IntraText

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

19-becsu | bedug-csere | cserj-elhuz | eli-ezeke | ezekn-fopin | fordi-hata | hatal-irta | irtok-keszu | ket-h-koron | korre-magad | magae-mento | ments-oklen | oklev-rabiz | racsa-szakk | szakl-tapas | tapet-ugral | ugras-vonta | vonul-zurza
                 bold = Main text
     Rész,  Fej. grey = Comment text

4007 3, 1| lövészárkok között képezzék ki két-három hét alatt. Az altisztek 4008 1, 9| mintha elejét akarná venni a kételkedõ ellenvetéseknek.~- Eszembe 4009 4, 5| Saltsjõbadenben tanulgatom újra a kétlábonjárást, büszkén forgatva meglékelt 4010 3, 5| üvegcsõ ereszkedik, végén kétméteres kaucsukcsõvel, amiben sziszegve 4011 2, 6| Duna-parton. Be kell vallanom, kétnapig nem mertem kimenni az utcára, 4012 1, 10| hasfájása, belsõ forrósága, kétoldali fülhallása és középfolyása 4013 2, 7| hogy olyan borzasztónak és kétségbeejtõnek és elviselhetetlennek találja 4014 2, 7| tekintetében a rémület és kétségbeesés vad fénye.~- Ütnek... vernek... 4015 2, 7| Érdemes így sírni, így kétségbeesni ezért? Felejtse már el, 4016 2, 10| ismeretlen szenzációnak. Kétszáz év múlva szobrot kaptam.~ 4017 4, 4| kell.~A kötözésre bejárva, kétszer-háromszor még bementem hozzá. Vidám 4018 2, 1| hogy közösen, bizalmas kettesben, anégy szem többet lát” 4019 2, 9| kilenc.~Két gyufát derékban kettétörtem, igazítok, és letettem a 4020 3, 5| Villámlás, mennydörgés. A plafon kettéválik, és hosszú gumicsövek ereszkednek 4021 1, 8| fenyegetõzött, hogy mind a kettõnek lenyiszálja a nyakát és 4022 4, 2| nem érdemelünk jobbat e kettõnél: »élet és halál« - mint 4023 4, 4| látja, ki megy el elõbb kettõnk közül. De hiába magyarázom 4024 4, 4| megmondani, ahogy így megnéz kettõnket, tessék saccolni, melyikünk 4025 4, 5| hogy tulajdonképpen úgy ketyegek, mint egy ébresztõóra. Nem, 4026 4, 3| Hilda friss novokaint kever, lokálra... Meg vagyok értve?! 4027 4, 3| hetykeségnek furcsa, jólesõ keveréke élénkítette fel. Szóval, 4028 4, 5| vizet, gépiesen mondogatom a kevés svéd szavak egyikét, amit 4029 4, 4| kellemetlen émelygés minél kevésbé fárasszon ki.~Hárman voltunk 4030 2, 11| gondolatot, hogy õk hõsök, nem kevesebbek annál, de nem is többek. 4031 2, 14| megörült. A Szabadság téren kevesen jártak, egy szembejövõt 4032 2, 5| Elhatároztam, hogy ezen kezdem tanulmányutamat. Legyõzve 4033 2, 15| intelligens egyén, homo sapiens, kezdetleges formája a fajtának), magyarán 4034 1, 9| végnek egyesülnie kell a kezdettel - helyre kell hozni egy 4035 2, 1| úr. Akkor talán mindjárt kezdhetjük is a tanácskozást?~- Parancsoljon 4036 2, 11| hetediken nyugtalankodni kezdjek: - rendkívül pallérozott 4037 4, 2| ön errõl? ... És hogy is kezdjem csak?... Petyhüdt és fáradt 4038 2, 9| lehet gondolkodni, minden kezdõ tudja, hogy ilyenkor törni 4039 1, 6| elsõ tünete szokott úgy kezdõdni, hogy a lélegzet egy percre 4040 1, 6| mit gondol? Attól félek, kezdõdõ csúcshurut... nem, nem, 4041 4, 3| lássak?~Mindhárman ugrálni kezdtek, mint a katonák. A tanár 4042 1, 9| volt.”~A villanegyedtõl kezdve kezdte felismerni a húsz 4043 3, 9| értem, durva és földies kezeimmel, hogy merek hozzányúlni 4044 1, 5| s tátott szájjal meredek kezeimre: tele vannak vörös folttal, 4045 3, 7| jellemzõen üt el fejének és kezeinek színe a test színétõl. Ráncos, 4046 1, 9| az életmódomat. Délelõtt kezelem magam... délután valami 4047 4, 1| lábaim se; görcs állt a kezembe. Most hol vagyok?~Lássuk 4048 4, 1| fekszik. Milyen szép.~A kezemre néztem. Halványnak, hosszúnak 4049 3, 9| kezét csókoltam meg és a kezének olyan szaga volt, esküszöm, 4050 1, 8| Mártával. Márta húzta a kezénél fogva. Nagy, fényes ablakok 4051 2, 14| kötelek elõl, amik mindjárt kezére csavarodnak, és hátracsavarják 4052 2, 8| elõ, izgatottan, sebesen kezet fogott velem.~- Ó... bocsánatot 4053 1, 9| kapni tõle, egy ötoldalas kéziratban szenvedélyesen vigasztalta, 4054 1, 9| a maga kis formaságait. Kézlegyintéssel tért napirendre fontos ügyei 4055 2, 5| az a fáradt, rendellenes kézmozdulat.~- Mi bajom, mi bajom. Nem 4056 1, 9| hasukon, fadarabkákkal kezükben, a levágott lábú koldusok, 4057 2, 10| hozzám nyúltak, utána mindig kezükre leheltek. Megkérdeztem egy 4058 1, 3| mikor könyvet veszünk a kezünkbe, ami nem nagyon érdekel, 4059 4, 3| torokból nevet, már messzirõl kiabál.~- Hát mit szólsz ehhez? 4060 1, 9| pontosan így, a cselédleány kiabálásával, a haránt esõ napsugarakkal 4061 2, 7| széken - hiába szólsz hozzá, kiabálsz , nem moccan, a szeme 4062 4, 1| Most... most repülök! - kiabáltam bõsz diadallal, és csipkefelhõbe 4063 3, 7| tõled... elmúlt a varázs... kiábrándultam...~És dühében sírt, és a 4064 2, 11| hogy az élõ meg van halva. Kiábrándultan. Ennem tudtam, hogy te itt 4065 3, 8| Vasútiról?~- És kellett nekem kiadni a pénzt arra a pisztolyra? 