IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] írtam 5 irtanak 1 irtózatos 1 is 239 iskolában 1 ismer 3 ismerem 2 | Frequency [« »] 755 hogy 450 nem 240 s 239 is 219 mint 206 egy 159 meg | Karinthy Frigyes Capillaria Concordances is |
Fej.
1 1| németül s talán angolul is megjelenik, megint elolvastam, 2 1| lett, pedig szerelemrõl is szó volt. Késõbb fel is 3 1| is szó volt. Késõbb fel is ugrott, egy barátnõjének 4 1| abbahagytam. Igaz, hogy neki is mennie kellett aztán. De 5 1| vita tárgya, inkább ezt is abbahagytam. S hogy ilyenformán 6 1| engem, mert õk még nálam is különbek. Az asszonyok tréfásan 7 1| volt, higgye el - eszembe is jutott, és nem véletlenül, 8 1| Capillárián, túl van azon is, amirõl most fogok beszélni 9 1| Kétnemû Ember címû könyvvel is úgy vagyok, mint a Capilláriával 10 1| megírása helyett jobb dolgom is akad, én nem ambicionálom, 11 1| megtörtént - elõször talán nem is Európában, csak Európa számára, 12 1| Londonban, írók, ha nem is tudatosan, újra felveszik 13 1| fogalmak tisztázásával is bíbelõdnek, s evvel érdemetlenné 14 1| kiderül, hogy az irodalom nem is mûvészet - annyi baj legyen. 15 1| fajnál talán még családnál is kisebb, tehát szorosabb 16 1| Államok Alkotmánya nélkül is egységes törvénnyel és alkotmánnyal 17 1| talán éppen Önnel, már eddig is mély utakat ástak az összekuszálódott 18 1| múlttal és jövõvel és jelennel is, új történelmet álmodtak, 19 1| és szívük, még csak nem is tudják magukról, hogy nincsen - 20 1| mosolyát bûvösnek tudom magam is, és áldom érte Istent és 21 1| napot, hogy egyebek közt ezt is megteremtette. De micsoda 22 1| a Szõke Nõ odaát, náluk is megjelenik, megfelelõ helyen, 23 1| és a bûvölet odaát náluk is beáll: azzal a különbséggel, 24 1| csak egy pillanatra: mit is szeretnék én?~Mielõtt a 25 1| a repülõgépet és rádiót is, a kategorikus imperativust, 26 1| Nem tehetek róla, még ma is meg vagyok gyõzõdve, hogy 27 1| fel a kabátját, amit maga is fel tud venni. És azt mondták: 28 1| mert abban a pillanatban õ is affektálni kezdett, és szétterpeszkedett 29 1| a kabátját, amit õ maga is fel tudott volna venni. 30 1| hogy van valami egyéb oka is az udvariasságnak, mint 31 1| sokat tanultam és tanítottam is, õ pedig nem tanult és nem 32 1| nélkülük: - a pusztaságban is miattuk volt baj, míg rá 33 1| eszembe - vagy talán el is felejtett közben, magára 34 1| angyal -, hogy másoknak is ugyanígy súgta meg, hogy 35 1| súgta meg, hogy másokat is ugyanígy vezetett félre - 36 1| felfedezés volt, hogy mások is tudnak a titokról, amirõl 37 1| egyenesen kívánta, amit én is kívánok - arra haragudtam, 38 1| az ember elképzel, az meg is történik, csakúgy, mint 39 1| aggastyán nem hibás - nem is lehetnek azok, hiszen, a 40 1| jöttek e világra. Voltak õk is fiatalok, és ha jól felgondolom, 41 1| disznóról és a majomról is tudtam ezt a dolgot. De 42 1| és a jelek szerint nem is fogom tenni halálomig: - 43 1| egyebet tapasztalni - õ is csak úgy fog viselkedni, 44 1| árnyalati megkülönböztetésben is gazdagabb a nyugati nyelveknél - 45 1| így például a love fõnévre is két szavunk van, aszerint, 46 1| közhasználatban homó-t meg vir-t is jelent az angolban és a 47 1| mûvészet, még a szociológia is. A gondolkodás törvényeit, 48 1| megfeledkezett arról, hogy nõ is van a világon.