyan kötelesség minden muzulmánra nézve, férfira s nőre
egyiránt, mely alól magát elegendő ok nélkül ki nem vonhatja. Alóla csak a
Seik-ul-izlam vagy a kerületi fő-imám oldhat fel, de a feloldott vagy
képviselőt tartozik küldeni, vagy alamizsnát adni, körülbelől annyit,
mennyibe útja kerülne, mely összeg a vagyontalan zarándokok segedelmére fordíttatik.
A híres kalif,
Harun-al-resid többször megtevé e búcsú utat, midőn pedig benne
megakadályozva volt, háromszáz helyettest küldött, kik érette imádkoztak. Az
Ozman fejedelmi házból csak kettő végezte e zarándoklást személyesen, I.
Mohamed leánya, és Dzsem, II. Bajazet szerencsétlen testvére, a híres
dalköltő, ki mint száműzött Civita Vecchiában, mint mondják, a pápa
rendeletéből méreg által múlt ki. A szultánok politikai okokbul nem
távozhatnak el Sztambulból, de képviselőjök soha nem hiányzik, egyik a
mekkai fő mollah, másik a Szura-Emini, ki mint ilyen a karaván-sereg
vezére. E nagyszerű karaván-sereg alapítója I. Szelim volt 1517-ben, ki
ekkor maga Mekkába mintegy 5 millió franknyi ajándékot küldött. Ennyit jelenleg
a szultánok nem adnak, de mindenesetre tetemes összeget, s ha hozzá adjuk a
szultánnők, vezérek, basák s más gazdag hívők ajándékait és számos
szent hagyományok e célra szánt dús jövedelmét, több millióra megy azon pénz,
mit a karaván-vezér a szent városba évenkint elvisz. E kincsnek rendeltetése
részint politikai, belőle fizetik a puszták arabjait, kik a karavánt
rablók s megtámadások ellen védik: részint vallásos, amennyiben utak,
víztartók, kutak, hídak, élelemtárak építésére s fenntartására fordítattik azon
útvonalon, melyen a karaván Damaszkból Mekkába megy. A többi pénz a szent
moséra s Mekka és környéke szegény lakosainak segélésére adatik ki.
E búcsú kétféle:
évenkinti és hétévi. A zarándoklók száma majd több majd kevesebb, 30 000
-150 000 közt változik. Sztambulból és Kairóbul indul el a két fő
karaván-sereg. Amaz Damaszkban egyesül azon karaván-seregekkel, melyek Ázsia
különféle részeiből tódulnak ott össze. Damaszkuszbul 40 napig tart az
utazás Mekkába, számítva, hogy a sereg naponkint 12 órát megy; s a két város
közt mintegy 60 állomás van, azaz ivóvíz a tevéknek, és födél az utazóknak. A
kairói karaván Egyiptombul, Tripoliszbul, Tuniszból, Algírból, Maroccobul,
Ethiópiából sereglik össze, mintegy 50-70 000 zarándokot számít, s a
damaszkinál tíz nappal későbben indulván el, Medina és Mekka közt,
Beder-Haninnál találkoznak össze, öt hat nappal az ünnep kezdete előtt.
A karaván Sztambulból
minden évben Redzseb hó 12-én indul el. Korán reggel a szultán 14 lapátos
sajkán hajózott Tsiragán tengerparti palotájából az ó-szerájba, hol miután az
ország nagyjait ünnepi pompában fogadta volna, ment a Nuri Ozmanja moséba
imáját végezni. Innen a szerájba visszatérvén, a középkapu fölötti kioszknak
egyik ablakában helyet foglalt, honnan az első és második udvarban
összegyűlt karaván-sereg festői tarka képében gyönyörködött.
Itt-ott fénylő
testőri lovagcsapatok valának felállítva. Köztök hullámozva tolongott a
zarándokok változatos serege, melynek öltözete oly különbféle volt mint
ábrázata, aszerint amint, mely népfaj s mely országból származott. Leginkább feltűntek
a puszták dervisei, kiknek piszkos hajfonadékai hosszan lefüggnek a
szarvasbőrön, melyet köpenyeik fölébe öltenek. Mögöttök nők csoportja
állongált, némelyek mezítláb, gyalog, keresve a magas platánok hűvös
árnyékát, némelyik a kocsiban, melyről aranyrojtú karmazsinpiros függönyök
lógtak le. Középben a téren az úti tevék megterhelve álltak békésen, oldalt az
ortakapusi-kioszk rácsozatai mögött a szultán hárem-női látva, de
látatlanul tekintgettek ki.
