IntraText

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

1-beleg | beleh-drama | dudor-emlek | emloi-felke | felki-gyanu | gyarm-hozzo | hozzu-kenye | kenyr-kozon | kozos-marad | marca-mondj | mondo-osven | oszto-riada | riadt-szive | szivu-tomeg | tomor-verse | versz-zuhan
          bold = Main text
     Fej. grey = Comment text

2013 9| Opulá-nak - egy rövid, boldog felkiáltás elég volt.~Elmondtam még 2014 6| az öröm és elragadtatás felkiáltása ez a szó, melyet Capillária 2015 10| lénynek, akit mi egy boldog felkiáltásban oihá-nak, ti pedig kissé 2016 9| Opulá-nak, a legváltozatosabb felkiáltásokkal - készülõdést a családi 2017 6| a mi írásmódunk szerint felkiáltójelet kellene hozzátennem minden 2018 1| magamban az ösztönöket. Felkorbácsoltam az akaratot, kinyitottam 2019 1| kéziratok és hagyatékok felkutatásában és sajtó alá rendezésében, 2020 10| Képzeld el, hogy a fül fellázadna az ember ellen, leválna 2021 10| részecskéje a csodálatos oihá-nak, fellázadt az Egész ellen s azt hitte, 2022 1| minden eddig ismert írásában fellelhetõk. Itt következõ útleírását, 2023 1| igazságával - a harmadik fellelkesít, megrázza képzeletem, csodás 2024 13| emlékem tehát erre a nagy fellendülésre vonatkozik, ami a legyõzött 2025 12| arányú fejlõdésnek indult. Fellendültek a tudományok és mûvészetek - 2026 12| a goncsargó-k alkalmával fellépõ tömegpszichózis, mely megszédíti, 2027 10| öltözteti fel, elannyira, hogy felmerül a kérdés, ha már a nõt keresi 2028 4| visszaugrottak, aztán hangosan felnevettek, és most úgy néztek rám, 2029 13| még kicsikék, éretlenek: a felnõtt pinceépítõk pedig nem értenek 2030 3| mihelyt meglepetésembõl felocsúdtam. Kinyújtottam a kezem, hogy 2031 13| ruhákat vásároltam, titokban felöltöttem azokat, hamis hajat tettem 2032 9| vásárolni. Közben nõm felkelt, felöltözött, gyermekeimmel foglalkozott, 2033 11| ítélet volt az enyhébb: ennek felolvasása közben Opula felém fordult, 2034 13| elõtt: késõbb azonban egy felolvasásommal, amit a „Goncsargóirányzat 2035 5| mögött, hogy aztán, mikor félóra múlva visszatér s te még 2036 11| tulajdon életemnek ismertem, feloszolna és eltûnne, hogy helyet 2037 5| törvényeit; hogy jöttem , sok félreértés és meglepetés után, annak 2038 13| sem volt. Ebbõl mindenféle félreértések származtak, amiket a diplomaták 2039 1| konzekvenciáját vonta le ennek a félreértésnek. Ha élvezeti cikk vagyok, 2040 1| közénk furakodtak, engem félrevezettek, õt pedig elrontották. A 2041 11| Opula azt állította, hogy félrevezettem õt, valami ördöngös mûvészettel 2042 1| szerinti értelmezésében nemmel felruházottat és nemileg közömböset jelent 2043 5| mely, mint tudjuk, nincsen felruházva az értelem és bölcs belátás 2044 4| állatvilággal foglalkozó tudomány felsorol néhány igen ritka halfajtát, 2045 12| azokhoz a tényekhez, melyeknek felsorolását méltán elvárhatja az olvasó 2046 9| Strindberg milyen fehérnemût és felsõruhát hordott - és milyent hordott 2047 6| asszonynak, kik pedig a nõk felszabadítása körül kifejtett munkásságuk 2048 13| titkaikat, és ezeknek birtokában felszabadítom boldogtalan és tudatlan 2049 1| férfiemancipáció, a férfi felszabadulásának jelszavát. A mindennapi 2050 1| következtethet ennek az Önök által felszántatlanul hagyott területnek jelentõségére. 2051 3| Vagy azt a másik, lapos félszegúszót, mely kerek szemöldökeivel, 2052 2| délután kicsiny málhámmal és felszerelésemmel behajóztam, és átvettem 2053 10| elmozdítsa testedet állóhelyérõl, felszerelheted vasúttal és repülõgéppel, 2054 10| külön fejlõdésnek indult. És felszerelte magát mindennel, ami csak 2055 3| megfulladásom elõtt, idejében felszerelték rám a kopoltyúkat, kevés 2056 3| uszonyokkal, ujjakkal és körmökkel felszerelve.~Lehetetlen volt megállapítani, 2057 3| szót szárazföldi vidékek felszínén értelmezik. Körülöttem és 2058 13| hiszen a cél a tenger felszínének elérése lévén, teljességgel 2059 7| piramisát, melynek épülõ felszínérõl lehullanak az elhalt építõk, 2060 3| leértem a partra: fényes felszínûvakító tükre terült el 2061 4| pillanatban halálvergõdésében felszökkent, és másik oldalára fordult. 2062 13| kormány egyik megbízottja, és felszólított, hogy mint az oiha-kérdés 2063 12| hitte, oihá-nak nevezte el, félt tõle és imádta - de valójában 2064 11| születésnapjára leöljenek, feltálaljanak és megegyenek, vagy pedig 2065 11| a dolgozók és keresõk és feltalálók és felfedezõik és katonák 2066 1| volt hozzá. A múlt fokozódó feltárása döntõ bizonyíték arra, hogy 2067 10| meztelenségének csábító feltárásával próbálná meggyújtani a nõt. 2068 1| nemi nyomorúságot nyíltan feltáró forradalom tenné elkerülhetõvé 2069 6| elõnyöket, amiket még ma is féltékenyen õriznek, s mindezt egyszerûen 2070 1| mégis ez nem volt puszta féltékenység. Nem arra haragudtam én, 2071 10| az ellenérveket, hirtelen feltekintettem . Az arca nyugodt volt 2072 8| rátért arra, amitõl legjobban féltem: hasonlóságot keresni köztünk, 2073 11| én, mert méltó vagy : feltöröm koporsód fedelét. Kell, 2074 4| fejem fölött karcsú ívekben feltornyosulni a kupolaszerû csarnokot. 