| IntraTextTable of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Karinthy Frigyes Így írtok ti Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Rész; Fej. grey = Comment text
4506 5, 1 | Egészen besötétedik, kívül permeteg eső.~NYAFSON~hirtelen megfordul, 4507 2, 7 | az égre, melyről halkan permetezett a korom. Eszébe jutott egy 4508 3, 1 | Bizalmasan. Tetszik tudni, én perszonaliter, meinerseits, nem tiltakoznám 4509 2, 7 | Összeölelkezett a legényekkel, pertut ivott, belépett az egyletükbe.~ 4510 2, 4 | kávéházba, nem vette észre, hogy Pest a Szélesség 0 fokán lévén, 4511 3, 5 | Hát egyszer csak jött a pestis,~Jött a csúnya dögvészecske,~ 4512 3, 5 | meghalukált.~ Ekkor jött a szent Peti,~Ki a rosszat megveti,~- 4513 1, 1 | PETŐFI SÁNDOR~ ~Született a Nagy 4514 1, 5 | keresztül, és kétszer a Petőfi-társaságba is jelölték, de mindkét 4515 2, 7 | kertben ülünk, kis öcsém, és Petőfit olvassuk. Te szelíden korholsz, 4516 4, 3 | közben közelebb jött.~- Á, á, Petrics Nabukoszma! Fogadjunk, hogy 4517 3, 1 | a lányodat, zsidó.~LEA.~Pfuj! Szemen köpi.~HERCEG~haraggal. 4518 3, 5 | semmi.~Kimennek sétálni~A piacra ketten,~Azt mondja az Ádám:~- 4519 3, 2 | kis malacok - rózsás, picike malacok - én kis malackáim.~ 4520 2, 7 | dől oldalra, mintha valami picikével egyenesebben állna. Mint 4521 2, 6 | mura - nyögte elaléltan, pihegve, mint nyaratszaki csibbe.~ 4522 3, 5 | tanulja.~A pincérhez~ Pikkolót, pohárba.~ÁDÁM~De mért ifjak, 4523 3, 2 | Jónáshoz. Miért oly szótlan, piktor úr?~JÓNÁS.~Semmi, semmi... 4524 3, 4 | RAKASA~alul kijön. Első pillanatban olyan, mint egy szalámi. 4525 2, 3 | patinás jelent szerette, a pillanatok örömeit, egypár barátot, 4526 2, 3 | elhatározta, hogy ma bemegy a New Pilvaxba, egy ábrándos Zerkovitzgavotte-ot 4527 1, 5 | Mély, puha párna, pincsi, pince, pólya~Emléket emtet, engem 4528 3, 5 | hasonló fiú közeledik. - Pincéj, egy adad anyatejet, pohájba. 4529 3, 5 | valót,~Bár nem tanulja.~A pincérhez~ Pikkolót, pohárba.~ 4530 2, 7 | gondosabban borotválkozott. A pincérrel türelmetlenül beszélt, kevesebb 4531 3, 5 | könyves- és újságospolc. Pincérruhás férfiak sürögnek-forognak. 4532 1, 5 | ápolója,~Mély, puha párna, pincsi, pince, pólya~Emléket emtet, 4533 2, 6 | vagy cservesz? Az anyád...~Pipázott, felállt, egyet bökött, 4534 2, 6 | morgott valamit. Ültek, pipáztak.~Déltájra megmukkant az 4535 2, 7 | tömpe lomokkal, nyufrával, pirittyós celendével. Ez után a telek 4536 3, 5 | Eladtad ím az eszmét - s nem pirulsz,~De kérkedően szóllasz: 4537 2, 4 | mi volt a lepényben: zöld piszke volt benne, ez a mi hetvenhetesünk. 4538 1, 2 | Átok-város, Redves-ugar:~Piszok-hazám, mit kapaszkodsz belém?~ 4539 3, 5 | nem csinálom,~Ez az élet piszokfészek,~Nem csinálom az egészet,~ 4540 2, 6 | ládarekeszben, csetvett, pisztomált, mint akinek nem sietős.~- 4541 3, 5 | Madách Gábor, Madách Pista~Pitiáner nimolista~Ája, mája,~Nem 4542 1, 1 | lángja~Idetűzött szívem pitvarába,~Kis halacska szőke Tisza 4543 3, 5 | Évike, hogy látja ezt,~Nosza pityeregni kezd.~- Mit pityeregsz, 4544 3, 5 | Nosza pityeregni kezd.~- Mit pityeregsz, te gyerek?~Évi tovább pityereg.~- 4545 2, 6 | tisztességadásból. Láthatná, pitymázik a napocska. - Mit nem lel?~- 4546 2, 6 | úgy hanyagul, kenyér meg pityóka közé, a déli elemózsiához. 4547 3, 2 | bűvészmutatványokat produkál: így pl. Hedvig orrából, Jónás füléből, 4548 4, 2 | katonának vonult be, és a Place-téri kutyaszőr-üzlet homályában 4549 1, 5 | melyet később "Négy fal, egy plafon és egy padló között" helyesbített 4550 3, 2 | földre. Nagy mennydörgés. A plafonnak hirtelen leválik egy darabja, 4551 5, 1 | tetejére ugrik, onnan a plafonra.~BUTTA~remegve. Hjalmár, 4552 4, 2 | volt; később visszajutott Plaussansba. Itt született Gervaise.~ 4553 4, 2 | hátulsó pofájukkal!~Nagyanyja Plaussansból jött, a második császárság 4554 3, 2 | olyanféle lesz, mint egy plüsstakaró: elöl szép mintája meg bolyha 4555 1, 3 | CIKLUSBÓL~ ~FUTURUM EXACTUM~ ~Plutó e torzót márványból szoborta~ 4556 3, 2 | milyen utálatosak, mikor a pocsolyába böfögnek, és mégis ilyenkor 4557 4, 2 | irányában, és a bajuszát pödörte.~Gervaise az érett, kissé 4558 3, 3 | MARIKA.~Jauj! az én jau pöröszt bátyángomat csajják, mint 4559 2, 6 | betaknyadzott a hévtül: kicsurgott a pörses, duzzadt férfiszája: - a 4560 2, 2 | tarokkozott, zsíros kártyával a pöszmegi birtokot ették nagyurak, 4561 2, 6 | látta mingyárt. Otthon volt, pöszmét sajkált. Bérnapszámra kellett 4562 2, 2 | Asszony, az asszony - pöszmögte még. - Vissza kellene, vissza. 4563 2, 3 | spinétet ivott holmi szerelmes poéta, szívére szorítva a dáma 4564 4, 2 | pillanatig egymásnak szegezett pofacsontokkal küszködtek, és kifeszített, 4565 4, 2 | teleböffentették a hátulsó pofájukkal!