IntraText

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

0-belul | bemeg-dulou | dumal-falan | falev-gyerm | gyert-ismet | isonz-kivon | kivul-lotte | lotti-nagym | nagyn-pergo | perme-szaka | szaki-tinod | tinpe-vilag | villa-zuz
                    bold = Main text
     Rész;  Fej.    grey = Comment text

5006 2, 4 | hogy a menyasszonyával való szakítás, hálaistennek, minden különösebb 5007 2, 4 | rendelt. Most, hogy végleg szakított a menyasszonyával, úgy érezte, 5008 2, 7 | elolvasta az újságot, a szaklapokat kérte. Türelmetlenül lapozgatott. 5009 2, 3 | kesztyűs kezek nyújtanak ki a szála vasrostélyán keresztül. 5010 3, 1 | lépcsővel.~ANNA~kétségbeesetten szaladgál fel és alá az ágyban, és 5011 1, 8 | nyetenye, riska ,~Hová szaladsz, de nem fordul meg,~Így 5012 2, 4 | szalámit átkötötte piros szalaggal, de nem adta postára, hanem 5013 3, 4 | zúgás, halk zene. A hulló szalámiszeletek Chopin "Nocturne"-jét játsszák.~ 5014 3, 4 | hogy feltaláltam a zenélő szalámiszeletelőgépet?~ILONKA BÁCSI.~Na ne mondja, 5015 2, 3 | ferde kéményen fekete füst szálldogált fel a kékséges égbe. Nagy 5016 2, 7 | figyelte meg. Milyen bodoran szállingózik a papírcső végéből. Olyan, 5017 5, 1 | magyarázattal együtt bérmentve szállítja az "Egyedüljogosított Versenykívüli 5018 1, 1 | szállodába.~Igaz, magyar szálloda volt az is,~Igaz, magyar 5019 1, 1 | kocsikába,~S elmentetek egy nagy szállodába.~Igaz, magyar szálloda volt 5020 3, 5 | Az elemekkel, mindhiába szálltam~Az űrbe vissza, csillagok 5021 3, 1 | éppen éhenhaldokolnak. Elöl szalmazsák két tüdővészes rokonnal. 5022 1, 5(3)| könyvtár" huszonkétezredik számában~ 5023 3, 5 | már!~- Egy maradt csak: a szamár.~ Égszakadás, földindulás,~ 5024 2, 4 | feketéből, hogy megégetem a számat.~Idi samjám.~ ~ 5025 3, 2 | amerikai zárral, minden számban ~3. Liliom, le- és kifordítható, 5026 2, 1 | ellágyulásért tíz korona többlet számítandó be.~Kiváló tisztelettel~ 5027 3, 4 | össze lehet varrni, akkor számításom szerint ön megszabadul gyomorbajától 5028 2, 5 | gondolataival, nyilván alulról számítja a saját emeleteit, mert 5029 3, 5 | lelküket~E zord s rideg és számító világban?~LUCIFER~Jöjj hát 5030 2, 5 | harmadiknak?~Hiszen alulról számítva valóban harmadik, miután 5031 3, 1 | leány, mint a friss hajnali szamócabogár. Olyan, mint egy kedvelt 5032 2, 7 | hogy ott megfelelnek-e a számok.~II~A házon túl telek volt, 5033 2, 7 | Látom őt, amint fejti a számokat. Okos kis szemén szemüveg. 5034 3, 2 | állapotban9. Hattyú, világító számokkal, zenélő szerkezettel, ~      5035 2, 4 | az ujjait ropogtatja és számol. És mikor előrebökik az 5036 2, 7 | bosszankodott, hogy nem számolhat tovább. Haragudott a házra, 5037 2, 7 | csukva. Kázmér idegesen számolta a házakat, eljutott a 77- 5038 1, 1 | lángelme-égő társulatnál. Számos óriás jelentőségű felfedezést 5039 2, 7 | borítékkal. Háromszáz példány számozva, szerző aláírásával, fényképével 5040 2, 1 | zamatos~ ~JUBILEUM~ ~Múltkori számunkban 27-ik cikkéig érvén el az 5041 4, 1 | mi mindnyájan szegény, szánandó halandók vagyunk csak... 5042 3, 5 | De undom, de köpöm, de szánom.~Ti vagytok a Genny,~Ti 5043 3, 1 | kacskaringós gőgje, ami van: - szaracén lennék inkább itt nektek 5044 3, 2 | HEDVIG~gondolkodik, aztán szárazon. Várjon meg. El.~JÓNÁS~rekedten 5045 2, 4 | kisimbisz közepéből azt a kis szardíniagyűrűt és jajistenem, mondta, de 5046 1, 8 | Pünkösdre virradó magamtermette szarkaláb.~ ~ 5047 3, 3 | hatalmasabb öntudatlan paraszti származásom őserejével kibírni, illetve 5048 3, 5 | Istenke meg is veri,~Nem kell szárny, repülj gyalog,~Dobjátok 5049 3, 4 | bélyeggyűjtő alakja kitágul, szárnyai nőnek.~SAMU~elhalón. Várj... 5050 2, 7 | kilökte a karjait, mint a szárnyakat.~ ~ÖCSÉM~ ~Amatour-kiadás, 5051 3, 5 | Kimondott szót s merészen szárnyalót,~Mely szebb szavakkal szebbet 5052 3, 2 | Cseléd kirepül fehér hópihék szárnyán.~STRINDBERG LOTTI SZOBAASSZONY 5053 3, 1 | szeretőjébe.~GRÓF PALÓFF ~belép a szárnyas orgonán. Uraim, örömmel 5054 2, 3 | harmincas évek patinájával. Két szárú felülete kalotaszegi varrottas 5055 3, 4 | háttér szétnyílik. Látni a Szaturnusz-csillagot, amint közeledik. A bélyeggyűjtő 5056 3, 5 | A természet vigasztaló szava,~Ó súgd fülembe azt a szent 5057 3, 5 | a dicső, s nemes,~Holott szavában e nyeglének itt~Külvárosoknak 5058 2, 4 | Hol van ez? Mi volt ez? Szavakban beszélnek. Múlt héten egy 5059 2, 3 | Istenem... a huszadik század... ezerkilencszáztizenhat... 5060 5, 2 | képest, hogy a tizennegyedik században szereplő híres történelmi 5061 2, 5 | mi gyalázatos és ostoba századunkban tűnik lehetetlennek, ebben 5062 1, 3 | asszony, hetven asszony, százhuszonhét bűnös asszony, ötven órjás 5063 1, 3 | jött ki, mennyi jött ki.