IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] kezükkel 1 kezünknek 1 kézzel 3 ki 57 kiabál 1 kiabálni 1 kiabált 1 | Frequency [« »] 62 mit 61 hát 59 hjalmár 57 ki 56 itt 55 ha 54 két | Karinthy Frigyes Így írtok ti Concordances ki |
Rész; Fej.
1 1, 2| sirály -:~De magyarnak köpött ki a föld~Moslék-ország a nyakamon 2 1, 3| leány,~Lányos, török fiú, ki egykor élt,~Ahol tajtékot 3 1, 3| praeter, ablativusz.~ "Ki bún borongva, barna, bús 4 1, 3| bünös asszony, mennyi jött ki, mennyi jött ki.~Százkilencven 5 1, 3| mennyi jött ki, mennyi jött ki.~Százkilencven bűnös asszony, 6 1, 5| mostan életembe~Mint kisfiú, ki csendes, csitri, csempe~ 7 1, 6| a vénhedt utcasárba...~S ki elmekegte őket, nyifegve 8 1, 6| Mesterem.~ Alázattal, szeliden, ki ünnepelni jöttem~Könnyes, 9 1, 6| s eszembe jut a tantim,~Ki egyszer látott téged a pályaudvarban 10 1, 6| S szegény, jó grószpapa, ki ellenőr Parádon.~ ~ 11 2, 1| aztán nagy eltökélés ül ki a mennyei ábrázatjára: - 12 2, 1| gyümölcsös-kertbe. Keresné ki ott mindenik magyar azt 13 2, 1| csinálni. Hanem guberáljon ki az állam százezer pengőt 14 2, 1| egy. Legföljebb kettő!"~Ki is guberáltak. Hát azért 15 2, 3| kesztyűs kezek nyújtanak ki a szála vasrostélyán keresztül. 16 2, 4| esetleg nagyobb emóciókat vált ki és mélyebb nyomokat hagy 17 2, 4| ahol autónk áll, úgy néz ki, mint a svédtornázás, vagy 18 2, 4| egyenes fa, amin keresztül ki lehet nézni, és lent terül 19 2, 4| szakácskatona a feketét osztogatja ki éppen köztünk.~- Megvan! 20 2, 7| ház volt; az útra ugrott ki, magában állt, utána másik 21 2, 7| melyből óriási karok nyúltak ki. Aztán füstgomolyokat látott.~ 22 2, 7| Mi értelme van, minek, ki tudja. Felgyújtom a gyertyákat. 23 3, 1| vitatkozom tovább, megyek ki a pusztába, zebramadarat 24 3, 1| fényképes igazolványt állít ki Annuskának, mely az illetőt 25 3, 2| borul.~A FENE~levelet vesz ki. Nem. Az még itt van.~HEDVIG.~ 26 3, 2| Két újabb levelet vesz ki. Ez az igazi.~JÓNÁS.~Ez 27 3, 2| mellényzsebemben! Több levelet vesz ki, melyeket izgatottan el- 28 3, 2| súgólyukból leveleket húz ki. Nagy zavar.~HEDVIG~türelmetlenül. 29 3, 4| felrobban, és kilenc rakéta jön ki belőle.~Zene. Sötétség.~~ 30 3, 4| Samuhoz.~SAMU~rémülten. Ki az?~RAKASA~túlvilági hangon. 31 3, 5| ÁDÁM~Minő csodás! De mondd, ki e fiú,~Kit ott vállára ültet 32 3, 5| vállára ültet pár csavargó~S ki hetyke daccal dőre bort 33 3, 5| nekik~S ifjú szívektül mást ki várna még?~De hát a szellem 34 3, 5| nem védi senki?~E jó fiút, ki lelkesen s mohón~Vélé szolgálni 35 3, 5| arcú és dagadt szemű~Hóhér, ki ez, ó Lucifer, beszélj!~ 36 3, 5| DRÁMAÍRÓ ~egy újságíróhoz. Ki ez a tisztelt úr? Nagyon 37 3, 5| fanyar elménc, mondd nekem, ki vagy?~A DRÁMAÍRÓ ~monoklit 38 3, 5| hasonlít Hegedüs Gyulához. Ki az?~LUCIFER~Én, Lucifer.~ 39 3, 5| jóltevő s irányító hatalm: -~Ki istápolja gyenge lelküket~ 40 3, 5| és talizmán! Ó a nő!~Te, ki lugast varázsolál nekem,~ 41 3, 5| repülj gyalog,~Dobjátok ki, angyalok!~MÁSODIK SZÍN~ 42 3, 5| a bűn, az eredendő.~Mars ki innen, istenvertek!~Bezárjuk 43 3, 5| Ekkor jött a szent Peti,~Ki a rosszat megveti,~- Ádi, 44 3, 5| csip, csip, csip,~Gyere már ki egy kicsit.~Évi, Évi, gyere 45 3, 5| kicsit.~Évi, Évi, gyere ki,~Ég a házad ideki.~Évi mondja: 46 3, 5| megérett a meggy,~Danton bácsi ki a rétre megy.~Kint a réten 47 3, 5| Engem ugyan nem nevetsz ki,~Vagyok én is, ide-nézz,~ 48 4, 1| egy kis füstölt halat vett ki, és egyetlen harapásra megette, 49 4, 1| Anyám csodálkozva tekintett ki a folyosóra, hogy a kutyát 50 4, 1| hosszú gumicsövet halászott ki, ezzel a csővel megdörgölte 51 4, 1| zavartan és tétován nézett ki az ablakon, melyen keresztül 52 4, 2| percben valaki sietve nyitotta ki az üveges ajtót, és így 53 4, 2| év múlva Gervaise-éknek ki kellett költözni. A mértéktelen, 54 4, 3| sipítozott a vénasszony. - Ki a szállásból! Ki a szállásból!~ 55 4, 3| vénasszony. - Ki a szállásból! Ki a szállásból!~Valami repült 56 4, 3| adva.~Hideg veríték ütötte ki a homlokát. Halkan zokogni 57 5, 2| felszabadítja Párizst.~A DAUPHIN.~De ki fogja ezt valamikor megírni,