Rész;  Fej.

  1    1,     1   |          bejelentette a sóhivatalnál, hogy mindenkinek szabadnak kell
  2    1,     1   |                így például ő jött , hogy a szerelem sötét verem,
  3    1,     1   |              szerelem sötét verem, és hogy kint egy mezőn az ember
  4    1,     1   |             című versében megjósolja, hogy csatában fog elesni, mely
  5    1,     1   |           versében, melyben azt írja, hogy nem csatában fog elesni,
  6    1,     1   |        szerint viszont arra esküszik, hogy Ábrányi Emilt nem is ismeri,
  7    1,     2   |                Hát maga megbolondult,~Hogy mindent kétszer mond,~                         
  8    1,     3   | figyelmeztetéssel rávette édesanyját, hogy utazzék Szegszárdra, nehogy "
  9    1,     3(1)|                azzal a megjegyzéssel, hogy tehetségtelen keresztapja
 10    1,     4   |             sor. És most jut eszembe, hogy az ember nem él örökké.~
 11    1,     4   |             mit tetszik szólni hozzá, hogy az ember meghal.~9. sor.
 12    2,     1   |               Azt tartja a közmondás, hogy: "öreg legény, fakó bocskor".
 13    2,     1   |             Aldzsink se tagadta soha, hogy, mondok, a közmondásnak
 14    2,     1   |             az ilyesmit, mondogatják, hogy: "negyven éve ír már a mi
 15    2,     1   |          ember nagy csudálkozásokkal, hogy elment az az idő magátul,
 16    2,     1   |        vaskarika.~Most eszmélek csak, hogy megkaptam az írásodat. Nagytudományú
 17    2,     1   |               mint az egyszeri ember. Hogy aszondod, így meg úgy, írnék
 18    2,     1   |              kacagni kezd el, de úgy, hogy még a könnyei is potyognak.~
 19    2,     1   |             mert én azzal úgy vagyok, hogy sehogy se vagyok. Írtam-e,
 20    2,     3   |               régi, mahagoni ágyában, hogy elfelejtette a mályvaszínű
 21    2,     3   |              megállapítani. De lehet, hogy már egy vagy két hónap is
 22    2,     3   |            két hónap is eltelt azóta, hogy ezt a könyvet valami régi
 23    2,     3   |         Szindbád nem tudta eldönteni, hogy látta-e azt az ágyat, azokban
 24    2,     3   |             és végleg lemondott róla, hogy eszébe jusson, miről is
 25    2,     3   |              Éppen azért elhatározta, hogy ma bemegy a New Pilvaxba,
 26    2,     3   |                mert köztudomású volt, hogy verset írt egy olasz grófnőhöz,
 27    2,     3   |        kezdett beszélni, és elmondta, hogy az ő nagyapja szólt neki
 28    2,     3   |               éve, vagy még több - és hogy akkor ez a negyvenkettes
 29    2,     4   |         fiatalember, és arra gondolt, hogy a menyasszonyával való szakítás,
 30    2,     4   |           adja, annyira nem volt író, hogy inkább utálta az írókat.~
 31    2,     4   |         meglepetve vette volna észre, hogy Zerkovitz Ella egészen közönséges
 32    2,     4   |               konyakot rendelt. Most, hogy végleg szakított a menyasszonyával,
 33    2,     4   |          menyasszonyával, úgy érezte, hogy még maradhat egy-két hónapig.
 34    2,     4   |         gondolta magában elégedetten, hogy ezt a dolgot leráztam a
 35    2,     4   |            látta most, mint még soha, hogy milyen közönséges, ostoba,
 36    2,     4   |             kisanyám. Juj, de örülök, hogy vége, mondta, sírni tudnék
 37    2,     4   |        jajistenem, mondta, de örülök, hogy nem vagyok egy afféle rongy
 38    2,     4   |               reggelt, mert úgy volt, hogy Andornak reggel sürgős dolga
 39    2,     4   |                No de most már biztos, hogy egy utolsó  az a Zerkovitz
 40    2,     4   |              mégiscsak egy hallatlan, hogy eszembe se jut többé, hogy
 41    2,     4   |            hogy eszembe se jut többé, hogy az ember így tönkremenjen,
 42    2,     4   |               ember az az Ányos Laci, hogy ennyire fájjon, csak mikor
 43    2,     4   |                 mondta. De már tudta, hogy Ányos Laci mélységes szép
 44    2,     4   |        menyasszonyát szereti. Mit ér, hogy dalköltő, mit ér minden.