Midőn a vezérek a
karaván-rendet megállapíták, a Gülhane-kioszk melletti ágyútelep 21 lövéssel
indulásra jelt adván, a menet elkezdett haladni.
Elől mene egy
osztály huszár, fényes öltözetben s hangzó zenével. Utána jövének a fő
Emír s a próféta ivadékai, új zöld kaftánban s turbánaikon arannyal hímzett
zöld kendővel, valamennyi lóháton. Mögöttök a sztambuli polgármester,
utána a galatai és szkutarii, ezek után a rumeliai és anatoliai ország-bírák, s
a legmagasb rangú ulemák és imámok lovaglának, ragyogó szerszámú paripáikat
szolgák vezeték, s mindeniket titkárai vették körül szinte lóhátón, és ezek
után a szultán udvarnokai jövének hasonlóképp lóháton, gazdagon kihímzett zöld
egyenruhákba öltözködve.
Ekkor a szultán törpéje
tűnt elő, egy 40 hüvelyknyi magas emberke, oly borzasztó rút, mint
rendkívül parányi, egy valódi babszem Jankó térdig érő fekete szakálla.
Azt mondják róla, hogy igen elmés, igen mulatságos, de épp oly gonosz ördögke
is. Udvari ünnepmeneteken rangja a nagyvezér után van, valóban jelentékeny
összeállítás! A leggyönyörűbb karcsú arab mént ülte, melyet dús szerszám
födött, mellette négy szolga ment, mögötte a szultán két kamarása lovagolt.
A törpét követte egy
serege az udvari szolgáknak és apródoknak, ezüsttel kivarrott köntösben, kiknek
egy része ezüst füstölő edényekben aloeszt, tömjényt s egyéb illatos
szereket vitt, más része himnuszt zenge, melyet néha néha e szavak "Allah!
Allah hu Akbár" szakítának félbe.
Ezután a Szurra Emini
vagyis a karavánvezér jött, hivatalnokaitól és szolgáitól kísérve, mögötte a
Mudzadzsi Basi (=jó hírek hozója), kinek tiszte a szultán saját kezével írt
levelét a mekkai főnöknek átadni. E levél három selyem zacskóba tétetik,
mely mindenkik a császári pecséttel záratik be, s valamennyi egy becses zöld
selyem kendőbe van bebongyolva. Lovát kantáránál fogva két lovász
vezetvén, ő a küldeményt mind két kezével, a nyeregkápa fölött magasan
emelve tartá.
Végre a teherhordó két
teve jöve. Ezek világi célokra soha nem használtatnak. Állítólag azon
tevétől erednek, melyen ült a próféta akkor, midőn Mekkából Medinába
menekült. Bókolva hajolt meg a pórnép, fejére port hintvén, midőn e két
szent állat mellette bután elballagott.
Az első teve
pompásan vala felszerszámozva, kantár, farszíj és hasaló drágakövekkel kirakott
zöld bőrbül volt. Nyakán s farkán amulettek s talizmánok lógnak, homloka
felett strucctollakbul kötött magas bokréta ingadozott. Hátán ékesen faragott s
hat lábnyi magas láda emelkedett aranyszövetű szőnyeggel betakarva,
mely fölött mindenféle színű tollbokréták és zászlócskák lengettek. E
ládában vitetik ama szőnyeg, melyet a szultán a Kába számára évenkint
küldeni szokott. Az egész állat drága takarókkal minden oldalrul annyira be van
födve, hogy tagjaibul mit sem lehete látni.
De még szentebb a
második teve, melyen semmi nincs ama nyergen (=máhfil) kívül, mely mintájára
van alakítva annak, melyet a próféta használt akkor, midőn tevehátrul vagy
ítélt vagy szónokolt. E nyereg ezüsttel kihímzett zöld bársonybul van készítve,
mint a kantár s minden szerszám is mi rajta van. E két tevét számos lovász s
egy tiszteletőrség kíséri s utánok megy a Hakim-ul-hadzs, vagy a
karaván-bíró, kinek tiszte a zarándokok közt, ha szükséges ítélni s
rendőreivel a csendet s rendet útközben fenntartani.
