IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] hörögte 1 hörögve 1 hõfokom 1 hogy 828 hogyan 9 hogyha 1 hogyhogy 1 | Frequency [« »] 2704 a 1283 és 1157 az 828 hogy 803 nem 436 egy 292 is | Karinthy Frigyes Betegek és bolondok Concordances hogy |
Rész, Fej.
501 2, 15| Brunó és Voltaire és Darwin, hogy eshettek ekkora tévedésbe, 502 2, 15| eshettek ekkora tévedésbe, hogy ezt nem látták, amit most 503 2, 15| többiek is) azt hitték, hogy az ember legfontosabb szerve 504 2, 15| szempontjából a mozdulatokat (hogy mennyiben igazolják egymást!) 505 2, 15| miután nem ment a fejembe, hogy mondhatja valaki éppen az 506 2, 15| Azzal tettem le a könyvet, hogy a Gottfried Benn-féle szentírás 507 2, 15| kiforgatott önmagamból, és hogy megtértem: az Új Vallás 508 2, 15| ünnepélyesen bejelentem, hogy csatlakozom Gottfried Benn 509 2, 15| együtt hiszem és vallom, hogy az egyéni Értelem, Belátás 510 2, 15| együtt hiszem és vallom, hogy az egyénnek nem szabad spekulálni 511 2, 15| Tökéletesen egyetértek vele abban, hogy a születendõ új világban 512 2, 15| fõorvos úr kérem szépen, hogy ez az alak itt folyton azt 513 2, 15| itt folyton azt óbégatja, hogy õ az Isten.~Elõször is, 514 2, 15| õ az Isten.~Elõször is, hogy lehet egy ember Isten, ápoló 515 2, 15| bolond beszélhet.~Másodszor, hogy lehet õ az Isten, mikor 516 3, 1| Szerette volna még megjegyezni, hogy Vaszilijnak Kazánba kell 517 3, 1| a lépcsõn.~És így esett, hogy Vaszilijt, aki féléve került 518 3, 1| szégyenkezõ bocsánatkérés volt, hogy nem érti a kérdést, nem 519 3, 1| egyenesen a frontra küldtek, hogy majd ott a lövészárkok között 520 3, 1| altisztek észrevették útközben, hogy szegény fiú hülye, de vállat 521 3, 1| szelíden mosolyogva tûrte, hogy tréfáljanak vele és rajta. 522 3, 1| A kiképzésnél kiderült, hogy Vaszilij elég jó arra, amire 523 3, 1| Végre megint elájult.~~III.~Hogy történt, senki se tudta, 524 3, 1| nevezték, és arra céloztak, hogy el akart lógni, hülyének 525 3, 1| tudat mélyébõl: kiderült, hogy tud írni, olvasni, számolni - 526 3, 1| szabad szemmel észrevette, hogy a leplezett cserjés mögött 527 3, 1| mikor elõször jött rá, hogy le lehet venni a testérõl, 528 3, 1| okmányokkal együtt: szóba került, hogy kitüntetést alig lehet már 529 3, 1| Kihallgatták, kiderült, hogy gyakorlatilag többet tud, 530 3, 1| éve harcolt már anélkül, hogy egy napra hazakéredzkedett 531 3, 1| nem volt alkalmas arra, hogy kiderüljön valakirõl, kicsoda, 532 3, 1| hihetetlenül naiv volt, hogy azt hitték, tréfál, nem 533 3, 1| félnek semmitõl, ahol nemcsak hogy nem jutalmazzák meg, aki 534 3, 1| Gyakran volt szó a békérõl, hogy ennek egyszer vége lesz: 535 3, 1| jött; elvégezte magában, hogy ez, hogy ilyeneket mondanak, 536 3, 1| elvégezte magában, hogy ez, hogy ilyeneket mondanak, valami 537 3, 1| színházban.~- Azt mondta, hogy visszajön.~- Jó, ne nevessen 538 3, 1| Vaszilij olyan rekedt volt, hogy alig tudott beszélni.