| IntraTextTable of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Karinthy Frigyes Így írtok ti Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Rész; Fej. grey = Comment text
5506 2, 6 | is szerelmesen tátogott, tinpegett utána.~Úgy ment el döngve.~ 5507 2, 7 | egyszerűbb, mélyebb, igazabb. Tintában és koromban mosakodott meg. 5508 2, 7 | kezein is foltok voltak, tintafoltok. Úgy érezte, más ember lett, 5509 2, 7 | látta a csempe íróasztalt, tintafoltokkal, mint valami babos kendő. 5510 2, 7 | hallgathatsz.~*~Ezt talán piros tintával kellene írni. Vagy zölddel 5511 1, 5 | Trombitagyárosok Országos Szövetségének tiszteletbeli igazgatója. Ép és egészséges 5512 4, 3 | nagyon is észrevette ezt a tiszteletet, és az az érzése volt, hogy 5513 4, 1 | Neekle asszonyság tette tiszteletét. Neekle asszonyság nagyon 5514 2, 4 | leány? - kérdezte aztán tiszteletteljesen. A haldokló rettentő erőfeszítéssel 5515 3, 3 | A hű magyar nép mindig tisztelni fogja benned az anyát és 5516 2, 6 | annyira... de csak úgy, inkább tisztességadásból. Láthatná, pitymázik a napocska. - 5517 5, 1 | padlót súrolja, majd ablakot tisztít.~Hjalmár fel s alá jár.~ 5518 3, 2 | nagyszerű dologra tanítlak meg titeket. Csókoljátok meg egymás 5519 1, 1 | megcsípte a vállad.~Hej, titokba, te is mosolyogtál,~De hej, 5520 1, 1 | tojást evett, hármat,~És titokban megcsípte a vállad.~Hej, 5521 3, 5 | Gyerünk vissza, pajtás!~TIZEDIK SZÍN~Ádámkának mi nem jut 5522 3, 5 | Szaladj te is, pajtás!~TIZENEGYEDIK SZÍN~Hálaisten, nem kell~ 5523 3, 5 | kopogás,~Fel az égbe, pajtás!~TIZENHARMADIK SZÍN~Jancsi, Pista, Marcsa, 5524 3, 5 | MADÁCH IMRE~ ~TIZENHATODIK SZÍN~ ~"Az ember tragédiájá"- 5525 3, 5 | Szaladj te is, pajtás!~TIZENKETTEDIK SZÍN~Hát ez meg már micsoda?~ 5526 3, 2 | egy híján 20 - most csak tizenkilenc!~~A még raktáron levő árut 5527 5, 2 | az előszót olvasd el.~Még tizennégy szín, aztán vége~ ~ 5528 5, 2 | JANCSIKA~ ~Történelemszemlélet tizennyolc színben~Első szín~A DAUPHIN.~ 5529 2, 7 | láttalak. Milyen kár, hogy tizenöt évvel ezelőtt, hogy a világra 5530 3, 2 | egymástól. A jelenet mintegy tízszer ismétlődik, közben a fene 5531 3, 4 | szórakozott vagyok ma. Mi ez a tócsa itten?~ILONKA BÁCSI.~Engedd 5532 3, 1 | drámo. Oz ember, ho nem todja, mit sinálja o drámoi jellemekkel, 5533 3, 2 | őnagyságát. De most megyek. El.~A TÖBBIEK~egy ideig még összevissza 5534 2, 1 | ellágyulásért tíz korona többlet számítandó be.~Kiváló tisztelettel~ 5535 2, 4 | szeretne visszafordulni. Többnyire vissza is fordultak a férfiak. 5536 3, 4 | nálam a kártya... Aki a tök ászt húzza, üljön bele a 5537 3, 2 | elfogulatlanul. Szervusz, kis tökfej. Na nem ismersz? Én vagyok 5538 2, 6 | a nyelvije nekije -, bé tökkel vágtál csülökbe.~Megaztánis 5539 2, 4 | távolságban egy vastag, tömött, töltésszerű vonal - az összecsavart 5540 1, 3 | mert hiába [mind hiába] töltögetve, öblögetve) öblögetve ablakokba, 5541 3, 5 | istápolja minden~S a vak tömegnek nyíltan hirdeti,~Kimondott 5542 3, 5 | harminc éven túl e lángeszek~Tömény sósavba tétetnek, ecettel~ 5543 3, 5 | Juszt is, mondta: egyetek,~Tömjétek meg begyetek.~ No most tele 5544 2, 3 | a repülő masinát.~Ódon, tömör masina volt, a harmincas 5545 2, 4 | távolságban egy vastag, tömött, töltésszerű vonal - az 5546 2, 7 | A házon túl telek volt, tömpe lomokkal, nyufrával, pirittyós 5547 2, 2 | pászmás csipkével, degeszre tömve. - Asszony, az asszony - 5548 2, 4 | többé, hogy az ember így tönkremenjen, így, ilyen utolsóan, hiszen 5549 2, 6 | herceg felesége, annak a törékeny testét végigbizsenbozsongatta 5550 3, 3 | útján terheltetik házasságom törését elősegíteni! Hogy fogom 5551 2, 7 | Menj, és ne gondolj rám, ne törődj velem, ne sajnálj, amiért 5552 2, 4 | vacaka, nem is szabad vele törődni, édesanyám, kisanyám. Juj, 5553 1, 3 | fiús, görög leány,~Lányos, török fiú, ki egykor élt,~Ahol 5554 1, 2 | Nem dolgozni jöttem ide~Törpe-fejű, mit akarsz tőlem?~ Nehéz 5555 1, 2 | Belelobog a nagy éjbe.~ ~TÖRPE-FEJŰEK~ ~Nem dolgozni jöttem ide~ 5556 1, 2 | szittya vérem~S rászóltam Törpe-fejűre:~ Hát maga megbolondult,~ 5557 3, 5 | mint e korcs tömeg?~Hiába törtem eszmék gádorán~Az Úr színéig, 5558 5, 2 | G. B. SHAW~ ~JANCSIKA~ ~Történelemszemlélet tizennyolc színben~Első 5559 5, 2 | században szereplő híres történelmi alak vagyok, elég rosszul 5560 4, 3 | magukat, mosolyognak, jobbára történeteket mondanak el? Talán megbékélnek 5561 2, 3 | verziót tudott - egyik gáláns történetet mondott el valamely úri 5562 2, 4 | elég rendkívüli. Csak úgy történhetett meg, hogy Andor, mikor aznap 5563 3, 1 | lelkében nagy változások történnek, amennyiben el akarja venni 5564 4, 1 | szerencsétlen gyermek!"~Míg ezek történtek, az előszobában megszólalt 5565 3, 1 | NAGYMAMA~felpofozza.~GRÓF~képét törülgeti és megunja Annát.~~NEGYEDIK 5566 2, 6 | mi ké?~- Hát csak, ha nem törvénytúlsó... Mert be kéne adódjék 5567 3, 1 | Én vagyok az a bizonyos törzsfőherceg, aki ezekbe a szegény, de 5568 3, 5 | semmi sírás,~Mindennapra egy tojás.