~Százkilencven bűnös asszony, óriási amphorába, 5064 3, 4 | Kritikusaimhoz~"Mondhatta volna szebben kis lovag,~Más-más hangnemből, 5065 3, 5 | szárnyalót,~Mely szebb szavakkal szebbet mond; s a nép~Megérti, mit 5066 1, 5 | trombonok~S a holdvilágnál szédelegve ferdül~Nehéz boroktól és 5067 4, 3 | esznek - honnan az ördögből szedik azt a káposztalevest! - 5068 3, 5 | Ne tesszék félni, majd én szedítet madánat, csak ilja szépen, 5069 3, 1 | a pusztába, zebramadarat szedni. Sóhajtva. Hej, csak ne 5070 4, 2 | öreg Fouan kicsit furcsán szedte a lábait: valami undorító 5071 3, 5 | lett a életnek,~Éviék szegények lettek,~Mert elkövették 5072 3, 1 | Berkovicstól, egyszerű szürke, szegényes briliáns fülbevaló. Nem 5073 4, 2 | Nehány pillanatig egymásnak szegezett pofacsontokkal küszködtek, 5074 1, 3 | édesanyját, hogy utazzék Szegszárdra, nehogy "Szegszárdon Születtem, 5075 3, 2 | hiszi, hogy a másik érti, és szégyenlik bevallani. Tényleg - ez 5076 3, 5 | Hogy ő mostan beleül a székbe.~A tudományt onnan magyarázza,~ 5077 3, 5 | földszintjén. Elöl asztalok és székek, könyves- és újságospolc. 5078 2, 7 | a fiókjába, elmozdítom a székeket, és lekaparom a tapétákat.~ 5079 2, 3 | álltak meg, és benéztek. Székely, a kurátor, betessékelte 5080 3, 5 | megtanítlak, korcs!~Hátrakap egy székért, de Béla, a pincér, aki 5081 3, 1 | MÁSODIK LEVONÁS~A reimsi székesegyház kupolacsarnoka Moszkvában, ~ 5082 3, 4 | Mária...~MÁRIA.~Ugyan ne szekírozzon. Tisztességes vagyok, 5083 2, 4 | olyanféle formája van, mint egy széknek - a szék támlája kifelé 5084 3, 1 | ennivaló. A fal mellett üres szekrény. Jobbra és balra szűk ajtó, 5085 3, 5 | úgy, hogy az lefordul a székről.~Nesze, Politzer úr.~Majd 5086 2, 4 | egy nagy tepsi, aminek a széle föl van kunkorítva, és az 5087 2, 4 | foglalni.~Kimászunk a két fa széléig, most a szék támláján himbálózunk 5088 4, 2 | estefelé, mikor tavaszi szelek rohadt ibolyabűzt hoztak 5089 2, 4 | szem mazsola kiesik a tepsi szélére, egy piros vagy barna mazsola, 5090 2, 4 | kifordul, a tepsire és szélesedik. A fortyogás egyre , brumm, 5091 2, 4 | vette észre, hogy Pest a Szélesség 0 fokán lévén, az éccaka 5092 3, 4 | borzongva és rejtelmesen szeleteli a szalámit... Egyszerre 5093 3, 4 | tetejére. Maga elé. Fel kell szeletelni... Egy darab húst dob bele.~ 5094 3, 4 | ászt húzza, üljön bele a szeletelőbe...~SAMU~rebegve. Értem... 5095 1, 5 | igy szólok: ez ő.~A , szelid, a kedves, pici teknő -~ 5096 3, 5 | lelkületre üdvös volt bizonnyal.~Szelídebb s finomultabb hangulatra~ 5097 5, 1 | valami rémes, tehénszerű szelídség ömlik el. Az asztal tetejére 5098 3, 5 | mást ki várna még?~De hát a szellem s művészet uralma,~Ha termett 5099 2, 5 | ebben a korban, melynek szelleme egyszerűen nem akarja elismerni, 5100 3, 2 | ajánlom figyelmébe, nagyon szellemes könyv - és ott volt egy 5101 3, 2 | hát... hát...~A FENE~szellemesen. Mulattattuk őnagyságát. 5102 3, 2 | fogok kergetni egy olyan szellemességgel, amely világhírű lesz, ha 5103 4, 2 | erőteljes, kicsit rojtos szélű torkából a száján keresztül 5104 5, 2 | katolikus egyháznak, ugyanis szembehelyezkedik az uralkodókkal.~JANCSIKA~ 5105 3, 5 | gádorán~Az Úr színéig, s szembeszállva, hah,~Az elemekkel, mindhiába 5106 2, 6 | odapistangolt a nagyerős hím szemébe. Csak úgy, a hóna alól nézte, 5107 2, 4 | figyelte, hogy patakzik elő két szeméből a véres könny, és hogy bömböl 5108 2, 4 | Ányos Laci mélységes szép szemeiben is csak a menyasszonyát 5109 5, 1 | HJALMÁR~lassan kinyitja szemeit, előrenéz. ... kéngoru? 5110 2, 5 | de ellentmondást nem tűrő személyem, abban a helyzetben van, 5111 3, 5 | Égszakadás, földindulás,~A szememen egy koppanás, ~Átszaladunk 5112 2, 4 | most, most, nézzek minden szememmel.~Kinézek. Nem látok semmit, 5113 3, 1 | lányodat, zsidó.~LEA.~Pfuj! Szemen köpi.~HERCEG~haraggal. Akkor 5114 4, 1 | kifordított tenyérre két szemet, orrot és szájat alkalmazott 5115 4, 2 | sárga, rohadt, pusztító szemfödővel borult most a haldokló Párizs 5116 5, 1 | Kozarek!~NYAFSON~kitágult szemgolyókkal. Az nem baj, majd az esztétikusok 5117 2, 6 | nincs - bökte az asszony a szemivel a ládafenekére. Ott is volt. - 5118 4, 3 | szemekkel, nyögve, hogy csak Szemjonovnát ne bántsák. És Roszkornyifog 5119 3, 5 | fajiságnak egy talajrétegeződése szemlélhető az effajta kifejezésekben, 5120 3, 5 | fogok játszani.~ Ádi is szól szemlesütve:~Mégis jobb a zsemle sütve,~ 5121 3, 5 | egyetlen vízüveg~S egyetlen szemmel nézel úgy reám,~Beszélj 5122 3, 2 | egy csókot.~HEDVIG.~Meg a szemöldökére. Mindez többé eszünkbe se 5123 3, 3 | nem említve a politikai szempontokat, mint amelyek nem tartoznak 5124 3, 5 | önt. Ön nem tehet nekem szemrehányást. Ha azonban az ön barátja 5125 3, 5 | e széles arcú és dagadt szemű~Hóhér, ki ez, ó Lucifer, 5126 2, 7 | számokat. Okos kis szemén szemüveg. Benézek a fiókjába, elmozdítom 5127 3, 5 | nyeglének itt~Külvárosoknak szennye háborog.~ÁLHÍRLAPÍRÓK KARA~ 5128 4, 2 | illatú anyagtól, melyet szenvedéllyel szívott magába. Érzése, 5129 3, 5 | Felséges!