~- 539 3, 1| õrült... Menjen most.~És hogy nem mozdult suttogta:~- 540 3, 1| eltartott, míg elhitte, hogy nem eresztik be. Lassan 541 3, 1| megegyeztek az orvosok, hogy az idegsokk ugyanolyan természetû 542 3, 1| úgy oldta meg a kérdést, hogy a régi állapot tért vissza, 543 3, 1| lehetségesnek tartotta, hogy a hároméves harctéri szolgálat 544 3, 1| egyik regényében olvastam, hogy az óriás, géptestû marsbelieket, 545 3, 1| Vaszilij nem tudta meg soha, hogy agyát, mely ágyúk bömböléséhez 546 3, 2| benne, mióta elhatározta, hogy megírja. Most már hitt benne, 547 3, 2| Most már hitt benne, hitte, hogy nemcsak az õ életében, de 548 3, 2| lefelé, észre se vettük, hogy a Ligetbe értünk. Alkonyodott, 549 3, 2| a rossz hangulat beállt, hogy megtaláljuk azt a képzetet, 550 3, 2| engedelmeskedett. Kiderült, hogy semmi különös képzete vagy 551 3, 2| álltunk egy pillanatra, hogy elmehessen mellettünk.~- 552 3, 2| Magyarázni próbáltam neki, hogy véletlen nincsen. Ha õ úgy 553 3, 2| nincsen. Ha õ úgy érzi, hogy ez a beteges levertség az 554 3, 2| rajta, akkor ez azt jelenti, hogy az olasz fagylaltos hasonlított 555 3, 2| nem látszott meg rajta, hogy meggyõztem. Ettõl magam 556 3, 2| karakterén hamar észrevette, hogy magyar vagyok, néhány magyar 557 3, 2| bõbeszédûen dicsekedni kezdett, hogy tizennégyben fél évig Pesten 558 3, 2| arccal, és biztosított, hogy Pest nagyon szép város.~ 559 3, 2| az Isonzónál is harcolt - hogy mikor? Tizenhét elején, 560 3, 2| vont.~- Mi lövöldöztünk... hogy talált-e a golyóm, azt én 561 3, 2| katonáról tudom biztosan, hogy én öltem meg. Véletlenül 562 3, 2| nagyon sajnáltam szegényt.~- Hogy volt az?~- Kavernát csináltunk 563 3, 2| szakaszparancsnoknak - õtõle hallottam, hogy híres zenész volt odahaza. 564 3, 3| makacskodott az orvossal, hogy adjon neki vattát, mert 565 3, 3| de errõl nem mondta meg, hogy mire kell.~~II.~A fát három 566 3, 3| és ásítva eszébe jutott, hogy az almafán valószínûleg 567 3, 3| levágta. Aztán telefonált, hogy hozzanak bölcsõt, deszkából.~ ~ 568 3, 4| néni,~a feleségem megkért, hogy írjak én õ helyette Málcsi 569 3, 4| értesítem Málcsi nénit, hogy június tizennyolcadikára 570 3, 4| megsimogatott, és azt mondta, hogy ne foglalkozzak ilyesmivel, 571 3, 4| pár latin szót mondott, hogy ilyen betegséget lehet kapni, 572 3, 4| Meg is kellett ígérnem, hogy az õ jó férje leszek, és 573 3, 4| csak lábujjhegyen járok, hogy ne zavarjam. De hát az ilyen 574 3, 4| érti az életet. Tudom én, hogy Jolánnak igaza van, hogy 575 3, 4| hogy Jolánnak igaza van, hogy ez az egész egy kis hisztériás 576 3, 4| hálószobába, és kérdezte, hogy miért nem alszom még, egyszerre 577 3, 4| szívem, panaszkodni kezdtem, hogy senki sem gondol rám, és 578 3, 4| senki sem gondol rám, és hogy úgy félek a sötétben, de 579 3, 4| pulzusomat, és megkérdezte, hogy nem érzek-e fluktuáló nyomást 580 3, 4| Én nagyon boldog voltam, hogy