IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] untatom 1 untatott 1 untattak 1 úr 94 ura 2 uraim 8 urak 4 | Frequency [« »] 104 nagyon 100 aki 99 mondta 94 úr 91 itt 91 mikor 90 így | Karinthy Frigyes Betegek és bolondok Concordances úr |
Rész, Fej.
1 1, 3| telefonál.~- Kérem doktor úr, tessék azonnal kocsiba 2 1, 3| leeresztjük a kéményen. A doktor úr erre lefektet a földre, 3 1, 3| fájást?~- Nem, a doktor úr derekán nem érzek semmi 4 1, 4| képem.~- Tessék, doktor úr... azt hiszem, a homlokom 5 1, 4| módszer.~- De kérem, doktor úr... fáj...~- Sebaj. Pestig 6 1, 4| Orvos... Izé... Hát doktor úr... hát ön nem orvos?~Kicsinylõen 7 1, 6| INFLUENZA~Jaj, doktor úr én nem tudom mi ez... mit 8 1, 6| izmokat...~Na jó, ha a doktor úr nem hagyja elmondani, hogy 9 1, 6| tüdõvészem? Mondja doktor úr, csak azt mondja meg, érez 10 1, 6| megfogná... nézze, doktor úr, ne áltassuk egymást, felnõtt 11 1, 6| mindent, és ha a doktor úr nem hallgatja meg az embernek 12 1, 6| a legborzasztóbb, doktor úr... amin talán gyors mûtéttel 13 1, 7| beszéljek? Igenis, tanár úr, csakhogy... nem, kérem, 14 1, 7| számolok?... dehogy, tanár úr, az lehetetlen, hiszen éppen 15 1, 7| igenis, méltóságos tanár úr, bocsánatot kérek, csakhogy 16 1, 7| és hogy a méltóságos úr lassan mosakszik és álarcot 17 1, 7| villanylámpát. És a másik doktor úr, aki a kezemet leszíjazta... 18 1, 7| bactericid. Méltóságos tanár úr... méltóságos tudomány... 19 1, 7| ez az egész... méltóságos úr... és ezek milyen komolyan 20 1, 9| Megértetted?~- Igenis, hadnagy úr!~- Elmehetsz.~Megvizsgálta 21 2, 1| TUDOMÁNY~- Kedves kollega úr, érdekes esetbõl kifolyólag 22 2, 1| igazságos, kedves kollega úr. Nekem is az a nézetem, 23 2, 1| holtversenyben.~- Bizonyára, kollega úr. A helyesen megértett tudomány 24 2, 1| Csupa fül vagyok, kollega úr.~- Annak a megállapításáról 25 2, 1| van szó, kedves kollega úr, vajon én, aki önnel e percben 26 2, 1| Nagyon helyes, kollega úr. Akkor talán mindjárt kezdhetjük 27 2, 1| szaktekintély, mint kollega úr.~- Ön hízeleg, kollega úr.~- 28 2, 1| úr.~- Ön hízeleg, kollega úr.~- Szó sincs róla. De térjünk 29 2, 1| gondolja, nemde kollega úr?~- Természetesen. Kollega 30 2, 1| Természetesen. Kollega úr ezt nagyon jól tudja. Tehát 31 2, 1| és logikus, akkor kollega úr nem õrült.~- Így van.~- 32 2, 1| rögeszméje. Hogy híjják kollega úr?~- Így és így.~- Helyes. 33 2, 1| Rendben van. Kicsoda kollega úr?~- Elmeorvos.~- Helyes. 34 2, 1| Helyes. Hol lakik, kollega úr?~- Itt és itt.~- Nagyon 35 2, 1| a nézetem, hogy kollega úr nem õrült.~- Nekem pedig 36 2, 1| A leggyönyörûbb, kollega úr! De legalább annyira kell 37 2, 5| Hála Istennek!~- Ó, doktor úr - súgom remegve -, ez hogy 38 2, 6| Aztán mondja csak, igazgató úr - mondtam könnyedén, mint 39 2, 6| nagyon köszönöm, igazgató úr, nagyon érdekes élmény volt 40 2, 6| elsápadok.~- De igazgató úr - hebegtem -, igazán megígértem 41 2, 8| valakitõl, hogy ki volt az az úr. Nem nagyon ismerték. Aztán 42 2, 9| percben megjelent az ápoló úr, és be kellett menni a cellába.~ ~ 43 2, 14| Alászolgája, szerkesztõ úr - szólt könnyedén, kicsit 44 2, 15| mégiscsak különös, fõorvos úr kérem szépen, hogy ez az 45 2, 15| lehet egy ember Isten, ápoló úr, kérem szépen, nem igaz? 46 3, 3| fog hasonlítani, doktor úr.