~Micsoda erő! Micsoda szenvedély!~Még jobban fogják a lábait.~ 5130 4, 2 | nemzedékek ama borzasztó és átkos szenvedélye, hogy olajjal akarta szagtalanítani 5131 4, 2 | egészen átadta magát ennek a szenvedélynek: szélesen nekifeküdt a munkának, 5132 4, 2 | magukból, nemi betegségekben szenvedő pacsirták nyöszörögtek az 5133 1, 5 | Valami van, valami nincs~Én szepegek~Valami kósza, kótya kincs~ 5134 2, 6 | Különösen a köpést nézte. Ilyen szépet, igazit, hímeset még nem 5135 1, 3 | marha,~Ezt mondtam csak a széphangzás mián.~ "De hogyha ezt nem 5136 2, 4 | buta, mint szép és inkább szeplős, mint tanuló. Egyik lába 5137 3, 1 | Mindegy. Hagyjál tanulni, szépséges zergemadaram.~ZSIDÓK~mind 5138 1, 1 | váltotta. Másik ígéretét "Szeptember végén" című versében, melyben 5139 3, 1 | azesz pónem, hiszen oz o szer nem ér semmit se nem, oz 5140 1, 5 | A Hét" belső munkatársa, szerdán, lapzárta előtt két nappal. 5141 2, 2 | talán bosszantásból, kis szerelemmel.~Anna még csomagolt reggelre 5142 3, 2 | Só.~CSELÉD.~Sóbálványa szerelemszívcsónaknak.~IMRE.~Víz.~CSELÉD.~Isten.~ 5143 2, 4 | harmincnyolcadszor ölelte magához szerelemtől reszkető, meztelen testét 5144 4, 3 | is... mátyuska, az isten szerelmére, gondoljon az üdvösségére!"~ 5145 2, 3 | körül spinétet ivott holmi szerelmes poéta, szívére szorítva 5146 2, 6 | kibuggyanva. Az még akkor is szerelmesen tátogott, tinpegett utána.~ 5147 3, 2 | lényeg a fontos. Gyerünk. Szerelmi mámorban elrohan Jónással.~ 5148 4, 1 | biztosította, hogy ahhoz van szerencséje.~- Nos - mondotta Beb úr, 5149 3, 2 | LILIOM ~feláll. Tisztelt szerepek! Bizonyára tisztában vagyunk 5150 2, 5 | gyermekkori emlékeiben így szerepel ez a sorrend. Viszont az 5151 3, 2 | összerezzennek. Fiacskáim, szeressétek egymást. Újabb összerezzenés. 5152 3, 4 | Pofon vágja.~MÁRIA.~Samu - szeretlek!~SAMU~tompán. Én már nem. 5153 2, 4 | fordult meg, és legjobban szeretne visszafordulni. Többnyire 5154 1, 3 | korsója, drágamívű borsó,~Akit szeretnek Bélák és a Bandik.~ "Te 5155 3, 2 | tudnálak, utálni, utálni szeretnélek, de nem utállak, mert sokkal 5156 2, 3 | Szindbád gondolkodva. - Szeretném, ha volna közületek, aki 5157 3, 1 | szólsz, kérlek alássan, a Szeretőbe, amit betiltottak és mégis 5158 3, 1 | hónap múlva beleszeret a szeretőjébe.~GRÓF PALÓFF ~belép a szárnyas 5159 1, 3 | S megint előlről..."~A szeretőm fiús, görög leány,~Lányos, 5160 3, 1 | előadtak, a herceg megunja a szeretőt? Gyorsan agyonvág kézigránáttal 5161 3, 1 | Leüti Leát.~Függöny~ ~A SZERETOV~ ~Orosz életkép a szibériai 5162 2, 7 | komolyan, beszéd nélkül.~Sohase szerettél sokat beszélni. Ezt talán 5163 1, 3 | Szegszárdon Születtem, Szinésznőt Szerettem" című leendő versében az 5164 3, 1 | fogadja el. Nagyapám is ezzel szerezte a család vagyonát, hogy 5165 3, 5 | modern "Nyaggat" című revü szerkesztője, mint Tudós, fehér köpenyben. 5166 2, 1 | levelet intézte lapunk ősz szerkesztőjéhez.~Kedves Szerkesztőm és ~        5167 2, 3 | ennek a fejében apró zenélő szerkezet volt, és ezt zenélte: "Du 5168 2, 3 | kedves, otthonos, nyikorgó szerkezetet. Ilyen régi, harmincas repülőgépe 5169 3, 2 | világító számokkal, zenélő szerkezettel, ~      hangutánzó ~10. 5170 5, 1 | asztal, lámpával, mindenféle szerszámokkal. Hjalmár éppen egy kasztnit 5171 3, 1 | AGYONÜTNI, AZ IS ~ ~Rituális szertartás 3 felvonásban.~RABBI.~Bócher, 5172 4, 1 | az egész alak bent volt, szertartásosan meghajolt anyám előtt, és 5173 1, 5 | horpad s néha szétreped~És szerteszökken szörnyű fergeteg~És a homályban 5174 2, 4 | megspórolhatja a kapupénzt. De szervezete nem bírta az éjszakázást.~ 5175 3, 1 | Harsányico Zsoltoff, zenéjét szerzette Zerkovics. Énekel.~Talpra 5176 3, 1 | parti - de ha nem úgy vagyok szerződve! Mutathatnék uraságának 5177 2, 1 | közepette egyszerre csak széthúzódik az ember ábrázatja, néz 5178 2, 4 | feküdni, három napig ült egy szétlőtt ágyú csövében, és folyton 5179 3, 4 | Gyerünk, utánam!... A háttér szétnyílik. Látni a Szaturnusz-csillagot, 5180 2, 6 | mint a rongy, nyaflán, szétnyúlva, kehesen.~A férfi csak nézte, 5181 1, 5 | És néha horpad s néha szétreped~És szerteszökken szörnyű 5182 3, 5 | hogy a toloratura énekelész szetszuál-psziholódiai alapon intáb medlátász dolda 5183 3, 5 | Évi hunyorog.~Csodálkozva széttekint,~No most itt vagyunk megint.~ 5184 2, 4 | már kifordult, és lassan szétterül a tepsin. Most kiderült, 5185 2, 4 | elértük.~Lenézek. A lepény szétterült, a tepsi szélén fölkunkorodott.~ 5186 1, 5 | megírhatta "Trombitaszonáta" című szezoncikkét. Később az "Innen-Onnan" 5187 3, 4 | szomszédból állandó orgonaszó, szférák gépzongorája. Egyébként 5188 3, 1 | SZERETOV~ ~Orosz életkép a szibériai lagúnák mélységéből. Írták: 5189 3, 2 | zenekar Wagner "Csaljuk meg Szigfridet" című motívumát játssza.~ 5190 3, 3 | mint amelyek nem tartoznak szigorúan egy vígjáték keretébe - 5191 3, 4 | Danubiusban. Középen óriási gép. Szíjak harsognak, munkások dolgoznak.