IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] nincs 14 nincsen 11 nincsenek 2 nõ 92 nõalak 1 nõatomról 1 nõbb 1 | Frequency [« »] 109 el 103 én 97 van 92 nõ 86 volna 83 ki 82 ami | Karinthy Frigyes Capillaria Concordances nõ |
Fej.
1 Inc| Férfi és nõ hogy érthetnék meg egymást? ~ 2 Inc| akar - a férfi a nõt, a nõ a férfit.~ ~ ~ ~ 3 1| pillanatban.~A regényben nõ jelenik meg.~És abban a 4 1| mentegetõzik: egy szõke nõ bûvös mosolya tette ezt.~ 5 1| félre ne értsen, a szõke nõ mosolyát bûvösnek tudom 6 1| nincs igazuk. Mert a Szõke Nõ odaát, náluk is megjelenik, 7 1| Ez azt jelenti, hogy a nõ sátán és angyal egy személyben, 8 1| negatívum, hogy nekik nem kell a nõ, mint az enyémet az, hogy 9 1| magyarázták, hogy milyen portéka a nõ, mire való, hogy kell bánni 10 1| ezek határozták meg a „nõ természetrajzát” minden 11 1| újságírónak átnyújtá a rezümét: a nõ illúzió.~Az önök tehetséges 12 1| ember vagyok. Ha bejön egy nõ, akkor férfi lettem. És 13 1| vagyok férfi, amennyire nõ az, aki bejött a szobába.~ 14 1| az ember vagy férfi, vagy nõ. Így nézve a dolgot, ez 15 1| ez a két szó, férfi és nõ, nem fõnév, hanem csak viszonyszó. 16 1| viszonyszó. Mert ha egy nõ van egyedül a szobában, 17 1| ember nincsen, csak férfi és nõ van.~A tapasztalat igazolja 18 1| az vagy férfi volt, vagy nõ.~És minél férfibb a férfi 19 1| a férfi és minél nõbb a nõ, annál emberebbnek nevezzük.~ 20 1| mennyire férfi, vagy mennyire nõ az ember.~És ha már az etimológiánál 21 1| megfeledkezett arról, hogy nõ is van a világon.~Az elsõ 22 1| jelenséget, aminek titkát (a nõ rejtély! Rémes! Hát akkor 23 1| keresztül, belülrõl - és a nõ lényét is a férfi, természetszemléletén 24 1| Pirandello úr interjújában: a nõ csak illúzió. Hát persze, 25 1| örököltem: az anyám ugyanis nõ volt. De Pirandello úr, 26 1| meg, hogy miként felelt a nõ a fajtájából való kiközösítésre, 27 1| Nekem gyanús a férfiaknak a nõ szerelmét prédikáló, soha 28 1| sínylõdik: ez az egész alapja a nõ hamis kultuszának. Hiába 29 1| faj szolgálatában, hogy a nõ a központ, ami körül rajzik 30 1| körül rajzik a világ, hogy a nõ a tengely, a férfi a kerék, 31 1| a férfi a kerék, hogy a nõ a virág és kehely és gyümölcs, 32 1| csak szürke porzó, hogy a nõ a csábító, a férfi a csábított, 33 1| férfi a csábított, hogy a nõ önmagáért van, a férfi pedig 34 1| folytat a nõért egymással, a nõ pedig nem folytat harcot 35 1| harcot a férfiért, hogy a nõ a test, a férfi a lélek, 36 1| a férfi a lélek, hogy a nõ a szépség, a férfi az erõ. 37 1| nyújtani tudunk egymásnak. És a nõ nemcsak test, és a férfi 38 1| férfi nemcsak lélek, és a nõ nem csábító és a férfi nem 39 1| ott - az üde és egészséges nõ arca, amit a savanyú természettudós 40 1| cikk - mondta magában a nõ -, és óvakodott elárulni 41 1| fõbenjáró élvezeti cikk, nõ és rostélyos közti lényeges 42 1| vissza, ha beleharapok, de a nõ visszaharap. És természettudományos 43 1| képtelenségbe és ostobaságba, hogy a nõ szerelmének más ára és jutalma 44 1| egyebet a nõtõl, mint amit a nõ kap a férfitól: - és megjelent 45 1| élet