4066 2, 5| anélkül, hogy egy más, kialakult végeredmény-komplex szuggerálna, 4067 2, 12| az egy csendes hely, jól kialhatom magam, úgyis olyan álmos 4068 2, 11| idõ múlva, meglásd, úgy kiállítják neked a bizonyítványt, hogy 4069 4, 2| doktor úr, nyugodtan és búsan kiállják az ön erõs tekintetét. Ezek 4070 3, 2| Legurult, de függve maradt egy kiálló gyökéren. Másnap visszafoglaltuk 4071 1, 4| még nem láttam. Fölénnyel kiált rám.~- Micsinál, ne nyúljon 4072 2, 15| tizedikén, Napóleon konzullá kiáltása napján jön ki a végsõ eredmény, 4073 1, 8| szeretem anyát!~Nehéz, hörgõ kiáltást hallott. Anya arca egészen 4074 2, 8| drágám...~- Igen vagy nem! - kiáltotta lelkesen. - Ez a kérdés! 4075 2, 9| Pagát és megint pagát! - kiáltottam diadalmasan, és leütöttem 4076 3, 1| Hadonászni és hangosan kiáltozni, aztán, életében elõször, 4077 2, 5| összefüggéstelen szavakat kiáltozott. Ketten sakkoztak, egy harmadik 4078 2, 7| fiatalasszonnyal, aki zokogva és kiáltozva vergõdött a pamlagon, a 4079 2, 12| fasisztákhoz - tisztára a kiáltvány fogalmazásán múlik, hogy 4080 2, 12| képzelte volna magát, és kiáltványt intézett volna a fasisztákhoz - 4081 2, 2| Berenczy idegorvoshoz, az majd kianalizálja belõled. Véged van.~Rémülten 4082 3, 4| én az ablaknál ülök, és kibámulok, és mindenféle bolond gondolat 4083 3, 4| elmondatta velem.~Aztán mégis kibékültünk, édes Málcsi néni, csak 4084 1, 1| professzoroknál és ha vele kibeszélgetem magam, meg vagyok nyugodva;~ 4085 4, 4| magáról - aztán elég fürgén kibicegett a szobából. A tisztelendõ 4086 1, 4| fáj...~- Sebaj. Pestig még kibírja. Azonnal velem jön, itt 4087 1, 5| vér és halál! Nem lehet kibírni tovább, az igazságtalanság 4088 1, 9| még volt ideje. A szolga kibontott gallérral szunyókált az 4089 3, 7| sötétségben. A bádogajtó kicsapódott: a vaksötét pince folyosója 4090 2, 9| megoldásra.~- Becserélek.~Kicserélte a nála levõ összes gyufákat, 4091 1, 3| nem kell félni semmit, kicsike.~Tréfásan meghúzza a fülemet, 4092 3, 7| szolga újabb gázt gyújtott. Kicsiny, szoba nagyságú helyiség 4093 1, 4| úr... hát ön nem orvos?~Kicsinylõen vállat von.~- Ugyan! X. 4094 3, 5| analizálni! A csöveken át kicsurgó folyadékot beereszti egy 4095 4, 3| resectió ráér... Közben kicsúszik a csík, akkora haematomát 4096 3, 11| felsõ nyílása, a sok evéstõl kidagadt. Beljebb csontocskák vannak, 4097 2, 15| folyadék”-a, amirõl Benn most kiderítette, mitõl olyan különös: a 4098 2, 4| További megfigyeléseim kiderítették, miszerint:~a hadnagy sohasem 4099 3, 1| volt alkalmas arra, hogy kiderüljön valakirõl, kicsoda, milyen 4100 2, 13| van a minta, most ezeket kidobom az asztalra - hupp! és most, 4101 2, 2| Miért?~- Mert kék és sárga kiegészítõ színek. Az ember ok nélkül 4102 1, 5| míg apám megjön, s a dolog kielégítõ megoldást nyer. Teljesen 4103 1, 1| egyebet se csinál, mint hogy kielemzi belõlem, hogy miért nem 4104 1, 9| annyira lihegett.~- Élvezte... kiélvezte... tódította... valószínûen 4105 2, 12| különösebb megírni vagy kiemelni való nincsen: a fennálló, 4106 4, 3| kezében megáll a borszeszbõl kiemelt kés, ahogy elfoglalja helyét 4107 1, 8| Aztán elszánta magát - kiemelte, és gyengén a Rossz Fiú 4108 2, 3| beteg, akit feltételesen kiengedtek az intézetbõl - elmesélhetem, 4109 1, 8| nem nyúlt az ostor felé. Kieresztett hasával, lábait lóbálva, 4110 1, 8| hatással vannak szavai, kietlen, furcsa, tûnõdõ élvezettel 4111 2, 11| ÉN. Úgy van. Ez a helyes kifejezés. Bocsáss meg, megérdemeltem 4112 2, 15| egész fajtát és nemzetet kifejezõ, tehát minden más egyéntõl 4113 1, 9| vajon nem volna-e jobb, kifejezõbb, ha mindezeket a leveleket 4114 1, 9| volt”. Ez utóbbit különösen kifejezõnek találta. Néhány percig úgy 4115 2, 4| idegrendszerében a tökéletesen kifejlõdött orvosi gyakorlat fel ne 4116 1, 9| elemezte az õesetét”, kifejtette, megmagyarázta, hogy miért 4117 2, 10| siker követte. Kritikusaim kifejtették, hogy Kályha alatt a világrejtély 4118 3, 5| felemeli a levegõbe, két karját kifeszítve. Elõtte sebesen forgó acélkorongon 4119 1, 1| betegséget, szükségem is van , kifogásnak, önmagam és mások elõtt, 4120 2, 1| kollega úr, érdekes esetbõl kifolyólag keresem fel, mint olyan 4121 3, 8| most a másik szemem is kifolyt. Sajnálom. Másképp egészen 4122 3, 5| szelep, és a fejét lefelé kifordítja valami. Szája fölé egy hosszú 4123 2, 15| megrendítette egész belsõmet, kiforgatott önmagamból, és hogy megtértem: 4124 4, 3| kékbe... addig bemosakodtok, kifõzitek a teljes sérvgarnitúrát... 4125 2, 14| egy-kettõ-három”, amit délelõtt kifundált. Annyira kedve lett, 4126 3, 5| székrõl. A tüdõvizsgáló gép kigurul.~DR. MODERN. Következik 4127 2, 2| komisz szadizmusodat! Majd kigyógyítalak én abból a szadizmusból! 4128 3, 5| villanylámpa bent, a gége fenekén, kigyúl. Hörög.