Rész;  Fej.

  1    1,     1|            elesni, mely ígéretét be is váltotta. Másik ígéretét "
  2    1,     1|              hogy Ábrányi Emilt nem is ismeri, nemhogy ő szólította
  3    1,     1|       fényes lelked neked,~Az isten is magyarnak teremtett.~ Zordon
  4    1,     1|            vállad.~Hej, titokba, te is mosolyogtál,~De hej, bizony,
  5    1,     1|             magyar szálloda volt az is,~Igaz, magyar a lelked neked
  6    1,     1|         Igaz, magyar a lelked neked is.~ Kiskapunál, hej, megálltam
  7    1,     2|        német és francia fordításban is)~Jött értem a fekete hajó~
  8    1,     2|          cudart,~Leköpöm a lelkemet is,~Mert visszanyihog a múltba.~
  9    1,     2|        Undokak~Menjetek dolgozni ti is."~ Felgerjedt szittya vérem~
 10    1,     3|     nagyanyacsavar" című munkájában is fölemlítvék. Nyersei nyőleg
 11    1,     4|        hideg nyállal kenik homlokom is.~3. sor. És bizonyos tekintetben
 12    1,     5|         kétszer a Petőfi-társaságba is jelölték, de mindkét alkalommal
 13    1,     8|      Nagyokat öreg paraszt, botjára is támaszkod-~Va, integet felém,
 14    2,     1|          öreg bocskor volnék már én is, isten kegyelméből, kedves
 15    2,     1|   negyvenéves írások után. Mert itt is, ott is beszélnek negyven
 16    2,     1|       írások után. Mert itt is, ott is beszélnek negyven évről,
 17    2,     1|          ábrázatjára: - rendezkedik is rögtön: vinnék le a két
 18    2,     1|    gyümölccsel a szobájába.~No, úgy is lett. Visszajön csakhamar
 19    2,     1|             az orrába a szilvát.~Le is kapják a mi emberünket,
 20    2,     1|             úgy, hogy még a könnyei is potyognak.~Nagyramered a
 21    2,     1|         kenyeres pajtásom. Azért ne is beszéljenek nekem jubileumról,
 22    2,     1|         mátészalkai esperes.~Tudtok is ti gyűjteni, ti fiatalok!
 23    2,     1|          egy. Legföljebb kettő!"~Ki is guberáltak. Hát azért mondom,
 24    2,     2|         télire, férfinek. Kislányát is ápolá képén, becézte asszonyság,
 25    2,     2|          üszőnek, miegymás. A bégek is fel voltak kapatva, szájrágásban
 26    2,     2|           gombócosat. A kislányának is adott, szájból. Mikor fölébredt
 27    2,     3|         bajuszukat pederték. Teteje is volt a gépnek, jóféle, illatos
 28    2,     3|         észlelhetők, amikről ő maga is tudott. Valamely hatással
 29    2,     3|         hogy már egy vagy két hónap is eltelt azóta, hogy ezt a
 30    2,     3|         valami negyvenkettes ágyról is beszélt a szerző, de Szindbád
 31    2,     3|           hogy eszébe jusson, miről is lehet benne szó.~Különben
 32    2,     3|           lehet benne szó.~Különben is Szindbád nem szerette az
 33    2,     3|        akkor ez a negyvenkettes nem is fekvőhely, hanem mordály
 34    2,     4|             nélkül fog menni, annál is inkább, mivel ő nem egy
 35    2,     4|    visszafordulni. Többnyire vissza is fordultak a férfiak. Ha
 36    2,     4|         eddig még nem akadt, és nem is fog akadni -, az meglepetve
 37    2,     4|          szívvérzés kis vacaka, nem is szabad vele törődni, édesanyám,
 38    2,     4|          akart lemenni róla, és ide is velejött, a szuterénhelyiségbe,
 39    2,     4|          ilyen utolsóan, hiszen nem is olyan szép ember az az Ányos
 40    2,     4|            mélységes szép szemeiben is csak a menyasszonyát szereti.