ilyen jó hozzám, és meg 581 3, 4| modorában elmagyarázta, hogy máskor vigyázzak, mert éppen 582 3, 4| vagy ilyesmi. Õ azt mondja, hogy ez egy egész egyszerû idioszinkrázia 583 3, 4| idioszinkrázia a részemrõl, hogy úgy félek attól a kis karbol-szublimáttól, 584 3, 4| tudom elmagyarázni neki, hogy aztán egész éjjel tele van 585 3, 4| között az jár a fejembe, hogy milyen jó és vigasztaló 586 3, 4| Málcsi néni tudja, ugye, hogy a kis babát ennek a hónapnak 587 3, 4| vártuk, Jolán mondta is, hogy ötödike felé meglesz, és 588 3, 4| pontosan, bár panaszkodott, hogy sok más dolga volna. Mondom, 589 3, 4| tanulmányozta éjjel-nappal, hogy el ne tévessze, de aztán 590 3, 4| Késõbb aztán rájöttünk, hogy nem õ volt a hibás, hanem 591 3, 4| miatt rosszul volt leírva, hogy hogyan kell gyermeket szülni, 592 3, 4| dolog.~Jolán azt mondja, hogy az orvostudomány valamikor 593 3, 4| valamikor odáig viheti, hogy a férfiak is tudna majd 594 3, 5| arról van szó...~DR. MODERN. Hogy mirõl van szó, azt most 595 3, 5| Magának szerencséje van, hogy Európa egyik legmodernebbül 596 3, 5| a beteget.~BETEG. Azaz, hogy bocsánatot kérek...~DR. 597 3, 6| feketéllett. Kérdésemre, hogy kik azok, egy szakállas 598 3, 6| aggastyán választolt, mondván, hogy õk orvostanhallgatók, akik 599 3, 6| dr. egyetemi tanárral, és hogy reggel öt óra óta állanak 600 3, 6| nálam pontosabban tudták, hogy a gyomornak melyik részébe 601 3, 6| melyik részébe kell rúgni, hogy nagyon fájjon.~Mire a folyosóra 602 3, 6| értem, megállapíthattam, hogy nekem tulajdonképpen nem 603 3, 6| megkérdeztem egy ápolót, hogy merre kell bemenni a tanárhoz. 604 3, 6| és nem akarta elhinni, hogy nincsen. Azt mondta: jó, 605 3, 6| jó, látott õ már olyat, hogy be akartak csúszni ezek 606 3, 6| végre mégis meggyõztem, hogy beteg vagyok, nagyon udvarias 607 3, 6| bizalmatlan hangját:~- Biztos, hogy nem hallgató?~- Nem nagyságos 608 3, 6| kilencszázat láttam, de mondják, hogy tulajdonképpen ezernyolcszáz 609 3, 6| egyik közbe a fülembe súgta, hogy már nagyon régen nem láttak 610 3, 6| betegségeket ábrázolni, hogy a tanítás folytonossága 611 3, 6| azután megállapítottam, hogy nekem tulajdonképpen nem 612 3, 6| vizsgázó rohant a szájamnak, hogy megnézze a nyelvemet.~Hosszas 613 3, 6| bedugta fejét a torkomba, hogy elõször vizsgázhasson.~- 614 3, 6| kérdõleg nézett a tanárra, hogy jó lesz-e? De a tanár pokoli 615 3, 6| szemével, és odasúgott, hogy ne szóljak senkinek, õ nem 616 3, 6| tanterembe. Elõre mulatott rajta, hogy meg lesz lepõdve a tanár, 617 3, 7| fiatal orvos azt is tudta, hogy ma lesz az esküvõje annak 618 3, 7| évig éppoly kevéssé látta, hogy a lány szereti õt, mint 619 3, 7| kapzsi mámorral gondolt rá, hogy mégis megcsókolja, összeszorítja, 620 3, 7| nyíltan megmondta neki, hogy az õ kívánságának enged - 621 3, 7| enged - mindegy, az a fõ, hogy engedett. A többit majd 622 3, 7| holnap. Jól ismerte, tudta, hogy megtartja a szavát. A hároméves 623 3, 7| kulcsok. Az igazgató leizent, hogy Kulcsár doktor urat átkérték 624 3, 7| ajtót, János, megnézem, hogy állunk. Hányan leszünk odalent?