~Az elsõ ilyen 49 1| törvénynek férfialakja, amibe nem is lehetett belegyömöszölni 50 1| például nem kell, sokszor nem is szabad bátornak lenni. Az 51 1| hogy a kettõs ember lényét is a férfi van hivatva megérteni, 52 1| belülrõl - és a nõ lényét is a férfi, természetszemléletén 53 1| éjjeli pávaszem, akármit is csinálnak, nem lehet az 54 1| adva minden - utóbb magunk is szereztünk hozzá valamit. 55 1| tisztelet, talán irigység is, hogy embertársam, én-társam, 56 1| hajlamúak. És ha szépséget nem is várok, azt elvárom, hogy 57 1| képe, Kovács úr - talán nem is a nemi vonzódás húz feléje, 58 1| egészséges nõk egymásnak is jobban tetszenek, mint ahogy 59 1| élvezeti cikk, ami maga is élvez? De akkor meg fogjátok 60 1| szerelmének más ára és jutalma is lehet, mint a férfiszerelem - 61 1| az angyalt, az ördögöt is, a Föld Szellemét, az Eredendõ 62 1| Utóbbit nem szívesen - végre is nem kellemes, ha az embert 63 1| akivel szerzõdés nélkül is megértették egymást, édesanyámnak 64 1| dologgal, amivel a férfi is szeretne foglalkozni, ha 65 1| sokszor vigasztalt meg engem is, múló bajnak mutatva a rosszat, 66 1| Totem és Tabu szokása ma is virágzik még százféle alakban, 67 1| konstrukciójának jelentheti azt is, hogy nagyon közel vagyunk 68 1| jobban világosodik a múlt is - aki messze lát a jövõbe, 69 1| messze lát a jövõbe, a múltba is messzebb lát: - a tudat 70 1| törvény” vajákosa. Talán nem is olyan örök ez a törvény, 71 1| vagy nõ, a férfi számára is van egy nagy elõnye és egy 72 1| adatokra való tekintettel, nem is mérhetõ Stanley vagy Nansen, 73 2| esküje ellenére hatodszor is útra kelt. Elfogadja a ~ 74 2| leányomnak: mégis, hatodízben is rászántam magam, hogy mint 75 2| részt vegyek egy nagyon is bizonytalan kimenetelû úti 76 2| szerelme nyújtott, neki is, meg nekem is. Azóta soha 77 2| nyújtott, neki is, meg nekem is. Azóta soha egy pillanatra 78 2| megõrizze.~Lassanként el is érte, hogy kezdtek úgy emlegetni, 79 2| mely ártatlanságában nem is lévén elkészülve az emberi 80 2| szólított, közöttük magamat is. A lángoló jelszó, hogy 81 2| hogy ha kell, akár életemet is feláldozza ezért a célért. 82 2| bevallom, még daloltam is. E napon délután szikratáviratot 83 2| bajtól, feltéve, hogy én is elintéztem minden dolgomat.~ 84 2| tapasztalat után hatodszor is kitaszított az ismeretlenbe.~ 85 2| riadtan hõkölt vissza. Én is kinyitottam számat, hogy 86 2| ütemes és szabályos tátogást is végeztem, mintha az utolsó 87 2| valami kagylót. Másik fülemen is ugyanolyan készülék. Álmélkodva 88 3| lélegzenek be, mint mi, s tüdejük is van: csakhogy az oxigént 89 3| sõt mikrofonos mûfülek is. Világosan éreztem, hogy 90 3| emlékszem, még ilyenfélét is gondoltam: elég különös, 91 3| végtelen óceán mélységét is birtokába vegye, a kopoltyúval 92 3| hogy a bennszülöttek nem is lehetnek messze: ahhoz, 93 3| Csakhamar megértettem ezt is. A tükör fölé hajolva, megismertem 94 3| egymástól megkülönbözteti - lába is, keze is, szárnya is, uszonya 95 3| megkülönbözteti - lába is, keze is, szárnya is, uszonya is - 96 3| lába is, keze is, szárnya is, uszonya is - haja, szõre, 97 3| is, szárnya is, uszonya is - haja, szõre, tolla és 98 3| az egészben valami emberi is van. Mert bizonyos, hogy 99 3| rovart, ha csak pillanatra is, emberhez hasonlítottam - 100 3| következõ pillanatban el is tûnt szemeim elõl.