2075 1| társadalmunknak Európa-szerte azt a feltûnõ jelenségét, a nõk mértéktelen 2076 1| szemei vészesen lobognak - feltûnõen hasonlít egy szoknyában 2077 11| rohanunk. Egy kanyarodónál feltûnt az a hatalmas épület, szárnyas 2078 13| ajánlotta, s mely egy idõre felül is kerekedett azzal a programmal, 2079 5| elferdítésével, hibás és felületes értelmezésével olyan jelenségek 2080 6| érzékeny bõrüknek egész felületével szüntelenül csiklandozza 2081 10| szentháromság, amivel a természet felülmúlja önmagát, mikor megnyilatkozik 2082 4| sajátos természetével messze felülmúlt mindent, amit mi élõ és 2083 5| szakítottak félbe - néhányan felugráltak, táncolni kezdtek, mások 2084 13| ha igen, csak azért, hogy felvegyem a harcot az emberi fajta 2085 10| Egész ellen s azt hitte, felveheti vele a versenyt, fölöslegessé 2086 2| rakományostul, mindenestül eltûnt a felvert hullámok között.~Számítottam 2087 13| tartó zsarnoka, a ellen - felveszem a harcot, saját fegyvereivel, 2088 1| ha nem is tudatosan, újra felveszik az abbahagyott munkát. A 2089 12| államtitkárával. Néhány felvilágosítás az Oiha-legenda eredetérõl.~ 2090 6| másrészt, vendéglátó gazdáim felvilágosítása révén, néhány összehasonlítást 2091 5| és államformáikat, egyben felvilágosítsam õket mindarról, amirõl szükségképpen 2092 12| vonhassunk a nagy munkába, felvilágosítva a tömegeket, azokat a ködfoltokat 2093 12| kifejezést, hogy olyan mûvelt és felvilágosodott ember, mint én, ilyen haszontalan 2094 7| ami odáig érjen - e torony felviszi õket a tenger felszínére, 2095 1| szív, hanem a rémülettõl felzaklatott idegek kapcsolták átabotába. 2096 13| ellenállhatatlanul kitört, s felzúdította az alsó párkányok dolgozóit. 2097 3| néven higany: e cseppfolyós fém gyûlt itt össze tócsává, 2098 4| ujjal lefogta a fejét és a fémdarabbal egy gyakorlott és erõs nyomást 2099 8| néhány kiváló szociológus és feminista szavait, kik a legnemesebb 2100 10| eltekintve azt a néhány feministát, akiket nem is nõknek, csak 2101 4| helyezett lapos és éles kis fémtárggyal egyenesen nekiesett a tányérján 2102 9| bullok-ok, vagy elkeverednek a fenék iszapjába: ott indulnak 2103 3| hozott még eddig a tenger fenekét vizsgáló kutatás. A túlsó 2104 10| amely Isten és ember közt fennáll - hogy nekünk szükségünk 2105 1| törvényeket dicséri, melyek a fennálló társadalomban lehetõvé teszik, 2106 13| ebben az idõben, elveinek fenntartása mellett, ismét vezetõ és 2107 2| munkától, amivel családomat fenntartottam: léha szórakozásban akartam 2108 2| hogy katonai fedezettel fenntartsa a közlekedést azokon a veszélyeztetett 2109 13| voltak átadni helyüket, fenntartva álláspontjukat, hogy a számítás 2110 1| nem méltó állati mivoltunk fenségéhez, hát akkor legfeljebb lemondunk 2111 1| legfeljebb lemondunk errõl a fenségrõl, és nem vagyunk állatok.~ 2112 13| emeletre, leszorítják a fentieket a pincébe, lerombolják az 2113 10| elkísérjem. A villódzó, zöld fényben egész sora lengett bizonytalanul 2114 1| országának” lakói a szín- és fénybenyomások okát. Éghajlat, különleges 2115 1| messzebb lát: - a tudat fénye, ahogy erõsödik, elõre és 2116 11| hogy most már nyíltan, fenyegetõn, parancsolóan szétválasszon 2117 12| összetartozást széthúzás fenyegette - az egyén és társadalom 2118 2| testem épségét, sõt életemet fenyegetve egyszer s mindenkorra lehetetlenné 2119 1| erõsödik, elõre és hátra veti fényét - ezért emlékszik jobban 2120 12| elborítja tornyainkat is fényével, valami felsõbb erõnek, 2121 4| nincsen ennek az egyenletes fénynek s így az árnyék Capilláriában 2122 4| pezsdült meg körülöttem a lila fényû vízben s abban a pillanatban 2123 7| öltözetek - az egész gondtalan fényûzés: rengeteg munka eredménye - 2124 8| tárgyról, csecsebecsérõl és fényûzésrõl összefecsegtem, az úgy hangzik, 2125 7| származik Capillária gazdag és fényûzõ berendezése - a pompás paloták 2126 4| magával. A többi hangos fercseléssel és csacsogással iramodott 2127 1| olyan hamis, elrajzolt, ferde és képtelen és felismerhetetlen, 2128 9| egy Weininger, egy Molnár Ferenc, egy Ady Endre írtak meg 2129 7| viszont az a benyomása, hogy a férfiaink még sokkal rosszabbul élnek, 2130 10| férfimunkának, férfiértelemnek, férfiakaratnak neveztem. Íme, mondottam 2131 10| ismertem el, hogy a nõies férfiakat jobban szeretik a nõk, mint 2132 6| finomabbak, szebbek lettek a férfiaknál, s így kétségbeesett helyzetükben 2133 1| lett, és minden törvénynek férfialakja, amibe nem is lehetett belegyömöszölni 2134 10| jobban szeretik a nõk, mint a férfias nõket a férfiak - mi mást 2135 1| mondom ezt, szokatlan és férfiatlan dolog, mi? - hiszen a férfiak 2136 1| amely szétbontja a világot, férfiatomról és nõatomról - és nõkérdésrõl, 2137 10| kérdés, ha már a nõt keresi a férfiban is - miért nem fordul egyenesen 2138 1| volt, vagy .