~- 625 3, 7| tessen már jelentést tenni, hogy kellenének még fülkék, ötöt 626 3, 7| Nem mintha attól félnék, hogy hideglelést kapnak, könyörgöm, 627 3, 7| persze nem tehet János, hogy a természet nem olyan rendes, 628 3, 7| útbaigazítást nem találtak, hogy miféle lehet. Levelet hagyott, 629 3, 7| lehet. Levelet hagyott, hogy aszongya, nem akar élni 630 3, 7| nem akar élni és kéri, hogy hozzák õt azonnal ide. Az 631 3, 7| azonnal ide. Az a furcsa, hogy pontosan megírta, hogy ide, 632 3, 7| hogy pontosan megírta, hogy ide, ebbe az intézetbe hozzák, 633 3, 7| tegyék õt le a pincébe, hogy reggelre ott találja, aki 634 3, 7| összeszorítva.~- Margit - mondta, hogy élvezze azt a borzasztó 635 3, 7| ostoba fickó... hm, persze. Hogy egy percre az esküvõjén... 636 3, 7| az meg annyit se ért meg, hogy délutánig... csak éppen 637 3, 8| az öné?~- Az enyém is.~- Hogy hívták?~- Pötty Pepinek 638 3, 8| volna! Ha én ezt tudom, hogy nem magához akar menni, 639 3, 8| nem magához akar menni, és hogy maga beugrik a Vasútiról... 640 3, 8| máshoz megy, és én tudtam, hogy az csak maga lehet...~- 641 3, 8| lehet...~- És ha én tudom, hogy maga pisztolyokat vásárol 642 3, 8| pisztolyokat vásárol és hogy nem akar magához menni... 643 3, 8| máshoz megy, és én tudtam, hogy az mag a...~- És ezért oszlunk 644 3, 9| gondoltam, azt gondoltam, hogy a nõ, az egy olyan, mint 645 3, 9| egy olyan, mint egy virág. Hogy van az, hogy ezt önök még 646 3, 9| egy virág. Hogy van az, hogy ezt önök még nem vették 647 3, 9| durva és földies kezeimmel, hogy merek hozzányúlni ehhez 648 3, 9| szeret. Ma észrevettem, hogy mellemen valóságos kis bimbók 649 3, 9| kis gyöngyvirág-parfümöt, hogy tessem a kukacnak, de úgy 650 3, 10| remegve a csudálatos igék, hogy szinte emberfölöttinek látszott, 651 3, 10| errõl a Duséról hallottam, hogy sóskát eszik csak, mogyoróval, 652 3, 10| ezreivel, s mily csudálatos, hogy a kultúra s értelem lángszövétneke 653 3, 10| gondolkodva mondta: Igen, és hogy van az, kérlek, hogy ezek 654 3, 10| és hogy van az, kérlek, hogy ezek a majmok például ilyen 655 3, 10| kúrát használ a fogyó hold, hogy így lefogyott; nem eszem 656 3, 10| lejönnél velem a föld alá, hogy egyesüljünk a másvilágon - 657 3, 10| szólt hozzám: Mondd, kérlek, hogy fogytál le ennyire? - és 658 3, 11| két nappal idézést kaptam, hogy jelenjek meg a Másvilági 659 3, 11| ahol többedmagammal vártam, hogy átdeportáljanak a Marsba 660 3, 11| szintén ide osztottak.~- Hogy vagy - kérdeztem -, soká 661 3, 11| például eszembe jutott, hogy nekem egy komissióm van. 662 3, 11| valakinek, egy hölgynek, hogy halálom után két nappal, 663 3, 11| elõnyösebb azért ez az állapot, hogy az embernek nincs teste. 664 3, 11| megígértem. Azt írtam neki, hogy a másvilágon találkozunk.