~DR. MODERN a csõ 4129 2, 12| hogy vétséget, legalábbis kihágást követek el a fennálló, törvényes 4130 2, 4| bejelenteni: „Ideges tünetek kihagyása, illetve szünetelése olyan 4131 1, 5| mentem, kinyitottam, és kihajoltam a hûvös, kora tavaszi éjszakába.~ 4132 3, 1| tisztté kellene lennie. Kihallgatták, kiderült, hogy gyakorlatilag 4133 2, 12| megindult, kosárral a kezében kihordani és szétosztani a kiflit.~ 4134 1, 5| rajta. Mikor a vacsorát kihordták, az ablakhoz mentem, kinyitottam, 4135 2, 14| egy, kettõ, három - és kihúzom magam, és jól kinyitom a 4136 3, 7| János megfogta a fogót, és kihúzta a ládát a fülkébõl. Alaktalan 4137 3, 5| mozdulni.~DR. MODERN óvatosan kihúzza a drótokat, kiveszi a létrát, 4138 1, 7| belefoglalva az is, amibõl kiindultam, a lehetséges és létezõ... 4139 2, 15| posztulátumából, Ádám és Évából kiindulva, rámutat az eddigi számítások 4140 2, 6| hiszen ez az udvariasság kijár nékem mint ünnepelt izének... 4141 2, 2| pszichoanalitika vívmánya. Minden kijelentés egy rejtett szadizmus vagy 4142 4, 4| Fityó mester fontoskodva kijelentette, hogy neki most már mennie 4143 2, 12| belátása és értelme és érzése kijelölt.~Azt olvasom, hogy mikor 4144 3, 6| feketéllett. Kérdésemre, hogy kik azok, egy szakállas aggastyán 4145 3, 7| kancsalítanak fölfelé. Sárga ínye kikandikál a fehér ajkak közül: az 4146 2, 15| látnoki ereje, sikerült kikapcsolni átkozott csökevényeit a 4147 4, 4| élet, amibõl tökéletesen kikapcsolt a kloroform: nyafogva és 4148 3, 1| tréfáljanak vele és rajta. A kiképzésnél kiderült, hogy Vaszilij 4149 4, 2| csak a véleményét jöttem kikérdezni... Mit gondol ön errõl? ... 4150 1, 5| és élesebb lett. Nyersen kikergetett a konyhából, s mikor észrevette, 4151 4, 2| meglátja fegyenctársait, kikkel egész nap együtt volt: - 4152 3, 1| ott, ahol annyian voltak, kiknek senkije-semmije otthon, 4153 4, 2| gyilkos vidékek, melyek kikoptak már lábaim alól. Tessék 4154 2, 8| az irodában. Várjon, majd kiküldöm. Majd beszélek bele.~Megint 4155 1, 5| rögeszméjével. Többször kikukkantam a konyhába, s elragadtatással 4156 2, 3| beszélni betegségükrõl a kikúrált elmebetegek és milyen mûveltek? 4157 1, 9| torkát.~- Röviden - milyen kilátásaim vannak?~- Röviden - nem 4158 2, 6| eszembe juttatják. Esti kilenckor aztán kocsi állt meg a házunk 4159 3, 6| tanterembe, ahol mintegy kilencszáz hallgató ült - én csak kilencszázat 4160 3, 6| kilencszáz hallgató ült - én csak kilencszázat láttam, de mondják, hogy 4161 2, 9| nem azért játszottam én a kilencvenes években Maróczyval és Pillsburyvel 4162 3, 2| Kavernát csináltunk éccaka. Kilesték. A zöld parolis vadászok 4163 3, 1| a kertajtót megfogta, a kilincsére fényreflex villant fel. 4164 4, 2| kocsonyáját, nyomorult agyunkat kilövelltük az õ testükbe. Érti-e, doktor 4165 2, 7| egészen kivörösödött. „Nekem kilóg a vesém a hasamból, azonnal 4166 2, 6| rohantam. Be volt zárva.~Kilopóztam a konyhába, és elbújva az 4167 3, 10| mint a Cranachné, aki öt kilót fogyott a múlt héten, mert 4168 1, 6| hogy a lélegzet egy percre kimarad... és azonkívül a fülembe 4169 3, 1| tartott: ekkor egy éjszaka kimásztak az árokból. Az ellenség 4170 1, 5| Hallottam, ahogy Lujza néni kimegy apám elé, s ünnepélyes és 4171 4, 2| idegbetegek. Szigorúan és kíméletlenül, kívülrõl vizsgálom magamat, 4172 1, 8| menjen ki - mondta Dódi.~- Kimenjek? - hallotta a szívszakadó 4173 1, 8| pillanatban, mikor a doktor bácsi kiment a szobából. Egy szót se 4174 1, 10| válaszokból, amelyekkel igyekeztem kimeríteni az orvoshoznemjárás tünetkomplexumát, 4175 4, 2| ráncosok lesznek, s mint két kimerült szem árkában: a két ablak 4176 3, 4| amikor Jolán fáradtan és kimerülten bejött a hálószobába, és 4177 2, 14| ez, mondta ekkor magában kimondhatatlan aggodalommal, de hát mi 4178 2, 14| és mosolygok - és mire kimondtam: „három”, már víg vagyok. 4179 1, 5| szobából.~Bár az nem volt kimondva a ítéletben, azonnal a kapcsolóhoz 4180 4, 2| koponyánkat. S ekkor, a kéj, s a kín tetején egyszerre megszakad 4181 2, 12| hasonlatot, bármennyire kínálkozik. Ama Mesterrel, aki egyebek 4182 3, 4| furcsa folyadékkal, biztosan kinevetne, ha panaszkodnék.~Nem is 4183 2, 8| fõkötõs cselédet kérek, aki kinéz az ablakon... jól van, helyes, 4184 3, 7| gyötrelmesen, méltatlan kínok között, és három évig éppoly 4185 4, 2| vágytam egy nõt - s irtózatos kínokat csomózott torkomba az irigység, 4186 2, 14| Mialatt ezt mondta, belül kínosan s rémülten tolakodott fel 4187 4, 2| Õ nyomorgatja, döfködi, kínozza odalent a húrokat - õ bugyborékol 4188 2, 7| magukat, mindegyik másféle kínpadon - önmaguk iránti engesztelhetetlen 4189 2, 10| elborultak: felsírtam a kíntól és benyúltam a koponyámba, 4190 3, 5| kék fény lobban fel. A fal kinyílik és egy bonyolult gépezet 4191 4, 2| egész nap együtt volt: - s kinyílván agya az ájulás után, mint 4192 1, 5| kihordták, az ablakhoz mentem, kinyitottam, és kihajoltam a hûvös, 4193 3, 7| elõször lát hullát.