~Hogyha fej lesz, de sok 5569 2, 3 | régi, patinás sonkát ettek tojással. A zenélőóra finom kis hangja 5570 1, 1 | teremtett.~ Zordon férjed tojást evett, hármat,~És titokban 5571 3, 1 | megvokorjo oz üvé fejit. "Hm. Tolán nem jól prúbálto!" "Dehodsenem. 5572 2, 7 | sokat beszélni. Ezt talán tőled örököltem.~Most hallgathatsz.~*~ 5573 2, 1 | nekiereszkedik olykor-olykor a tollunk. No, áldjon meg az isten, 5574 3, 5 | csak ilja szépen, hogy a toloratura énekelész szetszuál-psziholódiai 5575 5, 1 | Nyafson.~BUTTA.~Mit is akar tőlünk ez a Nyafson!?~WEKERKE~belép. 5576 3, 2 | HEDVIG~hidegen. Soha.~JÓNÁS~tombol. Nyomorult! Nyomorult! Forduljon 5577 2, 3 | kalotaszegi varrottas bádogból tompult; rozsdás, régi vasak tartották 5578 3, 5 | Karinthy Fricike~BEVEZETÉS~Toncsi, Fercsi, Jancsi, Náncsi.~ 5579 3, 1 | szájukbo beletümküd az erkülcsi tonolságt, hodha von. De adjonötni... 5580 3, 2 | meséből. Itt vagyok.~JÓZSI ~toporzékol. Én disznókodni akarok.~ 5581 3, 2 | Berlinben, Párizsban és Torinóban. Előadásra elfogadta a londoni 5582 2, 6 | nézte, és már torlakodott a torkában a nagyutálat. Valami erős, 5583 2, 1 | ábrázatja, néz az ajtó felé, és torkaszakadásból kacagni kezd el, de úgy, 5584 2, 6 | böfögés nyomta, nyefegette a torkát, azt meg legyűrte keserűen: 5585 2, 6 | akkorát bömbent, ordantott a torkával, hogy a szája kétoldalt 5586 2, 6 | férfi csak nézte, és már torlakodott a torkában a nagyutálat. 5587 2, 7 | Szemben már villognak a torniszterek. Magasra tartod a nehéz 5588 1, 3 | őrző dunnaorzó~Mint ferde torta és megint retorta.~ De Áfrikában 5589 1, 3 | márványból szoborta~Ó torzók torza, bőrző Dunakorzó~Ó korzók 5590 1, 3 | tarfejü, tritóni, tarka torzó,~Dús, dőre dátum és dalos 5591 1, 3 | torzót márványból szoborta~Ó torzók torza, bőrző Dunakorzó~Ó 5592 1, 3 | FUTURUM EXACTUM~ ~Plutó e torzót márványból szoborta~Ó torzók 5593 2, 6 | MÓRICZ ZSIGMOND, ~a tősgyökeres~ ~NÉPIESCH~ ~Igen, most 5594 1, 6 | TÓTH ÁRPÁD, ~a finom~ ~ADY ENDRÉNEK~ ~ 5595 2, 1 | az az idő magátul, mint tottal a vaskarika.~Most eszmélek 5596 1, 2 | vizen.~Álom-királyfit, vitt tova vitt~Moslék-országnak mentiben -~ 5597 3, 1 | két tüdővészes rokonnal. További tüdővészes rokonok a szín 5598 2, 6 | népiesch fejét. Úgy meningélt továbbság, népies irányban.~ ~MISKÁROLÓ~ ~ 5599 1, 8 | kiballag ballagó lábam alól~És továbbsétál és én a levegőbe maradok.~ 5600 3, 5 | s amely a Kepler- és a Tower-jelenet közé volt ékelve. Madách 5601 3, 5 | Elsüllyednek.~Függöny~ ~AZ EMBERKE TRAGÉDIÁJA~ ~Madách Imrike után Istenkéről, 5602 3, 5 | TIZENHATODIK SZÍN~ ~"Az ember tragédiájá"-nak újonnan felfedezett 5603 3, 2 | azért tervezted ezt az Ember Tragédiáját itten nekem, mert azt gondolod, 5604 1, 8 | ballagok, alattam a szürcsölő trágya-~Lepte jó Föld szuszog, ballag 5605 3, 3 | Büdös paraszt! Taknyos ló! Trágyapöce! Ganajság! Így kell beszélni 5606 1, 5 | igénytelen~Becéz, reámnéz és tréfál velem~Mint egy kis fehér 5607 4, 2 | kapott: - az első emeleten tréfásan "rohadamelle bácsi"-nak 5608 3, 4 | Foucault-féle szivattyú, trigonometria.~~HARMADIK RETORTE~Oktogon 5609 1, 3 | a Bandik.~ "Te tarfejü, tritóni, tarka torzó,~Dús, dőre 5610 1, 5 | szonettet írt: jelenleg a Trombitagyárosok Országos Szövetségének tiszteletbeli 5611 2, 7 | okosan, figyelmesen nézel. Trombitálnak: kezdődik a roham. Kéz-kézbe, 5612 1, 5 | szipogok~Az orromon, e roppant trombitán.~ ~ 5613 1, 5 | felgyógyult.~ ~"A SZEGÉNY KIS TROMBITÁS SZIMBOLISTA KLAPEC NYÖSZÖRGÉSEI" ~ 5614 1, 5 | Még idejekorán megírhatta "Trombitaszonáta" című szezoncikkét. Később 5615 1, 5 | Mint trombiták és roppant trombonok~S a holdvilágnál szédelegve 5616 3, 2 | Ezzel a kefével pucoltam a trónust, ahol ült... ülő Imre, imreköltészet, 5617 3, 5 | ünnepélyesen felvéve a~"Vén trotli" címet, nyugalomba mennek,~ 5618 1, 6 | Könnyes, fakó szívemmel és trottyos térdemen;~Mely úgy fáj alkonyatkor, 5619 2, 7 | megnézte a házat. Közönséges tucatház volt. De a kéményen volt 5620 2, 4 | Ella egészen közönséges kis tucatnő, egy hajderekata, egy gyerünkcsak, 5621 3, 4 | csúnya!~SAMU~tompán. Mária... tudd meg... te vagy az én lelkemben 5622 3, 2 | gusztusosak vagytok nekem, tudjátok mit, öleljétek meg egymást. 5623 3, 5 | fogunk ma hálni!~Hadd lám, tudnak-e valóban,~Mint mi tudtunk, 5624 3, 2 | mert most, ha szeretni tudnálak, utálni, utálni szeretnélek, 5625 2, 4 | hogy vége, mondta, sírni tudnék örömömben.~És belesírt a 5626 5, 1 | fogsz, de egyszer meg kell tudnod. Feláll. Szünet. Hjalmár, 5627 1, 3 | nála végzett a budapesti tudományegyetem filológiai fakultása. Majd 5628 2, 4 | Az orvos azt mondta, hogy tudományos szempontból az eset elég 5629 3, 5 | mostan beleül a székbe.~A tudományt onnan magyarázza,~Hű tanítványt 5630 2, 1 | meg a mátészalkai esperes.~Tudtok is ti gyűjteni, ti fiatalok! 5631 2, 2 | az ispánt ette vala, mi tudtuk, nem rosszaságból, kellett. 