~ 665 3, 11| tükörben, és törtem a fejem, hogy mit is akartam neki mondani. 666 3, 11| direkt agyonlõttem magam, hogy találkozhassunk. És képzeld, 667 3, 11| vagy, nem jutott eszedbe, hogy milyen furcsa dolog egy 668 3, 11| Különös hatással volt rám, hogy ni, ezek még mindig hordják 669 3, 11| Kérlek alássan, ugyan kérlek, hogy néz ki egy emberi láb! Nyilvánvalóan 670 3, 11| formátlan húsdaganat. Nem értem, hogy ezt akkor nem vettem észre.~- 671 3, 11| szánalmasabb a két fül. Hogy ez soha nem jutott az eszembe! 672 3, 11| Aztán megint törtem a fejem, hogy tulajdonképpen miért is 673 4, 1| utolsó szegig, csak tudom, hogy kell vele bánni. Megveregettem 674 4, 1| csillogott. Mereven figyeltem, hogy fordul el, mikor bal kezem 675 4, 1| lihegtem. Oldalt dûltem, hogy a bal szárny felemelkedjék, 676 4, 1| furcsa. Csak az bizonyos, hogy valami remegõ karika szorongatta 677 4, 1| aztán minden fehér lett. Hogy is volt? Följebb, csak följebb, 678 4, 1| ruháját. Nem is emlékeztem, hogy magammal hoztam, és a hátam 679 4, 1| mondta -, csak hagyd, hogy rajta hagyjam a kezem. Miért 680 4, 1| Repülni fogsz... akarom, hogy repülj... velem...~- Repülök - 681 4, 2| nem mintha azt hinném, hogy ön segíteni tud rajtam. 682 4, 2| tisztában vagyok vele, hogy betegség. Amint itt ülök, 683 4, 2| megmagyarázni, doktor úr... hogy ez nem egyszerû és nem szokott... 684 4, 2| egyszerû és nem szokott... hogy mindennek mély és nagyon 685 4, 2| súlyos jelentõsége van - és hogy ez egy egészen új és titokzatos - 686 4, 2| magamat, és megállapítom, hogy a hisztérikusok és kéjelgõk 687 4, 2| zsibbasztó izgalommal kell, hogy narkotizálják. Az én fajtámból 688 4, 2| felszabadulás - és ez a kéj. Hogy a lelki jelenség - ijesztõ 689 4, 2| Ön igen figyelmes, tudom, hogy kicsit kuszán beszélek. 690 4, 2| gondol ön errõl? ... És hogy is kezdjem csak?... Petyhüdt 691 4, 2| betegség, hm. Bizonyos, hogy csöndes és melankolikus 692 4, 2| pátoszt. Ezt tudnia kell, hogy megértsen. Ami az én lelkemben 693 4, 2| sokszor az az érzésem van, hogy hangokat kellene megütnöm - 694 4, 2| mihelyt arról van szó, hogy egy ad hoc, önmagából fakadt 695 4, 2| De homályosan érzem, hogy száz és száz év múlva, mikor 696 4, 2| tisztán látni fogják -, hogy akkor a társalgás nyelve 697 4, 2| Most már annyira vagyok, hogy jól ismerem ennek az állapotomnak 698 4, 2| fejemben. Most, most: érzem, hogy közeledik. Egyetlen, nehéz 699 4, 2| kegyetlenül lenyomom tüdõmbe, hogy a lélegzet nehezebb, lihegõbb 700 4, 2| lenni hozzájuk - érzem, hogy fölénnyel kell megvetniök 701 4, 2| mellékterményei a fajnak, csak arra, hogy õket megtermékenyítsük: - 702 4, 2| s várjuk az áldozatot -, hogy aztán lerohadjunk a földbe, 703 4, 2| csomózott torkomba az irigység, hogy szeretem, s hogy oly szép, 704 4, 2| irigység, hogy szeretem, s hogy oly szép, s hogy nem én 705 4, 2| szeretem, s hogy oly szép, s hogy nem