Fej.

 1    1|                 olvassa el figyelmesen ezt a kis szatírát, amit zaklatott
 2    1|  pályafutásomat és beállításomat, hogy ezt megértse. Most, hogy talán
 3    1|               és miért éppen Önnel.~Én ezt a könyvet nem akartam megírni,
 4    1|             mint a vita tárgya, inkább ezt is abbahagytam. S hogy ilyenformán
 5    1|               közünk van egymáshoz. De ezt az izgalmat ismerem: saját
 6    1|               amennyi elég hozzá, hogy ezt a Capillária címû munkámat
 7    1|            idõn és téren át. Most, míg ezt írom Önnek, egy budai kis
 8    1|    Enciklopédiát. Nos tehát - tekintse ezt a levelemet egy szerény,
 9    1|           szõke  bûvös mosolya tette ezt.~Kedves H. G. Wells, félre
10    1|               napot, hogy egyebek közt ezt is megteremtette. De micsoda
11    1|               Bármily furcsán hangzik, ezt a tényt nem szegezték még
12    1|                és a majomról is tudtam ezt a dolgot. De hogy az ember
13    1|                mint a  meg a disznó, ezt a merész következtetést
14    1|              Egy férfitársamnak mondom ezt, szokatlan és férfiatlan
15    1|             akkor meg fogjátok fizetni ezt az élvezetet. Fiziológiai
16    1|           alatt. Hanyatló századunkban ezt a harcot látszólagos sikerrel
17    1|         forradalom tenné elkerülhetõvé ezt a rút harcot. Ebben a forradalomban
18    1|               szerelmet vagy hatalmat?~Ezt kérdem én a század asszonyától -
19    2|            volt és - csak azért vallom ezt be, mert elhatároztam, hogy
20    2|      sterlinget juttatott volna - hogy ezt a részletet legföljebb egy
21    3|              mértékben és módon, ahogy ezt a szót szárazföldi vidékek
22    3|           közeli láthatáromba veszett. Ezt a talajt sajátos növények
23    3|        valószínûleg a fenekén és élek. Ezt megértve, pillanatig rettentõ
24    3|                országba kerültem, ahol ezt a kérdést már megoldották.
25    3|             azok a bennszülöttek, akik ezt az országot lakják. Fel
26    3|             erõ. Csakhamar megértettem ezt is. A tükör fölé hajolva,
27    3|                  és ami a legfurcsább (ezt persze csak mint komikus
28    3| honfitársaimtól bocsánatot kérek, hogy ezt a furcsa rovart, ha csak
29    4|            hinnem, hogy óriások lakják ezt a vidéket, félelmes géniuszok,
30    4|              fel, mohón felhörpintette ezt a sûrû pépet, a kipréselt
31    5|          fokozott mértékben csak azok; ezt azért kell hangsúlyozni
32    5|         kabócá-nak nevez, meg is teszi ezt: párzás közben hátrafordítja
33    5|              adott kifejezést, hogy mi ezt szimbolikusan úgy képzeljük
34    5|               adni, hogy a királynõnek ezt a szörnyû és tiszteletlen
35    5|         oihá-nak. Bullok-nak hívják õk ezt a háziállatot - s kérem
36    6|       tárgyakra van szavuk: s ezek is (ezt nehezen tudom kifejezni)
37    7|              rovar és hal és madár. És ezt mind férfiaknak köszönhetjük,
38    7|              Hogy érzékelhetõvé tegyem ezt a nagyon is elvont képet,
39    7|               Elérhetetlent.~S leírtam ezt a tudóst, az igaz Férfit,
40    7|           megpróbáltam elmondani, hogy ezt Ama Férfi egyelõre még maga
41    7|           aránylag kevés bullok éri el ezt az öreg kort, mikor agyveleje,
42    7|               milyen módon préselik ki ezt az agyvelõt a fõtt bullok-fejbõl.
43    8|                a férfiakra alkalmazva, ezt a megszégyenítõ kifejezést,
44    8|                hatással van reánk, bár ezt a hatást az emberi fajta
45    8|            származik, hogy felismertük ezt az alárendelt helyzetet,
46    8|                beszélek, anélkül, hogy ezt külön megkérdezte volna,
47    8|         oihá-knak nem kell bajlódniok: ezt elvégzik más bullok-ok,
48    9|           fõpróbáján. Arra kért, írjam ezt le részletesebben, mert
49    9|              térd ne érvényesülhessen. Ezt az öltözéket hordja Európában
50    9|              az említett Strindberg is ezt hordta, amíg élt, bár nem
51    9|            eléggé gyümölcsök. Különben ezt nem is tartja lényegesnek,
52    9|                se volt visszautasítani ezt a bizalmat. Bár elkorcsosultnak,
53    9|      capilláriabeli bullok-ok között”. Ezt magam is elismertem, úgymond,
54    9|                mondaná el, miben látja ezt a hasonlóságot, amihez képest
55    9|           hasonló, mégis kimutatta, és ezt hosszas keresztkérdésekre
56    9|         elkorcsosult módja rejtette el ezt a tényt az oihá-k szeme
57   10|                között, istennek nevezi ezt az erõt: lerajzolja õt,
58   10|              cenzúrája nem engedné meg ezt a közlést. Röviden szólva,
59   10|                  a mi oihá-ink akarják ezt így, nem tûrvén el, hogy
60   10|               állatka derekát. - Látod ezt a zavaros, bonyolult kis
61   10|            maga területén.~- Nem érted ezt a világos beszédet? A füledbõl,
62   11|              is élhetnek a víz alatt - ezt a mûszert, a víz alatti
63   11|          akartam megint.~S közben, míg ezt éreztem, észre se vettem,
64   11|          szabad. Kihajolni nem szabad: ezt írják nálunk a kocsik ablakára.
65   11|               érted? Nem igaz, hogy én ezt akartam, nem igaz, hogy
66   11|                 hogy visszaadjam neked ezt a mámort és gyönyörûséget,
67   11|               azzal a jelenséggel, ami ezt a meglepetést okozta. Tikkadtan
68   11|          képzettársítás lehetett, mely ezt a nagyon is komoly aktust
69   12|                gyerekjátékká süllyedt.~Ezt meg kell érteni, mielõtt
70   12|                fokozta az a tény, hogy ezt az összetartozást széthúzás
71   13|                így és így fognak élni, ezt és ezt fogják akarni, ilyen
72   13|                így fognak élni, ezt és ezt fogják akarni, ilyen és
73   13|               és verseket fognák írni, ezt és ezt fogják enni, nyilvánvaló,
74   13|           verseket fognák írni, ezt és ezt fogják enni, nyilvánvaló,
75   13|          aszerint, hogy hol születtek: ezt aztán világszemléletnek
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License