IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Alphabetical [« »] erzsébet 1 erzsi 2 erzsinek 1 és 567 esélyei 1 esemény 1 eseményeit 1 | Frequency [« »] ----- ----- 1230 a 567 és 481 az 363 hogy 311 nem | Karinthy Frigyes Tanár úr kérem Concordances és |
Fej.
1 1| most a folyosók kihaltak és konganak, csak néha, mikor 2 1| csap ki felém a zümmögés és egyszerre mélyen és igen 3 1| zümmögés és egyszerre mélyen és igen komolyan elszorul a 4 1| meghajtom magamat a katedra felé és nesztelen léptekkel hátravonulok. 5 1| Nesztelenül megkerülöm a köpõládát és a szemétkosarat. Rálépek 6 1| kiflire, óvatosan megfordulok és beülök az utolsó padba. 7 1| mellettem - oh igen, oh igen - és majdnem felkiáltok örömömben, 8 1| remegve nyúlok be a padba és kihúzok egy füzetet. Egy 9 1| értené! Pszt, mondja, meglök, és mérgesen néz rám oldalt. 10 1| a Steinmann, a Bódog! - és aztán! Neki lesz baja belõle! 11 1| azt hiszi, én bolondozok és azon röhögsz. Különben pedig 12 1| milyen marhaságot álmodtam - és most boldog vagyok, hogy 13 1| hanem sok év telik-múlik és tudod, és sok zavaros és 14 1| év telik-múlik és tudod, és sok zavaros és zagyva dolog 15 1| és tudod, és sok zavaros és zagyva dolog jön, egészen 16 1| leérettségiztem, képzeld (na és örülsz, hogy csak álom volt, 17 1| szóval leérettségiztem, és kiléptem az élet iskolájába, 18 1| nagyon sok osztály volt és úgy volt (pszt! ne ordíts 19 1| pszt! ne ordíts úgy! idenéz és kihívhat, amilyen pikkje 20 1| már huszonhét éves vagyok, és ülök egy kávéházban, és 21 1| és ülök egy kávéházban, és nem jól éreztem magam, képzeld, 22 1| Szóval a kávéházban ültem, és úgy volt, hogy tényleg egy 23 1| lettem, ami lenni akartam, és már sok könyvem megjelent, 24 1| már sok könyvem megjelent, és ismertem személyesen Bródy 25 1| személyesen Bródy Sándort, és elfogulatlanul beszélgettem 26 1| beszélgettem Molnár Ferenccel, és autogramot kértek tõlem, 27 1| autogramot kértek tõlem, és képzeld, mégse éreztem jól 28 1| olyan jó lesz, mint hittem. És amint ott ültem a kávéházban, 29 1| kávéházban, esett az esõ, és minden szomorú volt - ekkor 30 1| egyszerre eltûnõdtem álmomban, és azt gondoltam, hogy ez mégiscsak 31 1| már huszonhét éves vagyok, és minden így megy: - és egyszerre 32 1| vagyok, és minden így megy: - és egyszerre eszembe jutott 33 1| eszembe jutott az osztály, és hogy hiszen én tulajdonképpen 34 1| tulajdonképpen a hatodikba járok, és nekem még sok dolgom van, 35 1| kell néznem a történelmet és közben gondolni kell a jövõre, 36 1| a jövõre, ami nagyszerû és csodálatos lesz, mert hiszen 37 1| jól átgondoltam mindent, és világosan rájöttem, hogy 38 1| most nyilván csak álmodom, és méghozzá nem valami szép 39 1| méghozzá nem valami szép és dicsõséges álmot, hanem 40 1| hanem egy elég kellemetlen és tökéletlen álmot, és hogy 41 1| kellemetlen és tökéletlen álmot, és hogy a legokosabb, amit 42 1| amit tehetek, ha erõlködöm és fölébredek, és átnézem a 43 1| erõlködöm és fölébredek, és átnézem a mértant, és bejövök 44 1| fölébredek, és átnézem a mértant, és bejövök az osztályba. Az 45 1| ablaküveghez szorítottam a fejem, és