~És minél férfibb a férfi és minél nõbb a 2139 1| senki sem védi az ember férfibecsületét. Nekem gyanús a férfiaknak 2140 5| melyek mélyen sértenék a férfibüszkeség nemes kultuszát, s jogos 2141 1| faképnél, ha megsérted kényes férfibüszkeségét.~Mit akartok hát - szerelmet 2142 9| értelemben való érvényesülése, a férficsábítás, a férfi vágyainak ingerlése 2143 7| Mert az emberi élet, akár férfié, akár nõé, nem lesz hosszabb 2144 1| feldobni a masculinizmus, a férfiemancipáció, a férfi felszabadulásának 2145 1| mindezeknek az ideáloknak csak a férfiember életében kellene érvényesülni, 2146 1| boldogabb, mint a század férfiembere?~Egyszerûen úgy, hogy okos 2147 5| urát, az alkotó és hódító férfiembert, kinek korlátlan bátorságát 2148 9| azokról a nagyokról, akik a férfierkölcs, a magasabb bölcselet éles 2149 1| pedig nem folytat harcot a férfiért, hogy a a test, a férfi 2150 10| benne, amit férfimunkának, férfiértelemnek, férfiakaratnak neveztem. 2151 1| föláldozom ~Szerelmemet.~Két férfifigurát állítok a nõk elé, mint 2152 8| csecsebecsének tekinti a férfihiúság: természetes tehát, hogy 2153 12| biztosabb és olcsóbb, de komoly férfihoz méltatlan sikerrõl, amit 2154 1| nõknek szól, mert az már férfikérdés.~Annak a fogalmazásnak, 2155 10| tiszteletet kelteni benne, amit férfimunkának, férfiértelemnek, férfiakaratnak 2156 8| lényegben ugyanaz, amit a férfinál „érdem”-nek, „erõ”-nek nevezek. 2157 1| hóbortos, értelmetlen, beteges férfiönzést, amivel megtagadta tõle 2158 5| még egyszer kérem a mûvelt férfiolvasót, próbálja meg tudományos 2159 1| nem sokat törõdik a - a férfiról, magunkról olyan hírt adhat 2160 1| És minden megállapításnak férfiszaga lett, és minden törvénynek 2161 8| futottak be, akiket szakértõ férfiszem emelt ki a homályból, hogy 2162 1| jutalma is lehet, mint a férfiszerelem - maga a férfi kap valami 2163 6| tudniillik mindegyik nemzet férfitagjai külön-külön, nemzetek szerint, 2164 1| megtagadta tõle az önmagát férfitársában, a másik énben felismerõ 2165 1| a rokonok, rokonlelkek, férfitársaim voltak az okai, akik közénk 2166 1| öngyilkos hanyatlása. Egy férfitársamnak mondom ezt, szokatlan és 2167 1| hogy ez az emberi, nem férfiúi vagy nõi, hanem emberi méltóság 2168 1| elviselte a férfi megvetését, a férfivádat, hogy önzõ és kicsinyes, 2169 9| szabad szemmel alig látható férgecskék ezek az újszülött kis bullok-ok, 2170 9| mint a tengerfenék más férgei és csúszómászói, erre nézve 2171 3| velem ezeket az utálatos kis férgeket.~Az ösvény végén pompás, 2172 9| lényegben közelebb állok ama férgekhez, akik csak megvetést és 2173 9| akiket Capilláriában hasznos férgeknek tartanak, mint nálunk a 2174 4| mely, mint családapát és férjet megillet - de be kell vallanom, 2175 13| álruhában, nõi álarcban férkõzöm közéjük, kilesem titkaikat, 2176 7| hivatásának tekinti, hogy közelebb férkõzzék hozzá és megismerje. Éjjelét 2177 10| fogva, amiért a bullok-ok festegetik a bálványképeiket? - Hiszen, 2178 13| és ilyen képeket fognak festeni és verseket fognák írni, 2179 1| borzadó nõgyûlölet apostolai festettek a múlt század derekán.~Kép 2180 9| házaséletnek egy napját festettem le úrnõmnek. A keltõóra 2181 12| emlékeztettem õt a bullok-mûvészek festményeire és szobraira, melyek oihá-kat 2182 9| hálószoba, a nagy állótükör, a fésülködõköpeny, a kölnivizes kristályüveg 2183 9| készülõdést a családi fészek berendezésére, együttes 2184 1| G. Wells, már nem sokáig feszítem próbára az Ön türelmét. 2185 12| toronyban szét lehetett azokat feszíteni. A szerszám, ami itt épített, 2186 12| hatást gyakorolt ez a tárgy. Fészkelõdni kezdett, kicsinylõen mosolygott, 2187 4| finom és hajlékony idomaikra feszülõ selyembõr tisztán kivehetõ 2188 10| az Én érzése... az a feszült ösztön, hogy megismerjem 2189 11| figyeltem, ahogy csak tudtam, feszülten, kitárt szemekkel - és néha 2190 6| léleknek azt a fokozott feszültségét tartsák éberen, ami az úgynevezett 2191 9| tartalmat adott. Õ még igen fiatal volt akkor, én pedig szegény, 2192 9| hogy lelkes és tehetséges fiatalember voltam: lángoló hittel eltelve, 2193 1| fáradt kritikus, rajongó fiatalemberektõl zavaros leveleket kaptam, 2194 1| e világra. Voltak õk is fiatalok, és ha jól felgondolom, 2195 1| Õrmester, Manon és Nóra figuráját: - Petrucchiót és Lohengrint. 