 41    2,     4|            hogy meghatja őt, és azt is, hogy ha nem szeretsz, mért
 42    2,     4|      urasága. És a kávéház még most is megvan, és az emberek ülnek,
 43    2,     4|         autóból, terít nekünk, és ő is szürcsölni kezd. Párnát
 44    2,     4|        gleszim.~De a másik oldalról is forog valami: cukrozzák
 45    2,     5|         kezdték el építeni, s végre is ez a jellemző, hogy így
 46    2,     5|          valódibb korban lehetséges is volna, csak a mi gyalázatos
 47    2,     5|        akarja elismerni, hogy a ház is ember, miután ember alkotta,
 48    2,     6|        kibicsakta a nyakát, a szeme is megnyikkant bele - aztán
 49    2,     6|           kibuggyanva. Az még akkor is szerelmesen tátogott, tinpegett
 50    2,     6|        odakente a palánkhoz. Még be is sózta, paprintotta kevéssé.
 51    2,     6|         zsőrhetnékje támadván, igaz is, mit kell neki reggeli-reggelvén,
 52    2,     6|        szemivel a ládafenekére. Ott is volt. - No, leli?~- E a,
 53    2,     6|             gondolta magának, a nap is hányja bogarát, odafent
 54    2,     6|           kis szellő vakaródzik.  is lesz az, a repcének, majd
 55    2,     6|        haragosáé.~Az ablakon át meg is látta mingyárt. Otthon volt,
 56    2,     6|             nagycsontú bólintott. Ő is ipari munkás volt, állatszámadó.~-
 57    2,     7|        jobban bánik, talán hivatalt is vállal. Már látta a csempe
 58    2,     7|        rongálódjék. A nagybátyjának is ilyen volt, akit nem szerettek
 59    2,     7|      lépcsőn négykézláb menni.~Most is ilyen utcákon járt. Fönt,
 60    2,     7|       összetépte. Ilyenkor a kezein is foltok voltak, tintafoltok.
 61    2,     7|             lángol a láthatár. Most is erre gondolt. Összeborzongott.~-
 62    2,     7|          rokonhoz, kis postás. Most is levelet visz, édes kis postás,
 63    2,     7|            lekaparom a tapétákat.~Ő is egy tapéta.~Most a múltját
 64    2,     7|             alig őszül még, a csúzt is egy-két éve csak, hogy ismered -
 65    2,     7|       szájam elferdül. Ha megszakad is a szíved, hogy nem vigasztalhatsz,
 66    2,     7|          jöttél haza. Állítólag nem is biztos, hogy az öcsém vagy,
 67    2,     7|           nagymama tévedett, te nem is vagy a világon, ő összetévesztette
 68    3,     1|          LINOLEA vagy AGYONÜTNI, AZ IS ~ ~Rituális szertartás
 69    3,     1|           arca alkalmatos, és teste is jóillatokban bővelkedő.~
 70    3,     1|           egy gajjal? Hangosan. Nem is vitatkozom tovább, megyek
 71    3,     1|            veszem észre, a lelkedet is szeretem! Elveszlek feleségül.~
 72    3,     1|              HERCEG.~De én a lelkét is szeretem. Elveszem feleségül.~
 73    3,     1|         hiszen akkor mindjárt adjon is öthetem..." "Adjonütni? -
 74    3,     1|     elgandalkazva - adjonötni... oz is ". - "Liondeleonde ed
 75    3,     1|             von. De adjonötni... oz is ."~LEA.~Igaza van. Leüti
 76    3,     1|            Ha, és igen, ám. Csak ám is, be. Oda. Neki. Nekem. Vele.
 77    3,     1|           az a zsidólány volt, hogy is hítták, ojan neve volt,
 78    3,     1|             a vengerka őnagyságánál is, nem tetszik emlékezni?
 79    3,     1|       Szobát lakom. Férfinek. Magát is. Fürdővíz.~GRÓF HERCEG FERENC. ~
 80    3,     1|       pénzemet fogadja el. Nagyapám is ezzel szerezte a család
 81    3,     2|        frizurája alatt.~HEDVIG.~Azt is mellőznünk kell, hogy ez
 82    3,     2|        mondta Jónás apostol barátom is. De ő nem úgy értette, hehe.