erõsen elhatároztam, hogy 46 1| elhatároztam, hogy most felébredek és egészen más szemmel nézem 47 1| látom olyan keservesnek és fárasztónak és nyomasztónak; 48 1| keservesnek és fárasztónak és nyomasztónak; hanem figyelni 49 1| mindazt, ami benne kedély és humor és emlék és szép fiatalság: 50 1| ami benne kedély és humor és emlék és szép fiatalság: 51 1| kedély és humor és emlék és szép fiatalság: amit innen, 52 1| mindent jobban, mint eddig - és nektek, édes barátaim, kedves 53 1| tanulók, újra megmutatom, és figyelmeztetlek benneteket, 54 1| benneteket, hogy mennyi szín és furcsaság és élet mindez 55 1| mennyi szín és furcsaság és élet mindez és mennyi emlék 56 1| furcsaság és élet mindez és mennyi emlék és mennyi remény.~ ~ 57 1| élet mindez és mennyi emlék és mennyi remény.~ ~ 58 2| olvasni még a földrajzot és a magyart, föl kellene kelni, 59 2| felelés, Mákossy tanár úr és Magyarország határa...~Hát 60 2| most már csak a cipõ jön és a ruha, erre lehet pihenni 61 2| földrajzot mégis át kellene nézni és kihúzni tussal... Bár miért 62 2| úgyis mindjárt fölkelek és megnézem, hát most már mindegy. 63 2| földrajzot... nekem itt sürgõs és halaszthatatlan feküdnivalóm 64 2| nyugaton a Balti-tenger... és Dánia fõvárosa... és Fõváros 65 2| és Dánia fõvárosa... és Fõváros Dániája...~Na, kezdje 66 2| maga Dániából négyesre áll, és az intõkonferencia már össze 67 2| ott ül már Dánia határán és tanácskoznak. Még csak a 68 2| csak a hadvezért várják, és a csatát azonnal megkezdik. 69 2| Bauer, fogd be a szájadat, és ülj ide az ágyú mellé, most 70 2| most te vagy az Ágyútüzér, és teneked kell megvédeni Norvégia 71 2| saslengést csinál a nyújtón, és mint fõvezérnek, ez kell. 72 2| vigyázzon, hogy mit parancsolok, és fogja be a száját... Így. 73 2| fel ide hátra a lovamra, és kapja el, ha golyó jön... 74 2| miután én most elfoglalom, és hozzácsatolom Magyarországhoz. 75 2| katonák ott állanak a határon, és nem mernek átlépni, mert 76 3| órakor még homályos a reggel és homályosan bukdácsolnak 77 3| fejemben a másnap esélyei és minden lehetõsége. A középiskolai 78 3| pontban nyolckor, a véletlenek és ravasz kelepcék és elhatározó 79 3| véletlenek és ravasz kelepcék és elhatározó események hullámzó 80 3| Minden reggel új fegyverzet és új haditerv. Furfangos és 81 3| és új haditerv. Furfangos és végtelenül komplikált megfontolás, 82 3| megfontolás, amiben százféle ok és okozat kombinálódik.~A fegyverzet 83 3| megbízhatatlan jellemû, ingatag és gyenge akaratú ember, aki 84 3| jövõre tovább magyaráz, és most egyszerre, szinte öntudatlanul, 85 3| Guttmanntól a gumiguttit, és még a történelmet átszaladom. 86 3| valósághoz szívós elszántság és lélekjelenlét kell, és kell 87 3| elszántság és lélekjelenlét kell, és kell hozzá Guttmann megint, 88 3| Szóval: csak a szépia kell és a lénia. Ezzel szemben Vörösmarty, 89 3| kristályos tökéletességgel. És Nagy Lajos! Szentatyám, 90 3| fiam ma gyöngélkedett, és nem bírta elhozni a gumiguttit. 91 3| valamelyik tanár meghalt, és hazaküldik utána az egész 92 3| csend... Hallgatnak a falak és a lépteim konganak.