~Nagyanyja Plaussansból 4566 3, 5 | Politzerhez.Hát apikám,~Ez poficsek volt. Tudja mit, írok~Egy 4567 3, 1 | LEVONÁS~Fővárosi kastély pofozóterme.~NAGYMAMA.~Te vagy az?~GRÓF.~ 4568 1, 9 | égből alá,~Naprendszerek pofozták egymást,~Két rostélyos egymást 4569 3, 5 | Pincéj, egy adad anyatejet, pohájba. Gyermekek köldökzsinórokon 4570 3, 5 | pincérhez~ Pikkolót, pohárba.~ÁDÁM~De mért ifjak, mondd?~ 4571 2, 3 | amin az utas kinézhetett, pókhálós üveggel; - az ablak peremén 4572 2, 7 | csak ezek értik meg. Dante Pokla került a kezébe. De már 4573 3, 5 | teszi,~Legyen bár külsőd poklok fajzata,~E szó kibékít és 4574 1, 9 | történelem~Harcolt Ég és Pokol és Dögvész,~Tűz és Víz és 4575 2, 4 | bánat, énekelte zokogva, és pokolian mulatott rajta, hogy ez 4576 1, 9 | szembe egy masamódlány,~Egy polgár és két kalmár.~ "Jót tesz 4577 3, 5 | az erszény,~Te maradsz a polgáreszmény!~Pénzért mindent megkapunk,~ 4578 3, 3 | előnyösebben fejlődött városi polgárosztály között, előbbinek javára, 4579 5, 2 | utcaseprő elítélték a két politikus véleményét valami angol 4580 5, 2 | UTCASEPRŐ. Hát bizony, ezek a politikusok is csinálhatnának valami 4581 3, 5 | védője, várj.~KÁD~szerkesztő, Politzerhez.Hát apikám,~Ez poficsek 4582 1, 5 | puha párna, pincsi, pince, pólya~Emléket emtet, engem temet 4583 4, 2 | A régi császárság minden pompája és bűne elvonult itt szemei 4584 3, 2 | FENE~nagyon víg. Ó, igen, pompásan.~JÓNÁS~zordul. Igen. Vészjóslóan 4585 1, 3 | dalos dativusz,~Post, penes, pone, praeter, ablativusz.~ " 4586 4, 2 | és romanticizmust.~És a Pont-de-Neuf alatt, mintha semmi se történt 4587 4, 2(4)| felhívatik, hogy képzeljen a pontok helyébe olyan undorító szavakat, 4588 2, 4 | becsomagolta a kefék közé. Pontosan kifizette és elküldte a 4589 4, 2(4)| A ........... pontozott kifejezések reprodukálhatatlanok: 4590 3, 4 | hittem, hogy a Hold ráesett a Popokatepetl tűzhányóra... de úgy látszik, 4591 3, 3 | Mindegy! Ám mindegy! Én csak pór vagyok, de vaskos, minden 4592 2, 7 | Áldás emlékéremére, béke poraira, melyeket köhögés ellen 4593 4, 3 | emlékezne, hogy is! Pedig Porfirovna Agászja beszélt Önről, galambocskám, 4594 3, 3 | nem néztem le az egyszerű pórt, akinek már a papája is 4595 2, 4 | kedvesen elbeszélgetett a portással, és szelíd, bánatos hangon 4596 1, 3 | dátum és dalos dativusz,~Post, penes, pone, praeter, ablativusz.~ " 4597 2, 1 | betűkkel. A száz koronát postafordultával szíveskedjék folyósítani. 4598 2, 1 | Kálmánhoz (ott lakott a régi Postaház utcába: - ma susztermester 4599 2, 4 | piros szalaggal, de nem adta postára, hanem gondosan becsomagolta 4600 2, 5 | aszongya.~Megállítom a postást. Állj meg, barátom, vándor, 4601 2, 1 | úgy, hogy még a könnyei is potyognak.~Nagyramered a padisah szeme, 4602 3, 5 | ÁLHÍRLAPÍRÓ.~Mit tetszik povedálni annyit, főszerkesztő úr, 4603 2, 4 | meszet.~És egyszerűen, minden póz nélkül felkente füleire 4604 2, 7 | tiszta, mosakodott arcú, pozsgás fej bólogat, ibolyaszemekkel.~ 4605 1, 3 | dativusz,~Post, penes, pone, praeter, ablativusz.~ "Ki bún borongva, 4606 3, 1 | sétálgotto o korzón, és pramenírozto. Edszer, hósz év mólva megszólitjo 4607 3, 2 | Shakespeare Ciklus - éljen Molnár Premier!~Zongorahegedű, alkony, 4608 2, 2 | rucát, a kövérjét. Kis prémsipkát, jó az télire, férfinek. 4609 2, 3 | ebben a kocsmában egy kis princesse, régi kőrisfából, ennek 4610 2, 6 | nem izgett többet.~A másik próbálta a miskárolót, csukódik-e. 4611 3, 2 | fene bűvészmutatványokat produkál: így pl. Hedvig orrából, 4612 3, 1 | szólnának, hogy az ő Hóseás prófétájuk összeáll egy gajjal? Hangosan. 4613 2, 3 | Knezmicsné és a régi kisasszonyok promenádére indultak, végigsétálták 4614 1, 1 | közvetlen alatta állomásozó propellerközlekedés másodosztályú menetdíját: - 4615 3, 2 | KÖTELEZŐ! TESSÉK MEGTEKINTENI!~~Prospektus:~(Még néhány darab van a 4616 5, 2 | A DAUPHIN.~De mi közöm a protestánsokhoz, ha nincs pénzem?~JANCSIKA.~ 4617 5, 2 | megérett arra, amit őróla protestantizmusnak fognak nevezni. Jön.~JANCSIKA~ 4618 3, 1 | fejit. "Hm. Tolán nem jól prúbálto!" "Dehodsenem. Vettem o 4619 3, 2 | kefével. Ezzel a kefével pucoltam a trónust, ahol ült... ülő 4620 3, 5 | Évi, - Ádi mondja:~- Hol a púder meg a spongya,~Mert itt 4621 1, 9 | Nyaldostak véres sebeket.~ Pünkösdkor tüzes nyelvek~Zuhogtak az 4622 1, 8 | vádolok, kaszálva a légben,~Pünkösdre virradó magamtermette szarkaláb.~ ~ 4623 3, 1 | annak tépésétől, hogy engem puhítanál.~HERCEG~belép. Jó napot, 4624 3, 5 | Oh, te gyáva,~Szebb a pulyka, mint a páva,~Mit nekem 4625 3, 1 | vitatkozom tovább, megyek ki a pusztába, zebramadarat szedni. Sóhajtva. 4626 3, 1 | pusztitjo o rovarokt!" "Nem pusztit o rovarokt? Bizemos mogo 4627 3, 1 | Hodhod! Hát údj, údj, hod nem pusztitjo o rovarokt!" "Nem pusztit 4628 4, 2 | olajé, mely sárga, rohadt, pusztító szemfödővel borult most 4629 4, 2 | olajozás idézte elő, mely pusztulással fenyegette a családot. Ez 4630 4, 2 | káromkodott.