 83    3,     2|          férjem, az megadná magának is. Annak több esze van, mint
 84    3,     2|              tudja, már Jónás miatt is. Jöjjön ma le ide, mikor
 85    3,     2|       Jöjjön ma le ide, mikor Jónás is itt lesz, de - egy különös
 86    3,     2|           szoknya legyen, de - hogy is mondjam csak? Hátul ne legyen
 87    3,     2|            sejti, hogy hátul - hogy is mondjam csak? - semmi sincsen.~
 88    3,     3|           pórt, akinek már a papája is gazdagabb ember volt az
 89    3,     3|          azonkívül még határozottan is felszólítalak: - tedd megfontolás
 90    3,     3|             mellékesen. Egy kis zab is kellene, hogy elő lehessen
 91    3,     4|     találmányt... Lehet, hogy magam is kipróbálom. Maga elé. Lehet...
 92    3,     4|            Megindítja a gépet. Maga is beleugrik. Nagy álmélkodás.~
 93    3,     4|      FŐHERCEG.~Disznóság... Még nem is reggeliztem... Azt hittem,
 94    3,     5|           mennek,~Ezeknek volnék én is egyike.~ÁDÁM~Minő csodás!
 95    3,     5|         művészet uralma,~Ha termett is ily dőre vakhitet,~A lelkületre
 96    3,     5|        azonban az ön barátja tovább is folytatja támadó hangú előadását:
 97    3,     5|         MÁSODIK ÁLHÍRLAPÍRÓ~Meg itt is egy.~HARMADIK ÁLHÍRLAPÍRÓ~           
 98    3,     5|       LUCIFER~egy kicsit végre maga is megijed.~Mi az, mi az, mi
 99    3,     5|     megcsodálod.~ Amint mondta, úgy is tett,~Dolgozott egy keveset,~
100    3,     5|     Összecsapta valahogy,~Rajta nem is másított,~Csak egy nagyot
101    3,     5|        goromba.~Meee, mondta, szebb is akad,~Nekem nem kell, edd
102    3,     5|           Luci Feri,~De Istenke meg is veri,~Nem kell szárny, repülj
103    3,     5|           Éppen arra lődörög,~Juszt is, mondta: egyetek,~Tömjétek
104    3,     5|            Mióta büntetés végből~Őt is kidobták az égből.~ Feküdjetek
105    3,     5|           egy más korba,~Szaladj te is pajtás!~ÖTÖDIK SZÍN~Görög
106    3,     5|           egy más korba,~Szaladj te is, pajtás!~HATODIK SZÍN~,
107    3,     5|          meg a gyomor,~Persze, lett is szörnyű nyomor.~ Ádi, Évi
108    3,     5|             nyomor.~ Ádi, Évi rossz is, rest is,~Hát egyszer csak
109    3,     5|             Ádi, Évi rossz is, rest is,~Hát egyszer csak jött a
110    3,     5|           egy más korba,~Szaladj te is, pajtás! ~HETEDIK SZÍN~Tankréd
111    3,     5|           egy más korba,~Szaladj te is, pajtás!~NYOLCADIK SZÍN~
112    3,     5|           egy más korba,~Szaladj te is, pajtás!~KILENCEDIK SZÍN~
113    3,     5|              Beledobtam, lángol, ég is,~Mit csináljak mostan mégis?~ -
114    3,     5|           egy más korba,~Szaladj te is, pajtás!~TIZENEGYEDIK SZÍN~
115    3,     5|        Játékot kér Ádámtól,~Szereti is hálából.~ De a gonosz Luci
116    3,     5|           egy más korba,~Szaladj te is, pajtás!~TIZENKETTEDIK SZÍN~
117    3,     5|           nem nevetsz ki,~Vagyok én is, ide-nézz,~Nekem semmi az
118    3,     5|          fóka.~Ez már nem vicc, nem is móka,~Félre jelmez és paróka!~
119    3,     5|            a játék egy hülyeség.~Te is hagyd ott Lilit, Ferit, ~
120    3,     5|          Azzal fogok játszani.~ Ádi is szól szemlesütve:~Mégis
121    3,     5|          Másik Ádám fülét érte,~Nem is haragudott érte.~- Te meg,