5632 3, 5 | tudnak-e valóban,~Mint mi tudtunk, fűben, hóban~Olyan édes, 5633 4, 2 | utcakövek között, jobbsarkán egy tüdővész-bacilus nézett visszafelé, a rue-de-Bombarde-ról 5634 4, 3 | tűnődött magában, hogy a tüdővészesek haláluk előtt jobban érzik 5635 3, 1 | Oda. Neki. Nekem. Vele. Tüdővészt kap.~GRÓF AUSGETIPPELTOFF 5636 3, 1 | fagni o svábot, és bele küll tülteni ó szert o szájábo bele..." " 5637 5, 2 | Nagyon kellemetlen színben tünteti fel őket. Várost elfoglalni 5638 4, 2 | közöttük naturalizmus, tessék türelemmel lenni.~XXXIII~A nyár közeledtével 5639 1, 5 | belelépett~Valamibe... s most tüszköl s fintorog~Mint trombiták 5640 2, 4 | ágyú csövében, és folyton tüzelt, már belelőttek, lőtték 5641 1, 9 | véres sebeket.~ Pünkösdkor tüzes nyelvek~Zuhogtak az égből 5642 2, 6 | korpára malacnak. Még kissé tugymékolt a ládarekeszben, csetvett, 5643 4, 2 | rondírással volt kiírva a tulajdonos neve, kék festékkel elölről 5644 3, 1 | Ravasz vagy, zsidó, de én túljárok az eszeden, zsidó. Hogy 5645 4, 2 | vörösesbarna hajnal terjengett. A túloldali fűszerüzletből gálic-szagot 5646 2, 4 | kis robaj hallatszik, nem túlságos. Egyszerre, mintha remegni 5647 2, 7 | itt van, és nem például a túlsó oldalon. De aztán eszébe 5648 4, 2 | az egész fülke. Mindezt a túlzott, rettenetes, ellenállhatatlan 5649 2, 5 | gyalázatos és ostoba századunkban tűnik lehetetlennek, ebben a korban, 5650 2, 7 | Meggyújtom a havannámat, és úgy tűnődöm. Mi értelme van, minek, 5651 1, 5 | között" című verseskötetével tűnt fel, melyet később "Négy 5652 4, 2 | ment, és a család tartós, tűrhető jólétnek nézett elébe a 5653 5, 1 | Hogy vagytok?~HJALMÁR.~Ó, tűrhetően. Most ebédeltünk, a kénguru 5654 2, 5 | szerény, de ellentmondást nem tűrő személyem, abban a helyzetben 5655 2, 3 | Kormánylapátját egy csepeli tutajból eszkábálták oda; a kormány 5656 3, 5 | beszéljen, tíz kroncsiig tuti, másképp steigoljon innen 5657 3, 5 | Ó, revolver!~Akadna egy tutis talán,~Ó, átalány! Ó, átalány!~ 5658 1, 9 | Ég és Pokol és Dögvész,~Tűz és Víz és a többi elem,~ 5659 3, 5 | csináljak vele mostan?~- Dobd a tűzbe hamarjába.~Jó meleg lesz 5660 3, 4 | Hold ráesett a Popokatepetl tűzhányóra... de úgy látszik, tévedtem. 5661 3, 3 | van aunak a párföngnanok! Tűzről pattan.~TERÉZIA.~Hozzátok 5662 2, 6 | kétszeris, az emse még tyúknyi, nem kell annak még miskárolás.~ 5663 3, 5 | csemte, mondd?~A KISFIÚ. ~Udan, mada tehetszéttelen majha, 5664 3, 1 | hiszen ezek bevonultak Udinéba.~UGRON. Mi az, hogy bevonultak? 5665 2, 7 | odakünt, a halál kicsiny udvari lakásában. Ott állasz a 5666 4, 2 | ágakon: de Párizs felől üdítő vitriol-illat terjengett.~ 5667 3, 5 | dőre vakhitet,~A lelkületre üdvös volt bizonnyal.~Szelídebb 5668 3, 2 | ábrándimre, ülőimre, fenékimre, üdvösség edénye...~Megcsókolja, aztán 5669 4, 3 | szerelmére, gondoljon az üdvösségére!"~Hirtelen elhallgatott 5670 3, 5 | DRÁMAÍRÓ. ~Alászolgája. Adja át üdvözletemet tisztelt barátjának, aki 5671 3, 5 | nadrágszíját, és fogadja az üdvözletüket.~ÁDÁM~aki felugrott, most 5672 2, 7 | Másnap sok dolga volt. Ügyeit intézte. Eszébe se jutott 5673 3, 5 | mohón~Vélé szolgálni az igaz ügyet~S megírta arról, hogy kontár 5674 4, 1 | alkalmazott volna valami ügyetlen bábfestő. A fej után hosszú, 5675 2, 5 | nyújtja az ajánlott levelet az ügyvédtől, hogy aszongya, hogy fizessek, 5676 3, 1 | fejire nűttek, megfagja üket, és a szájukbo beletümküd 5677 2, 3 | főúrnak", ahogy nevezték. Az ülés barnásvörös, nyűtt bársony: 5678 3, 2 | szeretem az ilyesmit. Te meg ülj az ölibe, leányom, most 5679 2, 4 | is megvan, és az emberek ülnek, és málnaszörpöt isznak, 5680 3, 2 | pucoltam a trónust, ahol ült... ülő Imre, imreköltészet, aranybíbor, 5681 5, 1 | esik. Szünet.~WEKERKE~félig ülőhelyzetbe emelkedik, mereven ránéz. 5682 3, 2 | Hegedűdörgés.~Jaj, ábrándimre, ülőimre, fenékimre, üdvösség edénye...~ 5683 2, 6 | Az csak morgott valamit. Ültek, pipáztak.~Déltájra megmukkant 5684 2, 4 | egy éve a Margitszigeten ültem, és kávét ittam, és a pincér 5685 3, 5 | ki e fiú,~Kit ott vállára ültet pár csavargó~S ki hetyke 5686 2, 7 | Vajákos. Vajókás. A kertben ülünk, kis öcsém, és Petőfit olvassuk. 5687 1, 6 | Alázattal, szeliden, ki ünnepelni jöttem~Könnyes, fakó szívemmel 5688 2, 1 | Albert őmtsga vállalta. Az ünnepelt kitűnő, aki a készülő meglepetésről 5689 3, 1 | záróráig bárhol, vásár- és ünnepnap kivételével minden hétfőn 5690 2, 1 | beszélnek negyven évről, ünnepről, rendezőbizottságról, meg 5691 2, 2 | behozatta a dágványt, kellett az üszőnek, miegymás. A bégek is fel 5692 5, 1 | nyolcig. Ekkor kimérten üt.~WEKERKE~még kiolvas egy 5693 4, 3 | nyelét háromszor egyforma ütemben beledöfte a vénasszony hasába. 5694 4, 2 | félcentiméter hosszú szőrszálba, és ütemesen ringott.~Gervaise most fejét 5695 4, 1 | akivel beszélt, és minden ütésnél így szólt: "Hihi!... Papperlapapp!" 5696 3, 1 | hósz év mólva megszólitjo ütet ed mérges ábrázotú ember. " 5697 3, 2 | Vörös gépzongora, tengeri ütközetet ábrázoló ~ képpel ~ 5698 4, 3 | hangot adva.