 45    2,     4   |            egy kisgyermek, aki tudja, hogy mi illik, csendesen és okosan
 46    2,     4   |               élt benne, az az érzés, hogy teljesen megfeledkezett
 47    2,     4   |              megfeledkezett róluk, és hogy már nem bánja őket, és már
 48    2,     4   |             kicsit gúnyosan figyelte, hogy patakzik elő két szeméből
 49    2,     4   |            szeméből a véres könny, és hogy bömböl elő a torkából a
 50    2,     4   |              pokolian mulatott rajta, hogy ez hogy meghatja őt, és
 51    2,     4   |               mulatott rajta, hogy ez hogy meghatja őt, és azt is,
 52    2,     4   |               meghatja őt, és azt is, hogy ha nem szeretsz, mért csaltál
 53    2,     4   |               II~Az orvos azt mondta, hogy tudományos szempontból az
 54    2,     4   |            Csak úgy történhetett meg, hogy Andor, mikor aznap este
 55    2,     4   |           kávéházba, nem vette észre, hogy Pest a Szélesség 0 fokán
 56    2,     4   |                de akkor úgy gondolta, hogy most már nem érdemes hazamenni
 57    2,     4   |           Ebből annyit hallani végre, hogy "glesz". És minden "glesz"
 58    2,     4   |           hang így tesz "zimm" - úgy, hogy az egész összefolyik és
 59    2,     4   |                A sofőr megmagyarázza, hogy támadás lesz; a szemben
 60    2,     4   |               szája mozgásából értem, hogy most, most, nézzek minden
 61    2,     4   |              nem gyött.~Igaz volt az, hogy éltem és kávéház volt és
 62    2,     4   |               kezd. Párnát tesz alám, hogy jobban kihajolhassak, és
 63    2,     4   |    kihajolhassak, és mozog a fejével, hogy nézzek.~Nézem.~A lepény
 64    2,     4   |        mondani: igen.~És eszembe jut, hogy most odahaza az emberek
 65    2,     4   |        akkorát hörpentek a feketéből, hogy megégetem a számat.~Idi
 66    2,     5   |         elhagytam, tehát nyilvánvaló, hogy most a harmadiknak kellett
 67    2,     5   |           ragadott meg, olyan erővel, hogy kénytelen voltam megállani.~
 68    2,     5   |               végre is ez a jellemző, hogy így mondjam, ez a sorsdöntő
 69    2,     5   |      egyszerűen nem akarja elismerni, hogy a ház is ember, miután ember
 70    2,     5   |       szempontjából egészen közönyös, hogy valaki felülről jön lefelé,
 71    2,     5   |               abban a helyzetben van, hogy tetszés szerint képes lefelé
 72    2,     5   |        kifejezéseit? Világos ugyanis, hogy olyankor, amikor lefelé
 73    2,     5   |            igaz, akkor mit jelent az, hogy le és mit jelent az, hogy
 74    2,     5   |             hogy le és mit jelent az, hogy fel?~*~Zavaros mélységek
 75    2,     5   |        ajánlott levelet az ügyvédtől, hogy aszongya, hogy fizessek,
 76    2,     5   |             ügyvédtől, hogy aszongya, hogy fizessek, aszongya.~Megállítom
 77    2,     6   |      összefancsorgott a lelke levese, hogy szinte bőrzött. Akkor, mint
 78    2,     6   |             nagyérzés, nagyfeneérzés, hogy az erei úgy daggantak a
 79    2,     6   |               megszoringatta zekéjét, hogy kicsattant a golyvás hátulja.
 80    2,     6   |             azt hozzácsapta a jánhoz, hogy csak úgy liccsent.~Úgy ment
 81    2,     6   |         babzás: - úgy nézte a férfit, hogy málladt tőle a fehér melle.