én vagyok õ. Ki szerettem 706 4, 2| nyújtotta felém csókra a kezét, hogy éreznem kellett: erre a 707 4, 2| magamra maradtam és rájöttem, hogy gyûlölöm õt, reménytelen 708 4, 2| emlékére, amit felhasználtam, hogy egy igazabb s hozzám méltóbb, 709 4, 2| csukott szemekkel tûrtem, hogy átgázoljanak testemen a 710 4, 2| Dehogy... hiszen mondottam, hogy elfeledtem aztán... Mondom, 711 4, 2| kellett már: hozzászoktam, hogy egy verkli is megtegye ugyanazt 712 4, 2| rettenetes szánalom. Nem tudom, hogy történt, világosfejû és 713 4, 2| Hozzászoktattam magam, hogy parancsszóra szinte s akkor 714 4, 2| egyszer látnak, munkába menet, hogy érdemesnek látják élni miatta”? 715 4, 2| Hagyjon... Mit akar? Hogy mondta?~- Hogy én azt nem 716 4, 2| Mit akar? Hogy mondta?~- Hogy én azt nem értem... Hazudom, 717 4, 2| értem... Hazudom, én?... Hogy a tudomány...~- Nem értem... 718 4, 2| tudomány...~- Nem értem... hogy ez mind vízió... hogy egy 719 4, 2| hogy ez mind vízió... hogy egy elnyomott érzékiség... 720 4, 2| egy elnyomott érzékiség... hogy magamat...~- Hogy magamat 721 4, 2| érzékiség... hogy magamat...~- Hogy magamat siratom?... Hogy 722 4, 2| Hogy magamat siratom?... Hogy egy lefojtott szerelmi csalódás... 723 4, 3| Már én is szólni akartam, hogy folyton az orra alá tartod 724 4, 3| tartod a lámpát, ahelyett, hogy a hasba világítanál...~- 725 4, 3| összerezdült, mikor észrevette, hogy megszólal...~- Nna, éppen 726 4, 3| tisztességes könyvet...~Lehajolt, hogy megmossa az arcát, amire 727 4, 3| Mindketten odafordultak.~- Hogy a keserves isten... - káromkodott 728 4, 3| nem tudnátok nagyon jól, hogy sérvem van... Azt hiszitek, 729 4, 3| mennydörgött:~- Megvesztél... Hogy én?!... Hogy engem?!... 730 4, 3| Megvesztél... Hogy én?!... Hogy engem?!... egy másik professzor?... 731 4, 3| akkor...~- Mit akkor? Mi az, hogy akkor? Már megint kapkodod 732 4, 3| magam csinálnám, csak hát hogy álljak hozzá, ahogy az egyszeri 733 4, 3| értve?! Azaz hopp csak! hogy el ne felejtsem... ilyen 734 4, 3| szemembe akartok vakítani, hogy ne lássak?~Mindhárman ugrálni 735 4, 3| mit bámulsz, hát persze hogy elõrajzoltam... Majd rátok 736 4, 3| ne mellé - azt akarod, hogy ordítsak, mint az a tegnapi 737 4, 3| vénasszony? Látom nagyon jól, hogy mellé tartod!~A két asszisztens 738 4, 3| igen, Vajda úr... éppen, hogy magácskára vagyok kíváncsi... 739 4, 3| türelmetlen, alig várja, hogy felmetélje a belemet... 740 4, 3| széttárt seben. Csak furcsa, hogy az ernyedt bõrnye nem tolul 741 4, 3| furcsa ezzel a tömlõvel, hogy nem buggyan elõ...~- Aha! - 742 4, 3| keresgélni... Az bizonyos, hogy valahol van... Na, mégis. 743 4, 3| másikra! Ezerszer mondtam már, hogy jobb kéz felõl teszem le, 744 4, 3| Lazán! az isten... lazábban! Hogy markolsz bele, édes fiam, 745 4, 3| Egy pillanatig se hittem, hogy holmi Horkayra jobban rábízhatom... 