122    4,     1|          kár őt megakadályozni. Nem is akadályozta meg, annál kevésbé,
123    4,     2|           akit "nyiszlettszájú"-nak is neveztek, mert állandóan
124    4,     2|        keresztül jött.~- Az ördögbe is! a disznók ugyancsak teleböffentették
125    4,     2|          egymás fejét.~- Az ördögbe is - sziszegte az olajozó -,
126    4,     2|            percre elbódult, és maga is közelebb hajolt az olajoshoz:
127    4,     3|           De nem felelt rögtön. Hol is hallottam én, tűnődött magában,
128    4,     3|         mosollyal, és még a kezével is tett egy mozdulatot, mintha
129    4,     3|          nem emlékszik rám! De hogy is emlékezne, hogy is! Pedig
130    4,     3|             hogy is emlékezne, hogy is! Pedig Porfirovna Agászja
131    4,     3|        Önről, galambocskám, még meg is invitálta, hehehe, hiszen
132    4,     3|   észrevettek. Roszkornyifog nagyon is észrevette ezt a tiszteletet,
133    4,     3|             volt, hogy Kjekbaljekof is észrevette, hogy ő észrevette.~-
134    4,     3|            észrevette.~- Már nagyon is vidám vagy - gondolta magában,
135    4,     3|  galambocskám, hiszen nekem mindegy is. Maguk mindig csak gondolkodnak
136    4,     3|          felejtsem, de igazán: maga is azt hiszi, hogy a teremtés
137    4,     3|             úgy képzelem: ha vannak is végokok vagy végtelenség,
138    4,     3|          találkoznak, még köszönnek is egymásnak, kezet fognak:
139    4,     3|         valami dalt dúdolt. Még meg is állt, hogy végigvárja. A
140    4,     3|      mátyuska, hiszen Jekaterinovna is... mátyuska, az isten szerelmére,
141    4,     3| Kolmikoffnak szólni, hogy Dunyocska is... De milyen ideges vagyok -
142    5,     1|         ránéz. Még mindig. Az éjjel is esett, az erdők egészen
143    5,     1|              WEKERKE.~A nagyapádnak is így volt, Nyafson, de miért
144    5,     1|           végigvonaglik. Halkan. Én is elmegyek. Visszafordul és
145    5,     1|          Most ebédeltünk, a kénguru is.~NYAFSON.~A kénguru?~HJALMÁR.~
146    5,     1|            kénguru?~HJALMÁR.~Te nem is tudod, kedves Nyafson, nekünk
147    5,     1|          pedig jól tudta, hogy neki is...~HJALMÁR~derengve. Neki?~
148    5,     1|          Neki?~NYAFSON~tompán. Neki is daganat van a lelkén. Szünet.~
149    5,     1|             lába kívül van, az orra is, ~így beszél befelé egészen
150    5,     1|        mondotta Nyafson.~BUTTA.~Mit is akar tőlünk ez a Nyafson!?~
151    5,     2|        jönne.~A DAUPHIN.~A franciák is ízléstelenek, nincs nekik
152    5,     2|     Azonkívül még nagyon érdekes az is, hogy korunkban mekkora
153    5,     2|         hogy meghalt. Mert manapság is vannak ilyen dolgok, és
154    5,     2|           ilyen dolgok, és manapság is , hogy meghalnak.~FRANCIA
155    5,     2|            nem halnának meg, még ma is élnének. És akkor mi nehezebben
156    5,     2|          bizony, ezek a politikusok is csinálhatnának valami okosabb
157    5,     2|     előfordul, állítólag.~ÍRÓ. ~Meg is lehetne írni. De mit szólna
158    5,     2|           valami darabjáról - de mi is volt az?~ELSŐ NÉZŐ. ~Sejtelmem
159    5,     2|     Sajnálom.~MÁSODIK MARSBELI. ~Én is. Most soha nem fogjuk megtudni,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License