 82    2,     6   |        bömbent, ordantott a torkával, hogy a szája kétoldalt kirepedt
 83    2,     6   |               neki reggeli-reggelvén, hogy éppen annyira... de csak
 84    2,     6   |            izé miskároló csaklit, te, hogy a hernyó nyüvessze... Hová
 85    2,     6   |       nagycsontú ember, szöszmételte, hogy akar valamit.~- No, mi ?~-
 86    2,     6   |         szójjanak majd az asszonynak. Hogy vigye haza. A Sándornak
 87    2,     7   |           vacsorázott, eszébe jutott, hogy sétát tesz. Lement a folyópartra,
 88    2,     7   |               és nagyon csodálkozott, hogy ez a partja a folyónak itt
 89    2,     7   |               De aztán eszébe jutott, hogy akkor viszont változna a
 90    2,     7   |           Ezen elbúsult. Elhatározta, hogy ezentúl más ember lesz,
 91    2,     7   |     hivatalnokok kabátujjukra húznak, hogy a szövet ne rongálódjék.
 92    2,     7   |        nézegetett át a másik oldalra, hogy ott megfelelnek-e a számok.~
 93    2,     7   |    következett.~Kázmér bosszankodott, hogy nem számolhat tovább. Haragudott
 94    2,     7   |       felügyelő. Futóan arra gondolt, hogy bemegy, és megkérdezi, mennyibe
 95    2,     7   |               a füstöt. Csodálkozott, hogy eddig még sohase figyelte
 96    2,     7   |              kezdett olvasni. Rájött, hogy őt csak ezek értik meg.
 97    2,     7   |            csúzt is egy-két éve csak, hogy ismered - de már mász, komolyan,
 98    2,     7   |              tartod a nehéz srapnelt, hogy kellő időben áthajítsad.
 99    2,     7   |             Ha megszakad is a szíved, hogy nem vigasztalhatsz, csak
100    2,     7   |           meginni.~Öcsém. Milyen kár, hogy nem ismertelek. Milyen lehetsz,
101    2,     7   |          Sohase láttalak. Milyen kár, hogy tizenöt évvel ezelőtt, hogy
102    2,     7   |           hogy tizenöt évvel ezelőtt, hogy a világra jöttem, téged
103    2,     7   |              Állítólag nem is biztos, hogy az öcsém vagy, sokan azt
104    2,     7   |              vagy, sokan azt mondják, hogy a nagymama tévedett, te
105    3,     1   |              kíméled annak tépésétől, hogy engem puhítanál.~HERCEG~
106    3,     1   |             mely lehetővé teszi neki, hogy ne legyen a világon, mely
107    3,     1   |           túljárok az eszeden, zsidó. Hogy lehet ez egy püspök, hiszen
108    3,     1   |            ezek itten, mit szólnának, hogy az ő Hóseás prófétájuk összeáll
109    3,     1   |            ROKONOK KARA. ~Megjegyzem, hogy aki nagyobb nyomorban van,
110    3,     1   |               már csal. Tegyük hozzá, hogy jobban felkösse gatyáját,
111    3,     1   |         Legutóbb az a zsidólány volt, hogy is hítták, ojan neve volt,
112    3,     1   |           Mindig ez volt az ambícióm, hogy egyszer egy , akit szeretnék
113    3,     1   |           szerezte a család vagyonát, hogy pénzt adott olyan nőknek,
114    3,     1   |              Uraim, örömmel jelentem, hogy át vagyok dolgozva. Átmegy
115    3,     1   |              az illetőt feljogosítja, hogy záróráig bárhol, vásár-
116    3,     1   |         elfordul, és nem veszi észre, hogy a herceg közben éppen megunja
117    3,     1   |               Udinéba.~UGRON.  Mi az, hogy bevonultak? Levétetem a
118    3,     2   |            meg: a férjem azt kívánja, hogy lefessen, és én engedtem
119    3,     2   |         szóval sem szabad említenünk, hogy ön egykor forróan szeretett
120    3,     2   |            szóval sem utalhatok arra, hogy megcsókoltam.~HEDVIG.~Kétszer.~
121    3,     2   |               Azt is mellőznünk kell, hogy ez alkalommal átkarolt,
122    3,     2   |               nem hozzuk fel azt sem, hogy akkor a bajuszomra lehelt
123    3,     2   |             bemegyek a mellékszobába, hogy ne lássam. Megteszi.~HEDVIG~
124    3,     2   |          Oszkárhoz, de látszik rajta, hogy Hegedüs Gyulát utánozza.