~Hideg veríték ütötte ki a homlokát. Halkan zokogni 5699 3, 1 | Sauerkraut megvokorjo oz üvé fejit. "Hm. Tolán nem jól 5700 4, 2 | letörölte a támlákat, az üvegajtót, melyen a "Férfiak" felirat 5701 3, 2 | Voilà.~ ~~~ ~~PARÓDIA AZ ÜVEGCIPŐRŐL~~ ~~HERMELINZOKNI ~!!OCASSIÓ!! !! 5702 4, 3 | az ablakokban, melynek üvegén zöld penész volt és légypettyek. 5703 4, 2 | valaki sietve nyitotta ki az üveges ajtót, és így nem történt 5704 2, 3 | utas kinézhetett, pókhálós üveggel; - az ablak peremén muskátlis 5705 3, 2 | mindnyájunknak, mert feloszlatja az üzemet és átköltözik Amerikába.~ 5706 3, 5 | Csináljátok egyedül!~S ugorna már lefelé,~Ekkor jön az 5707 4, 2 | Gyula.~Hirtelen fel kellett ugornia. Erőteljes, borízű hang 5708 3, 2 | sóhaja fut végig.~JÓNÁS~ugrál. Ó, nagy nő! Nagy nő! Elrohan.~ 5709 3, 1 | Micsinálsz, zsidó? Na, ne ugrálj, zsidó. Hol a lányod, zsidó?~ 5710 3, 5 | Gyermekek köldökzsinórokon ugrálnak. Nagy zenebona.~ÁDÁM.~Lucifer, 5711 5, 1 | ez furcsa.~HJALMÁR~óriási ugrásokban keresztülrohan a szobán, 5712 1, 1 | Tisza vizén,~Örömében akrát ugrok biz én.~ Olyan az ő lelke, 5713 3, 1 | ezek bevonultak Udinéba.~UGRON. Mi az, hogy bevonultak? 5714 2, 7 | csak egy ház volt; az útra ugrott ki, magában állt, utána 5715 4, 3 | megnyugtatta magát.~III~Ugyanakkor a következő álmot látta 5716 2, 7 | katonák őrmestertől lefelé ugyanannyiért kapják.~ELSŐ FEJEZET~melyben 5717 2, 7 | selyemkötésben 8 korona, ugyanaz hímzett selyemből, csipkével 5718 4, 2 | Az ördögbe is! a disznók ugyancsak teleböffentették a hátulsó 5719 1, 5 | istája. Színházi kritikáit ugyanott végezte. "Négy fal között" 5720 4, 1 | nos, nos, asszonyom, ugyebár, tartsuk szem előtt mindig 5721 3, 5 | Finomat és elegánsat!~- Ez már úgyis régi, ócska,~Így szólt a 5722 3, 2 | van a következő cikkekből, úgymint)~~~~~~1. Pesti erkölcs 1910- 5723 2, 5 | forgatónyomatéknak, mivel a lépcső az úgynevezett csigalépcsők műfajához tartozik.~*~ 5724 2, 4 | mittudoménmilyen, egy kis úgysebánom és fogalmamsincsrólamiféle 5725 5, 1 | csavarok kicsik, hozni kell újakat.~BUTTA.~Hjalmár, a csavarok 5726 2, 6 | NÉPIESCH~ ~Igen, most valami újat kezd a kezdő író: júliusra 5727 2, 7 | képes lapocskák, amikkel újévkor szokták meglátogatni a családot 5728 1, 3 | több szabadalmat nyert, újfajta alumínium ige-kötők-, szó-csavarok- 5729 2, 6 | lábán.~S megrisszantotta újfent a derekahajlását.~Dani akkor 5730 2, 4 | vagy mint mikor valaki az ujjait ropogtatja és számol. És 5731 1, 1 | áll, fölfelé tartott három ujjával jelzi a közvetlen alatta 5732 2, 7 | aláírásával, fényképével és ujjlenyomatával, külön fejezet címerrel. 5733 3, 4 | RAKASA~könnyedén. Semmit. Ujjlenyomatot akarok másolni az ön füléről. 5734 3, 5 | Az ember tragédiájá"-nak újonnan felfedezett része, mely 5735 5, 2 | beszélgetését, akik olvasták a Képes Újságban, hogy a francia elnök és 5736 3, 5 | legnagyobb!~A DRÁMAÍRÓ ~egy újságíróhoz. Ki ez a tisztelt úr? Nagyon 5737 3, 5 | megértővé.~A SZÍNÉSZ~egy újságírót vág pofon, de úgy, hogy 5738 2, 4 | éltem és kávéház volt és újságok, amikbe írtam és csészék 5739 3, 5 | asztalok és székek, könyves- és újságospolc. Pincérruhás férfiak sürögnek-forognak. 5740 3, 2 | automne~Blesse mon ceseur~D' un langueur~Monotone..."~Hegedűdörgés.~ 5741 3, 5 | akár malom,~Benne nagy az unalom.~Olyan tiszta, olyan csendes,~ 5742 3, 5 | szeretem ezt az eszmét,~Unció-smúnció,~Szebb a revolúció.~ Égszakadás, 5743 2, 3 | Kriegszensur durchgelesen und rückgesandt" felírással. 5744 3, 5 | nyeszlett úriságom,~De undom, de köpöm, de szánom.~Ti 5745 2, 4 | nem bánja őket, és már úgy unja az egészet, ezt a dolgot 5746 3, 2 | rendezgeti őket. Kezdem már unni a dolgot. Most be fogom 5747 4, 2 | karbolospalack dugójára.~Unokabátyjuk Plaussansban született, 5748 4, 2 | egy csatornában született, unokafivére volt Nanának, a párizsi 5749 1, 1 | egy anyától Sorsharag nevű unokafivérével. Húszéves korában bejelentette 5750 3, 2 | emberrel. Nos, nos, mulatnak az urak?~A FENE~nagyon víg. Ó, igen, 5751 2, 6 | nagylöttyös indulat. A férfit.~Két uralkodó herceg jött vele szembe 5752 5, 2 | ugyanis szembehelyezkedik az uralkodókkal.~JANCSIKA~jön alulról. Isteni 5753 3, 5 | hát a szellem s művészet uralma,~Ha termett is ily dőre 5754 2, 3 | zsalugáterekből eszkábáltatta össze az uraság - nefelejtseket hímeztek 5755 2, 4 | azt mondta: alásszolgá, urasága. És a kávéház még most is 5756 3, 1 | vagyok szerződve! Mutathatnék uraságának talán valami mást?~HERCEG.~ 5757 3, 5 | méltányolva, úgy veszem észre, uraságodból eddig mégis egy kiadást 5758 4, 1 | zavartan betessékelte Beb urat, és megkérdezte, mivel szolgálhat.~ 5759 2, 1 | Szerkesztőm, meg pajtásom, az úrban. Eszébe juttatják az embernek 5760 3, 5 | elemekkel, mindhiába szálltam~Az űrbe vissza, csillagok közé,~ 5761 3, 2 | ülést megnyitom! Liliom úré a szó!~LILIOM ~feláll. Tisztelt 5762 3, 3 | Ganajság! Így kell beszélni egy úrinővel?Elomlik.~~HARMADIK RÉSZ~ 5763 3, 5 | csészéibe.~Én őszös, nyeszlett úriságom,~De undom, de köpöm, de 5764 4, 1 | megnyugodott benne, hogy Beb úrnak ez már valamely jámbor szokása, 5765 2, 6 | közömbösen.