Lármás, mondhatni vad
zenétől megelőzve jöve ekkor a zarándokok egy része, vegyítve
fanatikus és szilaj tekintetű dervisekkel, kik tele torokkal zengték
énekeiket. A zarándokok legtöbbje a szegény néposztálybul való volt, kik hosszú
lehántott botokra támaszkodva lelkesedve kiáltozák "Allah, Allah! Hu
hu!" Ezeket egy csapat katonaság követé, körül fogva több öszvéreket,
piros bőrbül készült szerszámmal gazdagon felcifrázottakat, melyek ékes
ládákba részint a prófétáról maradt hét szent ereklyét, részint az évenkénti
ajándékokat hordották. Három közűlök különösen azon becses sátorral volt
megterhelve, melyben e szentségek s a kincsek éjjelenkint útközben
őriztetni szoktak.
Az öszvérek után ismét
zarándokok jövének és ezek után jött végre az oly csudálatos mint gyönyörű
szerecsen lovagosztály, mely a menetet berekeszté.
Ilyenkor Sztambul összes
népessége talpon van az épp oly pompás, mint festői menetet szemlélni. És
még érdekesb látni midőn e karaván-sereg az öbölben hajókra, kompokra, s
ezer meg ezer kaikokra ülve a tengeren áthajóz - alig látszik tőlök a
tenger tiszta hulláma: ilyen lehetett Xerxes tábora midőn az hajdanta a
Dardanellákon átkelt.
De még ennél is szebb
látni e sereget, midőn az ázsiai parton, Haider-basa térén, Szkutari
mellett összegyűl s onnan útnak indul. Ez az egyetlen alkalom, hol
Törökországban nők és férfiak szabadon összevegyülnek. Kíváncsiak és
zarándokok, gyalog, lóháton és kocsiban lótnak és futnak; ez ismerősét
keresi, ez barátaitól vesz búcsút, talán örökre. Gyermekek, nők
szamárháton ülnek, széles napernyővel védve magokat a nap heve ellen. A
gazdagok kocsikban kéjelmesen hevernek, szörpölve kávéikat, mikkel szolgáik
kínálják, itt-ott a fák ágain lepedő hintákban gyermekeket ringatnak.
Odább serbetárusok járnak fehér kötényben, ez itt aludttejet, az édességet,
amaz pogácsát vagy jeges vizet s ízletes gyümölcslét kínál. Lobogó tüzeken
üstök füstölögnek, mikben egyik főz, másik süt, a vendég soha sem
hiányzik. Emez mint egy eleven kígyót tekergeti nyakára s meztelen karjaira a
nyúlékony cukrot, s ki mennyit akar, annyit vesz el belőle. Platánok s
ciprusok hűvös árnyékában nő és férficsoportok üldögélnek, kéjelmesen
szíva az illatos dohány füstjét, s egy-egy zörejre az ágak közé fölpillantva,
ha nem esik-e le valaki azok közül, kik oda másztak föl, hogy az egészet e
magasbul jobban láthassák. Az út mellett, mely Nicodemia felé visz, fekszik egy
nagy temető, mely ilyenkor a nézők sokaságától elborítva mintegy
megelevenedik, élő és holt, ember és sírkő összevegyül, s a tarka
öltözetű élőket a kifestett turbános síremlékektől alig lehet
megkülönböztetni. Míg a kiváncsi nézők sokasága türelmetlenül várja az
indulást, a zarándokok sietve foglalkoznak; ez búcsút vesz véreitől, az
rakosgatja poggyászát, ez gyermekét csókolja meg utószor, az még valamit
feledvén el, nejét inti vissza, ez visszanéz a szép Sztambulba, hol kedvesei
vannak, az a messze ismeretlen távolba mélázva tekint mint egy homályos
jövendőbe. Minden jelenlévőt foglalkoztat a nagy látvány, a néző
mulat, a zarándok gondolkodik, csak a néma sírkövek nézik hidegen ciprusaik
közül a maradókat is, a menőket is.