~Megkerültem 101 3| homályba - tetejét már nem is lehetett látni. De amit 102 3| szoborszerû alak - két méternél is magasabb. Öltözékét nem 103 4| csodálkozást. Arcom és alakom nem is érdekelte õket, a ruháimat 104 4| pillanatban, mintha nem is hallanák, hogy beszélek, 105 4| ízlésem és természetem fel is lázad ellene. Eszembe jutott, 106 4| a fejét az én porciómnak is úgy, ahogy szomszédnõmtõl 107 5| valószínû volt, amit késõbb be is bizonyítottam nekik és magamnak, 108 5| tudtak. Magamban készültem is rá, hogyan játszom majd 109 5| említettem - egyikük meg is harapott, mintegy megtudni, 110 5| után észrevettem, hogy nem is figyelnek rám. Apró, csicsergõ 111 5| érzed, tulajdonképpen nem is volt olyan fontos, hiszen 112 5| meg, anélkül, hogy bárki is törõdött volna vele, vajon 113 5| hazám szebblelkû honleányai is szívesen olvassák egyszerû 114 5| összegyûjtöttem, ha érdektelenek is, de legalább megbízhatók 115 5| melyeket úgy látszik, nem is ismer.~Ilyen tréfák például, 116 5| ájtatos kabócá-nak nevez, meg is teszi ezt: párzás közben 117 5| egy megjegyzése, ha nem is megbocsátható, de legalábbis 118 5| hagyományt nem ismer és nem is akar ismerni, egyszer, mikor 119 5| Természet Tökélyét és még ennél is többet jelent), olyanféle 120 5| kezdetleges fajtánál még ma is látjuk.~Dicsõbb, kényelmi 121 6| néhány összehasonlítást is tehettem Capillária és Európa 122 6| tárgyakra van szavuk: s ezek is (ezt nehezen tudom kifejezni) 123 6| jelenti. Maga az „oiha” szó is tulajdonképpen indulatszó, 124 6| cselekedeteik és minden ténykedésük is csak oda irányul, hogy az 125 6| célozná vagy elõidézné. Ebben is, mint minden egyébben, a 126 6| elõnyöket, amiket még ma is féltékenyen õriznek, s mindezt 127 6| dolgozni tud értük, õ maga is életben maradjon - addig 128 7| fogalomkeltõ zenéjével.~Magam is meg voltam lepetve, mikor 129 7| tárgyilagos elõadásommal, de nem is volt módomban gondolkodni 130 7| érzékelhetõvé tegyem ezt a nagyon is elvont képet, leírtam egy 131 7| egy kép ragadta meg, az is fõként azért, mert valamire 132 7| emlékeztette, amit nagyon is jól ismer. A csillagásztorony 133 7| oihá-k nem tudják és nem is érdekli õket - oknyomozó 134 7| jelenséggel törõdnek, s azzal is csak annyiban, amennyiben 135 7| önmagukat, de utódaikat is feláldozzák ezért az erõfeszítésért. 136 7| az erõfeszítésért. Magam is sokat láttam õket munka 137 7| szempontjából már nagyon is alkalmas a benntartózkodásra. 138 7| említettem, még majd beszélnem is kell róla, bárhogy undorít 139 7| fejtegetés - táplálékot is szolgáltatnak az oihák-nak. 140 7| egyszer kezembe került, hoztam is belõle magammal, s a vegyelemzésnél 141 7| van még egy fontos szerepe is, mint tápláléknak, amire - 142 8| Capilláriában tapasztaltam, nem is álmodtam volna soha forrón 143 8| urának szemében - nálunk is a szépség, illetve az a 144 8| elnyomatásának következményét ezzel is bizonyítsam. A nõnek, nemesebb 145 8| melynek hagyománya még ma is érezhetõ sok félszeg szokásban. 