~- Csak azok a r...k ne járatnák a sz...at!4 - 4631 1, 3(1)| belügyminiszteri engedéllyel "Bihály"-ra változtatta költőnk, azzal 4632 3, 1 | HERCEG.~Igaza van. Leüti a rabbit.~RABBI.~Igaza van. Leüti 4633 3, 5 | Gile-gula, tarka-barka,~Rabszolgának fáj a marka,~Férfiszolga, 4634 2, 4 | testét a nagyhercegnőnek, aki rábukott az utcán, és nem akart lemenni 4635 1, 9 | Anyag és Erő és Elektron,~Rádium és tatai brikett,~Lent a 4636 3, 4 | azt hittem, hogy a Hold ráesett a Popokatepetl tűzhányóra... 4637 3, 5 | Csak egy nagyot ásított.~ Rafael, Miska meg Gábor,~Ebből 4638 2, 3 | fogantyúkkal - szőke leányfej volt ráfestve, akvarellben, két kis galambbal - 4639 3, 5 | Ebből állt az angyaltábor.~Rafi mondta: halihó,~Ez a világ 4640 1, 4 | 5. sor. És nekem kezeim ragadnak.~6. sor. Jaj, tele van a 4641 1, 4 | földben sötét homokot eszik ragadós gombócokba összeragadva.~ 4642 2, 5 | álltam meg.~Egy gondolat ragadott meg, olyan erővel, hogy 4643 4, 2 | ideig, azután hirtelen orron ragadta a nőt, kiben e perc lázában 4644 3, 5 | most borzadsz?~ÁDÁM~remegve rágja a tollat.~Mi volt az ehhez? 4645 1, 7 | szívesen,~Gyémántlencsét rágott~Két fúrása szívemen~ Hóttig 4646 3, 2 | levél? Bőszülten tovább ragoz.~A FENE~diadalmasan. Itt 4647 3, 2 | láb nedves.~OLGA.~Te mit rágsz? Én rügyt rágok.~NEMECSIK.~ 4648 2, 1 | mi Kálmánunk" - osztengat rájön az ember nagy csudálkozásokkal, 4649 2, 7 | Költőket kezdett olvasni. Rájött, hogy őt csak ezek értik 4650 3, 3 | szerettelek.~AGRÁRESVÁNY~rajongva. Királynőm! A hű magyar 4651 3, 5 | értem.~ÁDÁM~Hogyan, Lucifer? Rajtad ő kifog?~A DRÁMAÍRÓ.~Látja, 4652 2, 6 | szottyant nekik, áttaposott rajtuk. Belerúgott, átrúgta. Hozzá 4653 2, 7 | lakásában. Ott állasz a rajvonalban, kezedben a nehéz fölszerelés, 4654 2, 2 | kiváltkép, iharos dunyhát rakatott dereka alá, pászmás csipkével, 4655 3, 4 | szivar felrobban, és kilenc rakéta jön ki belőle.~Zene. Sötétség.~~ 4656 4, 3 | a kapu alatt palánkokat raktak egymásra, egy kancsal munkásféle 4657 3, 2 | csak tizenkilenc!~~A még raktáron levő árut minden elfogadható 4658 3, 5 | De a kunyhó fala sík,~Ha rámászik, leesik.~ - Évi, Évi, - 4659 1, 8 | dunántúli magyar föld,~Ráncosarcú, nagybajuszú, csipásszemű~ 4660 5, 1 | ülőhelyzetbe emelkedik, mereven ránéz. Még mindig. Az éjjel is 4661 2, 6 | vele szembe, az meg csak ránézett, megnézte a testivel egészbe, 4662 2, 6 | fejőszékre buggyant a béle, rángott egy párat. Aztán nem izgett 4663 3, 3 | kóbászfülivel! Hé! Revolvert ránt. Ijjá!... rivolvengy! rébolbőr! 4664 3, 2 | 11. Gazdátlan Zeppelin, rászerelhető motorral ~~~~~~MUTATVÁNY~~~ 4665 2, 1 | Tisza Kálmánhoz, oszt' csak rászól az Aldzsi: "Kegyelmes uram, 4666 1, 2 | Felgerjedt szittya vérem~S rászóltam Törpe-fejűre:~ Hát maga 4667 1, 5 | kis fehér legyező,~Csak rátekintek s igy szólok: ez ő.~A jó, 4668 2, 3 | zsalugáterrel - ezek néha rávágtak a motorra, ha elakadt, különben 4669 3, 1 | szakállas püspök.~HERCEG.~Ravasz vagy, zsidó, de én túljárok 4670 2, 4 | élvezettel megnyomta a revolver ravaszát.~II~Rendelt még egy ablakot, 4671 1, 3 | titkos figyelmeztetéssel rávette édesanyját, hogy utazzék 4672 3, 5 | gondot.~Évi röhög, mintha ráznák,~Csintalanok és paráznák,~ 4673 4, 2 | kapott, azt folyton vakarta realizmusból.~Egy napon Gervaise korábban 4674 3, 5 | egyetlen szemmel nézel úgy reám,~Beszélj te nékem eszmékről, 4675 1, 5 | olyan igénytelen~Becéz, reámnéz és tréfál velem~Mint egy 4676 3, 4 | bele a szeletelőbe...~SAMU~rebegve. Értem... Isten veletek... 4677 3, 3 | ránt. Ijjá!... rivolvengy! rébolbőr! ez a csalfa Budapöst! de 4678 2, 3 | indultak, végigsétálták a redut környékét, aztán letértek 4679 1, 2 | zsír-szívű rém;~Hajh, Átok-város, Redves-ugar:~Piszok-hazám, mit kapaszkodsz 4680 4, 3 | egy poros, forró júliusi reggelen, a...-ni vámház irányában, 4681 2, 4 | tűnődött magában Andor, reggelfelé, miután harmincnyolcadszor 4682 2, 6 | igaz is, mit kell neki reggeli-reggelvén, hogy éppen annyira... de 4683 3, 4 | Disznóság... Még nem is reggeliztem... Azt hittem, hogy itt 4684 2, 2 | szerelemmel.~Anna még csomagolt reggelre kelvést, fülbevaló beléndekolajat 4685 3, 1 | felvonást.~~MÁSODIK LEVONÁS~A reimsi székesegyház kupolacsarnoka 4686 3, 2 | értelme, mondanivalója, célja, rejtett költészete - hermelinzokni! 4687 3, 4 | feltevése az idő és tér relativitásáról se kutya... Parancsol egy 4688 1, 2 | Hajh, Hortobágy, zsír-szívű rém;~Hajh, Átok-város, Redves-ugar:~ 4689 3, 5 | elbújunk egy kicsit!~Ádi fél, remeg, gyanakszik,~- Földtanár 4690 2, 4 | túlságos. Egyszerre, mintha remegni kezdene a levegő. Valaki 4691 1, 1 | gondoltam,~Rád gondoltam, remegő szívedre,~Fehér galamb, 4692 3, 5 | gyerekek!~Ez a világ de remek!