színpadán az Önérzetes Nõ, ez a nemi szélhámos, akit 46 1| kiközösítették. A valódi nõ pedig, akinek éppen úgy 47 1| férfi, mint a férfinak a nõ saját érdekében, bölcsen 48 1| ruházza fel a nõt vele - egy nõ bírásáért hogy vész össze 49 1| meghódítására, hogy fog össze a nõ mindenkivel a világon. És 50 1| valószínû, hogy férfi és nõ alakját azért vette föl 51 1| az ember vagy férfi, vagy nõ, a férfi számára is van 52 1| emberrel nem sokat törõdik a nõ - a férfiról, magunkról 53 1| adott helyes képet soha nõ, csak férfi. De csak akkor, 54 1| támogató, hanem kizsákmányoló nõ - de el kell vesztenie, 55 1| és gazdaságiakban, ahol a nõ nem harcol, hanem a nõ saját 56 1| a nõ nem harcol, hanem a nõ saját területén, a csábítás 57 1| jól jegyezze meg minden nõ: a szerelmet azért dicsõítjük 58 1| jól jegyezze meg minden nõ a mi Petõfink halhatatlan 59 1| idilli szépségét, a férfi és nõ viszonyának boldog örömeit 60 1| lehetõvé teszik, hogy férfi és nõ nemes összhangban élhetnek 61 4| kecsességet, amire szárazföldi nõ valaha büszke lehetett - 62 4| az elõttem álló meztelen nõ mögött egy másik áll - a 63 5| mondja oldalbordájából lett a nõ, Éva. Ez a szimbólum, szerinte, 64 6| tanulsága szerint képet adnak a nõ helyzetérõl Európában, a 65 7| emelheti. Ez az épület egyre nõ, egyre hatalmasabb lesz, 66 7| Mármost, ha ez a piramis egyre nõ, nemsokára ott tartunk majd, 67 7| nyelvüket. Ez a szerencsétlen nõ, akit társai a piszkos és 68 8| küzdelem. - Nemek harca. - ~A nõ mint élvezeti tárgy. - Opula 69 8| helyzete érdekli, hanem maga a nõ, földi, helyesebben szárazföldi 70 8| szárazföldi értelemben - a nõ és az a viszony, ami a férfival 71 8| vajon a „szépség” és a „nõ” fogalma összeesik-e a mi 72 8| Felhasználtam az alkalmat, hogy a nõ alacsonyrendûségét, mint 73 8| kicsinyes harcot, amit a nõ folytat a férfi kegyeiért. 74 8| melyeknek központjában a szép nõ áll, mint a gazdagság és 75 8| természetes tehát, hogy a nõ, alacsonyabb értelmével 76 8| csak addig van így, amíg a nõ valóban csak ember és nem 77 8| valóban csak ember és nem nõ, mihelyt sajátlagosan nõi 78 8| Ebben az üzletben csak a nõ kap a férfitól - külsõ örömöket 79 9| általában és különösen. - A „nõ” irodalomban és mûvészetben. - ~ 80 9| mely megköveteli, hogy a nõ megmutassa magát és öltözékeit, 81 9| abban a törekvésben, mely a nõ legszentebb kötelességét - 82 9| leginkább foglalkoztatja: a nõ problémájával. Sokat olvastam, 83 9| hol tragikusan írták meg a nõ ingatag jellemének szörnyû 84 9| ingerlése oly módon, hogy a nõ illatos és letépni való 85 10| férfiak boncolgatják, a nõ jellemét férfiak elemzik: 86 10| értelem alacsonyrendûségét, a nõ szellemi szegénységét én 87 10| pesszimistáknak, akik a nõ aljasságát abban látják, 88 10| használjuk a szót, hogy a nõ ennek és ennek osztotta „ 89 10| mi tragikusnak s férfiak nõ utáni sóvárgását és komikusnak, 90 10| sóvárgását és komikusnak, ha nõ liheg a férfi után, ha nem 91 11| elõadásom alapján, a földi nõ képe élt. Meglepetése, bár 92 13| rabságban tartó zsarnoka, a nõ ellen - felveszem a harcot,