~Végre kinyújtott karral, gyengéden, megsimogatta 4194 4, 1| A PILÓTA~A pilóta kinyújtotta testét, mely a drótok közé 4195 3, 1| mezei egér torkát átharapja, kinyújtva körmeit és szemeit összehúzva.~~ 4196 4, 3| fordítja fejét, jobb keze kinyúlik a takaró alól. És lehalkított 4197 1, 6| olyanféle érzés, mintha egy kéz kinyúlna a tüdõbõl a bárzsingon keresztül, 4198 4, 2| S akkor megmerevedett s kinyúlt arccal és csukott szemekkel 4199 4, 1| kitágult. Elõrehajoltam, kinyúltam egészen, és a redõnyt fölcsaptam 4200 2, 11| a percre meg nem szûnõ, kínzó, gyötrelmes gyanút... ami 4201 1, 9| mint most. Mindegyikbõl kiolvasott valamit, amirõl az illetõ 4202 4, 4| ürüggyel. Végre nyíltan kipakolt.~- Mi van azzal a Fityóval, 4203 3, 7| pincébõl egy poshadt éjszaka kipállott levegõje csapott feléjük. 4204 4, 3| benne, ugyanakkor az arca kipirosodik.~- Igen, igen, Vajda úr... 4205 4, 3| Kollódium, semmi más...~Vajda kipirult arccal sürgölõdik, mialatt 4206 3, 2| magyarázott, égõ szemekkel, kipirultan - csapkodta a karjait, sétapálcájával 4207 1, 5| megmarkolta a galléromat, és kipöndörített az elõszobába, rögtön be 4208 4, 3| eszébe jut... Negyedik ujj! A kipreparált, lekötött csonkot megragadja 4209 2, 6| az igazgató -, ennek már kipróbált gyakorlata van! A betegeket 4210 1, 2| kellett gondoskodnom. És kipróbáltam mindent: voltam elmés, voltam 4211 2, 14| egymás után gyúltak ki a kirakatok - távol, a Váci körút végén 4212 4, 5| park, hol a vitorlásokkal kirakott, dombokkal és nyaralókkal 4213 4, 4| tárgyakkal szabályszerûen kirakva, középen feszülettel? Boldog 4214 2, 7| Shakespeare lesz - címe, Lear király, íme afenséges asszony”, 4215 1, 5| nénire. Lujza a sértett királynõ méltóságával nézett el a 4216 4, 3| ragyogott az arca.~- És kire gondol, tanár úr? Horkay 4217 2, 13| segítség!... kés van nála!~ÉN kirohanok a folyosóra, betöröm az 4218 1, 5| Undokságának Edényével, kirõl János Jelenése szól, a Jelenés, 4219 1, 9| elmérgesedett. Úgy látszik, a kisagy meg van támadva. De talán 4220 2, 14| lepõdött meg a mentõ, hogy kisegítették. - Csak sétálni. Majd kocsiba 4221 4, 2| értse meg, ez a szó csak kisegítõ, irritáló eszköz: ezt a 4222 2, 7| elõttünk. Az orvos, aki kísér, kulcsot vesz elõ, és kinyitja. 4223 3, 1| intézetébõl, egy öreg szolga kíséretében el kellett küldeni Kazánba. 4224 2, 14| egy új igazság születését kíséri, nagyon hasonlít a részegséghez. 4225 3, 2| foglalkoztattak, magamon és másokon kísérletezve kerestem mindenben a tételek 4226 2, 7| életteljes, csak a sûrített élet kísérleti mûhelyéhez, a színpadhoz 4227 2, 11| gyötrelmes gyanút... ami itt kísért, mint az Árnyék... hogy 4228 4, 5| gyermeke megszokott - hogyne kísértené hát a káprázat, hogy õ is 4229 2, 12| szólt a lelkében támadt kísértethez, „mégis, ne úgy legyen, 4230 3, 5| elsötétül. Túlvilági kék fény, kísérteties zúgás. A beteget megragadja 4231 3, 5| Telefon Hírmondó. Az egész kísértetiesen zúg és reszel.~BETEG sápadtan. 4232 1, 8| mondani: „Mi - mit akarsz, kisfiam?” a zokogástól. Dódi nagyon 4233 2, 14| és szûkölt még egy riadt kisgyerek, és menekülni próbált, ki 4234 1, 5| személy szerint, alacsony, kissé kövérkés s amellett harciasan 4235 2, 6| az ajtót. Akkor hirtelen kisurrantam, átvetettem magam a kerítésen... 4236 1, 9| bankba, és elõkérte könyveit. Kiszámított mindent, és végrendeletét, 4237 4, 2| leszikkadt fej, teljesen kiszáradt szemekkel... Akkor hazamentem, 4238 1, 3| Felfordítjuk a szekrényt, kiszedjük az ajtót, lehúzzuk a lámpát, 4239 3, 6| megfogta a manduláimat és kiszedte, közben kérdõleg nézett 4240 3, 3| nem halt bele: a golyót kiszedték a hasából, a spárgát szépen 4241 1, 5| holnapi anyagát, anélkül, hogy kiszedtem volna beszíjazni; szándékosan 4242 4, 1| szerteszaladozott, és végtelenbe kitágult. Elõrehajoltam, kinyúltam 4243 2, 7| szemébe nézek, próbálom kitalálni a rögeszméjét.~Csak nyugalom, 4244 3, 1| vállat vont.~- Majd addig kitalálok valami...~*~A csengetés 4245 4, 5| Zamenhof, aki az egészet kitalálta.~Annál is inkább, mert az 4246 4, 4| elhajítaná a mankót, és kitáncolna a klinikáról.~- Nem hiszem 4247 2, 8| uram!... ezt nem lehet kitartani... nem bízhatom másra, másképp 4248 1, 9| belek, arcok, koponyák. Kitaszított bélpoklosok, akiken megkönyörült 4249 3, 5| cianózist kap...~BETEG rémülten kitátja a száját. Abban a pillanatban 4250 4, 5| Elkezdem hát jelekkel és kitekert német szavakkal körülírni, 4251 2, 2| szadizmus hatásának kell kitenni, mely legyõzze ezt az ösztönt, 4252 2, 13| észre... Ide kell ezt...~. Kitépted a kezembõl? Eridj innen, 4253 4, 2| valami könyv volt, odakaptam, kitéptem a kezébõl, és odavágtam 4254 1, 1| választottam, mely minden kitéréstõl függetlenül halad útján, 4255 1, 5| bûnhõdésemet, tehát elõre kitervelte az összetûzést, õ provokálta 4256 1, 9| predesztinálta õt az öngyilkosságra. Kitetszett az írásból, hogy esetét 4257 1, 5| nyilatkoztatta ki a vádat.