~Gabi mondta: mi lesz még, ~ 4693 5, 1 | becsukódnak, arcvonásain valami rémes, tehénszerű szelídség ömlik 4694 2, 7 | megnézte a kéményt. Úgy rémlett neki, már nem dől oldalra, 4695 3, 4 | kérem, nekem sokszor úgy rémlik, hogy Kantnak nincs egészen 4696 2, 4 | telt el.~Ablakolt még egy rendeletet, és kikonyakolt a könyökömön. 4697 2, 1 | valami piros pici száj. Rendeli erre a padisah: fektetnék 4698 4, 2 | Gervaise korábban jött haza a rendesnél, és ott találta Caboche-t 4699 2, 7 | A "Kéményseprők Egylete" rendezett ilyesfélét. Reggelig itt 4700 3, 2 | körülbelül 15 levelet, és rendezgeti őket. Kezdem már unni a 4701 2, 1 | a mennyei ábrázatjára: - rendezkedik is rögtön: vinnék le a két 4702 2, 1 | negyven évről, ünnepről, rendezőbizottságról, meg új kiadásról, de mindezekről 4703 5, 2 | téma volna, megírni egy rendőrnek meg egy utcaseprőnek a beszélgetését, 4704 4, 3 | Hogyne, majd éppen a rendőrség - dörmögött egy hang.~Roszkornyifog 4705 4, 1 | akit ily módon utasított rendre; de anyám csodálkozva tapasztalta, 4706 2, 6 | vakaródzik. Jó is lesz az, a repcének, majd ha dűlni kezd.~Eközben 4707 3, 5 | ehetsz,~Míg a zsírtól meg nem repedsz,~Amíg tele van az erszény,~ 4708 4, 2(4)| pontozott kifejezések reprodukálhatatlanok: a t. közönség felhívatik, 4709 3, 5 | is veri,~Nem kell szárny, repülj gyalog,~Dobjátok ki, angyalok!~ 4710 2, 3 | kisasszonyokat, és megmutatta nekik a repülő masinát.~Ódon, tömör masina 4711 2, 3 | szerkezetet. Ilyen régi, harmincas repülőgépe az egész városban csak neki 4712 2, 3 | Tattersall felé.~Ottan éppen repülőverseny volt, Knezmicsné és a régi 4713 3, 5 | nyomor.~ Ádi, Évi rossz is, rest is,~Hát egyszer csak jött 4714 2, 3 | jutott eszébe, és mivel restellte volna ezt elárulni) még 4715 3, 5 | nak újonnan felfedezett része, mely az eredeti kiadásból 4716 3, 1 | két hónapra lefoglalt Anna részére.~ANNA~átdolgozva. Gazdagságot 4717 4, 2 | először a szürke fal felső részét kente be olajjal, az átható, 4718 2, 7 | velem, ne sajnálj, amiért reszket a szívem érted, és szájam 4719 1, 1 | Kiskapunál, hej, megálltam ottan,~Reszketett a szívem, rád gondoltam,~ 4720 4, 2 | ahonnan jött.~Caboche most részletesen kezdte a szagtalanítást: 4721 2, 7 | különítményének rendes irodavezetője, részt vett a Nagy Világháborúban, 4722 5, 1 | Versenykívüli Schnabsen-magyarázó Részvénytársaság Kénguru Alosztálya" vízhatlan 4723 1, 1 | Magyar Lánccsörgető Egyesület Részvénytársaságnál kapott alkalmazást, mint 4724 3, 5 | ki a rétre megy.~Kint a réten fűbe harap,~Hiányzik belőle 4725 3, 3 | bátyángomat csajják, mint retkes vargyú bürrügésit, kóbászfülivel! 4726 1, 3 | Mint ferde torta és megint retorta.~ De Áfrikában fú az ántipasszát ~ 4727 3, 4 | komitragiszatiropera három retortében.~A Hadács Színház bemutatója.~ 4728 3, 5 | meggy,~Danton bácsi ki a rétre megy.~Kint a réten fűbe 4729 2, 6 | ahol ágadzik. De nem a rétság fele fordult, mint különben. 4730 3, 2 | OCASSIÓ!! !!OCASSIÓ!! ~Óriási retsosprektív színháztörténelmi kiállítás 4731 4, 2 | szagtalanítani a naturalizmust, végre rettenetesen bosszulta meg magát. Caboche 4732 5, 1 | ugyan gyere be.~HJALMÁR~révetegen. Semmi, semmi, a lábamat 4733 4, 3 | De most igazán sietek. Au revoir!~Roszkornyifog utánanézett. - 4734 3, 5 | Unció-smúnció,~Szebb a revolúció.~ Égszakadás, földindulás,~ 4735 3, 3 | bürrügésit, kóbászfülivel! Hé! Revolvert ránt. Ijjá!... rivolvengy! 4736 2, 1 | miniszterelnöknek nem kell lakás: Bécs a rezidenciája!) - mondom, oda megyünk 4737 5, 2 | Pardon, egy percre... Bevonul Rheimsbe, és megkoronázza a dauphint.~ 4738 3, 5 | két millió,~Lapokba nagy ribillió,~Vagy egy mozit, vagy egy 4739 3, 5 | gyenge lelküket~E zord s rideg és számító világban?~LUCIFER~ 4740 4, 2 | Kedvére volt ez az egész rikító színű épület, ahol egész 4741 3, 4 | szalámi. Tömeg verődik össze.~RIKKANCS. Tyű, az anyja...~FŐHERCEG~ 4742 3, 4 | Villamosok jönnek-mennek. Rikkancsok, katonák, járókelők. ~Az 4743 4, 2 | szőrszálba, és ütemesen ringott.~Gervaise most fejét előretartva 4744 1, 8 | nézek utánna, nyetenye, riska hé,~Hová szaladsz, de nem 4745 2, 6 | és csak úgy szőrmentében, riszálva, odakente a palánkhoz. Még 4746 3, 1 | vagy AGYONÜTNI, AZ IS JÓ~ ~Rituális szertartás 3 felvonásban.~ 4747 3, 3 | gabonafőigazgató lakása, a Ritz-csárdában. ~Agrárné, született Mária 4748 2, 1 | padisah szeme, és dühösen rivall rá az emberre: mit nevet? 4749 3, 3 | Revolvert ránt. Ijjá!... rivolvengy! rébolbőr! ez a csalfa Budapöst! 4750 3, 4 | Boyle-Mariott-törvény, rizspor.~RAKASAKI RAKASA~mongol 4751 2, 4 | telik így el. Erős, kis robaj hallatszik, nem túlságos. 4752 3, 5 | földindulás,~A léghajón egy robbanás,~Le a földre, pajtás!~TIZENNEGYEDIK 4753 4, 3 | egész, kérdem én öntől, Rocsmirkiktovloffonovics Mátya, kedves galambocskám? 4754 3, 5 | van mit tenni e parányi rög?~A kéz inalva ír, de áll 4755 3, 5 | tehetségtelen~Vagyok.