~ 5192 2, 6 | szuszra. Az egyik csendőr, szikár, csutkás, nagycsontú ember, 5193 3, 3 | aprólékosságtól még meg nem illetett sziklatömb jellemem egész ősi felháborodásával, 5194 3, 2 | felborul, se gyullad~     meg, szilárd állapotban9. Hattyú, 5195 2, 7 | furcsa volna, ha a folyadékok szilárdak volnának és a tárgyak folyékonyak. 5196 3, 3 | félreértettél, pedig én Sziléziát csak azért akartam elfoglalni, 5197 5, 2 | bizonyos angol író.~JANCSIKA~szimatol. Itt valami lekozmásodott. 5198 2, 3 | kezdetű valcert ismételgette.~Szindbádot felcsillanó szemekkel fogadta 5199 3, 5 | törtem eszmék gádorán~Az Úr színéig, s szembeszállva, hah,~Az 5200 2, 3 | elbeszélgethetett a napi eseményekről, színésznőkről, Füredről, holdas estékről 5201 2, 3 | mondott el valamely úri színésznőről, akiért a Városmajorban 5202 1, 3 | Szegszárdon Születtem, Szinésznőt Szerettem" című leendő versében 5203 3, 4 | három retortében.~A Hadács Színház bemutatója.~ELSŐ RETORTE~ 5204 3, 5 | Napilapot, alabárdost,~Kis Színházat, à la Bárdost,~Írok darabot, 5205 3, 2 | Óriási retsosprektív színháztörténelmi kiállítás a ~~MOLNÁR-MÚZEUMBAN~~ 5206 1, 1 | Férjed pedig a fekete éjjal.~ Színművészet a te hivatásod,~Barna kis 5207 3, 2 | Bushman-Mulatóban. Jövőre színre kerül a Marson és a naprendszer 5208 3, 2 | fogják az antananarivói színtársulatnál, a Fidzsi-szigeten és az 5209 4, 2 | volt ez az egész rikító színű épület, ahol egész Párizs 5210 2, 3 | miskulancia. Ilyenkor régi, színvas létrát támasztottak neki, 5211 1, 5 | éjbe, későn és korán~Én szipogok~Az orromon, e roppant trombitán.~ ~ 5212 2, 6 | Belerúgott, átrúgta. Hozzá sziszegett a fogával, keresztül a foga-húsán.~ 5213 4, 2 | fejét.~- Az ördögbe is - sziszegte az olajozó -, a piszkos 5214 2, 7 | cigarettát a másik után szítta el. Nézte a füstöt. Csodálkozott, 5215 2, 7 | a folyópartra, a kócos, szittyós vizet nézte, és nagyon csodálkozott, 5216 3, 4 | veletek...Szivarra gyújt. A szivar felrobban, és kilenc rakéta 5217 4, 2 | és minden tagjából olaj szivárgott. A kórházba vitték.~CX~Mikor 5218 3, 4 | Értem... Isten veletek...Szivarra gyújt. A szivar felrobban, 5219 3, 4 | Végtelenség. Foucault-féle szivattyú, trigonometria.~~HARMADIK 5220 3, 2 | zongora alá. Sírva. Csövem, szívcsövem, csőzongora, csőposta, hervadt 5221 2, 7 | elferdül. Ha megszakad is a szíved, hogy nem vigasztalhatsz, 5222 1, 1 | gondoltam,~Rád gondoltam, remegő szívedre,~Fehér galamb, magyar szép 5223 3, 5 | lelkesülés érdemük nekik~S ifjú szívektül mást ki várna még?~De hát 5224 1, 6 | ünnepelni jöttem~Könnyes, fakó szívemmel és trottyos térdemen;~Mely 5225 2, 3 | ivott holmi szerelmes poéta, szívére szorítva a dáma csipkés 5226 2, 1 | koronát postafordultával szíveskedjék folyósítani. Húsz koronát 5227 2, 6 | No, gyüjjön kend, gazda - szíveskedtek neki. Az már értette. Ment 5228 3, 2 | HEDVIG.~Nos?~A FENE.~Egy szívességet tehetne, tudja, már Jónás 5229 3, 2 | A FENE~diktál. Nyalom a szivit. Ma este ott leszek magánál. 5230 4, 2 | alkonyati égről: a szörcsögve szívódó, romboló olaj zaja, az olajé, 5231 5, 1 | embernek, az apámnak a lelki szívóssága előtt. Az apám feleségül 5232 4, 2 | anyagtól, melyet szenvedéllyel szívott magába. Érzése, öntudata, 5233 4, 2 | nehéz olajszagot élvezettel szívta be, mely második természetévé 5234 2, 4 | közönséges, ostoba, rossz szívű, csúnya, jelentéktelen kis 5235 2, 4 | rongyom, senkim-benkim, szívvérzés kis vacaka, nem is szabad 5236 1, 3 | újfajta alumínium ige-kötők-, szó-csavarok- és kettősfedelű mondatszerkezetekre, 5237 3, 2 | szárnyán.~STRINDBERG LOTTI SZOBAASSZONY A FERENCVÁROSBÓL. ~Nézd, 5238 1, 1 | érzi magát, mint egy sötét szobában lecsukva fejjel lefelé, 5239 2, 7 | a festékcsíkok, amiket a szobafestő húz a tapéta fölé. Különben 5240 2, 7 | elgondolkodom. Ez a szoba az ő szobája. Begyújtok a kályhába, és 5241 2, 1 | vissza aztán a gyümölccsel a szobájába.~No, úgy is lett. Visszajön 5242 5, 1 | ugrásokban keresztülrohan a szobán, és nyeríteni kezd. Nyafson 5243 3, 1 | Magánál.~ANNA.~Állok itten. Szobát lakom. Férfinek. Magát is. 5244 1, 3 | Plutó e torzót márványból szoborta~Ó torzók torza, bőrző Dunakorzó~ 5245 1, 1 | viszont nem váltotta be. Szobra a Duna-parton áll, fölfelé 5246 3, 3 | nyereg alatt keményítve, szócafrangok nélkül, anélkül hogy sokat 5247 3, 5 | A legnagyobb!~SZÓSZ, a szociálfilozófus, Ádámhoz. Az, hogy itt egy 5248 2, 7 | halál felé. Lecsavarom a szögeket, és benézek a sarkokba. 5249 5, 1 | nagy büdösség.~HJALMÁR~két szöget ver be oldalt, egyet belülről. 5250 3, 2 | makogni, de a szája egyik szögletéből állandóan csurog a nyál. 5251 4, 2 | s az alkonyati égről: a szörcsögve szívódó, romboló olaj zaja, 5252 2, 1 | kezdik az operációt. Jajgat szörnyen kínjába a magyar, a padisah 5253 2, 6 | csutkás, nagycsontú ember, szöszmételte, hogy akar valamit.