125    3,     2   |         utánozza. A közönség kéretik, hogy nagyon figyeljen .~A FENE~
126    3,     2   |                Maga most nagyon örül, hogy én itt vagyok. A nők mindig
127    3,     2   |       modorában. Csak nem azt akarja, hogy csaljam meg a férjemet?
128    3,     2   |               és nekem kellett jönni, hogy megmagyarázzam, kis mamlaszok?
129    3,     2   |               és hebegnek, éreztetve, hogy a fene mennyivel okosabb
130    3,     2   |       maradtak. Most azon spekulálok, hogy vajon, ha a kövérek ették
131    3,     2   |              magára.~HEDVIG.~Különös? Hogy érti?~A FENE.~Hát tudja,
132    3,     2   |          tudja, olyan szoknya legyen, hogy elöl szoknya legyen, de -
133    3,     2   |             elöl szoknya legyen, de - hogy is mondjam csak? Hátul ne
134    3,     2   |             elöl, és senki sem sejti, hogy hátul - hogy is mondjam
135    3,     2   |               sem sejti, hogy hátul - hogy is mondjam csak? - semmi
136    3,     2   |          fülébe súgva megmondja neki, hogy mit.~JÓNÁS~felordít.~A FENE~
137    3,     2   |            forognak a szemei.~A FENE.~Hogy és mint nagyságos asszonyom?~
138    3,     2   |           Azonnal írok neki, megírom, hogy menjen a fenébe.~A FENE.~
139    3,     2   |               Nézd, Madách. Én tudom, hogy te csak azért tervezted
140    3,     2   |             nekem, mert azt gondolod, hogy én azt gondolom most, hogy
141    3,     2   |            hogy én azt gondolom most, hogy te azt gondolod, hogy én
142    3,     2   |           most, hogy te azt gondolod, hogy én jobban ismerem a női
143    3,     2   |           mondja a Baudelaire Ferenc, hogy asszongya... - kecskemétiesen -~"
144    3,     2   |               annak a jelentőségével, hogy itt összehívtak bennünket.
145    3,     2   |               de mindegyik azt hiszi, hogy a másik érti, és szégyenlik
146    3,     3   |       házasságom törését elősegíteni! Hogy fogom én ezt durva, egyszerű
147    3,     3   |             felháborodásával, anélkül hogy utalnék azokra a rendkívüli
148    3,     3   |          szócafrangok nélkül, anélkül hogy sokat karattyolnék, anélkül
149    3,     3   |           sokat karattyolnék, anélkül hogy szót szóba öltenék, bátran,
150    3,     3   |               a kérdésemre, miszerint hogy értetted azt a kifejezést,
151    3,     3   |            értetted azt a kifejezést, hogy a kultúrmérnöknek - mint
152    3,     3   |               Egy kis zab is kellene, hogy elő lehessen adni.~ESVÁNY.~
153    3,     4   |       mozdulatok. Á, persze, na igen. Hogy van, kedves tanár úr? Tudja
154    3,     4   |             nekem sokszor úgy rémlik, hogy Kantnak nincs egészen igaza
155    3,     4   |            imperatívumról beszél, meg hogy a negyedik dimenzió... De
156    3,     4   |            BÁCSI.~Szervusz, Samu. Hát hogy ityeg a fityeg?~ISTEN SAMU~
157    3,     4   |            Egy pillanatra azt hittem, hogy a Hold ráesett a Popokatepetl
158    3,     4   |             ILONKA BÁCSI.~Engedd meg, hogy bemutassam, Rakasaki Rakasa,
159    3,     4   |             BÁCSI~könnyedén. Különben hogy vagy?~SAMU~lelkesen. Én
160    3,     4   |               Hallotta, Ilonka bácsi, hogy feltaláltam a zenélő szalámiszeletelőgépet?~
161    3,     4   |              BÁCSI.~Hát a Málcsi néni hogy van?~SAMU.~Köszönöm, még
162    3,     4   |      bemutatom a találmányt... Lehet, hogy magam is kipróbálom. Maga
163    3,     4   |            Mikor közelebb jön, látni, hogy hasonlít Samuhoz.~SAMU~rémülten.