~- Kitettem a konyhából, mire õ az ajtó 4258 1, 5| kapjuk meg, két héttel a kitörése elõtt... két hétig lappang 4259 4, 3| vesszõfutásnak, még egy utolsó kitörést kell elviselni.~- Lazán! 4260 4, 4| szorongást leplez ez a túlzottan kitörõ nevetés? Akármennyire tudják 4261 3, 2| utoljára. Egy hónap múlva kitört a világháború, és õ az elsõ 4262 3, 2| fogsz nevetni - mondta végre kitörve -, emlékszel arra a talján 4263 3, 1| szakaszvezetõvé. Ekkor már három kitüntetése volt: följebbvalói úgy csodálták, 4264 3, 1| megkapta egyikét a legmagasabb kitüntetéseknek.~~V.~Tiszttársai eleinte 4265 3, 1| hadsereg egyik legtöbbször kitüntetett tisztje, az én Vaszilij 4266 2, 10| karikák közé. A kályha sírt és kitüzesedett. Fejemet derekához szorítottam 4267 2, 9| Sajnos nem fejezhettük be a kitûnõen induló partit, mert ebben 4268 2, 15| könyv valósította meg bennem kitûzött célját, hogy a régi embert 4269 2, 5| kerül a sor. De mindjárt kiugrasztjuk.~- Mióta van itt?~- Négy 4270 1, 8| hogy a fehér egér akkor kiugrik a hóna alól, ahol szorongatta.~- 4271 2, 10| szemeimet, amik ijedtükben kiugrottak.~- A kályha mindenkihez 4272 1, 5| se tehettem, a konyhaajtó kivágódott, Lujza néni, mint egy fúria, 4273 2, 15| Belátásnak és Akaratnak, amit kiválasztott inkarnációja, a Vezér képvisel.~ 4274 3, 2| a fertõzõ anyagot, ami kiváltotta. Ímmel-ámmal engedelmeskedett. 4275 1, 2| Hogylétemellenõrzõbe, ahol kívánatra bárkit szívesen értesítenek 4276 3, 1| gyerek a játékkereskedésben, kíváncsian fogdosta össze a keze ügyébe 4277 2, 7| mintha el is mosolyodnék, kíváncsiság villan fel meggyötört arcán... 4278 2, 11| izgattak és ingerelték a kíváncsiságom - hát még az élõk, képzelheted! 4279 2, 6| közönségemrõl?~Igazán nem kívánhatok magamnak jobb közönséget. 4280 3, 7| megmondta neki, hogy az õ kívánságának enged - mindegy, az a , 4281 4, 4| felém fordult. Szerencsét kívánt a jól sikerült mûtéthez, 4282 4, 2| furcsa... Nézze, találomra kiveszek egyet... Dosztojevszkij 4283 3, 5| óvatosan kihúzza a drótokat, kiveszi a létrát, a kanalakat visszadugja, 4284 2, 12| tisztelem. Ha most mégis kivételt teszek, teszem azért, mert 4285 2, 9| kverenteszt?~- Kérlek alássan.~Kivettem a pakli gyufát, és egyenlõen 4286 2, 12| elmebeteg (a paralízist kivéve), az objektíve, az agyállomány 4287 2, 14| történik majd, s minden kiviláglik. Valami szerkesztõvel kell 4288 3, 8| szeme?~- Az egyik. A másikat kivitte a golyó. Ott ment ki.~- 4289 2, 7| hogy beleéli magát! egészen kivörösödött. „Nekem kilóg a vesém a 4290 2, 15| zavaró egyéni gondolkodásról, kizáróan azokat a testrészeit bocsátja 4291 2, 4| neurózisok és pszichózisok klasszikus klinikai kórképét nyújtják 4292 3, 6| megkérdezem, mi bajom van.~A klinika bejárata elõtt nyüzsgõ tömeg 4293 3, 5| legmodernebbül felszerelt klinikájára került, ahol egyesítve megtalálja 4294 4, 4| napon keresztül, amíg a klinikán voltam. Összebarátkozva 4295 4, 4| mankót, és kitáncolna a klinikáról.~- Nem hiszem én azt, Fityó 4296 4, 3| vagyok megesküdve ezzel a klinikával! Régen szanatóriumom lehetne - 4297 3, 5| MODERN számol. Két rész klórsavas káli... négy százalék sósav... 4298 4, 2| majd, s az összecsukódó szerteroppantja koponyánkat. 4299 4, 1| tíz méternyire, egy nehéz kõbe vágódva, összeroncsolva, 4300 2, 10| volt rajta a két szem, a kockák, a kémény és a repedés az 4301 1, 10| pro, akár contra véleményt kockáztatnánk, mindössze arra hívjuk fel 4302 3, 2| világháborúban. Néhány kérdést kockáztattam meg, köztük egy gyermekesen 4303 1, 8| és csak Dódi látta õt, kócos, vad hajával, mezítláb, 4304 3, 2| erre jött az ösvényen, a kocsiját tolva?~- Igen - mondtam 4305 1, 2| azt az összeget, amit én kocsira szántam, hogy meglátogassam 4306 1, 8| kell, a fák se kellenek. A kocsis se kell, a villamos se kell, 4307 3, 1| akivel elhagyott városok kocsmáiban, duhaj mulatságok mámorában 4308 3, 1| egybeforrni e híg, béna kocsonyában. Vaszilij, ha néha hebegve 4309 4, 2| tartalmát, görcsös vágyak kocsonyáját, nyomorult agyunkat kilövelltük 4310 2, 14| utcán. És fütyörészett. A köd lefolyt a Duna-partra, messzirõl 4311 4, 2| jegenyék sora beléfoly a temetõ ködébe. Nem... ne menjen még... 4312 4, 2| veletek. Szelíd temetõ szitáló ködében fekszem, és jegenyék sora 4313 3, 10| mondván, ó nézd a múltak ködén átcsillanó Eszményt, mely 4314 1, 7| Alcyone... állócsillagok... ködfoltok és Tejút... Hát aztán? Aztán 4315 1, 9| ellenséges hangulat kezdett ködleni benne, barátjának parancsoló 4316 2, 14| mikor felébredt, nehéz ködök feküdtek az utcán, de az 4317 4, 4| elkékült, levegõ után kapott, köhögött és krákogott, nagy testét 4318 4, 5| és jelentõséget ad majd a kölcsönös hit és bizalom?~Egy különben 4319 4, 3| tenyérnyi helyet hagytok, a köldök alatt. Ott, ott, melák... 