~- No, 5254 3, 1 | magát. Te szőke gyerek, szövegét írta Harsányico Zsoltoff, 5255 2, 7 | kabátujjukra húznak, hogy a szövet ne rongálódjék. A nagybátyjának 5256 1, 5 | Trombitagyárosok Országos Szövetségének tiszteletbeli igazgatója. 5257 2, 6 | béviszem.~- Úgy a. Aztán szójjanak majd az asszonynak. Hogy 5258 3, 1 | gozdog ember, szép fehér szokállal sétálgotto o korzón, és 5259 3, 5 | mondd?~LUCIFER~Törvény a szokás itt,~Hogy harminc éven túl 5260 4, 1 | úrnak ez már valamely jámbor szokása, amiben kár őt megakadályozni. 5261 4, 2 | s gyalog, levetve minden szokásformát és sallangot, egész megrázó, 5262 3, 5 | Elvész a hang.~ÁDÁM~Mi zagyva szókat halmoz oly bohón~E furcsa 5263 4, 3 | hegyével? Miért tartom ezt szokatlannak, legalábbis? Úgy látszik, 5264 3, 3 | nélkül, a parasztlélek nyílt szókimondásával, a hitvány városi ficsúrok 5265 2, 7 | azokat a kis fekete bugyros szoknyácskákat, amiket a hivatalnokok kabátujjukra 5266 4, 2 | marhavásáron volt, amiből a szoknyájának még mindig valami átható 5267 3, 2 | itt lesz, de - egy különös szoknyát vegyen fel magára.~HEDVIG.~ 5268 3, 1 | de becsületes leányokba szokok beleszeretni. Legutóbb az 5269 2, 7 | lapocskák, amikkel újévkor szokták meglátogatni a családot 5270 3, 5 | lefordítják angolra, s így nem szólalhat meg többé ebben a darabban, 5271 1, 3 | bajuszom van talán?"~S én szólék: Ó, kegyed mély mívű marha,~ 5272 4, 1 | urat, és megkérdezte, mivel szolgálhat.~Beb úr levette kalapját, 5273 3, 5 | ki lelkesen s mohón~Vélé szolgálni az igaz ügyet~S megírta 5274 2, 3 | kávéfőzőbe, ami motorul szolgált: ilyenkor a harmonikás ferde 5275 3, 5 | mertek-gyertek,~És egy szolgát agyonvertek.~ Évike, hogy 5276 1, 1 | nem is ismeri, nemhogy ő szólította volna fel a róla szóló költemények 5277 3, 5 | mondani?~ÁDÁM~Távozz, ne szólj. Te hitvány érdekért~Eladtad 5278 3, 5 | nem pirulsz,~De kérkedően szóllasz: jól van úgy,~S példádat 5279 5, 2 | is lehetne írni. De mit szólna a közönség. A közönséget 5280 3, 1 | ellen, de ezek itten, mit szólnának, hogy az ő Hóseás prófétájuk 5281 1, 1 | szólította volna fel a róla szóló költemények megírására.~ ~ 5282 1, 5 | legyező,~Csak rátekintek s igy szólok: ez ő.~A , szelid, a kedves, 5283 3, 1 | Silaé rózsáját, mely Mélea szőlőtőkéjén termett.~HERCEG.~De én a 5284 3, 1 | AZ ISONZÓ-FRONTON. ~Mit szólsz, kérlek alássan, a Szeretőbe, 5285 4, 3 | nyersen.~- Hát én őszintén szólva, úgy képzelem: ha vannak 5286 4, 1 | áttekintett a szomszéd-ablakra. A szomszéd-ablakban egy öreg hivatalnok címszalagokat 5287 4, 1 | miközben gyakran áttekintett a szomszéd-ablakra. A szomszéd-ablakban egy 5288 1, 5 | politikai és közgazdasági szonettet írt: jelenleg a Trombitagyárosok 5289 5, 1 | átmegy a színen, beleakad a szőnyegbe, és idegesen megigazítja. 5290 2, 7 | kályhába, és felgöngyölöm a szőnyegeket. Most ő nincsen itt. Elment, 5291 3, 1 | ojan neve volt, mint egy szőnyegnek. Linó Lea. Aztán én voltam 5292 3, 4 | látszik, tévedtem. Kicsit szórakozott vagyok ma. Mi ez a tócsa 5293 3, 3 | nélkül, kapásból, huszárosan, szőrin megülve, nyereg alatt keményítve, 5294 2, 3 | szerelmes poéta, szívére szorítva a dáma csipkés legyezőjét.~ 5295 2, 6 | a népiescht és csak úgy szőrmentében, riszálva, odakente a palánkhoz. 5296 4, 2 | egy félcentiméter hosszú szőrszálba, és ütemesen ringott.~Gervaise 5297 3, 5 | faképnél.~ Királynak, ha nincs szószéke,~Hatalmának bezzeg vége.~ 5298 3, 5 | mászott,~Te akarod megfőzni a Szószot?~Szósz! Szósz! Ó a nagy!~ 5299 3, 2 | Köszönöm... Jónáshoz. Miért oly szótlan, piktor úr?~JÓNÁS.~Semmi, 5300 2, 6 | három bölénnyel. Dani oda se szottyant nekik, áttaposott rajtuk. 5301 3, 5 | általános zúgásba, és a Kar szózata a távol hegyekbe vész. Ádám 5302 3, 5 | sugall~S a gondolat hatalmas szózatát~"Bár nem tanulja senki, 5303 2, 7 | világoszöld veronált és szublimátot, aminek alkonyatrőt színe 5304 3, 3 | loccsant a búbos zongora szügyébe. Eh!!... parbleu... hol 5305 4, 1 | állatot keresse, akihez szükségképpen e szavakat intézte Beb úr, 5306 1, 3 | Szegszárdon: néhány nappal születése előtt ugyanis titkos figyelmeztetéssel 5307 4, 1 | állandóan befolyt az utcánkba. Születésem előtt három nappal anyám 5308 1, 5 | Valami kósza, kótya kincs~Én szüpögök~Az éjbe, későn és korán~ 5309 2, 4 | autóból, terít nekünk, és ő is szürcsölni kezd. Párnát tesz alám, 5310 1, 8 | Lankákon ballagok, alattam a szürcsölő trágya-~Lepte Föld szuszog, 5311 3, 2 | Mire gondol ön? Valami szuggeráló van a modorában. Csak nem 5312 3, 2 | a fenéhez. Maga... maga szuggerált engem. Maga olyan okos.~ 5313 3, 1 | szekrény. Jobbra és balra szűk ajtó, rozoga ablak. Elöl 5314 3, 2 | odamegy Molnár Ferenchez, aki szundikálva ül egy széken, és megáll 5315 1, 8 | szürcsölő trágya-~Lepte Föld szuszog, ballag velem, lép~Nagyokat 5316 2, 6 | vitték. Ott megállt egy szuszra. Az egyik csendőr, szikár, 5317 2, 4 | róla, és ide is velejött, a szuterénhelyiségbe, ahol már egy fél éve várták 5318 5, 2 | íme, itt jön Jancsika, a szűz. Jön az ismeretlenből, és 5319 5, 2 | volt ez, azzal az orléans-i szűzzel, ezelőtt hatszáz esztendővel.