746 4, 3| legszebb - azt, remélem, tudod, hogy a mûtét egyáltalán nem volt 747 4, 3| nélkül, igaz? Te tudtad, hogy van neki? Én bizony isten 748 4, 3| hitetlent... rákényszerítette... hogy az ujjával nyúljon be... 749 4, 3| amiért nem hitte el... hogy a lángésznek... külön törvénye 750 4, 4| BETEGEK~Utóbb derült ki, hogy reggeli tíz óra körül járhatott 751 4, 4| sötétség, néhány órával elõbb - hogy fogjon már hozzá a tanár 752 4, 4| ami leszorította hasamat, hogy túl vagyok a mûtéten, de 753 4, 4| vagyok a mûtéten, de vajon hogy sikerült? s túl vagyok-e 754 4, 4| áldozásra. Másnapra már tudtam, hogy ez pontosan tíz órakor mindig 755 4, 4| mûtéthez, biztosított róla, hogy ma értem is imádkozott, 756 4, 4| és ellátott tanáccsal, hogy viselkedjem az elsõ órákban, 757 4, 4| viselkedjem az elsõ órákban, hogy mozogjak, hogy vegyek lélegzetet, 758 4, 4| órákban, hogy mozogjak, hogy vegyek lélegzetet, hogy 759 4, 4| hogy vegyek lélegzetet, hogy a kellemetlen émelygés minél 760 4, 4| után - melybõl kiderült, hogy komplikációtól nem kell 761 4, 4| kedves ember volt. Elmondta, hogy õ bizony, sajnos, több mint 762 4, 4| hozzáértésemmel is elõhozakodtam, hogy ezek a sipolyok milyen jóindulatúak 763 4, 4| mintegy figyelmeztetésül, hogy törõdjek egyelõre tulajdon 764 4, 4| lelkemre, ha megneheztelne rám, hogy én tudtam a dologról, mégse 765 4, 4| idejében... hát csak azért, hogy ne mondhassa...~- Háhhá... 766 4, 4| szerint is. Érezni lehetett, hogy rögtön védelmére kelne, 767 4, 4| hatosból... nem hinném, hogy még két napig elhúzza... 768 4, 4| ugye, megmondtam magának, hogy õ lesz az elsõ a csontbajosok 769 4, 4| tisztelendõ úr úgy nevetett, hogy meglepetésemen túl komolyan 770 4, 4| inkább olyasmit hallottam, hogy rosszul áll a maga szénája. 771 4, 4| melyikünk hal meg elõbb? Ugye, hogy nem én?~S még hunyorgatott 772 4, 4| még hunyorgatott is felém, hogy neki adjak igazat.~Csodálkozva 773 4, 4| fontoskodva kijelentette, hogy neki most már mennie kell, 774 4, 4| mennie kell, sejteni engedte, hogy valami gáláns és diszkrét 775 4, 4| célzott kacskaringósan, hogy nem tud szabadulni, folyton 776 4, 4| felüdülve.~Bár nyilvánvaló volt, hogy a tréfa egyiküknek se árt, 777 4, 4| Akármennyire tudják mindketten, hogy játék az egész, az öregúr 778 4, 4| játék. El is határoztam, hogy valahogy figyelmeztetem 779 4, 4| elszomorítani.~Másnapra kiderült, hogy nyugtalanságom oka merõ 780 4, 4| tisztelendõ úr érdekében, hogy Fityó mester látogatása 781 4, 4| Mi van azzal a Fityóval, hogy nem jön, csak nincsen rosszul? 