Végre megszólal a
katonai zenekar, jajgató keleti dalt fúva, mintha búcsút mondana, s a menet
elindul. Elől mennek a lovak, öszvérek, púpos tevék, szamarak, megterhelve
sátorokkal, létrákkal, ládákkal s kosarakkal, mikben a sereg elesége van. Némelyik
bársonnyal borított ékes szekrényt visz s fején fekete és fehér tollbokréták
lengenek. Ezeket a szolgák, cselédek, szerecsen rabszolgák követik. Utánok
jönnek a zarándokok; azok, kik a búcsút már egyszer megjárták, zöld turbánt
viselnek, mindeniknek kezében van egy vándorbot, soknak vállát egy bárány,
kecske vagy őzbőr fedi, a legnagyobb rész rongyos, de festői
köntöst hord, és egy hosszú póznát, melynek végén kosárka függ, melybe a jó
szívű kegyesek adományaikat hányják. Látni itt mindenféle népet, mindenféle
viseletet: cserkeszt, bosnyákot, törököt, arabot, áfrikait, herélteket,
derviseket, s egymás mellett halad a szegény gyalog, mezítláb, és a gazdag, ki
izmos teve hátán selyemernyő alatt árnyékban élvezi a dohányzás andalító
kéjeit. Némelyek nemes eredetű méneken lovagolnak, gyöngyházas hosszú
puska függ vállaikon, övük tele tőrökkel, s nyergeik hüvelyéből
ezüstös pisztolyok ragyognak elő. Végre jönnek az állatok, melyek a
szultán s más előkelő basák ajándékaival vannak megterhelve. Ezeket a
Szurra-Emini és fegyverzett nagy kísérete követi, és egy katona osztály, de
mely utóbbi csupán pompa kedvéért van itt, mert ez a karaván első
állomásától a fővárosba visszatér.
Én is egész odáig
elmentem, s másnap hajnalban egy dombtetőrül nézém, mint folytatta pusztai
útját a magára s sorsára hagyott karaván. Egy nyomtalan ösvényen párosával vagy
egyenkint menvén állat s ember egymásután, ez 50 000-ből álló sereg
oly hosszú vonalat képezett mint egy keskeny patak, mely kígyózva tekereg át
egy homokos lapályon. Eleje a vonalnak a távol ködében már rég elveszett, míg
közepét s végét csendesen mozogni s haladni láttam. E látvány nekem oly bánatos
volt. Szívemet ellágyulni éreztem. A hitben, bár az ne legyen a mienk, van
valami magasztos. Vallásuk így rendelvén, bátran s nyugodtan mennek ők a
nagy útra, elhagyva szüleiket, nőiket, gyermekeiket, félbeszakítva
dolgaikat, terveiket, s megválva a bájos Sztambultól, a kies öböl hullámainak
édesen mormogó zúgásától, a platánok hűsében csörgő kúttól, égető
hőségben, kietlen pusztákon, folytonos magányban majdnem hat hónapig
utaznak, hogy egy gondolatbeli jót cselekedjenek. S kitudja, visszatérnek-e? A
fáradság sokat kimerít. Néha tápjok fogy el, többször vizet nem találnak. A
sivatag nem nyújt betegnek puha ágyat, a számum dögszél az egészségest megöli.
Ha oroszlánok s tigrisek körmei ellen van fegyverök, de gyakran áldozatai
lesznek rabló tribusoknak. Igen sok nem látja közülök többé kedves
szülőföldét, egy bizonyos évben belőlök 40 000 holt el útközben!
E búcsút pusztákban járó
karavánsereg az emberi élet leghívebb képe a földön. Esténkint egy kút s néhány
pálmafa körül megtelepedvén, tábort képeznek és ezer meg ezer sátort emelvén,
úgy tűnik ez föl mint egy város, mely varázsütésre támadt. De másnap
hajnalban mindez eltűnt, nyoma sem marad a pusztában, kivéve a
tűzhelyeket, melyek még soká füstölögnek magokban.
Mint az elment
karaváncsapat üres tűzhelyén, úgy állunk a megholt ember és az elveszett
nemzetek s birodalmuk mögött és álmélkodva sóhajtva kérdjük magunktól: itt élt
ő, itt állottak ezek, és hova lettek?
|