~ 5320 4, 2 | Liza csupa b...ból meg ny...ta a szemét!...~Annyi igaz, 5321 3, 2 | Több esze nem, legföljebb tábesz-e.~Hőgyösi Sputzné gyorsan 5322 2, 6 | Vitte a nagyerős lelke.~A tábla végébe meg ott állt a walesi 5323 3, 2 | mámorban elrohan Jónással.~TABLEAU:~A FÉRJ ~bejön. A fenéhez. 5324 4, 2 | a mozgósítások, Neippery tábornok falragaszokban hívta föl 5325 2, 1 | öreg Beőthy Aldzsink se tagadta soha, hogy, mondok, a közmondásnak 5326 4, 2 | hányni kezdett, és minden tagjából olaj szivárgott. A kórházba 5327 5, 1 | előrebukott fejjel, eleresztett tagokkal.~BUTTA~megjelenik az ajtóban. 5328 4, 2 | féloldalt állt, és háta táján valami langyos lágyságot 5329 1, 3 | fiú, ki egykor élt,~Ahol tajtékot Aagis öble hány.~ És Athenben 5330 1, 3 | Főtisztelendő úr, kérem, az esti takarmányszállítás minden valószínűség szerint 5331 3, 3 | durvaság iránt. Büdös paraszt! Taknyos ! Trágyapöce! Ganajság! 5332 3, 5 | nevezhetnénk. A fajiságnak egy talajrétegeződése szemlélhető az effajta kifejezésekben, 5333 3, 5 | megharagszik,~Hogyha jön és nem talál.~Ferkó röhög: - Oh, te gyáva,~ 5334 2, 3 | volt jókedvű.~Ebéd után a találka helyett (mivelhogy a mályvaszínű 5335 2, 3 | dáma nevét, akivel aznap találkoznia kellett a Normafa alatt.~ 5336 2, 7 | Egyszer külvárosi utcában találkozott vele, hülyén nevetett , 5337 5, 2 | MacDonald meg a francia elnök találkoztak és beszéltek arról a darabról, 5338 3, 5 | varázsolál nekem,~Hát így talállak?~A RUHATÁROSNŐ ~feláll és 5339 3, 4 | szeleteljétek... Holnap bemutatom a találmányt... Lehet, hogy magam is 5340 3, 5 | fog el!~Lélektelen vásárt találtam ott,~Hol eszméket s igazságot 5341 3, 1 | KATONA. ~Iszonyú! Golyótól találva elesik.~ANNA.~Megöltem.~ 5342 3, 5 | Éva, Éva!~Ó balzsam és talizmán! Ó a !~Te, ki lugast varázsolál 5343 4, 2 | ja igaz, Germinál-anyó a talpán valami kiütést kapott, azt 5344 4, 2 | emberben, s könyökével csontos talpát verve, fejletlen leányokat 5345 3, 1 | szerzette Zerkovics. Énekel.~Talpra magyar, hí a haza,~Itt az 5346 2, 4 | sofőr megmagyarázza, hogy támadás lesz; a szemben levő állásokat, 5347 3, 5 | barátja tovább is folytatja támadó hangú előadását: akkor rögtön 5348 2, 6 | az asszony, zsőrhetnékje támadván, igaz is, mit kell neki 5349 1, 8 | öreg paraszt, botjára is támaszkod-~Va, integet felém, ahogy 5350 2, 3 | Ilyenkor régi, színvas létrát támasztottak neki, és a régi kisasszonyok 5351 2, 4 | mint egy széknek - a szék támlája kifelé van fordítva, három 5352 2, 4 | fa széléig, most a szék támláján himbálózunk és lenézünk. 5353 4, 2 | testtartásában lélegzett, letörölte a támlákat, az üvegajtót, melyen a " 5354 1, 3 | ég oly régi, égi méla.~S tán pápuákok pengetnek poros 5355 2, 7 | a feliratot látta: X. Y. tanácsnok. Házrendészeti felügyelő. 5356 3, 4 | na igen. Hogy van, kedves tanár úr? Tudja kérem, nekem sokszor 5357 2, 7 | holmi lármás helyre, ahol táncmulatság volt. A "Kéményseprők Egylete" 5358 3, 5 | átalány!~Lapot kéne alap'tani!~Ó, Hatvany! Ó, Hatvany!~ 5359 3, 5 | pajalititnok, mada akarja az apját tanítani? Kiveszi kezéből a tollat 5360 3, 2 | most egy nagyszerű dologra tanítlak meg titeket. Csókoljátok 5361 3, 5 | hányjál bukfencet,~Mert a tanító csak henceg,~Nem tud ő se 5362 3, 5 | tudományt onnan magyarázza,~ tanítványt a hideg kirázza.~ - Tudós 5363 3, 5 | is, pajtás! ~HETEDIK SZÍN~Tankréd bácsi énekel,~Azt mondja, 5364 2, 6 | tanulmányoz; rendkívüli tantárgynak heti két órában helyesírásról 5365 3, 5 | la Bárdost,~Írok darabot, tanti, én~Ó tantième, ó tantième,~ 5366 1, 6 | mindegy... s eszembe jut a tantim,~Ki egyszer látott téged 5367 3, 5 | Hiszen nem értem s nincs tanulatom.~SZERKESZTŐ. Ne beszéljen. 5368 3, 5 | kellesz már nékem, Ádám,~Tanuld meg a versen:~Akad, aki 5369 2, 6 | förtelemtant és köpészetrajzot tanulmányoz; rendkívüli tantárgynak 5370 3, 1 | hücpe. Mindegy. Hagyjál tanulni, szépséges zergemadaram.~ 5371 2, 4 | inkább szeplős, mint tanuló. Egyik lába tíz centiméterrel 5372 4, 1 | rendre; de anyám csodálkozva tapasztalta, hogy semmi sincs ottan.~ 5373 2, 7 | székeket, és lekaparom a tapétákat.~Ő is egy tapéta.~Most a 5374 3, 5 | elébe. Éppen egy gyermeket tapogat.~EGY ELŐFIZETŐ~Tudós - véleményed?~ 5375 3, 5 | egyiket Évi kapta,~Fejebúbját tapogatta.~- Csak azért, hogy meg 5376 2, 6 | a nagy utcán. De közben tarajashorgas, úri böfögés nyomta, nyefegette 5377 2, 1 | Szerkesztő Úr! A fenti levelet a tárcarovatban tessék kiadni, vasárnap, 5378 1, 3 | Bélák és a Bandik.~ "Te tarfejü, tritóni, tarka torzó,~Dús, 5379 3, 2 | elbeszélgetnek a költészet tárgyáról.~GALACSINGYÚRÓ TERKA~belibben 5380 2, 4 | előttünk, és valamit csavar egy tárgyon, aztán fölemeli és körösztülnéz. 