~Õsz volt, és reggel homályos 47 3, 3| Készíttessen bölcsõt, doktor úr - mondta. Az hiszem, szükség 48 3, 7| Nem bizony, nagyságos úr. Hallgatók voltak itt délután, 49 3, 7| együtt tizenketten, doktor úr. De bizony kellene a hely: 50 3, 8| vagyok, mondta a doktor úr. Igaz is, mondja csak: szõke 51 3, 8| akkor a Pötty Pepi?~(Egy úr a harmadik cellából)~- Hozzám.~ ~ 52 4, 2| KÖNNYEK~- Igen, doktor úr.~- Igazán különös, sajátságos 53 4, 2| akarom megmagyarázni, doktor úr... hogy ez nem egyszerû 54 4, 2| idegbeteg vagyok, doktor úr, mondjuk ki nyíltan, idegbeteg - 55 4, 2| Nézzen a szemembe, doktor úr, nyugodtan és búsan kiállják 56 4, 2| teljében - igen, doktor úr.~- Ó nem, egészen nyugodt 57 4, 2| Nagyon köszönöm, doktor úr. Jobb is, ha így nevezem: 58 4, 2| egyetlen esélyem. Doktor úr, keserû haragot érzek a 59 4, 2| testükbe. Érti-e, doktor úr, mi halunk csak meg, levelek 60 4, 2| zokogás nélkül.~- Igen, doktor úr, a könyvek... Ó, ínyencfalataim, 61 4, 3| gyerek.~Telekes fõorvos úr, második asszisztens, a 62 4, 3| van, Nagypofa professzor úr jöhet tanácsot adni... Tyõ, 63 4, 3| És kire gondol, tanár úr? Horkay õméltóságára? Horkay 64 4, 3| hívjátok...~- De kérem, tanár úr... most rögtön?... és mi 65 4, 3| a bicskázást majd Vajda úr fogja csinálni.~Vajda fõorvos 66 4, 3| Vajda fõorvos megrezzen az úr szó gúnyos megnyomására. 67 4, 3| kipirosodik.~- Igen, igen, Vajda úr... éppen, hogy magácskára 68 4, 3| jóból... nézze, a fõorvos úr türelmetlen, alig várja, 69 4, 3| Na, mégis rájön a fõorvos úr?!... Vagy nem?... Kíváncsi 70 4, 3| segítsen magán a fõorvos úr, ha tud!~Vajda homlokán 71 4, 3| Maga csak maradjon, fõorvos úr - inti le az állig betakart 72 4, 3| Viszontlátásra!~A fõorvos úr még ott érzi tenyerén az 73 4, 4| fogjon már hozzá a tanár úr, úgyse tudok aludni, egyre 74 4, 4| figyeltem a tisztelendõ úr ágya felé, oda kellett fordulnom, 75 4, 4| orra alatt.~A tisztelendõ úr fuldokolt a nevetéstõl, 76 4, 4| szobából. A tisztelendõ úr még percekig fújt és lihegett 77 4, 4| alszik még, tisztelendõ úr? - súgta erõltetett állihegéssel, 78 4, 4| be.~Ahogy a tisztelendõ úr megismerte õt a félhomályban, 79 4, 4| üssön agyon, tisztelendõ úr, de két perccel ezelõtt 80 4, 4| a tanár meg az adjunktus úr végigmentek a folyosón, 81 4, 4| hát mit mondott a tanár úr?~- Azt mondta, szóról szóra, 82 4, 4| kedves Szigeti adjunktus úr, kámpec ennek a mi szegény 83 4, 4| elpatkol...~A tisztelendõ úr úgy nevetett, hogy meglepetésemen 84 4, 4| ezt mondta rólam a tanár úr?~Fityó mester szomorúan 85 4, 4| beszélt. Látja, adjunktus úr, aszongya az adjunktusnak, 86 4, 4| fuldokolni kezdett a tisztelendõ úr, szidta irgalmatlanul az 87 4, 4| valami egyebet, a tisztelendõ úr végre mégis megunja a dolgot, 88 4, 4| kezdtem remélni, a tisztelendõ úr érdekében, hogy Fityó mester 89 4, 4| jöttem volna, tisztelendõ úr, ha nem volnék alkalmatlan...~- 90 4, 4| hogy mivel a tisztelendõ úr úgyis elkerül nemsokára 91 4, 4| keservesen zokogni a tisztelendõ úr temetésén, soha többé nem 92 4, 5| Leffler magyar sajtófõnök úr és a Molnár Ferenc haditudósításaiból ( 93 4, 5| gentlemannel élükön három úr jelent meg zsakettben, deputációszerûen, 94 4, 5| kórágyam fejénél, s az idõs úr eszperantónyelvû igen ékes