~Nagy röhögés. Politzer feltápászkodik. 4756 3, 5 | Ádámot. Szerkesztő úr, egy rövid kéziratot hoztam.~ÁDÁM~No 4757 2, 4 | Egyik lába tíz centiméterrel rövidebb volt, mint a másik, de ezt 4758 4, 2 | első emeleten tréfásan "rohadamelle bácsi"-nak nevezték. Ilyenkor 4759 4, 2 | eladott és kissé már szintén rohadó ákácerdő felől: - hogy ilyenkor 4760 4, 2 | verve, fejletlen leányokat rohant meg az utcán. Ezt a munkát 4761 2, 7 | Kéz-kézbe, kettős sorokban rohantok a véres safmulnin át. Szemben 4762 3, 4 | MÁRIA~felsikolt. Samu!~ROKKANT KATONA. ~Ciga-reta! Gyenge 4763 3, 1 | Férfit unom. Tüdővészes rokonait elküldi a Tátrába.~GRÓFOK, 4764 3, 1 | szalmazsák két tüdővészes rokonnal. További tüdővészes rokonok 4765 3, 2 | Borzasztó! Ilyet elhitt rólam. Azonnal írok neki, megírom, 4766 2, 4 | teljesen megfeledkezett róluk, és hogy már nem bánja őket, 4767 4, 3 | és a többi, mint ahogy rólunk mondják, a norszki kormányzóságban. 4768 4, 2 | más, hasonló jelentéktelen romanticizmus történt. Szóval az egész 4769 4, 2 | életet és halált, nyomort és romanticizmust.~És a Pont-de-Neuf alatt, 4770 1, 3 | kancsók kincse, ó görög romantik,~Orsók korsója, drágamívű 4771 4, 2 | égről: a szörcsögve szívódó, romboló olaj zaja, az olajé, mely 4772 3, 5 | spongya,~Mert itt kissé ronda vagy.~Évi mondja: majd ha 4773 4, 2 | elsárgult, rojtos táblán rondírással volt kiírva a tulajdonos 4774 2, 7 | húznak, hogy a szövet ne rongálódjék. A nagybátyjának is ilyen 4775 3, 5 | Egymás kezéből kitépik,~Rongyolják a szent keresztet.~Ejnye, 4776 2, 4 | c-vel, az én kis vacakom, rongyom, senkim-benkim, szívvérzés 4777 2, 7 | külvárosokban látták, züllött és rongyos emberekkel. Egy napon bevetődött 4778 3, 5 | legelőre.~Miénk a föld, rontom, bontom,~Az én nevem Kukorica,~ 4779 2, 6 | paprintotta kevéssé. Egyet ropigott a fogával, s leharapintotta 4780 2, 4 | mint mikor valaki az ujjait ropogtatja és számol. És mikor előrebökik 4781 2, 6 | félkézbe kapta a jánt, egyet roppantott és megcsóválta a feje fölött. 4782 3, 5 | HATODIK SZÍN~Hű, ezek de rosszak lettek.~Énekeltek, ittak, 4783 2, 2 | ette vala, mi tudtuk, nem rosszaságból, kellett. Vért hányt, eldalmahadott, 4784 4, 2 | a sánta Fouan, szintén rosszgyomrú volt; később visszajutott 4785 5, 2 | történelmi alak vagyok, elég rosszul megy nekem.~KÉKSZAKÁLL.~ 4786 3, 4 | így ni, hallja csak!"~ Rostand: Cyrano~ ~HOLNAPUTÁN KISKEDDEN~ ~ 4787 1, 9 | Naprendszerek pofozták egymást,~Két rostélyos egymást falá.~ Így dudolásztam 4788 3, 2 | elkergette. Maga nagyon rosz szájú ember. De a férjem, 4789 4, 2 | Plaussansban halárus volt, a fekete Rougon leánya, tizenkét éves korában 4790 3, 1 | ed szabadajlomt, volomi rovarirtúszert, omivel kereskedni kezdte. 4791 3, 1 | mogo o fültalálú ottul a rovarirtúszertül, omitül mogo ódj meggozdogodta?" " 4792 2, 3 | kecskebőrből, amin régi rovátkák sorakoztak.~Ilyen volt a " 4793 1, 5 | Később az "Innen-Onnan" rovatot vezette: ő volt "A Hét" 4794 3, 1 | vágyadnak nem dobom oda Silaé rózsáját, mely Mélea szőlőtőkéjén 4795 3, 2 | malacok - kis malacok - rózsás, picike malacok - én kis 4796 3, 1 | nyomorban akar lenni.~ANNA~rózsaszínű színházi belépőben, nyakán 4797 2, 3 | varrottas bádogból tompult; rozsdás, régi vasak tartották össze 4798 2, 2 | beléndekolajat csomagolt, rucát, a kövérjét. Kis prémsipkát, 4799 2, 4 | nevetett, és egy hosszú rudat kidugott a csőből, amire 4800 4, 3 | a szemét Afganisztovics Rudolfról.~- Hja persze, maguk bőrtokosak - 4801 4, 2 | tüdővész-bacilus nézett visszafelé, a rue-de-Bombarde-ról idelátszó dóm irányában, 4802 4, 2 | festőművész, akkor Antwerpenben a rue-de-Foutoche-on lakott, egy éjjel nagy gyomorfájásra 4803 4, 2 | háromnegyed hatkor jött haza a rue-de-Puanteon keresztül; délután a marhavásáron 4804 2, 3 | Kriegszensur durchgelesen und rückgesandt" felírással. Senki sem értette 4805 3, 2 | OLGA.~Te mit rágsz? Én rügyt rágok.~NEMECSIK.~Én gittet 4806 2, 6 | hímes vérharag.~- Merre? - rüstölt a ján, nyelveskésen. - Merre, 4807 5, 1 | Mindjárt jövök. Kifelé rúg.~BUTTA.~Wekerke jön.~HJALMÁR.~ 4808 3, 3 | palotaőrgróf, ~türelmetlenül rugdalja a lábai előtt fetrengő kultúrmérnök 4809 1, 4 | bizonyos tekintetben mindig rúgnak hátulról.~4. sor. Jaj, roppant 4810 1, 3 | asszonánc?~Eriggyen, mert rugok beléje hátul. -~ ( 4811 4, 3 | látszik, kicsit be volt rúgva, és valami dalt dúdolt. 4812 4, 2 | az olajpászmákat. Lábai, ruhája egészen át meg át volt itatva 4813 3, 1 | Megfogni o svábot? - sadálkozta o mérges ór - hiszen akkor 4814 2, 7 | sorokban rohantok a véres safmulnin át. Szemben már villognak 4815 3, 5 | Bolondos társaság,~Kik ők sajátlag?