5381 1, 3 | Te tarfejü, tritóni, tarka torzó,~Dús, dőre dátum és 5382 3, 5 | neki legyen.~ Gile-gula, tarka-barka,~Rabszolgának fáj a marka,~ 5383 2, 7 | összeszedek minden limlomot, tarkabarkát. Szegény kis gyermek. Bűbájos. 5384 2, 2 | akkor estve volt, férje bent tarokkozott, zsíros kártyával a pöszmegi 5385 5, 1 | FELVONÁS~Előkelő berendezésű társalgó Wekerke bankárnál. Borús, 5386 2, 3 | felírással. Senki sem értette a társaságban, mit jelent ez: hát már 5387 1, 1 | szabadalmazott lángelme-égő társulatnál. Számos óriás jelentőségű 5388 5, 1 | egészen váratlanul. Bent tartjuk a kamrában.~NYAFSON~közel 5389 2, 7 | a torniszterek. Magasra tartod a nehéz srapnelt, hogy kellő 5390 4, 3 | jobbra, a hegyével? Miért tartom ezt szokatlannak, legalábbis? 5391 1, 1 | Duna-parton áll, fölfelé tartott három ujjával jelzi a közvetlen 5392 2, 3 | tompult; rozsdás, régi vasak tartották össze a kedves, otthonos, 5393 5, 1 | hm.~WEKERKE.~Egy régi tartozásunkról kell beszélnem önnek, Hjalmár 5394 2, 5 | úgynevezett csigalépcsők műfajához tartozik.~*~Ekkor hirtelen megdöbbenve 5395 3, 3 | szempontokat, mint amelyek nem tartoznak szigorúan egy vígjáték keretébe - 5396 4, 3 | dolognak a leírása már nem tartozott az ő eddigi életéhez - az 5397 4, 1 | nos, asszonyom, ugyebár, tartsuk szem előtt mindig a kedélyességet, 5398 1, 9 | Erő és Elektron,~Rádium és tatai brikett,~Lent a mélyben 5399 3, 3 | gazdagabb ember volt az én édes tatámnál, a Blaunál. Tyű, a kiskésit 5400 3, 5 | látott.~Hogyha látod, szádat tátod,~Mesterségem megcsodálod.~ 5401 2, 6 | még akkor is szerelmesen tátogott, tinpegett utána.~Úgy ment 5402 3, 1 | Tüdővészes rokonait elküldi a Tátrába.~GRÓFOK, HERCEGEK ÉS DIPLOMATÁK~ 5403 2, 3 | letértek a Városerdőn túl, a Tattersall felé.~Ottan éppen repülőverseny 5404 4, 2 | Liza szemei estefelé, mikor tavaszi szelek rohadt ibolyabűzt 5405 1, 1 | főcsörgető, majd a Külső Tavaszmező utcában világítási minőségben 5406 1, 4 | verssorával ő nyerte meg a távköltés világbajnokságát. Első versei 5407 1, 5 | Ülök rajt, kis ingbe -~És távoli, mély országokba int be~ 5408 3, 5 | széles pászmákban süt a nap. Távolról Kar énekel: eleinte alig 5409 2, 4 | ágyúk és az ágyúk előtt, kis távolságban egy vastag, tömött, töltésszerű 5410 3, 5 | Hogy tetszik mondani?~ÁDÁM~Távozz, ne szólj. Te hitvány érdekért~ 5411 3, 4 | légüres tér. Bunsen-lámpák, teásszervíz, bársonyfüggönyök és néhány 5412 2, 7 | szegény, szomorú életem. Már teát se tudok inni.~Legenda vagy.~~~~ ~ ~~ 5413 2, 3 | Zsazsáról áradozott, aki a Teátrumban éppen tegnap alakította 5414 1, 3 | filológiai fakultása. Majd a technikára került, ahol több szabadalmat 5415 3, 3 | határozottan is felszólítalak: - tedd megfontolás tárgyává záros 5416 3, 1 | eltalálta katonaságod, hát mit tegyek?~HERCEG.~Jól van, zsidó. 5417 3, 1 | nyomorban van, az már csal. Tegyük hozzá, hogy jobban felkösse 5418 2, 6 | hagyintott utána, minek a neki. A tehen már nedvedzett idén, kétszeris, 5419 3, 1 | kabócagyümölcs. Mint a friss tehénbor, mint a fekete, forró és 5420 3, 2 | egy aforizma, hét sovány tehénről, akik megettek hét kövéret, 5421 5, 1 | arcvonásain valami rémes, tehénszerű szelídség ömlik el. Az asztal 5422 3, 2 | STRINDBERG.~Sárkefe.~MADÁCH.~Tehéntrágya.~Még egy darabig így elbeszélgetnek 5423 3, 5 | alkalmaztam önt. Ön nem tehet nekem szemrehányást. Ha 5424 5, 1 | tud megállni a négy lábán. Tehetetlenül vergődünk az egyetlen erős 5425 3, 2 | A FENE.~Egy szívességet tehetne, tudja, már Jónás miatt 5426 2, 5 | lelkébe, ami egy lelkesebb, tehetségesebb, mélyebb és valódibb korban 5427 3, 5 | mondd?~A KISFIÚ. ~Udan, mada tehetszéttelen majha, mada pajalititnok, 5428 3, 5 | lesz,~Minden bögre csupa tej lesz.~Megisszuk a tejecskét,~ 5429 1, 4 | is.~3. sor. És bizonyos tekintetben mindig rúgnak hátulról.~ 5430 4, 1 | illemet?" Anyám csodálkozva tekintett ki a folyosóra, hogy a kutyát 5431 3, 5 | fordul.~Te zord s hideg tekintetű alany,~Kinek szemén egyetlen 5432 3, 5 | beszéltél? Nos, helyben vagyunk.~Tekints körül e csarnokok falán~ 5433 1, 5 | szelid, a kedves, pici teknő -~De néha megnő -~És néha 5434 4, 2 | is! a disznók ugyancsak teleböffentették a hátulsó pofájukkal!~Nagyanyja 5435 3, 3 | föst! Hahó! Hahó!Belelő a telefonba.~ESVÁNY~beugrik. Mi az? 5436 2, 6 | a nyakacsiggályán, mint téli teplincze a vágáskor. Az 5437 2, 4 | hallani: szi, szi. Fél óra telik így el. Erős, kis robaj 5438 5, 1 | nagyon szegény, Hjalmár. Teljes szünet. A daganattól van. 5439 2, 4 | benne, az az érzés, hogy teljesen megfeledkezett róluk, és 5440 2, 4 | oldal~I~Utolsó napja így telt el.~Ablakolt még egy rendeletet, 5441 5, 2 | Látja, kérem, ez egy érdekes téma volna, megírni egy rendőrnek 5442 1, 5 | pólya~Emléket emtet, engem temet ő~Fehér és csendes. Ülök 5443 4, 2 | munkát nagyon szerette: lassú tempóban, egyenletesen kenegette 5444 1, 8 | ILLYÉS GYULA, ~a tempós~ ~KÖLTŐ PÜNKÖSDI ÉNEKE~ ~ 5445 3, 5 | ÁLHÍRLAPÍRÓK KARA ~távolból.