164    3,     4   |         hangon. Mit félsz? Nem érzed, hogy jobbik eszed vagyok?~Kívül
165    3,     4   |            reggeliztem... Azt hittem, hogy itt lehet szalámit kapni.~
166    3,     4   |             Gép belsejében, rájöttem, hogy nem kell szerelem, nem kell
167    3,     5   |         LUCIFER~Törvény a szokás itt,~Hogy harminc éven túl e lángeszek~
168    3,     5   |          újságírót vág pofon, de úgy, hogy az lefordul a székről.~Nesze,
169    3,     5   |         Politzer úr.~Majd írd máskor, hogy tehetségtelen~Vagyok.~Nagy
170    3,     5   |           igaz ügyet~S megírta arról, hogy kontár csupán?~LUCIFER~Akad
171    3,     5   |           ziccert neki, a hasába, ?~Hogy meggebed. Váltója van neki~
172    3,     5   |        szociálfilozófus, Ádámhoz. Az, hogy itt egy külvárosi, hogy
173    3,     5   |               hogy itt egy külvárosi, hogy úgy mondjam nyelvgörbe képződik,
174    3,     5   |            egy elfajult kultúregyede, hogy ne mondjam, kultúrparazitája
175    3,     5   |               vissza, csillagok közé,~Hogy visszahullva, ember, képedig,~
176    3,     5   |              a pincér, aki azt hiszi, hogy kabátot akar lopni, lefogja.~
177    3,     5   |          DRÁMAÍRÓ ~monoklit csap föl. Hogy tetszik mondani?~ÁDÁM~Távozz,
178    3,     5   |          jövénk.~Hogyan lehet, mondd, hogy erő s anyag~Magában egy,
179    3,     5   |              írni. Érti?~ÁDÁM~De nem, hogy vennék tollat s kérkedőn~
180    3,     5   |       beszéljen. Én azt jobban tudom, hogy maga mihez ért. Azonnal
181    3,     5   |            madánat, csak ilja szépen, hogy a toloratura énekelész szetszuál-psziholódiai
182    3,     5   |            hát persze, mondom nektek, hogy szerkesztő! Az a másik,
183    3,     5   |                Megteremtem a világot,~Hogy olyat még kend nem látott.~
184    3,     5   |               megpuhítja,~Úgy hívják, hogy zöld remény.~NEGYEDIK SZÍN~
185    3,     5   |          szolgát agyonvertek.~ Évike, hogy látja ezt,~Nosza pityeregni
186    3,     5   |                No ez mégis hallatlan,~Hogy a nép ily hálátlan.~Nincs
187    3,     5   |             semmi könyör,~Azt mondja, hogy  a gyönyör,~ a gyönyör
188    3,     5   |             bácsi énekel,~Azt mondja, hogy hinni kell.~Egyik hiszi
189    3,     5   |             juj,~Egy fiúval összebuj,~Hogy majd vesznek, éljen, vivát:~
190    3,     5   |          Ádámkának mi nem jut eszébe,~Hogy ő mostan beleül a székbe.~
191    3,     5   |               megy az Évike,~Figyeli, hogy nézik-e?~Játékot kér Ádámtól,~
192    3,     5   |              tapogatta.~- Csak azért, hogy meg ne hízzál,~Másik Ádám
193    4,     1   |               előtt, és kijelentette, hogy Bebnek hívják. Beb úr e
194    4,     1   |             tekintett ki a folyosóra, hogy a kutyát vagy más állatot
195    4,     1   |       szerencsém?~Anyám biztosította, hogy ahhoz van szerencséje.~-
196    4,     1   |              csodálkozva tapasztalta, hogy semmi sincs ottan.~Beb úr
197    4,     1   |          tisztában, asszonyom, azzal, hogy a tisztességes kedélyesség,
198    4,     1   |             Anyám megnyugodott benne, hogy Beb úrnak ez már valamely
199    4,     1   |               ember azt a sajátságot, hogy beszéd közben a kezében
200    4,     1   |        tisztában illik lennünk azzal, hogy a tisztességes kedélyesség -
201    4,     1   |    tisztességes kedélyesség - szóval, hogy mi ama szegény halandók
202    4,     2   |               elölről hátrafelé, úgy, hogy a betűk egymás után következtek.