~LUCIFER~Ez, s fajod, a 4816 4, 1 | megbocsátotta neki az ember azt a sajátságot, hogy beszéd közben a kezében 4817 2, 6 | mingyárt. Otthon volt, pöszmét sajkált. Bérnapszámra kellett volna, 4818 2, 4 | különös láz fog el, valami sajnálkozó harag, és akkorát hörpentek 4819 4, 1 | úr ünnepélyesen -, nagyon sajnálnám, ha elfelejtené, mennyire 4820 2, 4 | ÁTTÖRÉS PERGŐTŰZBEN~ ~Sajtóhadiszállás~A lafettáknál három tiszt 4821 4, 2 | Gervaise az érett, kissé sajtszagú nők nyugodt testtartásában 4822 3, 5 | gondolkodási és értelmi sallangokat vett föl. Ön egy kultúrcsimpánz.~ 4823 4, 2 | levetve minden szokásformát és sallangot, egész megrázó, valódi természetességében 4824 3, 4 | jön, látni, hogy hasonlít Samuhoz.~SAMU~rémülten. Ki az?~RAKASA~ 4825 3, 4 | FŐHERCEG~megáll, merően néz Samura.~SAMU.~Na, most gyerünk... 4826 2, 6 | asszonynak. Hogy vigye haza. A Sándornak kell majd, jövő ilyenkor. 4827 3, 2 | kecskemétiesen -~"Les sanglots longs~De violons~De l' automne~ 4828 3, 3 | lehessen adni.~ESVÁNY.~Vitam et sanguinem - de zabot csak búzaparitáson!~ ~ 4829 5, 1 | nyeríteni kezd. Nyafson sápadtan megjelenik az ajtóban.~WEKERKE.~ 4830 3, 5 | másképp steigoljon innen a sárgába.~ÁDÁM~Ó Lucifer, mi rettentő 4831 3, 2 | angyala, világfény északi sarka, zuhorkaboldogság, mint 4832 5, 1 | délután. Wekerke a pamlag bal sarkában ül, és újságot olvas. Nyafson, 4833 3, 2 | MADÁCH.~Piszok.~STRINDBERG.~Sárkefe.~MADÁCH.~Tehéntrágya.~Még 4834 2, 7 | a szögeket, és benézek a sarkokba. Öcsém, kis öcsém, kicsiny 4835 1, 4 | visszavonulva birtokaira, a sarokasztalhoz, közvetlen a Fizető Pincér 4836 3, 5 | visszahullva, ember, képedig,~Sárral dobál - s csimpánznak elnevez~ 4837 2, 7 | boszorkányos fej emelkedik. Sátáni mosolya mögött vörös szárnyak. 4838 2, 7 | negyedik emeletén volt egy sáv, ami még megmaradt a világosságból, 4839 5, 1 | Egyedüljogosított Versenykívüli Schnabsen-magyarázó Részvénytársaság Kénguru 4840 1, 9 | Egyenletek~Nyaldostak véres sebeket.~ Pünkösdkor tüzes nyelvek~ 4841 4, 2 | éppen ezen a napon jutott el Sedanig: - az a Bismarck hadisarcot 4842 2, 1 | válogatott sorát. (Volt, isten segedelmével, elég.) Egyszer aztán nagy 4843 3, 1 | nagy, kis. Hóseás próféta, segíts rajtunk!~RABBI.~Mennyi kell, 4844 3, 5 | SZERKESZTŐ. Kengyel, maga meg segítsen annak a kritikusnak.~EGY 4845 5, 2 | Koronával nincs rajtunk segítve. Legfeljebb néhány frankkal. 4846 2, 4 | mosolyog ránk. Wir werden etwas sehen, meine Herring. Így mondja 4847 2, 1 | én azzal úgy vagyok, hogy sehogy se vagyok. Írtam-e, nem 4848 3, 5 | Keresni jöttem s nem lelek sehol.~A DRÁMAÍRÓ. ~Nézze, barátom, 4849 3, 5 | olyan neo-primitív költőt sejtek. Maga üljön le és írjon 4850 5, 2 | is volt az?~ELSŐ NÉZŐ. ~Sejtelmem sincs. Egészen megfeledkeztem 4851 3, 2 | omlik le elöl, és senki sem sejti, hogy hátul - hogy is mondjam 4852 2, 7 | korona, ugyanaz hímzett selyemből, csipkével 10 korona, igen 4853 2, 7 | korona, bőrkötésben 7 korona, selyemkötésben 8 korona, ugyanaz hímzett 4854 4, 1 | intézte Beb úr, de nem látott senkit és semmit. Kissé zavartan 4855 3, 5 | fajod, a lényeg.~De meg ne sértsd e derék fiúkat,~Mert önhitére 4856 1, 5 | Nehéz boroktól és aranyló sertül~Úgy lépek vissza mostan 4857 5, 1 | az előtérben fel és alá sétál, balfelé. Egyik kezét néha 4858 2, 4 | kocsit; kicsit, nem sietősen sétálgatott a földalatti villamos két 4859 3, 1 | ember, szép fehér szokállal sétálgotto o korzón, és pramenírozto. 4860 2, 4 | most odahaza az emberek sétálnak az utcán, és nézik a házak 4861 3, 5 | Nincsen dolga semmi.~Kimennek sétálni~A piacra ketten,~Azt mondja 4862 3, 3 | Megfricskázza a kultúrmérnök dermedt sétapálcáját. Gyerünk! El, csalva.~MARIKA.~ 4863 2, 7 | vacsorázott, eszébe jutott, hogy sétát tesz. Lement a folyópartra, 4864 1, 6 | Mester, egy ifjú agg, setétlő, béna, sánta~Szól félszegen 4865 3, 2 | IRMA.~Liliom!~LILIOM.~Éljen Shakespeare Ciklus - éljen Molnár Premier!~ 4866 5, 2 | G. B. SHAW~ ~JANCSIKA~ ~Történelemszemlélet 4867 5, 2 | tudom, mi volt a véleménye Shaw-nak az egész dologról?~LUCIFER. 4868 5, 2 | Jön.~JANCSIKA~megy. Tessék sietni, mert elfognak az angolok.~ 4869 2, 6 | pisztomált, mint akinek nem sietős.~- Mi a fenét miáskol annyira? - 4870 2, 4 | elküldte a kocsit; kicsit, nem sietősen sétálgatott a földalatti 4871 3, 5 | mászni.~De a kunyhó fala sík,~Ha rámászik, leesik.~ - 4872 3, 1 | Fordította: Márkusevics Lászl. A siker óriási, a közönség ordított. 4873 3, 1 | chamer, okinek semmi se nem sikerölte. Edszer osztán megvett ed 4874 3, 5 | kipofozni. Vallja be, én nagyobb sikerrel alkalmaztam önt. Ön nem 4875 1, 4 | bányászoknak még eddig nem sikerült felhozni. Jelenleg egy hosszabb 4876 5, 1 | lelkemen egy daganat van. Siket némaság.~HJALMÁR.~Wieso? 4877 3, 2 | elejtette a - fésűjét.~HEDVIG~sikít. De kérem, micsoda jogon...~ 4878 2, 4 | nézni, és lent terül el a síkság, mélyen alattunk, egészen 4879 3, 1 | vágyadnak nem dobom oda Silaé rózsáját, mely Mélea szőlőtőkéjén 4880 3, 5 | tiszta, olyan csendes,~Olyan sima, olyan rendes.