2196 11| megtaláltam: megtaláltam a figyelemben, megtaláltam magamban és 2197 10| emelkedés forrásának boldog figyelésére, minden lehetõség formájára: 2198 1| akarom kérni Önt, olvassa el figyelmesen ezt a kis szatírát, amit 2199 2| engem szüntelen és állandóan figyelmeztessen és nógasson arra, ami az 2200 1| közösségbe tartozó érdeklõdõ figyelmeztetésnek, aki, ha mással nem, legalább 2201 1| mással nem, legalább evvel a figyelmeztetéssel szeretne részt venni a munkában: 2202 6| a legújabb kor kutatásai figyelmeztettek bennünket. Századokon keresztül 2203 5| észrevettem, hogy nem is figyelnek rám. Apró, csicsergõ kiáltásaikkal 2204 12| aki csillagvizsgálóból figyelte egyszer egy ilyen közönségesen 2205 12| filozófia, filológia, filatélia, filantrópia, filharmonika, kiromantika, 2206 12| hisztológia, filozófia, filológia, filatélia, filantrópia, filharmonika, 2207 12| filatélia, filantrópia, filharmonika, kiromantika, kriminológia, 2208 12| hisztológia, filozófia, filológia, filatélia, filantrópia, 2209 1| természetes alapelvévé lett a filozófiának az a hajmeresztõ feltevés, 2210 12| unatkozó és mûveletlen filozófusok, elmúlt századokban, mikor 2211 1| az abbahagyott munkát. A finnyás német esztétika némi lenézõ 2212 6| következménye, hogy testileg finomabbak, szebbek lettek a férfiaknál, 2213 4| lennének ezek a csontok, finomak és kecsesek, mint az apró 2214 4| együttvéve tökélye mindennek, ami finomság, gyengédség, hajlékonyság - 2215 1| nyelvnek egy különleges finomságára hívom fel a figyelmét (nyelvünk 2216 4| amit mi élõ és szerves test finomságáról valaha elképzelhettünk. 2217 6| egyébben, a lelki szenzációvá finomult és fokozott érzéki öröm 2218 8| miközben a legfurcsább fintorokat vágják. Azután rendszerint 2219 1| akaratot, kinyitottam a rejtett fiókokat. Hiába, a nõvel szemben 2220 1| the World költõjéhez és a First Men in the Moon tudósához.~ ~ 2221 10| el, hogy fizikai mivoltuk fitogtatásával õk is vágyakat keltsenek, 2222 12| ami oldalt, a derekukról fityegett le, éles és hegyes volt, 2223 9| pedig szegény, vagyontalan fiú. Elhatároztam, hogy magamévá 2224 13| az adósnak nem kellett fizetnie, aki ellenben pénzhez jutott 2225 12| minden ága szóba került: fizika, kémia, asztronómia, asztrológia, 2226 10| így, nem tûrvén el, hogy fizikai mivoltuk fitogtatásával 2227 12| kiromantika, kriminológia, fiziológia, pszichika, pszichiatria, 2228 1| fizetni ezt az élvezetet. Fiziológiai berendezése a nõnek erre 2229 12| pszichofiziológia, pszichogeodézia, fiziopszichopatológia, patofiziokémgezia, fizoasztronumiz-filkiropszichogeospektri-gonometriai-judikamentropoantropológia 2230 12| fiziopszichopatológia, patofiziokémgezia, fizoasztronumiz-filkiropszichogeospektri-gonometriai-judikamentropoantropológia és a többi. Mindezek módszeresen 2231 9| hivatott boncolói - egy Flaubert, egy Stendhal, egy Bataille. 2232 13| ért el. Itt röviden csak a fõbb adatokkal foglalkozom. Eleinte 2233 13| minõsítenék, s egyszerûen fõbe lõnének, vagy levennék fülemrõl 2234 1| önzésében nem vette észre a két fõbenjáró élvezeti cikk, és rostélyos 2235 3| lassan elmosódott és eltûnt.~Fölálltam és rémült csodálkozással 2236 13| akik szakítva a monisták földhözragadt felfogásával, azon az alapon 2237 3| fenekén.~Áthaladva egy kis földnyelven, és bokáig gázolva a higanyban, 2238 13| rengetegen estek el, lettek földönfutóvá, vesztették el mindenüket, 2239 11| abban a rohamában, amivel földöntúli szerelmet vallottam neki - 2240 1| foglalt csekély jelentõségû földrajzi és néprajzi adatokra való 2241 1| ideje, mégiscsak lelátogat a földre, és követet rendel magához, 2242 12| értenek alatta, mint nálunk a földrengés) alkalmat nem adott bizonyos 2243 12| amit a bullok-ok valami földrengésfélének képzelnek, s ami tornyaikat 2244 1| semmit, és mégsem tudtam fölébe kerülni, se alul maradni: 2245 11| egyetlen valóságnak. Az arca fölém hajolt, és világosan éreztem 2246 9| aki a csüggedés óráiban fölemel, és cselekvésre buzdít. 2247 13| fehér tajtékba merevülõ láva fölemelt, s míg ájultan sodródtam 2248 4| meg arcomat a víz. Nehezen fölemelve fejem, ámulatomban hangot 2249 1| vitézség, önfeláldozás, értelmi fölény és erõ példaadó jelképet 2250 12| alatt. De éppen ez a testi fölényem adott lehetõséget utóbb, 2251 1| kultuszt nem szabadna a fölényes felsõbbrendû férfi kézlegyintésével 2252 10| tekintik az oihá-kat, és fölényeskedésük tagadása csak annak az öntudatlan 2253 1| magukból az élet örömeinek fölfogására való lelket ahelyett, hogy 2254 13| tovasodort, meghengergetett és fölkapott - lélegzet után kaptam, 2255 10| felveheti vele a versenyt, fölöslegessé tudja tenni, pótolni, utolérni.