4320 3, 8| Szép, világoszöld, egész a köldökömig. Úgy örülök, nemsokára zöld 4321 3, 1| Huszonegy éves az egész kölök. És csinos fiú. És tegnap 4322 4, 2| üres telkekre, hol rozsdás kölöncök lustálkodnak. Ostoba, pállott 4323 2, 10| vágycímû pályadíjat nyert költeményem.~Egy idõ múlva láttam, hogy 4324 2, 10| Imre álnéven a következõ költeményt adtam ki:~„Ó spórhert, ha 4325 3, 2| maga is, mint eszményképe a költészetben, Petõfi, akinek verseihez 4326 4, 5| jegyzeteimet, hadd lássa, hogy költõ vagyok. Hát nincs nagy sikerem. 4327 2, 11| császárabbnak, napóleonabbnak, költõbbnek, okosabbnak, hozzáértõbbnek, 4328 1, 5| rontott, gyalázatos, szemtelen kölyöknek nevezett, megmarkolta a 4329 3, 1| mögött felbukkant, mint a kölyöktigris, mikor az elsõ mezei egér 4330 4, 4| nem örült, mert nekem is könnybe lábadt a szemem a régen 4331 2, 7| felemeli rám nagy, szürke, könnyben úszó szemeit. Egy icipicit 4332 4, 4| én kezdtem vigasztalni, a könnyebb büntetésre ítélt börtöntárs 4333 2, 3| manikûrkészletet aránylag könnyebben találtam, viszont rettenetes 4334 3, 7| És dühében sírt, és a könnyei belefolytak az asszony nyitott, 4335 4, 5| felolvasnak, váratlanul könnyeket buggyantanak ki a szemembõl 4336 4, 2| drága, tiszta rögöket, és könnyekké szétömlött testemet az öblös, 4337 3, 10| bûbájjal telt el a tájék, s én könnyekkel szememben szóltam: Nézd, 4338 2, 14| fájdalom és szeretet.~Felemelte könnyes arcát: a szerkesztõ ott 4339 4, 2| fogom okádni magamból a könnyet, mint a megroggyant gleccserek, 4340 4, 2| sajátságos hasonlatosságot... a könnyezés és... és a szerelmi mámor 4341 1, 9| ütközött ki. És most egyszerre, könnyûen és magától, mintha rejtett 4342 1, 9| levágott lábú koldusok, hogy könyörgõ szemüket felemeljék a járókelõkre: 4343 2, 15| új ember kezébe.~Ebbõl a könyvbõl ugyanis kiderül, hogy így 4344 2, 15| Napóleon!~Gottfried Benn könyve ugyanis egy remekbe készült 4345 3, 4| csinálok rendetlenséget a könyvei között.~A feleségem igazán 4346 4, 2| Nagyon jól ismerem a könyveimet... egyet többször elolvasok... 4347 1, 9| Bement a bankba, és elõkérte könyveit. Kiszámított mindent, és 4348 3, 4| belenéztem ezekbe a csúnya orvosi könyvekbe - de meg is fájdult a fejem, 4349 2, 10| a hullámokat, melyekrõl könyvekben olvastam, hogy Melegnek 4350 4, 2| van még. Nekem nagyon sok könyvem van... Nagyon jól ismerem 4351 4, 2| görbült háttal lehajoltam a könyvért, esküszöm önnek, a halál 4352 1, 5| sötétedõ szobában álltam könyvespolcom elõtt, s mereven néztem 4353 2, 15| soká.~Aki Gottfried Benn könyvét nem olvasta, ezekbõl a dadogó 4354 2, 15| szentírás szerzõjének.~Ennek a könyvnek elolvasása közben történt 4355 4, 2| ugyanazzal a mosollyal mutatott a könyvre: „vedd fel” - így szólt. 4356 4, 3| katonák. A tanár ledobta köpenyét.~- Följebb azzal a fejtartóval! 4357 4, 1| folyt. Oldalt a fehér falu körbefordulni látszott; kis piros pontok 4358 4, 1| fekete drótja, derekam köré csavarodtak. Lábamra csavarodtak, 4359 4, 2| mi vár rám. Népligetek körhintája mellett különösen szeretem: - 4360 2, 12| cselekedni kezdett.~Egy reggel körlevelet nyomtatott ki a környezõ 4361 4, 3| vagytok! De hiszen majd a körmötökre nézek, ne féljetek semmit.~ 4362 4, 5| még, ha a gyógyulás olyan környezetben éri õket, ahol sohase jártak 4363 1, 9| életével, körülményeivel, környezetével összefüggött. Nem törõdött 4364 2, 12| körlevelet nyomtatott ki a környezõ lakossághoz, amelyben bejelenti, 4365 1, 8| Meg is próbálta fogni, körülfogni az ujjaival, de ez nem jól 4366 4, 5| kitekert német szavakkal körülírni, hogy adjon levélpapírt 4367 4, 2| gondolatokat nagy nehezen körülírunk még szavakkal - de szervetlen 4368 1, 9| valósággal, az õ életével, körülményeivel, környezetével összefüggött. 4369 1, 7| figyeltem ilyen élesen és körülményesen, ami velem történik... én 4370 4, 2| körülveszem magam velök. Körülnézek. Zárva vannak az ajtók? 4371 4, 2| még a járástól - és akkor körülveszem magam velök. Körülnézek. 4372 4, 2| ostoba körülményekhez, melyek körülvesznek. Nem életemet siratom s 4373 3, 4| volna. Mondom, lefeküdt, és körülvette magát sok szülészeti szakmunkával, 4374 4, 3| Ilyen alakokkal vagyok körülvéve, az isten verje meg, mindjárt 4375 1, 8| a sarokból - az utcát, a körutat, az ablakot. A ház elõtt 4376 2, 14| hogy órákig mászkált a körúton, boltokban vásárolt közben -, 4377 3, 2| operáról beszélt, aminek körvonalai abban az idõben alakultak 4378 4, 1| Egyszerre sötét, kemény körvonalakban pillantottam meg újból az 4379 2, 11| Rám néz, nem felel, nem köszön vissza. De nagyon jól látom, 4380 2, 15| mentoromnak, akinek megtérésemet köszönhetem, aki kinyitotta szememet, 4381 2, 4| ennek a fellendülésnek köszönhetõ, hogy ma már alig van ember, 4382 3, 7| jött a szolga, jókedvûen köszönt, hangosan csörgette a kulcsokat.~- 4383 2, 8| mondhatnám, gyanakodva köszöntötte barátaimat, és odasúgta 4384 1, 9| Felállt. Kétszer meg kellett köszörülni a torkát. Az orvos is felállt.