~- Instállom, usgye, aszongya, butykos, lölkem - 5766 3, 2 | sokkal jobban szerettelek, te utálatos, mocskos, édes piszkos, 5767 3, 2 | Ugye, a kis malacok milyen utálatosak, mikor a pocsolyába böfögnek, 5768 3, 2 | kívánja. Tehát egy szóval sem utalhatok arra, hogy megcsókoltam.~ 5769 3, 2 | utálni szeretnélek, de nem utállak, mert sokkal jobban szerettelek, 5770 3, 3 | felháborodásával, anélkül hogy utalnék azokra a rendkívüli jelentőségű 5771 2, 5 | amikor lefelé jövök, az én utam szempontjából a negyedik 5772 3, 4 | eredendő bűntől. Gyerünk, utánam!... A háttér szétnyílik. 5773 4, 3 | Au revoir!~Roszkornyifog utánanézett. - Először a nyakát - mondta 5774 3, 5 | egy helyiségbe. Lucifer utánaveti magát. Elöl egy széken ül 5775 1, 8 | levegőbe maradok.~És nézek utánna, nyetenye, riska hé,~Hová 5776 3, 2 | rajta, hogy Hegedüs Gyulát utánozza. A közönség kéretik, hogy 5777 2, 3 | két kis ablaka, amin az utas kinézhetett, pókhálós üveggel; - 5778 4, 1 | vagy valami, akit ily módon utasított rendre; de anyám csodálkozva 5779 1, 3 | rávette édesanyját, hogy utazzék Szegszárdra, nehogy "Szegszárdon 5780 2, 1 | ott lakott a régi Postaház utcába: - ma susztermester lakik 5781 4, 2 | méternyire, kissé kopott utcakő áll több más utcakövek között, 5782 4, 2 | kopott utcakő áll több más utcakövek között, jobbsarkán egy tüdővész-bacilus 5783 2, 7 | négykézláb menni.~Most is ilyen utcákon járt. Fönt, a házak negyedik 5784 4, 1 | köd állandóan befolyt az utcánkba. Születésem előtt három 5785 1, 6 | Olvasva énekid a vénhedt utcasárba...~S ki elmekegte őket, 5786 5, 2 | megírni egy rendőrnek meg egy utcaseprőnek a beszélgetését, akik olvasták 5787 3, 1 | barlanglakása, a Kerepesi úti 27. számú házban, negyedik 5788 2, 5 | biztos-e benne?~Az Ember útja felülről indul. De az Út 5789 3, 3 | elfinomult főherceg csalás útján terheltetik házasságom törését 5790 4, 2 | Caboche-t az olajosnál. Utóbbi időben Caboche egészen átadta 5791 2, 6 | kovácshoz.~Az ágadzásnál érték utól a magyar csendőrök.~- No, 5792 3, 5 | volt ékelve. Madách Imre utólagos jóváhagyásával kiadjuk.~ 5793 2, 4 | tönkremenjen, így, ilyen utolsóan, hiszen nem is olyan szép 5794 4, 2 | rohadt ibolyabűzt hoztak az uzsorakamatra eladott és kissé már szintén 5795 1, 8 | paraszt, botjára is támaszkod-~Va, integet felém, ahogy járok 5796 2, 4 | senkim-benkim, szívvérzés kis vacaka, nem is szabad vele törődni, 5797 2, 4 | vaccak, két c-vel, az én kis vacakom, rongyom, senkim-benkim, 5798 2, 4 | Kis vacak, mondta magában, vaccak, két c-vel, az én kis vacakom, 5799 2, 3 | Pákh Albert, Vay Sándor, Vachott Imre, Lakatos László, Balassi 5800 3, 5 | almakompót?~Mért ettétek azt a vackot?~Kaptok érte két barackot.~ 5801 2, 7 | sokáig kellett várni, még nem vacsorázott, eszébe jutott, hogy sétát 5802 5, 1 | majd látogass meg, együtt vacsorázunk... Átmegy a színen, visszafordul, 5803 1, 8 | de nem fordul meg,~Így vádolok, kaszálva a légben,~Pünkösdre 5804 3, 1 | mellbeköpi.~HERCEG.~Ez a vadság... ez a mozdulat... most 5805 3, 2 | ünnepélyesen megfordul. Jónás vadul előrehajol. Hedvigen mindenütt 5806 2, 6 | nyakacsiggályán, mint téli teplincze a vágáskor. Az a szeginasszon! Az a 5807 3, 4 | kapni.~SAMU.~Frászt. Pofon vágja.~MÁRIA.~Samu - szeretlek!~ 5808 3, 1 | haraggal. Akkor mindenkit pofon vágok, leütök.~RABBI.~Nem lehet 5809 2, 6 | legyűrte keserűen: izgatta, vágta, gyömöszölte, gyomrintotta 5810 2, 6 | nyelvije nekije -, bé tökkel vágtál csülökbe.~Megaztánis a felesége 5811 3, 5 | hoztam.~ÁDÁM~No várj! Ne vágtass! Gondold meg dicsőn,~Ha 5812 3, 3 | határidőn belül, hajlandó vagy-e válaszolni arra a kérdésemre, 5813 3, 1 | RABBI.~Nem lehet. Bűnös vágyadnak nem dobom oda Silaé rózsáját, 5814 3, 1 | ezzel szerezte a család vagyonát, hogy pénzt adott olyan 5815 1, 6 | nagy Fenekedbe beléomolni vágyott~Málé kis inasod én szörnyű 5816 2, 5 | afelül nyugodtak lehetünk.~De vagyunk-e azok, amik lehetnénk?~ ~ 5817 2, 7 | Szegény kis gyermek. Bűbájos. Vajákos. Vajókás. A kertben ülünk, 5818 2, 4 | egész be van kenve zöld vajjal. Elöl, közvetlenül alattunk 5819 2, 7 | gyermek. Bűbájos. Vajákos. Vajókás. A kertben ülünk, kis öcsém, 5820 3, 5 | érti s istápolja minden~S a vak tömegnek nyíltan hirdeti,~ 5821 5, 1 | szünet. A daganattól van. Vakáció.~WEKERKE.~Most elmegyek, 5822 3, 1 | Elveszem feleségül.~RABBI~fejét vakarja. Hm. Mégse lehet.~HERCEG.~ 5823 2, 6 | bogarát, odafent jó kis szellő vakaródzik. Jó is lesz az, a repcének, 5824 4, 2 | kiütést kapott, azt folyton vakarta realizmusból.~Egy napon 5825 3, 5 | Ha termett is ily dőre vakhitet,~A lelkületre üdvös volt 5826 2, 2 | bekötözé fejét, az ispánt ette vala, mi tudtuk, nem rosszaságból, 5827 3, 5 | alatt úgy, ahogy~Összecsapta valahogy,~Rajta nem is másított,~ 5828 4, 2 | Európa, tetszik tudni, ott valahol az Atlanti-óceán mellett, 5829 3, 5 | szájára ülök. Ha tud valamit valakiről, akkor beszéljen, tíz kroncsiig 5830 4, 3 | mintha csitítani akarna valakit.