~- 2256 3| bekukkantsak, amikor a nyílás fölötti párkány szélérõl rémült 2257 7| terem: bizonyos alkalmakkor fölülrõl szokott lefelé szállingózni, 2258 1| zûrzavarában - nagy vonásokban fölvázolták a keretét, foglalkoztak 2259 2| erõm elhagyott. Még egyszer fölvetettem szemem, hogy búcsút vegyek 2260 13| újra kezdik az egészet, fönt, a tizedik emeletnél. Darabig 2261 8| bármily furcsán hangzik, e förtelmes lények, kiknek törpe teste 2262 2| s hogy esküvéssel tett fogadalmam után, mellyel szeretett 2263 5| országukban való megjelenésemet fogadták. Már az elsõ percben valószínû 2264 9| hozzájutottam, s én boldogan fogadtam meg, hogy meg fogom becsülni.~ 2265 4| valamit megkóstol.~Az éles fogak csontig hatoltak, értelmetlen 2266 6| köze nincs a fajfenntartás fogalmához - önmagáért való mûvészet 2267 7| viszonyáról egészen hamis fogalmaim vannak. Abból amit elõadtam, 2268 6| volt tanulmányozni. Elvont fogalmakra vonatkozó szavak és körülírások 2269 1| módon férfinak képzelte el fogalmának elsõ megalkotója, egyszerûen 2270 1| jelenti). Mi a nobilitás fogalmát a nemes, az ignobilisét 2271 1| már férfikérdés.~Annak a fogalmazásnak, hogy az ember vagy férfi, 2272 1| alapfogalmakról, helyes fogalmazásokról volt szó: Önre kellett gondolnom. 2273 1| az, aki bejött a szobába.~Fogalmazásom tehát így módosul: az ember 2274 1| kötelességeit olyan módon fogalmazták meg, mintha gyakorlati alkalmazásban 2275 8| gyakorol. Itt aszépségfogalmi meghatározására akartam 2276 10| meghatározni - ahhoz, hogy fogalmunk legyen róluk, egy férfi 2277 1| rettenetesen összekuszálódott fogalom-komplexumokat, melyeknek téves kapcsolódását 2278 1| megkeresni a tiszta, egyszerû fogalomelemeket, hogy aztán természetes, 2279 7| inkább érzékingerlõ, mint fogalomkeltõ zenéjével.~Magam is meg 2280 5| közvetlen érintkezés és fogalomkicserélés módszerével erõsíthettem 2281 1| ismerünk. Természetrajzi fogalommá alakították át, a külsõ 2282 9| tudnak róla, hogy a magzat fogamzásához egyéb is kell, mint egészséges 2283 6| csak zavar és fondorlatos fogások tették lehetõvé.~Az elsõ 2284 6| érzékenységét és a lélek fogékonyságát. A férfiaknak joguk volt 2285 2| értesít, hogy jól érzi magát, fogfájása elmúlt már, pár kesztyût 2286 10| is eléri õket, értesíteni fogja barátnõit, hogy jöhetnek 2287 1| De mit tegyek én, mihez fogjak én a csokoládéangyallal 2288 1| maga is élvez? De akkor meg fogjátok fizetni ezt az élvezetet. 2289 6| kérdésére, hogy hát mik azok a foglalatosságok, amik a férfiak számára 2290 5| kicsinyes és gyermekes foglalatosságukat. A már szintén említett 2291 5| ilyen haszontalan dologgal foglalkoznék - bár eddig ennek semmi 2292 13| röviden csak a fõbb adatokkal foglalkozom. Eleinte nagy sikerrel harcoltunk, 2293 9| felöltözött, gyermekeimmel foglalkozott, és kikocsikázott a sétányra, 2294 9| ezekben a nehéz idõkben sokat foglalkoztam azzal a nagy kérdéssel, 2295 9| mely korunkat is leginkább foglalkoztatja: a problémájával. Sokat 2296 5| hogy az elsõ napokban sokat foglalkoztatott a hiú dicsõség tudata, hogy 2297 12| társadalmi és politikai kérdések foglalkoztattak, csupa olyan eszme, ami 2298 9| pártpolitikai kérdésekkel foglalkozunk: mindig van valami, ami 2299 6| kényszerûség, hogy ne azzal foglalkozzanak, amivel az ember folytonosan 2300 13| másképpen nem megy, el kell foglalni erõvel. Éppen azért, mihelyt 2301 4| egyrészt formáiban magában foglalta mindazt a szépséget és elfinomodott 2302 4| se szól, tüntetõen helyet foglaltam egy üresen maradt teríték 2303 12| megszövegezve, egységbe foglalva és kielemezve alkotják azt 2304 13| fognak festeni és verseket fognák írni, ezt és ezt fogják 2305 10| amit léleknek nevezel, nem fogod megtudni soha, ki az... 2306 1| van azon is, amirõl most fogok beszélni ebben a levélben. 2307 13| börtönbe vetettek. A vizsgálati fogságot nem volt módomban kitölteni, 2308 8| újra meg újra oly célból fogtak hozzá, hogy létrát és hágcsót 2309 10| apró lángocskák, erõsen fogták a rugdalódzó állatka derekát. - 2310 5| elsõ negyedének vége felé fogtam fel mindannak jelentõségét, 2311 1| géniusz, amilyent soha nem fogunk alkothatni magunkról, mint 2312 13| hitetlenekkel, Goncsargó Fogyasztási Intézet létesült, Biokémiai 2313 1| nem jöttem, hogy sárgára fogyott bõrömmel sokkal kísértetiesebb 2314 13| kell pusztulnom. Hangosan fohászkodni kezdtem s átkoztam sorsomat 2315 6| megismertettem õfelségét azokkal a fõirányelvekkel, amelyek a társadalomtudományok 2316 1| Önök úgy mozognak, mint a fóka a parton, amihez nincs érzékük, 2317 8| mint a gazdagság és jólét fokmérõje.~Beszéltem a tizennyolcadik 2318 13| sürgették az összetartás fokozását, erõteljesebb munkára serkentették 2319 13| csökkentésével, hanem inkább fokozásával lehet csak megakadályozni: 2320 8| aki a szerelmet maga is fokozottan élvezi - enélkül a férfi 2321 12| összetartozás érzését, ha lehet, még fokozta az a tény, hogy ezt az összetartozást 2322 9| gyümölcsnek hatását keltse, s fokozza értékét a férfi szemében.