~Nem lehet 4881 3, 5 | körül e csarnokok falán~S a síma márványasztalok felett,~ 4882 4, 2 | gennyesek voltak. Másképp simán és nyugodtan folyt az élet, 4883 1, 2 | lekések!~Beh kallóznak már simó tenyerek,~Beh félvén-félek, 4884 3, 1 | ember, ho nem todja, mit sinálja o drámoi jellemekkel, omik 4885 3, 2 | is mondjam csak? - semmi sincsen.~HEDVIG~gondolkodik, aztán 4886 2, 4 | minden "glesz" után egy sipító hang így tesz "zimm" - úgy, 4887 4, 3 | hallatszott.~- Kátya, te ördög! - sipítozott a vénasszony. - Ki a szállásból! 4888 1, 2 | jöttem én.~ Vagyok a nyugati sirály -:~De magyarnak köpött ki 4889 4, 3 | csapott le. Egy fél papucs. Siránkozó gyerekhang vegyült a lármába. " 4890 4, 3 | emeletre, de még élt és siránkozott, öt méter hosszúra kihúzott 4891 2, 4 | örülök, hogy vége, mondta, sírni tudnék örömömben.~És belesírt 4892 1, 5 | mint a ház~És ordítunk és sírunk: diadal~És ilyen fiatal~ 4893 2, 4 | bömböl elő a torkából a sivalkodó sírás két óra hosszat, megállás 4894 3, 1 | Lébi Sauerkraut valt ed slemil, ed otolsú chamer, okinek 4895 2, 4 | meg, és felállt, és egy slukkra felhajtotta a marólúgot, 4896 3, 2 | szakasszátok... Igyatok snapszot, az jó erős - faljatok kaviárt, 4897 3, 2 | CSELÉD.~Felhőrajongás.~IMRE.~Só.~CSELÉD.~Sóbálványa szerelemszívcsónaknak.~ 4898 3, 2 | Felhőrajongás.~IMRE.~Só.~CSELÉD.~Sóbálványa szerelemszívcsónaknak.~IMRE.~ 4899 4, 1 | beszéd közben a kezében levő sodrófával annak a fejét verte, akivel 4900 3, 5 | elő a bukszát,~Vendéglőben sört iszunk,~Megesszük a buktát!~ 4901 3, 4 | ebből a masinából. Lassan sötétedik. Lila fény. Munkások elmennek.~ 4902 2, 7 | tea halványan, keserűen sötétlik, elfelejtettem meginni.~ 4903 3, 4 | rakéta jön ki belőle.~Zene. Sötétség.~~MÁSODIK RETORTE~Műhelyterem 4904 3, 2 | a közönségen a csalódás sóhaja fut végig.~JÓNÁS~ugrál. 4905 2, 3 | Augusztin -~- Zenélő mordály - sóhajtott László merengve -, istenem, 4906 2, 3 | Igaz... miért kell... - sóhajtották együtt... és kívülről, a 4907 3, 1 | pusztába, zebramadarat szedni. Sóhajtva. Hej, csak ne égne lelkemben 4908 3, 2 | gondoltam!~A FENE.~Az asszonyok sohasem azt gondolják, ami az eszükbe 4909 4, 2 | utcai állami szabadalmazott sóhivatal felől vörösesbarna hajnal 4910 1, 1 | Húszéves korában bejelentette a sóhivatalnál, hogy mindenkinek szabadnak 4911 2, 7 | biztos, hogy az öcsém vagy, sokan azt mondják, hogy a nagymama 4912 3, 2 | szeretnélek, de nem utállak, mert sokkal jobban szerettelek, te utálatos, 4913 3, 5 | barátom, ezekkel nem viszi sokra, három korona kapcsán, ami 4914 2, 3 | egyesek régi, patinás sonkát ettek tojással. A zenélőóra 4915 2, 3 | kecskebőrből, amin régi rovátkák sorakoztak.~Ilyen volt a "nagyúr" masinája. 4916 2, 1 | a büntetések válogatott sorát. (Volt, isten segedelmével, 4917 3, 5 | bokorba,~Kimondom most nektek sorba,~Évi, Ádám,~Kibontom a meseládám.~ 4918 2, 1 | haragudott veszettül az öreg. Sorbaveszi elméjében a büntetések válogatott 4919 2, 7 | Már áll a roham. Kettős sorok - balra át - kiáltod, és 4920 2, 7 | roham. Kéz-kézbe, kettős sorokban rohantok a véres safmulnin 4921 2, 5 | emlékeiben így szerepel ez a sorrend. Viszont az ember, mármint 4922 2, 5 | hogy így mondjam, ez a sorsdöntő és végzetes motívum, egy 4923 1, 1 | visszafelé, egy anyától Sorsharag nevű unokafivérével. Húszéves 4924 4, 3 | el? Talán megbékélnek a sorsukkal?~Ezt csak egy pillanatig 4925 3, 5 | éven túl e lángeszek~Tömény sósavba tétetnek, ecettel~És ünnepélyesen 4926 5, 2 | SZÍNIGAZGATÓ. ~Ebben igaza van. Sőt, legjobban érdekli, amit 4927 3, 2 | kövérek ették volna meg a soványokat - azok még jobban meghíztak 4928 2, 6 | odakente a palánkhoz. Még be is sózta, paprintotta kevéssé. Egyet 4929 3, 2 | soványak maradtak. Most azon spekulálok, hogy vajon, ha a kövérek 4930 2, 3 | strimflikre gondolt, amit a régi Spenót utcában látott egyszer, 4931 2, 4 | nélkül felkente füleire a spenótot.~II~Az orvos azt mondta, 4932 2, 3 | aztán a régi Rondella körül spinétet ivott holmi szerelmes poéta, 4933 3, 2 | spiritiszta, hanem egy közönséges spiripiszkos.~A spiritiszta ijedten el.~ 4934 3, 2 | beüt a darab. Odamegy a spiritisztához. Izé vagyok.~A SPIRITISZTA.~ 4935 3, 5 | mondja:~- Hol a púder meg a spongya,~Mert itt kissé ronda vagy.~ 4936 1, 4 | világbajnokságát. Első versei spulnira csavarva jelentek meg, kritikusai 4937 3, 2 | el.~A FENE~odalép Hőgyösi Sputznéhöz, a festőre mutatva, hangosan. 4938 3, 5 | játszok,~Vigyetek már haza, srácok!~ Ferkó mondja: csípje csóka,~ 4939 2, 7 | Magasra tartod a nehéz srapnelt, hogy kellő időben áthajítsad. 4940 2, 3 | közvetlenül a szabadságharc után, sré vizavi a Biedermeiertől...~- 4941 2, 4 | drótot, amint így tesz: ssss.~Most egy dombra érünk, 4942 2, 4 | míg odaadta, megette a stamperli meszet.~És egyszerűen, minden 4943 3, 5 | kroncsiig tuti, másképp steigoljon innen a sárgába.