~A beszélő közben közelebb 5831 1, 5 | Mint aki halkan belelépett~Valamibe... s most tüszköl s fintorog~ 5832 2, 7 | városházára kellett mennie valamiért. Az egyik ajtón, aranykeretes 5833 3, 3 | határidőn belül, hajlandó vagy-e válaszolni arra a kérdésemre, miszerint 5834 2, 3 | a kannibál nőt" kezdetű valcert ismételgette.~Szindbádot 5835 3, 5 | hallhatóan, aztán erősebbé válik, mintha közelednék a hegyek 5836 1, 1 | És titokban megcsípte a vállad.~Hej, titokba, te is mosolyogtál,~ 5837 2, 7 | bánik, talán hivatalt is vállal. Már látta a csempe íróasztalt, 5838 2, 1 | gr. Apponyi Albert őmtsga vállalta. Az ünnepelt kitűnő, aki 5839 3, 5 | mondd, ki e fiú,~Kit ott vállára ültet pár csavargó~S ki 5840 3, 4 | különös ember...~ILONKA BÁCSI~vállat von. Mi van benne különös? 5841 1, 2 | kétszer mond?~ ~ZÁPOLYA ÚR VALLATÁSA~ ~Bíztatva hüvelyzem már 5842 3, 5 | kiadást tudott csak kipofozni. Vallja be, én nagyobb sikerrel 5843 4, 2 | betegségről beszéltek, amit a vállperecébe kapott: - az első emeleten 5844 2, 4 | hogy a menyasszonyával való szakítás, hálaistennek, 5845 2, 5 | tehetségesebb, mélyebb és valódibb korban lehetséges is volna, 5846 2, 1 | Sorbaveszi elméjében a büntetések válogatott sorát. (Volt, isten segedelmével, 5847 3, 3 | Terézia, osztrák császárnő, valóságos titkos palotaőrgróf, ~türelmetlenül 5848 1, 3 | takarmányszállítás minden valószínűség szerint megérkezik" című, 5849 3, 5 | És minden érti az igaz valót,~Bár nem tanulja.~A pincérhez~ 5850 5, 2 | megírni, ezzel a gazdasági válsággal?~JANCSIKA~jön felülről. 5851 5, 2 | dolgot valamikor gazdasági válságnak fogják hívni.~JANCSIKA~jön 5852 3, 1 | anekdot. O Lébi Sauerkraut valt ed slemil, ed otolsú chamer, 5853 3, 5 | hasába, jó?~Hogy meggebed. Váltója van neki~S a papájáról tudok 5854 4, 3 | valami soha el nem múló változás veszi hatalmába. Hát ilyen - 5855 2, 7 | jutott, hogy akkor viszont változna a folyó fonákja.~Ezen elbúsult. 5856 1, 3(1)| engedéllyel "Bihály"-ra változtatta költőnk, azzal a megjegyzéssel, 5857 4, 3 | júliusi reggelen, a...-ni vámház irányában, lent, a folyóparton, 5858 2, 5 | postást. Állj meg, barátom, vándor, ó állj meg - mondd meg 5859 4, 2 | Mindenünnen olajszagú emberek vánszorogtak: az ádáz méreg felszívódott 5860 2, 1 | magyar, s hoz a kezében nagy várakozásokkal egy szép, hamvas duránci 5861 5, 1 | beugrott az ablakon, egészen váratlanul. Bent tartjuk a kamrában.~ 5862 3, 5 | talizmán! Ó a nő!~Te, ki lugast varázsolál nekem,~Hát így talállak?~ 5863 3, 3 | bátyángomat csajják, mint retkes vargyú bürrügésit, kóbászfülivel! 5864 3, 1 | LEA.~Mit tegyünk?~RABBI.~Várjatok csak, majd megkérdezzük 5865 3, 2 | gondolkodik, aztán szárazon. Várjon meg. El.~JÓNÁS~rekedten 5866 3, 5 | S ifjú szívektül mást ki várna még?~De hát a szellem s 5867 2, 7 | A kapunál sokáig kellett várni, még nem vacsorázott, eszébe 5868 2, 3 | harmincas repülőgépe az egész városban csak neki volt, a "főúrnak", 5869 2, 3 | környékét, aztán letértek a Városerdőn túl, a Tattersall felé.~ 5870 2, 7 | jutott a ház. De délután a városházára kellett mennie valamiért. 5871 2, 3 | úri színésznőről, akiért a Városmajorban két testőrkapitány duellált. 5872 2, 3 | éjszakákon használták, a városon kívül: piros, kopott lakkal 5873 5, 2 | színben tünteti fel őket. Várost elfoglalni ízléstelen dolog. 5874 3, 4 | és a hordókat össze lehet varrni, akkor számításom szerint 5875 2, 3 | szárú felülete kalotaszegi varrottas bádogból tompult; rozsdás, 5876 2, 4 | szuterénhelyiségbe, ahol már egy fél éve várták a reggelt, mert úgy volt, 5877 2, 3 | bádogból tompult; rozsdás, régi vasak tartották össze a kedves, 5878 5, 1 | FELVONÁS~Hjalmáréknál. Butta vasal, Hjalmár elöl ül egy széken.~ 5879 3, 1 | feljogosítja, hogy záróráig bárhol, vásár- és ünnepnap kivételével 5880 3, 5 | éljen, vivát:~Ádámkának vásárfiát.~Nem fügét és nem narancsot,~ 5881 3, 2 | elfogadható áron elfogadjuk!~~VÁSÁRLÁS NEM KÖTELEZŐ! TESSÉK MEGTEKINTENI!~~ 5882 3, 5 | borzalom fog el!~Lélektelen vásárt találtam ott,~Hol eszméket 5883 2, 1 | idő magátul, mint tottal a vaskarika.~Most eszmélek csak, hogy 5884 3, 3 | Én csak pór vagyok, de vaskos, minden elfinomultságtól 5885 2, 3 | kezek nyújtanak ki a szála vasrostélyán keresztül. Éppen azért elhatározta, 5886 4, 2 | elborult, nyirkos szemekkel, vastagon rakta föl a falra az olajpászmákat. 5887 2, 7 | megjelent művei. Ára 5 korona, vászonkötésben 6 korona, bőrkötésben 7 5888 2, 3 | Alajos, Kuthy, Pákh Albert, Vay Sándor, Vachott Imre, Lakatos 5889 3, 5 | Pénzért mindent megkapunk,~Vedd elő a bukszát,~Vendéglőben 5890 2, 1 | írói jubileumára, melynek védnökségét gr. Apponyi Albert őmtsga 5891 3, 5 | kontár csupán?~LUCIFER~Akad védője, várj.~KÁD~szerkesztő, Politzerhez. 5892 1, 5 | trombiták~És néha vág.~És néha vég.~És néha olyan, mint az 5893 3, 5 | legfőbb gondja,~Mióta büntetés végből~Őt is kidobták az égből.~ 5894 2, 6 | nagyerős lelke.~A tábla végébe meg ott állt a walesi herceg 5895 2, 7 | szállingózik a papírcső végéből. Olyan, mint egy kémény.