782 4, 4| a hármasba, ne mondja, hogy kerestem, csak nézze meg, 783 4, 4| Hát csak arra gondoltam, hogy mivel a tisztelendõ úr úgyis 784 4, 4| elkerül nemsokára oda, ahol... hogy is mondjam csak - nagyobb 785 4, 4| itt, ezen a sárvilágon... hogy szólna egy jó szót szegény 786 4, 4| bûnös lelkem érdekében, hogy aszongya, még én úgyse értem 787 4, 4| megbeszéltük a szõke ápolónõvel, hogy tavaszra a Dunántúlra utazunk 788 4, 4| ismertem meg, a végén kiderült, hogy egyáltalán nem untatott 789 4, 4| Egyébként azt is megtudtam, hogy a kórházban nem volt senki, 790 4, 4| mosolyogtak. Az ápolónõ elmesélte, hogy hónapok óta megy így ez 791 4, 4| az ugratás, a vetélkedés, hogy melyikül éli túl a másikat, 792 4, 4| kórház egyik orvosától, hogy öt hónappal késõbb egy nyári 793 4, 4| legtávolabbról is feltenni róla, hogy örült, amiért neki lett 794 4, 4| gondolkodás nélkül elhiszem, hogy nem örült, mert nekem is 795 4, 4| elkésve értesültem róla, hogy megszûnt dobogni és szeretni.~ ~ 796 4, 5| különben is hajlamosak rá, hogy gyógyulásukat egy újjászületõ 797 4, 5| csak reményük se volt rá, hogy valaha lássanak, mint engem, 798 4, 5| kísértené hát a káprázat, hogy õ is más emberré lett, újjászületett -, 799 4, 5| emberré lett, újjászületett -, hogy a jövõben nem ismétli meg 800 4, 5| nagyobbik felét tönkretette, s hogy csak jót és okosat és célszerût 801 4, 5| a társadalom érdekében? Hogy vége a megnemértésnek, közte 802 4, 5| mintha arra figyelmeztetne, hogy csak nemrég születtem meg. 803 4, 5| népszerû mûdalnak azon a során, hogy „Pap is lesz, virág is, 804 4, 5| a hetekben tapasztalok. Hogy nemcsak a magam, az emberek 805 4, 5| cinikusan szólva megállapítom, hogy elsõ, ifjonti bemutatkozásom, 806 4, 5| elárasztottak, kiderült, hogy Pesten néhány napig megint 807 4, 5| miért nem engeded meg, hogy jó legyek?” De hagyjuk ezt, 808 4, 5| alkalmat adtam az embereknek, hogy jók legyenek hozzám. És 809 4, 5| volt elhitetni magammal, hogy érdemes új életet kezdeni - 810 4, 5| gyönyörû feleségre tett szert, hogy attól tartok, végleg le 811 4, 5| Már most tudni kell rólam, hogy mint a mûnyelv mozgalmának 812 4, 5| olyan könnyû megtanulni, hogy nem ingerelte eléggé nyelvészbecsvágyamat. 813 4, 5| mi történt. Önök tudják, hogy szegény férjemnek meg kellett 814 4, 5| csodálkozni fognak, de tény az, hogy agybetegségének elsõ komoly 815 4, 5| tünetét úgy vettük észre, hogy egy napon elfelejtett eszperantóul 816 4, 5| bólogattak, elmentek s így esett, hogy nem esett folt a magyar 817 4, 5| különben is ezennel ígérem, hogy új életemben olyan folyékonyan 818 4, 5| míg rajta nem kapom magam, hogy tulajdonképpen úgy ketyegek, 819 4, 5| német szavakkal körülírni, hogy adjon levélpapírt és tintát, 820 4, 5| azzal a titkos szándékkal, hogy majd versalakban írom fel 821 4, 5| jegyzeteimet, hadd lássa, hogy költõ vagyok. Hát nincs 822 4, 5| magam, fontolóra veszem, hogy végre is annak a nagy Strindbergnek 823 4, 5| haraggal hirdette világgá, hogy a Nõ nem érti meg a Férfit - 824 4, 5| szívemre, jelezni akarom, hogy milyen csodaszép a tavasz, 825 4, 5| a yachtok, a hegyek és hogy inspirálva vagyok. Frõken 826 4, 5| itt szokták - aztán int, hogy kövessem. A folyosón egy 827 4, 5| sõt Isten mentsen tõle, hogy megértsen.~Viszont, ami 828 4, 5| gyanú ködlik fel bennem, hogy sok tekintetben hasonlítani