~- 4385 2, 14| ki innen, menekülni a kötelek elõl, amik mindjárt kezére 4386 1, 9| Felnõtt ember vagy, és kötelességeid vannak. Ülj le, viselkedj 4387 2, 5| vállaltam, hát teszem a kötelességem.~Felujjongok magamban. Aha, 4388 2, 15| keresztény egyház számára.~Kötelességemnek tartom, hogy megtérésemet 4389 4, 2| halhatatlan. Borzasztó. Kötéllel a nyakunkon mélységekbe 4390 4, 3| lehetett volna még hordani kötés nélkül, igaz? Te tudtad, 4391 1, 9| lihegnek nyomorult halandók. Kötések és jódos vatták alatt felvágott 4392 4, 2| eszmék koporsói, néma kötetek... Igen, leszek még boldog, 4393 2, 6| hogy az igazgató lelkükre kötötte, hogy okvetlenül hozzanak 4394 4, 4| amiért neki maradnia kell.~A kötözésre bejárva, kétszer-háromszor 4395 3, 8| nézte meg, hiszen a lábára kötöztek egy cédulát a számmal és 4396 2, 14| valamit tenni kell... csak ne kötözzenek meg... csak ne kelljen verekednem... 4397 2, 13| asztalhoz ugrom. Néhány piros kövecske fekszik az asztalon, mellette 4398 1, 5| emelkedtek volna a feldöntött kövek fölé, honnan nyüzsögtek 4399 3, 11| nincs teste. Az enyém kicsit kövér volt, és gyakran izzadtam. 4400 1, 5| szerint, alacsony, kissé kövérkés s amellett harciasan hetyke 4401 4, 5| szokták - aztán int, hogy kövessem. A folyosón egy ajtó elé 4402 2, 13| így kapkodsz, nem ezt a követ gondoltam ide, hanem ezt.~ 4403 2, 12| vétséget, legalábbis kihágást követek el a fennálló, törvényes 4404 1, 2| hogylétét egy tartozik és egy követel rovattal: egyikbe beírja 4405 2, 7| keserûen és felháborodva követelik a jogot, hogy beteljesedjék 4406 1, 8| elkeseredetten sírni és követelni, ha valamit ki akar erõszakolni.~ 4407 2, 12| határozott, hozzáértést követelõ valami ahhoz, hogy a hentesmesterek 4408 2, 7| sírjon...~És még egyszer, követelve:~- Ne sírjon már, szé...~~„ 4409 1, 5| kihozott a sodromból, nem a következményektõl való aggodalom miatt: maga 4410 2, 11| érzed magad, ebbõl arra következtetek, hogy irigyled a többieket, 4411 1, 10| tünetkomplexumát, arra a következtetésre jutott némely felületes 4412 1, 2| gondolkodik, legfeljebb az következtethetõ, hogy a felesége van - mert 4413 2, 4| eredményeket - Freud és követõi az ideges tünetek elméletét 4414 2, 15| erre naivan és kárörömmel közbekottyan: hát ha élõlény, s méghozzá 4415 1, 10| közben az én szerény, halk közbeszólásomból kiderül, hogy mennyivel 4416 1, 6| kezdek - ugyan, ne tessék már közbeszólni, azt akarom mondani, de 4417 4, 2| szemeimmel bûnözök: annak nincs köze életemhez, kudarcaimhoz, 4418 4, 1| Aztán hozzászokott szemem a közeghez. Most lágy, mérhetetlen 4419 2, 13| folyosóra, betöröm az ajtót, közéjük vetem magam. Az Istenért!...~ 4420 2, 5| üldögélt oldalt, a kerítés közelében. Elhatároztam, hogy ezen 4421 2, 7| ugrálnak fel az urak. Óvatosan közeledem feléjük. Vigyázva rázom 4422 4, 2| Zárva vannak az ajtók? Nem közelednek alattomos, nevetõ nõk a 4423 2, 7| cellák.~A terem mélyén, ahogy közeledünk, sietõ alakok válnak ki. 4424 4, 2| magamba: csönd. Vigyázz, az éj közeleg; - mi van még?~- Egyszer, 4425 4, 2| oly édesen és nyugodtan közelgett... a puha és borús, süppedt 4426 3, 2| óráig kellett várnom. A közeli utcákon barangolva, betértem 4427 3, 9| csodálatosan szép.~júl. 29.~Az õ közelsége mindent átszellemültté és 4428 3, 7| szép tisztán, már a szoba közepére gurították. Nyugodtan tett-vett, 4429 1, 10| kétoldali fülhallása és középfolyása a locarnói egyezménynél 4430 2, 14| észrevett két embert, akik a középsõ asztal mellett álltak, és 4431 2, 11| az idejét, hogy vélekedik közérdekû kérdésekrõl - hiszen 4432 2, 11| ugyanis el kell menned a közigazgatási bizottság ülésére. Ebédelj 4433 2, 14| szinte megállított, hogy közölje vele, hogy így kell mondani: 4434 4, 5| Gyntjét, csak nem tudja közölni velem. Elkezdem hát jelekkel 4435 1, 2| pedig alig egy fél órája közölte velem orvosom, hogy néhány 4436 2, 10| konzervatív lapok hosszú cikkeket közöltek, hogy ezek a modernek már 4437 4, 5| ellenségeknél veszélyesebb közömbös ismerõsök és idegenek elárasztottak, 4438 2, 6| impresszióm volt rendkívüli közönségemrõl?~Igazán nem kívánhatok magamnak 4439 4, 2| Raszkolnyikov Szibériában a fásult közöny és gõgös életmegvetés egy 4440 1, 9| érzéseket vált ki az emberekbõl közönye és megvetése; ha véleményt 4441 1, 2| behatóan, meghatva, gúnyosan, közönyösen, élesen, fenyegetõen, zavartan, 4442 2, 1| Azért keresem fel, hogy közösen, bizalmas kettesben, a „ 4443 4, 5| Hogy vége a megnemértésnek, közte és embertársai között, ezentúl 4444 4, 1| fehérség gomolygott keresztül köztem és a mélység között. Egyszerre 4445 1, 5| harcoltam hiába: lecsós kolbász, belévert tojással és juhtúrós 4446 1, 5| aranypiros levét, az úszkáló kolbászkarikákat s a sárga, ruganyos-kemény 4447 1, 9| kezükben, a levágott lábú koldusok, hogy könyörgõ szemüket 4448 4, 3| be nem teszi méltóságos kolléga a patáját... Még csak az 4449 3, 6| mandula - súgtak hátul a kollégák, mire a hallgató megfogta 4450 4, 3| Meddig emeljem a lábam?!... Kollódium, semmi más...