~Zúg a tenger, zúg az élet,~Ez nem véletlen, 5446 3, 2 | hangutánzó ~10. Vörös gépzongora, tengeri ütközetet ábrázoló ~      5447 2, 7 | Álmában végtelen sötét tengert látott, melyből óriási karok 5448 2, 4 | Most már tudta, mit kell tennie. Csendesen felállt, felment 5449 5, 1 | annál jobb. Mindent meg kell tennünk, mondotta Nyafson.~BUTTA.~ 5450 2, 6 | odapökött az erős, széles tenyerébe egy féllitert, azt hozzácsapta 5451 1, 2 | Beh kallóznak már simó tenyerek,~Beh félvén-félek, beh mervén-merek!~ 5452 4, 1 | mintha egy kifordított tenyérre két szemet, orrot és szájat 5453 3, 1 | nem engedi. Kifordított tenyérrel. Micsináljak? Én szívesen 5454 3, 2 | és szégyenlik bevallani. Tényleg - ez éppen olyan!~DOKTOR 5455 3, 1 | szájadat meg nem kíméled annak tépésétől, hogy engem puhítanál.~HERCEG~ 5456 2, 6 | nyakacsiggályán, mint téli teplincze a vágáskor. Az a szeginasszon! 5457 2, 4 | menyasszonya iránti véghetetlen, tépő közöny élt benne, az az 5458 2, 4 | világból, a gleszimből és a tepsiből és herringből, ez a katicabogár 5459 2, 4 | kifordult, és lassan szétterül a tepsin. Most kiderült, mi volt 5460 2, 4 | óvatosan kifordul, a tepsire és szélesedik. A fortyogás 5461 2, 4 | fiatalember ült a Központi-kávéház teraszán, közönséges fiatalember, 5462 2, 7 | élvezni. Szemei beestek, térde összeverődött.~VI~Egyszer 5463 4, 2 | közelebb hajolt az olajoshoz: térdeik érintkeztek, de e percben 5464 1, 6 | fakó szívemmel és trottyos térdemen;~Mely úgy fáj alkonyatkor, 5465 3, 2 | bukfenccel Hedvig előtt terem. Ez a fene. Nagyon elegáns: 5466 3, 5 | fajod. Itt minden eszméket teremt,~Ez mind az ihlet hős lovagja 5467 4, 3 | maga is azt hiszi, hogy a teremtés kezdetén a végokok... szóval, 5468 3, 2 | Elrohannak.~A FENE~lapozgat. A teremtésit, kezdem már összekonfundálni. 5469 1, 1 | neked,~Az isten is magyarnak teremtett.~ Zordon férjed tojást evett, 5470 3, 5 | hoz itt, az jól hoz itt,~Téren és minden koron át,~Jaj! 5471 3, 3 | elfinomult főherceg csalás útján terheltetik házasságom törését elősegíteni! 5472 2, 4 | a csokoládét az autóból, terít nekünk, és ő is szürcsölni 5473 3, 2 | tárgyáról.~GALACSINGYÚRÓ TERKA~belibben mellékhelyiségpucoló 5474 1, 9 | két kalmár.~ "Jót tesz a termésnek a zápor",~Mondta valaki 5475 4, 2 | felől: - hogy ilyenkor a természetellenes kövér Liza szemei gyanúsan 5476 3, 2 | HEDVIG.~Na hallja, az csak természetes. Maga kedves fiú! Megcsókolja.~ 5477 2, 1 | a készülő meglepetésről természetesen mit sem tud, ma a következő 5478 4, 2 | sallangot, egész megrázó, valódi természetességében mutatkozott az élet igazi, 5479 4, 2 | szívta be, mely második természetévé vált. Ha ezt a szagot érezte, 5480 2, 5 | alkalmazkodik hát a tárgyak terminológiájához, miért veszi át a ház önmagára 5481 2, 1 | magyar, a padisah pedig terpeszkedik a padon, s elégedetten nézi 5482 2, 4 | ki lehet nézni, és lent terül el a síkság, mélyen alattunk, 5483 3, 2 | tudom, hogy te csak azért tervezted ezt az Ember Tragédiáját 5484 3, 5 | fürgén Ádámhoz szalad. Ne tesszék félni, majd én szedítet 5485 4, 3 | de csak egy pillanatra.~A test előregurult. Roszkornyifog 5486 2, 6 | helyesírásról leszoktató testgyakorlatokat végez. Első írásbeli dolgozatait 5487 2, 6 | csak ránézett, megnézte a testivel egészbe, és csak úgy sunysuttyából 5488 3, 2 | lekenni egy brusztflekket?~TESTŐR ~átöltözik. Kérem, adják 5489 2, 3 | akiért a Városmajorban két testőrkapitány duellált. Egy holdas este 5490 2, 4 | Egy finom arcú, fiatal testőrtiszt fut le hozzánk az autó felől. 5491 4, 2 | kissé sajtszagú nők nyugodt testtartásában lélegzett, letörölte a támlákat, 5492 3, 2 | csomót, és a szín közepére teszik. A fene ünnepélyesen felbontja, 5493 2, 3 | hanem a bajuszukat pederték. Teteje is volt a gépnek, jóféle, 5494 4, 2 | lecsurgott az Eiffel-torony tetejéről. Téveteg, olajos szemekkel 5495 2, 4 | utcán, és nézik a házak tetejét, és lélegzetet vesznek. 5496 3, 5 | lángeszek~Tömény sósavba tétetnek, ecettel~És ünnepélyesen 5497 2, 7 | gomoly szalad föl a szoba tetőzete felé, mint egy kék léghajó. 5498 2, 4 | Alapjában véve nagyon okosan tettem, gondolta magában elégedetten, 5499 2, 7 | mondják, hogy a nagymama tévedett, te nem is vagy a világon, 5500 3, 4 | tűzhányóra... de úgy látszik, tévedtem. Kicsit szórakozott vagyok 5501 4, 2 | Eiffel-torony tetejéről. Téveteg, olajos szemekkel vonszolta 5502 3, 2 | elfogadta a londoni National Theatre, a krisztiániai Swerdström-színház, 5503 1, 5 | ember, fiatalabb korában tífuszon ment keresztül, és kétszer 5504 3, 1 | perszonaliter, meinerseits, nem tiltakoznám a dolog ellen, de ezek itten, 5505 2, 3 | Balassi Bálint, Molnár Ferenc, Tinódy Lantos Sebestyén Károly


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License