~ 2323 4| szemek valószínûtlen, enyhe foltja, mint két drágakõ úszott 2324 1| által láthatatlan fehér foltjaiból, a negatívumokból, legalább 2325 3| dagadó orrlikak bizonytalan foltjaival: kétoldalt, a fülek táján, 2326 3| Lehajoltam és tenyerem a folyadékba merítve kimertem belõle 2327 12| mûvelõdésnek és fejlõdésnek abba a folyamatába, mely a társadalom radikális 2328 7| és megalázó módot, amihez folyamodnom kellett, hogy teljesen közönyös 2329 4| érthetõ zavaromhoz képest elég folyékonyan néhány mondatot ejtettem 2330 7| gyökerezett meg, hogy a sûrû és folyós közeg (szóval a tengerfenékre 2331 4| csecsebecse áll, s hogy a folyosók gazdagon be vannak rendezve 2332 13| ahol az elsõ összeütközések folytak a szomszéd torony katonáival. 2333 1| hozzánk hasonló énjük tagadása folytán, „élvezetcikké” magasztosítva 2334 1| bár udvariasan kért, hogy folytassam, kiestem a kerékvágásból, 2335 13| a tornyok közti háború folytatásának keresztülvitelére.~Ez a 2336 13| a háborút, a másik fele folytatni akarta. A két párt harcba 2337 10| Valóban, az értelem - folytatta Opula és mosolygott. - Mit 2338 5| hamar magamra hagytak és folytatták elõttem akkor érthetetlen, 2339 2| Egy ideig zavartalanul folytattuk utunkat. Július 6-án a szélesség 2340 6| levegõnél sûrûbb elemnek folytonos áramlása és érintkezése 2341 6| foglalkozzanak, amivel az ember folytonosan foglalkozni szeretne, tudniillik 2342 1| megnyugtató látomását: az élet folytonosságában hívõ és gondolkodó írók 2343 6| volt szükségem bizonyos fondorlatokra - amiket most már restellek - 2344 6| és gyakran csak zavar és fondorlatos fogások tették lehetõvé.~ 2345 4| Ujjé! És effajta, csak fonetikusan ábrázolható indulatszó.~ 2346 1| két szó, férfi és , nem fõnév, hanem csak viszonyszó. 2347 1| nyelveknél - így például a love fõnévre is két szavunk van, aszerint, 2348 2| imádott feleségemnek húszezer font sterlinget juttatott volna - 2349 12| odakerültem hozzájuk, éppen nagy fontosságú társadalmi és politikai 2350 9| Kaméliás hölgy címû darab fõpróbáján. Arra kért, írjam ezt le 2351 1| hisz a szemének: egy oldalt fordít, és a zordon szépségû pompás 2352 7| Üvegkupolája, mint egy ég felé fordított szem, mered a csillagok 2353 9| hatalmát önzetlenül arra fordította, hogy az én erõmet, kitartásomat 2354 10| férfiban is - miért nem fordul egyenesen a nõhöz? S a kéjenc, 2355 1| javaslatnak, hogy nekem alkalmas fordulatot adott rátérni tárgyamra. 2356 11| hogy leüljek, vagy másfelé forduljak. Hiába. A víz örvénylett 2357 7| egy életen keresztül, ne forduljon fel és dögöljön meg ötven-hatvan 2358 12| bullok-ok testében elõ ne fordulna. Nagyon természetes, hogy 2359 3| ki rám a sötétbõl, és a fordulóknál néha mintha az elõbbihez 2360 12| ugyanazt, amitõl odaát úgy fordultak fel a bullok-ok, mint a 2361 12| leveseskanál volt, hatlövetû forgópisztolynak bizonyult a másikban - itt 2362 1| keveredve bontakozik ki a Forma, ami aztán csakugyan maradandó 2363 4| a teste, míg egyrészt formáiban magában foglalta mindazt 2364 10| figyelésére, minden lehetõség formájára: mert õbenne van meg minden 2365 10| ha minden tökéletesnek formáját magára ölti. Csakhogy az 2366 5| már gazdag és változatos formákban tenyészett az õskori állatvilág. 2367 12| minden szerszám úgy kezdett formálódni, hogy kettõs célt szolgáljon: 2368 12| személyben munkássá és katonává formálódott át. A vakolólapátokat ha 2369 11| nyúlványokkal. Kissé távolabb formátlan, fekete tömeg sötétlett: 2370 11| Vergõdött, megint felemelkedett, forogni kezdett velem, pörgött egyre 2371 2| ringatózva és csendesen forogva süllyedtem lefelé ez áttetszõ 2372 1| ezt a rút harcot. Ebben a forradalomban a nõnek kell támogatni a 2373 1| elnyûtt, világháborútól, forradalomtól, gazdasági krízistõl. Hja, 2374 10| Istenhez való emelkedés forrásának boldog figyelésére, minden 2375 1| világító ujjal mutat a bûn forrására, ahonnan minden bûnhõdés 2376 1| vagyunk még a messzinek hitt forráshoz, amelybõl sokféle salakkal 2377 9| hogy helyükön ismeretlen forrásokra bukkanjak, melyekbõl boldogság 2378 4| álmélkodás döbbenetével forrasztotta ajkamra a szót. Mosolyogva 2379 9| mindig idõszerû politikájának fórumára. Szépirodalomban járatos 2380 6| katonáskodhatnak, meg vannak fosztva a szent és magasztos jogtól, 2381 13| torony katonáival. Magam fõszurkálói rangban kerültem ki a harctérre, 2382 7| ország bennszülötteinek, fõtápláléka és csemegéje, s azonkívül 2383 3| diadalmas emberi szellem, mely a fotografálógéppel tökéletesebb szemet, a telefonnal 2384 7| préselik ki ezt az agyvelõt a fõtt bullok-fejbõl. Azt azonban 2385 4| elõbbi magatartását tekintve, fõúri hölgynek néztem, s nem tudván, 2386 1| jelent az angolban és a franciában (mi a homót és a virt - 2387 6| rákényszerítette a háborút. Franciák, angolok, németek, oroszok, 