146 8| nyelven egyben „ostobaság”-ot is jelent) nem vesszük észre, 147 8| nõt, aki a szerelmet maga is fokozottan élvezi - enélkül 148 8| tökéletlen, sõt lehetetlen is bizonyos tekintetben.~De 149 8| tárgy” valami, ami maga is élvez? Ilyet csak beteg 150 8| észre, mirõl van szó és nem is gondolnak védekezésre. Az 151 8| kavarodásban gyakran meg is ölik egymást. A leghevesebbek, 152 8| felismerve a veszélyt, ha nem is önmagukat, legalább a keserves 153 9| Elmondtam még úrnõmnek azt is, hogy boldogságom természetesen 154 9| erõsebb. Egy-két párbajom is akadt, melyekben többnyire 155 9| kérdéssel, mely korunkat is leginkább foglalkoztatja: 156 9| többi fejtegetést két szóból is megértette volna, ehhez 157 9| tehát az említett Strindberg is ezt hordta, amíg élt, bár 158 9| saját tulajdonságaival is hatni tud. Ha a mi elkorcsosodott 159 9| gyümölcsök. Különben ezt nem is tartja lényegesnek, mert 160 9| nézve -, de ésszerûbbnek is látszott, ha nem világosítom 161 9| okom remélni, hogy akkor is szóba állana velem és méltatna 162 9| akkorák és olyan fejlettek is, mint mi oihá-k vagyunk - 163 9| azt, ahogy vallomásaimból is látja, mintha lelki, értelmi 164 9| bullok-ok között”. Ezt magam is elismertem, úgymond, mindazzal, 165 9| keveset értenek, legtöbben nem is tudnak róla, hogy a magzat 166 9| magzat fogamzásához egyéb is kell, mint egészséges szervek 167 9| élnek csak, ahol oihá-k is vannak: vadon nem fordulnak 168 9| élõsdiek - tenyésztésükrõl nem is kell gondoskodni, elég nagy 169 9| számban tenyésznek önmaguktól is, arra a célra, amit mint 170 9| elõsegítik - a valóságban még ma is, mint az oiha-mitológia 171 9| születésekor száz-kétszáz bullok is napvilágra kerül - mégpedig 172 9| idején az oihá-k ürülékében is van ilyen apró bullok-magzat, 173 10| az egyik torony belsejébe is: úrnõm szakértelemmel nézegetett 174 10| elég magas; ha a negyedik is eléri õket, értesíteni fogja 175 10| A naiv mûvész, közöttük is, mint az emberek között, 176 10| oihá-n kívül néhány bullok is szerepelt rajta) olyant, 177 10| fordultam el és kértem Opulá-t is, hogy vesse tekintetét inkább 178 10| mivoltuk fitogtatásával õk is vágyakat keltsenek, s ezen 179 10| mi szegény bullok-jaink is, lelkük mélyén, istenségnek 180 10| néhány feministát, akiket nem is nõknek, csak elkorcsosodott 181 10| nincsen. Ezen az alapon azt is lehet mondani, hogy az Isten 182 10| savanyú a szõlõ. Egyébként is úgy látszik, hogy minden 183 10| hogy nõkké lehessenek õk is, „lealjasodjanak” és otthagyják 184 10| ami férfiak és nõk közt is elõfordul nálunk, szerelmi 185 10| a nõt keresi a férfiban is - miért nem fordul egyenesen 186 10| hinnõk, hogy a nõnek lelkileg is ugyanakkora szüksége volna 187 10| tökéletesebb felé való igyekezetet is tragikusnak érezzük?