~ 5896 5, 1 | befelé egészen a felvonás végéig. Butta harisnyát köt keresztöltéssel. ~ 5897 3, 2 | kiállítás a ~~MOLNÁR-MÚZEUMBAN~~VÉGELADÁS! CSŐDTÖMEGKIÁRUSÍTÁS!~~Világnézetátalakítás 5898 4, 3 | az ő eddigi élete ezzel végérvényesen és örökre lezáródott.~~~~ 5899 2, 6 | leszoktató testgyakorlatokat végez. Első írásbeli dolgozatait 5900 1, 4 | meg, kritikusai még nem végeztek a lebonyolítással, s így 5901 2, 4 | és a menyasszonya iránti véghetetlen, tépő közöny élt benne, 5902 3, 5 | Ádámka meg Évike~Édenkertnek végibe~Hancúroztak, ittak-ettek,~ 5903 2, 6 | annak a törékeny testét végigbizsenbozsongatta valami borsódzás, babzás: - 5904 2, 6 | nézte, de a cippes derekát végigriszákolta valami fortymeleg.~- Hej, 5905 2, 3 | kisasszonyok promenádére indultak, végigsétálták a redut környékét, aztán 5906 4, 3 | dúdolt. Még meg is állt, hogy végigvárja. A szomszédból veszekedés 5907 5, 1 | megfordul, az előtérbe jön. Arca végigvonaglik. Halkan. Én is elmegyek. 5908 3, 1 | házban, negyedik emelet 6. Végképpen elkopott bútorok, egy féllábú 5909 3, 5 | Marcsa, Lenke,~Ez itten a végtelenke!~Ferkó mondja: hallga, csitt,~ 5910 3, 4 | másolni az ön füléről. Ha a vegyarány helyes és a hordókat össze 5911 3, 5 | legyen a mesterségem?~- Vegyél könyvet, tollat, irkát,~ 5912 3, 2 | de - egy különös szoknyát vegyen fel magára.~HEDVIG.~Különös? 5913 3, 2 | meg keménytojást - mámort vegyetek - harapjátok meg egymást - 5914 4, 3 | papucs. Siránkozó gyerekhang vegyült a lármába. "De mátyuska, 5915 3, 5 | betű?!~A homouzjon átkos végzete!!~SZERKESZTŐ~fejalkatát 5916 2, 5 | mondjam, ez a sorsdöntő és végzetes motívum, egy ház életében. 5917 1, 3 | jártak beléje, azonkívül nála végzett a budapesti tudományegyetem 5918 5, 1 | rájöttem a mi nagy, borzasztó végzetünkre. A mi lelkünk olyan, mint 5919 3, 2 | elvehetsz.~MADÁCH.~Tehát nem vehetlek el.~STRINDBERG.~Tehát igen.~ 5920 2, 7 | Akkor az ember olyan alakot vehetne fel, amilyent akar. Ő talán 5921 2, 4 | egészen a láthatárig, ahol vékony vonalak húzódnak. Az ellenséges 5922 1, 3 | tudott fölemelni, ami "B"-vel kezdődik, míg iskolatársainak 5923 3, 5 | fiút, ki lelkesen s mohón~Vélé szolgálni az igaz ügyet~ 5924 2, 4 | lemenni róla, és ide is velejött, a szuterénhelyiségbe, ahol 5925 5, 2 | mindig nem tudom, mi volt a véleménye Shaw-nak az egész dologról?~ 5926 3, 5 | tapogat.~EGY ELŐFIZETŐ~Tudós - véleményed?~SZERKESZTŐ~Ebből műkritikus 5927 5, 2 | elítélték a két politikus véleményét valami angol írónak valami 5928 3, 5 | élet,~Ez nem véletlen, ez vélet,~Zúg az által, zúg a főleg,~ 5929 3, 5 | tenger, zúg az élet,~Ez nem véletlen, ez vélet,~Zúg az által, 5930 3, 5 | mely az eredeti kiadásból véletlenül kimaradt, s amely a Kepler- 5931 2, 7 | háborúba, és most vérben és velőben gázol szelíd, bús kis cipőd.~ 5932 3, 5 | Olvasásba és írásba elmélyedt vendégek. Egy kis lány ibolyát és " 5933 3, 5 | megkapunk,~Vedd elő a bukszát,~Vendéglőben sört iszunk,~Megesszük a 5934 2, 3 | ágyat, azokban a vidéki vendéglőkben, ahol gyakran megfordult, 5935 3, 1 | Linó Lea. Aztán én voltam a vengerka őnagyságánál is, nem tetszik 5936 1, 6 | furcsa ívben~Olvasva énekid a vénhedt utcasárba...~S ki elmekegte 5937 2, 7 | Ő talán hosszúkás alakot venne föl és füstölögne.~IV~Éjszaka 5938 3, 5 | Érti?~ÁDÁM~De nem, hogy vennék tollat s kérkedőn~A hangok 5939 3, 1 | történnek, amennyiben el akarja venni Annust. Énekeljen valamit.~ 5940 3, 2 | megbeszéltem vele.~JÓNÁS~vérbenforgó szemekkel, hűvösen. Mit? 5941 2, 6 | Dram.~Dani csak nézte. Vérbenyihhant, a szeme.~Nagyot, keserveteset 5942 3, 5 | ittak-ettek,~Állatokkal verekedtek.~ Ádámka nem akart menni~ 5943 1, 1 | rá, hogy a szerelem sötét verem, és hogy kint egy mezőn 5944 3, 3 | és feleséget! Életemet és véremet az új magyar drámairodalomért, 5945 5, 1 | négy lábán. Tehetetlenül vergődünk az egyetlen erős embernek, 5946 2, 6 | szemét már elöntötte a hímes vérharag.~- Merre? - rüstölt a ján, 5947 3, 5 | Feri,~De Istenke meg is veri,~Nem kell szárny, repülj 5948 3, 5 | Ferit, ~Akik mindig egymást verik,~Nem kell nekem több fiú,~ 5949 4, 3 | süket hangot adva.~Hideg veríték ütötte ki a homlokát. Halkan 5950 4, 2 | még mindig valami átható vérlészaga volt, alul, a könyökén, 5951 3, 4 | kapható a friss szalámi. Tömeg verődik össze.~RIKKANCS. Tyű, az 5952 2, 7 | kóstolgatott, világoszöld veronált és szublimátot, aminek alkonyatrőt 5953 3, 5 | kedves mester. Itt van egy vers. Csekély előleg...~MÁSODIK 5954 4, 2 | papírt kellett beszerezni, és Versailles felől, az erdőn keresztül 5955 1, 3 | nyelvezete. A fogarasi elemi és a verseci főgimnázium nyolc osztálya 5956 1, 4 | távköltés világbajnokságát. Első versei spulnira csavarva jelentek 5957 3, 5 | SZERKESZTŐ~megnézi. Nem jó. Versekhez nem ért, azt már látom. 5958 3, 5 | nékem, Ádám,~Tanuld meg a versen:~Akad, aki többet ád ám,~ 5959 3, 5 | többet ád ám,~Ez a szabad verseny.