2388 13| városba. Megtudtam, hogy Franciaországban vagyok, Marseille közelében: 2389 1| Zsuzsánna-Satanellát és Dorian Gray-t és Franciskát, e valószínûtlen ábrákat, 2390 4| fejbõl sárgásfehér velõ freccsent ki - szomszédnõm kanálba 2391 1| Cartesius gyermekszívének friss kedvével, csaknem egészen 2392 9| napján szolgáltak fel: a frissen sajtolt, eleven bullok-velõ, 2393 11| tudtam, hogy rejtõzködik, fûben és fában - és hogy megtalálom, 2394 13| az orrukon, azonkívül a fülcimpájuk is elõrehajlik, viszont 2395 6| halvány rózsaszínhez hasonló fülecskéhez, hogy a kiáramló lehelet 2396 6| biztosabb hatást érek el, ha nem fülecskéit használom erre a célra, 2397 10| ezt a világos beszédet? A füledbõl, amit az élettõl kaptál, 2398 3| kagylószerû tárgyakat, szorosan füleimre tapadva. Ugyanabban a pillanatban 2399 3| foltjaival: kétoldalt, a fülek táján, zöld korongokkal. 2400 10| Alkatrészt: szemekkel és fülekkel és szájjal - nézd, uszonyai 2401 13| gépalkatrészek által kitépett fülekrecímen tartottam, ismét 2402 1| kultuszának. Hiába károg fülembe a természettudományos romantika, 2403 13| fõbe lõnének, vagy levennék fülemrõl az odatapasztott kopoltyúkat, 2404 1| és eszestül, szemestül, fülestül és egyebestül. Szemben a 2405 10| tökéletesítéshez? Mert aki a fülével akar látni és a szemével 2406 1| orgonarengésbõl komisz, fülhasogató, áporodott verklimekegést 2407 10| kézrõl, lábról... szemrõl és fülrõl... az öt érzékrõl, mely 2408 1| Odaát egy pajkos angyal fülünkbe súgott valamit, egy Titkot, 2409 1| rejtett helyrõl leskelõdtek a fürdõzõ Zsuzsannára, hogy összehunyorítva, 2410 4| látomás még egyszer megrázta fürtjeit, talpra álltam.~Most szemtõl 2411 11| éppen egy óriáskígyó, mint a füst. A roncs nyüzsgött és mozgott: 2412 7| meg nem eszik vagy ki nem füstölik) begubózik: e célra agyából, 2413 10| barátnõit, hogy jöhetnek a füstölõkkel.~Megható volt látni a kis 2414 3| tócsa felé. Szívós indák és füvek csavarodtak lábamra: minden 2415 3| emlékszem csak, hogy lihegve és fuldokolva értem a kapuig. Egy széles, 2416 1| voltak az okai, akik közénk furakodtak, engem félrevezettek, õt 2417 3| hogy valami akadályoz a futásban - sárga, sima, aranyos szálak 2418 2| fel a fedélzetre. Riadtan futkosott a legénység, a parancsnok 2419 8| repedt sarkú pesztonkák futottak be, akiket szakértõ férfiszem 2420 10| mezején férfiak nevéhez fûzõdnek, a nõk adatokkal szolgálnak 2421 8| leghevesebbek, az úgynevezett gáláns-ok, hevesen pofozzák és tépik 2422 1| amitõl markába nevetett a garázda angyal -, hogy másoknak 2423 1| nélkülözéssel úgy jártam, mint Gautama Buddha: sanyargatott testem 2424 1| szégyelled magad, milyen gavallér lesz belõled, nem tudod, 2425 6| megtámadott hazájuk határát a gaz és gyalázatos külellenségtõl, 2426 5| az útleírások történetét gazdagítandó, megismerjem szokásaikat 2427 8| központjában a szép áll, mint a gazdagság és jólét fokmérõje.~Beszéltem 2428 8| hogy ugyanazt az eredményt: gazdagságot és jólétet, amit a férfi 2429 1| teljes kört leíró pazar gazdagságú reflektorával a képzettársításnak. 2430 6| juthattam - másrészt, vendéglátó gazdáim felvilágosítása révén, néhány 2431 8| munkára fogják otthon és a gazdaságban, megadva néki a lehetõséget, 2432 1| nõvel, nem szellemiekben és gazdaságiakban, ahol a nem harcol, hanem 2433 9| meg a test vonalait, minél gazdaságosabb módon: e célra öt csõ szolgál: 2434 3| kis földnyelven, és bokáig gázolva a higanyban, egész sereg, 2435 1| Vallomásai-nak egy passzusa. A genfi remete elmondja, hogy magányos 2436 1| objektummal foglalkozó nõi géniusz, amilyent soha nem fogunk 2437 4| ezt a vidéket, félelmes géniuszok, ismeretlen célok félistenei, 2438 11| megnéztem a kezem utána: sár és genny és tajték volt a kezemen. 2439 12| asztronómia, asztrológia, geodézia, numizmatika, história, 2440 13| terjedése, különös tekintettel a gépalkatrészek által kitépett fülekre” 2441 10| a zavaros, bonyolult kis gépezetet? Eredetileg, ahogy te magyarázod, 2442 9| Strindberget, Maeterlincket, Gerhard Hauptmannt, Shaw-t, Bernsteint. 2443 4| mint az apró halacskák gerince. És látható a két tüdõ, 2444 1| tehetséges Wilde Oszkárja könnyed gesztussal utal az életmûvészet kölcsönhatására - 2445 3| cseppek ólmosan ragyogó gömböcskéi sebesen peregtek le ujjaimról. 