~Vajda kipirult 4451 3, 6| tud-e felelni is úgy a kollokváló, mint ahogy zajongani tud. 4452 3, 1| valamit odatartanak elébe.~- Kolosszális!~- Mit akar? Huszonegy éves 4453 1, 7| Rákosszentmihály... azután Komárom, Bécs, Berlin, Párizs. A 4454 3, 11| eszembe jutott, hogy nekem egy komissióm van. Még a behívatásom elõtt 4455 1, 9| tetszelgõ... Embertelen komiszság... Mirõl is van szó?~Észre 4456 1, 1| mert félek, hogy az orvos komolyabban veszi a dolgot, mint magam, 4457 4, 4| hangolni a soha nem mosolygó, komolykodó, ravasz asztalos ezt a kedves, 4458 3, 3| visszanézett. Az orvosra komoran tekintett, egyszer hirtelen 4459 2, 7| róla a tudomány. Az egész komplexum legkényesebb pontja az a 4460 4, 4| melybõl kiderült, hogy komplikációtól nem kell tartania annak, 4461 1, 9| szült, elintézetlen ügyei komplikáltak.~Most pedig, három nap óta, 4462 4, 5| eszperantóbecsületen - nem kompromittáltam az én nagyon kedves és lelkes 4463 2, 4| az ideges tünetek teljes koncertben mutatták éppen a kórképet, 4464 4, 2| este kábultan mentem föl, s kongó fejjel feküdtem ágyamban, 4465 2, 14| Hová? - kérdezte. A hangja kongva verõdött neki fülének. - 4466 3, 1| úgyis csak kórházban lehet konstatálni.~A nagybácsi vállat vont. 4467 2, 4| reflexvizsgálatokkal azonnal konstatáltam.~Gondolkodtam az eseten, 4468 3, 4| helyen a tüdõnyirokmirigyek kontaktusban vannak a hidrohelioglobinus... 4469 2, 9| válaszolnia.~- Természetesen: kontramacska és rekontramacska.~Ötöt 4470 2, 9| a széket, akkor õ megint kontrázhat, és az én vezérem nem mehet 4471 1, 5| egy lépést se tehettem, a konyhaajtó kivágódott, Lujza néni, 4472 1, 5| vagy én...~És otthagyva a konyhát, szobájába rohant. Mint 4473 2, 10| meleg, mégse lehet írni. A konzervatív lapok hosszú cikkeket közöltek, 4474 2, 1| mégiscsak jobb lesz, ha konzíliumot hívok egybe, legalábbis 4475 2, 1| hát magamat és önt erre a konzíliumra.~- Nagyon helyes, kollega 4476 2, 15| Brumaire tizedikén, Napóleon konzullá kiáltása napján jön ki a 4477 4, 2| hajoljon közelebb... nem kopognak?~- Hát aztán... no, mi van 4478 4, 2| lárma, s néma vizek kezdenek kopogni; tik, tak. Tik, tak, mondja 4479 3, 4| táján, aztán a mellemen is kopogtatott, és felírt valami kenõcsöt, 4480 4, 1| széles repedésen, a megrepedt koponyából; s a nyitva maradt szemek 4481 1, 9| felvágott belek, arcok, koponyák. Kitaszított bélpoklosok, 4482 2, 10| a kíntól és benyúltam a koponyámba, egy marék agyvelõt dobtam 4483 4, 2| lerohadjunk a földbe, ha koponyánk átkozott tartalmát, görcsös 4484 4, 2| összecsukódó kõ szerteroppantja koponyánkat. S ekkor, a kéj, s a kín 4485 3, 7| Kalapáccsal bontotta fel a koponyát. Gumikesztyûs kezével belenyúlt 4486 4, 5| Pap is lesz, virág is, koporsó, gyászlepel”.~No, de hiszen, 4487 4, 2| kellenek már nekem... eszmék koporsói, néma kötetek... Igen, leszek 4488 3, 9| Nagyon szép, testhezálló koporsót kaptam. Kicsit nehezen lehetett 4489 4, 3| Hát most egy darabig nem koptatom a szám, a tükröt akarom 4490 1, 5| és kihajoltam a hûvös, kora tavaszi éjszakába.~Furcsa 4491 4, 5| zsakettben, deputációszerûen, kórágyam fejénél, s az idõs úr eszperantónyelvû 4492 3, 4| szerint le fogja tenni, mert kórbonctanból ahhoz a tanárhoz került, 4493 3, 7| csináljon meg délelõtt öt kórbonctani jelentést, legalább ennyit, 4494 2, 12| nem lehet, még utólag, kórbonctanilag sem. A tudomány kénytelen 4495 3, 1| beteget, és küldjék helyõrségi kórházba - az ilyesmit úgyis csak 4496 2, 7| pillanatra. A komoly és tiszta kórházi csönd, ami odakint lépteinket 4497 3, 1| élnek, mióta katonák. A koritói ütközet után, ahol egy felderítésével 4498 1, 10| hogy a fene által körülírt kórkép jól jellemzett tünetcsoportjába 4499 2, 4| koncertben mutatták éppen a kórképet, mikor váratlanul belépett 4500 2, 4| pszichózisok klasszikus klinikai kórképét nyújtják a lelkiismeretes 4501 4, 1| feszült. Elõttem a magassági kormány rézkupakja csillogott. Mereven 4502 2, 2| Nem volt neked hatéves korodban egy kék hajú nõvel viszonyod?~- 4503 2, 4| etimológiájában s a különféle kórokozó lelki sérülések vizsgálatában 4504 1, 2| Istenem.~Tizennyolc éves koromban Descartes-ot olvastam, a 4505 2, 10| mindig fáztam. Tíz éves koromig az anyám egy kád hideg vízben 4506 2, 9| az negyven. Csak hatezer korona volt nálam, és nem látszott 4507 1, 2| mondtam epésen.~- Egy koronáért megmondom - mondtam gorombán.~- 4508 2, 9| Csütörtök.~- Akkor ma lesz a koronázás.~- Ma lesz.~Barátom bólintott, 4509 2, 14| tiszta lehetett - vérvörös korong a barátságtalan nap, és 4510 4, 1| elõtt egy áttetszõ, villogó korongot. Aztán elõrehajoltam, és


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License