~ÁDÁM~Ó 4944 3, 5 | kifejezésekben, mint "dumálni" meg "steigolni". Bomlott kultúréletünk 4945 3, 2 | csupasz. Vagy mint egy görög stílben épített nyaraló.~HEDVIG~ 4946 2, 3 | és Szindbád az áttört strimflikre gondolt, amit a régi Spenót 4947 2, 3 | megértém, mert az áttört strimpfliket kedvelem - ami a drótakadályokat 4948 2, 3 | régi kisasszonyok délután strimplit hímeztek, és az eresz alatt 4949 4, 3 | elszakadt, derékban, egy nyers, süket hangot adva.~Hideg veríték 4950 2, 7 | javulni akar.~Egyre mélyebbre süllyedt. A barátait elhanyagolta. 4951 3, 5 | rögtön beleegyezem kiadóm sürgető óhajába, mire önt lefordítják 4952 2, 4 | volt, hogy Andornak reggel sürgős dolga volna a hivatalban. 4953 3, 5 | újságospolc. Pincérruhás férfiak sürögnek-forognak. Olvasásba és írásba elmélyedt 4954 3, 3 | krátertűz módjára hemzsegnek, sürtyögve a dágványban, elementáris, 4955 3, 5 | keresztül széles pászmákban süt a nap. Távolról Kar énekel: 4956 3, 5 | szemlesütve:~Mégis jobb a zsemle sütve,~Puha kenyér, házi koszt,~ 4957 3, 5 | Megérti, mit a gondolat sugall~S a gondolat hatalmas szózatát~" 4958 3, 5 | igét,~Mit férfifülbe nő súghat csupán~S mely a vén földet 4959 3, 5 | Hallja, valamit akarok súgni magának.~ÁDÁM~Ah, ah, mi 4960 3, 5 | gyere, csitt-csitt-csitt,~Súgok neked valamit.~ Unom én 4961 3, 2 | füléből, az asztalból, a súgólyukból leveleket húz ki. Nagy zavar.~ 4962 3, 2 | Pénzt ad neki.~A FENE~a súgólyukig előrejön, egy széles mozdulattal 4963 3, 5 | mi az, mi az?~ÁDÁM.~Azt súgta a fülembe: "Ádám, én költőnőnek 4964 4, 2 | nagyon különös árnyékok suhantak a mellékhelyiségek felé. 4965 3, 4 | Gyönyörű volt... Mintha suhogó szárnyak lobogtak volna 4966 3, 5 | kihajítva~Kuksolunk megint sunyítva.~Kinek volna tovább kedve~ 4967 2, 6 | testivel egészbe, és csak úgy sunysuttyából odapistangolt a nagyerős 4968 5, 1 | Hjalmáréknál. Butta a padlót súrolja, majd ablakot tisztít.~Hjalmár 4969 2, 1 | régi Postaház utcába: - ma susztermester lakik ott - a mai miniszterelnöknek 4970 4, 3 | egészet. Eh, köpök rá! - suttogta halvány mosollyal, és még 4971 3, 1 | kiszúrtom o padlút vele, és o svábok gyüttek és nem megdügültek." - " 4972 2, 4 | áll, úgy néz ki, mint a svédtornázás, vagy mint mikor valaki 4973 3, 1 | semmit se nem, oz megvon ed svindli!" "Hodhod?" - kérdi o Sauerkraut. - " 4974 3, 2 | Theatre, a krisztiániai Swerdström-színház, a New York-i Whitehouse-theatre, 4975 4, 2 | azok a r...k ne járatnák a sz...at!4 - mondotta. - Hiszen 4976 3, 2 | szójátékot mond. A hangulat kezd szabadabb lenni.~A FENE.~Tehát kegyed 4977 3, 1 | megvett ed másik chamertül ed szabadajlomt, volomi rovarirtúszert, 4978 1, 3 | technikára került, ahol több szabadalmat nyert, újfajta alumínium 4979 1, 1 | sóhivatalnál, hogy mindenkinek szabadnak kell lenni, magyar szabad, 4980 2, 3 | években élni, közvetlenül a szabadságharc után, sré vizavi a Biedermeiertől...~- 4981 3, 5 | fiúnak a fején ül, akik szabályos időközökben átköpnek a szemben 4982 1, 9 | SZABÓ LŐRINC, ~a metafizikus~ ~ 4983 3, 5 | nem látott.~Hogyha látod, szádat tátod,~Mesterségem megcsodálod.~ 4984 4, 2 | levegő, mindenféle virágok szag-váladékokat leheltek magukból, nemi 4985 3, 3 | ha vounau? Au, de jauo szaga van aunak a párföngnanok! 4986 4, 2 | természetévé vált. Ha ezt a szagot érezte, megvadult, és nem 4987 4, 2 | most részletesen kezdte a szagtalanítást: először a szürke fal felső 4988 4, 2 | neveztek, mert állandóan rossz szagú volt a könyöke egy darab 4989 3, 1 | SEIFFENSTEINER SALAMON~pipával a szájában bejön. Nű, mi oz?~RABBI~ 4990 3, 1 | bele küll tülteni ó szert o szájábo bele..." "Megfogni o svábot? - 4991 3, 1 | papa, a főzést, és a te szájadat meg nem kíméled annak tépésétől, 4992 2, 1 | amelyik legjobban megfelel a szájaízének. Jönne vissza aztán a gyümölccsel 4993 2, 7 | reszket a szívem érted, és szájam elferdül. Ha megszakad is 4994 4, 2 | rojtos szélű torkából a száján keresztül jött.~- Az ördögbe 4995 3, 1 | Nekem mondja hercegséged, és szájának beszédét felém irányítja?~ 4996 3, 5 | ne dumáljon nekem, mer' a szájára ülök. Ha tud valamit valakiről, 4997 4, 1 | tenyérre két szemet, orrot és szájat alkalmazott volna valami 4998 2, 2 | A kislányának is adott, szájból. Mikor fölébredt volna a 4999 5, 1 | NYAFSON~félig befogott szájjal. Hjalmár itt volt?~WEKERKE.~ 5000 2, 2 | bégek is fel voltak kapatva, szájrágásban kicsipkézték a nyelvük, 5001 3, 2 | elkergette. Maga nagyon rosz szájú ember. De a férjem, az megadná 5002 3, 1 | nűttek, megfagja üket, és a szájukbo beletümküd az erkülcsi tonolságt, 5003 2, 4 | csinál a két karjából. Egy szakácskatona a feketét osztogatja ki 5004 2, 7 | nálam, kis öcsém, édesem. Szakállad alig őszül még, a csúzt 5005 3, 1 | RABBI.~Ez? Ez egy öreg, szakállas püspök.~HERCEG.~Ravasz vagy,