~Opula 188 10| magyarázod, s ahogy legendáink is bizonyítják, egyetlen szerv 189 10| elnagyolt körvonalakban, ma is emlékeztet származására, 190 10| szájjal - nézd, uszonyai is vannak, szárnyai is vannak -, 191 10| uszonyai is vannak, szárnyai is vannak -, mindent egyesíteni 192 10| más szerv, mely egyebet is akar, mint amire alkottatott: 193 10| a mi gyöngéd testünkben is láthatatlanul, a koponya 194 10| összegyûjtött - még a fájdalmat is, ha munkájában nem zavarod 195 10| és legtökéletesebb része is. Avagy, hogy hívjátok ti 196 10| valók: használd a lelked is éppen úgy - ennek az egyetlen 197 11| ájultan s talán már félholtan is leértem a tenger fenekére, 198 11| segítségével egylaki emlõsállatok is élhetnek a víz alatt - ezt 199 11| gyorsabban, mint a fény. Azt is tudtam, hogy rejtõzködik, 200 11| a napsugarat, vagy nem is a hajad, hanem a szemed, 201 11| ami szépet ad vissza, maga is szép - ugye, hasonló vagyok 202 11| és én milyen tiszta - én is rossz akarok lenni - én 203 11| rossz akarok lenni - én is be akarok szennyezõdni - 204 11| Tikkadtan bámultam magam is, de nem volt módomban eltüntetni 205 11| s fásult közönyömben is bosszantott, hogy ugyan 206 11| lehetett, mely ezt a nagyon is komoly aktust összehozta 207 11| gondolatra, hogyha holtan is, ez a szép száj fog belém 208 11| és serkentettek, hogy én is dolgozzam.~ ~ 209 12| ugyanakkor annak védelmét is, ami persze egyértelmû a 210 12| vakolat lekaparó késnek is lehetett használni, a téglaformák 211 12| egyben téglarobbantó aknát is lehessen csinálni belõle. 212 12| kihegyezték, hogy szúrni is lehessen velük; mások két 213 12| fejlõdése szellemi téren is éreztette hatását. Az összetartozás 214 12| Halvargó-ban és egyebütt is: s mindennel azzal a végtelen 215 12| amit a legutolsó munkás is ösztönszerûen érez. A tudomány 216 12| megértõ, de alkotó lángelme is volt - néhány csodálatos, 217 12| jutván, azt az utat és módot is megtalálta, amin keresztül, 218 12| ezeknek a meséknek a goncsargó is, az a teozófikus vagy misztikus 219 12| vagy szükségletére, s az is dönti romba bizonyos ponton 220 12| spektrálanalízis már összetételüket is megállapította: nincsen 221 12| s elborítja tornyainkat is fényével, valami felsõbb 222 12| hangutánzó betûkkel késõbb fel is jegyzett magának, ilyeneket, 223 12| a bullok-oknak mûködését is be tudjuk kapcsolni a mûvelõdésnek 224 12| tömegeket, azokat a ködfoltokat is, amiket oihá-knak neveznek, 225 13| nehogy a többi tornyot is utolérje a végzete - hangoztatták 226 13| amit, ha kell, erõszakkal is, tûzzel-vassal végre kell 227 13| álló tornyok vezetõségében is meghasonlott az egyetértés: 228 13| szócskába beleértették az „én”-t is, vagyis õt magát, ami képtelen 229 13| birtokos névmás kipusztítását is: azzal érvelve, hogy a „ 230 13| s mely egy idõre felül is kerekedett azzal a programmal, 231 13| Szociálgumihúzó Párt uralomra is került, és két napig úgy 232 13| karikacsapás, és ment volna tovább is, ha egy hirtelen támadt 233 13| mint ahogyan a lóversenyen is aszerint bízunk a versenyzõ 234 13| vannak, akiknek szemölcs is van az orrukon, azonkívül 235 13| azonkívül a fülcimpájuk is elõrehajlik, viszont olyanok 236 13| elõrehajlik, viszont olyanok is, akikre egyik se áll: s 237 13| elfogadtam, s egy reggel útnak is indultunk. Utunk napokig 238 13| megfulladnék. Egy õrjárat üldözõbe is vett, de egérutat nyertem, 239 13| hetekben elkövettem. Ez a kevés is, amire emlékszem, néhány