~ Égszakadás, földindulás,~ 5960 1, 4 | jelentkezik. Az 1905-ik olimpiai versenyen egy 35.04 méteres verssorával 5961 5, 1 | szállítja az "Egyedüljogosított Versenykívüli Schnabsen-magyarázó Részvénytársaság 5962 1, 5 | Négy fal között" című verseskötetével tűnt fel, melyet később " 5963 1, 9 | a metafizikus~ ~PÜNKÖSDI VERSIKE AZ ESŐCSKÉRŐL~ ~Egy kicsit 5964 3, 5 | Ádámkáról és Luci Ferkóról~A versikéket írta Karinthy Fricike~BEVEZETÉS~ 5965 1, 9 | pénz~S inkább írtam egy versikét.~~~~ 5966 1, 4 | a lebonyolítással, s így verssorainak még csak elejét ismerjük, 5967 1, 4 | versenyen egy 35.04 méteres verssorával ő nyerte meg a távköltés 5968 1, 4 | felhozni. Jelenleg egy hosszabb verssoron dolgozik, visszavonulva 5969 1, 3 | melyek Edisonnak "A modern verstechnika vívmányai és a villamos 5970 3, 2 | IMRE DRÁMAESZTERGÁLYOS ÉS VERSTERVEZŐ A JÓZSEFVÁROSIBÓL ~jön a 5971 2, 5 | emelet közt, mintha gyökeret vert volna a lábam.~Éppen jön 5972 2, 2 | nem rosszaságból, kellett. Vért hányt, eldalmahadott, nem 5973 4, 1 | sodrófával annak a fejét verte, akivel beszélt, és minden 5974 4, 2 | könyökével csontos talpát verve, fejletlen leányokat rohant 5975 1, 9 | mélység s több Mount Everest.~ Vérzápor és gennyzivatar volt~Az 5976 2, 4 | hálaistennek, minden különösebb vérzés és fájás nélkül fog menni, 5977 3, 5 | ÁLHÍRLAPÍRÓK KARA~távolból.~Ó vérzések!~Ó érzések!~Ó ások!~Ó látások!~ 5978 2, 3 | vitatkoztak, mindenki más verziót tudott - egyik gáláns történetet 5979 1, 5 | fiatal~S mint kürtök öble s vérző trombiták~És néha vág.~És 5980 3, 5 | szózata a távol hegyekbe vész. Ádám mint vidéki szerkesztő, 5981 4, 3 | végigvárja. A szomszédból veszekedés hallatszott.~- Kátya, te 5982 3, 3 | előidézése céljából? Fúj, mint veszett bikaügynök.~TERÉZIA~gőggel, 5983 2, 1 | elejbé.~Persze, haragudott veszettül az öreg. Sorbaveszi elméjében 5984 3, 2 | pompásan.~JÓNÁS~zordul. Igen. Vészjóslóan forognak a szemei.~A FENE.~ 5985 2, 2 | asszonyság, lúdzsíros kenyérhajat vetett oda.~- Te meg maradsz, te. 5986 1, 6 | S halk, holdas esteken, vetvén a keshedt ágyot~Te szent 5987 2, 7 | kész, rajta - balra arc! - vezényelsz. Már áll a roham. Kettős 5988 3, 2 | fenének. Kérem, doktor úr, vezessen föl. Lassan, ünnepélyesen 5989 2, 6 | Zsigmond osztályfőnök úr vezetése alatt káromkodástant, asztamateremtetteológiát, 5990 3, 1 | jönnek az oroszok. Herceg vezeti őket, nem nagy, kis. Hóseás 5991 1, 5 | az "Innen-Onnan" rovatot vezette: ő volt "A Hét" legelső " 5992 2, 7 | beestek, térde összeverődött.~VI~Egyszer hajnalban egyedül 5993 3, 5 | mint a fóka.~Ez már nem vicc, nem is móka,~Félre jelmez 5994 2, 4 | volt írva: "Az Est" - és vicces kuplékat mondott, és néha 5995 2, 3 | nagyon régen volt ezen a vidéken, talán két éve, vagy még 5996 3, 2 | mulatnak az urak?~A FENE~nagyon víg. Ó, igen, pompásan.~JÓNÁS~ 5997 3, 3 | BÚZAPARITÁS vagy AKI ENNÉL VÍGABB VÍGJÁTÉKOT LÁTOTT, AZ CSAL~ ~ 5998 2, 7 | megszakad is a szíved, hogy nem vigasztalhatsz, csak menj. Ne sajnálj. 5999 3, 5 | édes enyhület,~A természet vigasztaló szava,~Ó súgd fülembe azt 6000 3, 3 | MARIKA.~Auj, de komégyás víggyáték!~~MÁSODIK RÉSZ~ESVÁNY~kaccantva. 6001 3, 3 | BÚZAPARITÁS vagy AKI ENNÉL VÍGABB VÍGJÁTÉKOT LÁTOTT, AZ CSAL~ ~Írta: 6002 3, 5 | Veletek tovább nem játszok,~Vigyetek már haza, srácok!~ Ferkó 6003 3, 5 | A RUHATÁROSNŐ ~feláll és vigyorogva közeledik.~Hallja, valamit 6004 1, 5 | Mint aki halkan belelépett.~VIII~A kis edény.~ Oly 6005 1, 4 | ő nyerte meg a távköltés világbajnokságát. Első versei spulnira csavarva 6006 3, 5 | zord s rideg és számító világban?~LUCIFER~Jöjj hát és láss. 6007 3, 2 | éjféli nap, napéjegyenlőség, világbéke, függöny~ ~ 6008 2, 4 | dörgöli a lábait. Az egész világból, a gleszimből és a tepsiből 6009 3, 5 | Egyedem-begyedem,~Meg a világegyetem.~ Közben Évi: juj, juj, 6010 3, 2 | csőposta, hervadt angyala, világfény északi sarka, zuhorkaboldogság, 6011 2, 7 | irodavezetője, részt vett a Nagy Világháborúban, és 1915 júliusában Csörötnök-Rönök 6012 3, 2 | olyan szellemességgel, amely világhírű lesz, ha beüt a darab. Odamegy 6013 3, 2 | te édes, te hím! Bengáli világítás, alkonyat, Chopin-zene. 6014 1, 1 | Külső Tavaszmező utcában világítási minőségben működött, a szabadalmazott 6015 3, 2 | állapotban ~ 9. Hattyú, világító számokkal, zenélő szerkezettel, ~ 6016 5, 2 | hál' istennek - vége a világnak! De még mindig nem tudom, 6017 3, 2 | VÉGELADÁS! CSŐDTÖMEGKIÁRUSÍTÁS!~~Világnézetátalakítás miatt mélyen leszállított 6018 2, 4 | leráztam a nyakamról. Olyan világosan látta most, mint még soha, 6019 5, 1 | nekem a kéngurut, egyszerre világosság gyúlt a fejemben. És rájöttem 6020 2, 7 | sáv, ami még megmaradt a világosságból, mint azok a festékcsíkok, 6021 2, 7 | Halványsárga mérgeket kóstolgatott, világoszöld veronált és szublimátot, 6022 3, 5 | itt hiában?~ Megteremtem a világot,~Hogy olyat még kend nem 6023 3, 2 | diadalmámora, ámulásisten, világrejtvény.~IMRE.~Hát.~CSELÉD.~Felhőrajongás.~ 6024 4, 2 | Atlanti-óceán mellett, éppen világválság előtt állott, és más, hasonló