203    4,     2   |                Hiszen mindenki tudja, hogy a sánta Liza csupa b...ból
204    4,     2   |              a szemét!...~Annyi igaz, hogy a kövér Liza szemei estefelé,
205    4,     2   |              rohadó ákácerdő felől: - hogy ilyenkor a természetellenes
206    4,     2   |              leszakadt a zsinór, úgy, hogy a csatornarepedésből az
207    4,     2   |         részegen, bődülten Caboche... Hogy kr...nának a z...jébe!!...~
208    4,     2   |       borzasztó és átkos szenvedélye, hogy olajjal akarta szagtalanítani
209    4,     2(4)|               t. közönség felhívatik, hogy képzeljen a pontok helyébe
210    4,     3   |       hallottam én, tűnődött magában, hogy a tüdővészesek haláluk előtt
211    4,     3   |        Petrics Nabukoszma! Fogadjunk, hogy nem emlékszik rám! De hogy
212    4,     3   |            hogy nem emlékszik rám! De hogy is emlékezne, hogy is! Pedig
213    4,     3   |            rám! De hogy is emlékezne, hogy is! Pedig Porfirovna Agászja
214    4,     3   |    tiszteletet, és az az érzése volt, hogy Kjekbaljekof is észrevette,
215    4,     3   |           Kjekbaljekof is észrevette, hogy ő észrevette.~- Már nagyon
216    4,     3   |                 Na de sietek! Apropó, hogy el ne felejtsem, de igazán:
217    4,     3   |            igazán: maga is azt hiszi, hogy a teremtés kezdetén a végokok...
218    4,     3   |           Nekrikocskov említette ezt, hogy bizonyos körülmények között...
219    4,     3   |              jól nekem ez a gondolat, hogy jobbra, a hegyével? Miért
220    4,     3   |         nappal Roszkornyifog felkelt, hogy meglátogassa Libidinovnát.
221    4,     3   |              dúdolt. Még meg is állt, hogy végigvárja. A szomszédból
222    4,     3   |               el Kolmikoffnak szólni, hogy Dunyocska is... De milyen
223    4,     3   |              hála öntötte el. Érezte, hogy valami soha el nem múló
224    4,     3   |            Kjebalklajov csak kiabált, hogy nem bírja - és Mátya nyomta
225    4,     3   |           olyan hosszúra kihúzták őt, hogy leért a második emeletre,
226    4,     3   |           kihúzott szemekkel, nyögve, hogy csak Szemjonovnát ne bántsák.
227    4,     3   |              És Roszkornyifog érezte, hogy ezt nem lehet, nem szabad,
228    4,     3   |               zokogni kezdett, tudta, hogy innen kezdve valami új,
229    5,     1   |         kicsik.~HJALMÁR~visszafordul. Hogy gondolod ezt?~BUTTA.~Nem
230    5,     1   |               NYAFSON~féloldalt leül. Hogy vagytok?~HJALMÁR.~Ó, tűrhetően.
231    5,     1   |             Tudod, Hjalmár, rájöttem, hogy mi mindnyájan kénguruk vagyunk!~
232    5,     1   |            Buttát: - pedig jól tudta, hogy neki is...~HJALMÁR~derengve.
233    5,     1   |         erőnket meg kell feszítenünk, hogy legyőzzük a daganatot...
234    5,     2   |              A DAUPHIN.~Ahhoz képest, hogy a tizennegyedik században
235    5,     2   |          Isteni szózat vezérel engem, hogy Franciaországot felszabadítsam,
236    5,     2   |          Isteni szózat vezérel engem, hogy Franciaországot felszabadítsam,
237    5,     2   |             bele mindenbe, nem látja, hogy el vagyok foglalva!~JANCSIKA.~
238    5,     2   |             még nagyon érdekes az is, hogy korunkban mekkora hatalma
239    5,     2   |          Isteni szózat vezérel engem, hogy menjünk Compiègne-be.~A
240    5,     2   |                Tudja, azért mégis , hogy meghalt. Mert manapság is
241    5,     2   |            dolgok, és manapság is , hogy meghalnak.~FRANCIA ELNÖK. ~
242    5,     2   |         FRANCIA ELNÖK. ~Általában , hogy meghalnak. Ha nem halnának
243    5,     2   |              ez a Képes Kisújság hoz, hogy a MacDonald meg a francia
244    5,     2   |           valami okosabb dolgot, mint hogy elfecsegik az időt.~ ~Negyedik
245    5,     2   |            olvasták a Képes Újságban, hogy a francia elnök és MacDonald
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License