2446 3| kerek szemöldökeivel, lefelé görbülõ szájával mintha valami emberi 2447 3| rémült és sápadt arcomat, a görcsösen tátogó száj és dagadó orrlikak 2448 2| éppen azon fáradozott, hogy Görögországot bekebelezze és Transvaal 2449 1| vérmérséklet, elkülönözött gõgös állami és társadalmi törvények 2450 3| széles és erõs, mint két golyó, uszonyokkal, ujjakkal és 2451 7| embere beláthatja a Földnek golyóját, melyen él, s fejét a csillagos 2452 12| égbolton, fényes tömegek, vagy gomolygó, átlátszó ködfoltok alakjában, 2453 12| kórokozó anyag, részben a goncsargó-k alkalmával fellépõ tömegpszichózis, 2454 13| politikájában beállott. Goncsargó-kormány vette át a hatalmat, megalapította 2455 12| hogy állunk mindezek után a goncsargó-val, vagyis azzal a természeti 2456 13| Biokémiai Cipõgyár, más szóval Goncsargóbanhívõk Politikai Kormánypártja, 2457 13| felolvasásommal, amit aGoncsargóirányzat és a nemzeti eszme nemzetközi 2458 13| eleinte gyanúban álltam a Goncsargópárt elõtt: késõbb azonban egy 2459 10| lelket... de hát kinek lesz gondja az Emberiségre, ha a lelket 2460 1| szokásaiban, ösztöneiben -, ez a gondolat, ez a sejtelem sokszor vigasztalt 2461 10| ahhoz kell, hogy az ember gondolatait rendbe szedje.~Úrnõm készülõ 2462 10| megannyi kísérlete egyetlen gondolatnak, hogy elérjék egyszer ama 2463 1| megújuló tartalommal. De ezek a gondolatok és ötletek mégis megvoltak, 2464 7| leghatalmasabb eszméknek, gondolatoknak, terveknek, felfedezéseknek 2465 1| mások vigasztalására. A gondolatokra és ötletekre, amikrõl szól, 2466 1| tisztelem.~Véleményekrõl, gondolatokról, igazságkeresésrõl, alapfogalmakról, 2467 3| gazdagítottam) felébredt: második gondolatom már az volt, hogy meg kell 2468 1| illusztrálják az Egyetemes Gondolatot, mely rombol és teremt.~ 2469 11| kísértésbe estem, arra a gondolatra, hogyha holtan is, ez a 2470 5| beszélni kezd, felépít egy gondolatsort s mikor diadalmasan rátérne 2471 1| õrületnek, betegségnek gondolják a szenvedést és nyugtalanságot, 2472 13| szerint, kimutatták az emberek gondolkodásában és cselekvésében azokat 2473 9| a mi természettudományi gondolkodásunk szerint, azt lehetne mondani, 2474 7| de nem is volt módomban gondolkodni rajta, mert õfelsége másról 2475 13| családból származtak. A gondolkodókat és írókat elkergették helyükrõl, 2476 6| dolog, mint ahogy az ember gondolná, ha tekintetbe vesszük, 2477 8| mirõl van szó és nem is gondolnak védekezésre. Az oihá-k megjelenésére 2478 1| fogalmazásokról volt szó: Önre kellett gondolnom. Amit Ön és Önök néhányan 2479 7| megkért, magyarázzam el, hogy gondolom, mire alapítom azt a meggyõzõdésemet, 2480 10| Opula és mosolygott. - Mit gondolsz róla, mire való? Meg tudnád-e 2481 3| madarakban: eddig még nem gondolt arra, hogy a végtelen óceán 2482 3| vesztõhelyemet. Nõmre és gyermekemre gondolva, kétségbeesetten kaptam 2483 9| tenyésztésükrõl nem is kell gondoskodni, elég nagy számban tenyésznek 2484 5| diplomáciai szerepet - hogyan gondoskodom majd, hogy szeretett hazám 2485 12| megfelelõen. Ezek a vezetõk gondoskodtak róla, hogy minden egyéni 2486 2| munka mellett egyre nagyobb gondot okozott, hogy feleségemet 2487 7| lenge öltözetek - az egész gondtalan fényûzés: rengeteg munka 2488 13| veszedelmet, a goncsargó-t pedig a gondviselés büntetésének. Abban az idõben, 2489 2| lévén elkészülve az emberi gonoszságra, s éppen azon fáradozott, 2490 8| ezek, akiket az oihá-k gont-oknak, vagy kant-oknak neveznek, 2491 8| ezek között különösen a góté-k vagy a tarajos gõté-k, a 2492 8| a góté-k vagy a tarajos gõté-k, a vulde-k, wilde-k és danunció-k, 2493 12| telegráf, röntgen-fény, gõzhajó és repülõgép: míg ez utóbbi 2494 11| odafönt, a repülõgépet és a gõzhajót. És otthagytak, mielõtt 2495 9| elkápráztatott szépségével: mindenki gratulált nekem a kincshez, amihez 2496 1| Zsuzsánna-Satanellát és Dorian Gray-t és Franciskát, e valószínûtlen 2497 4| virágokkal: a papírházakban gügyögõ tarka és kecses és jelentéktelen 2498 1| töredékekben - az ötödik eredeti Gulliver-kézirat egy másolatára, melyet Utazás 2499 10| amit eddig csak nekem, Gullivernek adatott megismerni, s ahol 2500 1| nadrágos és csizmás Zsoké, gúnyos mosolyával és szikrázó szemeivel, 2501 6| jogot a nõktõl, melyeknek gyakorlása a civilizált polgár legszentebb 2502 6| válogatott élvezetek örökös gyakorlásában telik el. Mint ahogy nyelvük 2503 13| az eredményeit már most gyakorlatba hozzuk, és úgy cselekszünk, 2504 1| akkor már nemük van. A gyakorlatban az ember szó válik viszonylagossá.~ 2505 8| vonzóerõ, amit a férfira gyakorol. Itt aszépség” fogalmi 2506 2| tulajdonságokat vele szemben gyakorolhassam. Reggel felkeltett, ha henyén 2507 2| hitvesnek ama kiválóságát gyakorolni, ami a házasélet legszentebb 2508 1| emlékszik , szeretett gyalogolni - az emberi társaság együttélésének 2509 1| kéjvágyban elborult tekintetük gyanakodva sandít rám - az arcuk petyhüdt 2510 11| rokonszenvembõl már régebben gyaníthatta volna, nem tartja helyesnek, 2511 1| ki bennem a hajmeresztõ gyanú, hogy itt valami sorrendi 2512 13| ismeretlen származásomra, eleinte gyanúban álltam a Goncsargópárt elõtt: 2513 1| tud látni: bennem azt a gyanút kelti, hogy inkább hasonlít


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License