~Nincs 93 3| át rajta, míg szerényen és udvariasan bevánszorgok 94 3| Frõhlich lassan elõveszi óráját és megnézi. Könyveimet belököm 95 3| tudományok iránt érzett mély és kielégíthetetlen szomjúság 96 3| kissé balra húzódik, felém, és a fogai közül csak én hallom 97 4| iskolát. Csupa svindler, drága és új könyveket szerkesztenek, 98 4| szerkesztenek, amibe semmi új nincs, és rákényszerítik a szülõket, 99 4| Letérek a Múzeum körútra és a Károly körútra. Ez a mi 100 4| alá csapom a füzeteket - és a könyvet, a kritikus könyvet 101 4| van; - megyek az iskolába, és az utcán tanulok, még írok 102 4| ceruzával rajzoltam a cilindert és a szájába csutorát, nem 103 4| mikor még ifjú voltam, és nem gondoltam a jövõre, 104 4| bajuszkötõ mégis látszik. És vajon melyik beszámíthatatlan, 105 4| repülõgépet szerkesztettem, és kellett a kemény papír. 106 4| percig a kirakat elõtt, és az üvegen át tanulmányozom 107 4| aki hetek óta csüggedten és reménytelenül szeretne már, 108 4| egy építhetõ papírházat - és pénzt, sok pénzt, egy koronát, 109 4| hogy nehéz a dolog nagyon, és hogy ez a könyv piszkos. 110 4| hogy ez a könyv piszkos. És látod, én odaadom neked 111 4| kinyújtja oldalt a kezét, és én beleteszem a könyvet. 112 4| a rozmárnál nyitotta ki, és ott van a kõporos oldal. 113 4| asztalra.~- Régi kiadás - és szakadt, hiányzik.~A világ 114 4| elszorult torokkal.~- Tudom. - És tárgyal tovább. Levegõ vagyok.~ 115 4| ad?~Összesen egy korona és hatvan fillért fizetnek 116 4| is volt idõm meggondolni.~És most mi lesz?~Mi lesz? Mi 117 4| még egy koronát léniára és visszaveszem.~Holnap elmegyek 118 5| magyarázza meg”, mondja az apa, és a fiú valóban megkéri a 119 5| Matematikai lapokba dolgozik, és titokzatos szavakat tud, 120 5| idegember, egészen elernyed, és behunyja a szemét: hulljon 121 5| lélegzik: egyszerre megállnak, és a tanár becsukja a noteszt.~- 122 5| mondja egészen halkan és kivételesen.~Nehéz, felszabadult 123 5| kiugrik a padból, szerényen és udvariasan áll, míg a jó 124 5| padból: mint egy testõr, néma és mellékes dekoratív szereplõje 125 5| Oldalt ül le a székre, és összetett ujjakkal gondolkodik. 126 5| tanuló a táblához megy, és kezébe veszi a krétát. A 127 5| erre felkapja a spongyát, és sebesen törülni kezdi a 128 5| ebben végtelen elõkelõség és önérzet van, ezzel azt akarja 129 5| gondolni a köztisztaságra és az emberiség békés fejlõdésére, 130 5| emberiség békés fejlõdésére, és letörüli a táblát.~- Hát - 131 5| Hát - mondja a tanár, és gondolkodva húzza a szót -, 132 5| A jó tanuló udvariasan és végtelen megértéssel köhög. 133 5| néz a tanárra, komolyan és melegen, mint egy szép grófnõ, 134 5| egy gróf megkérte a kezét, és mielõtt válaszolna, megértéssel 135 5| válaszolna, megértéssel és rokonszenvvel mélyen a gróf 136 5| is ott leszek a helyemen, és megbirkózom vele.~- Különben - 137 5| dialógus alakul ki a tanár és a jó tanuló közt: mi már 138 5| fejezni?~A jó tanuló szerényen és illedelmesen ül le. A következõ 139 5| dadogását: egy szónál gúnyosan és diszkréten elmosolyodik, 140 5| diszkréten elmosolyodik, és a tanár tekintetét keresi 141 5| egyszer összenézzen vele, és a tanár lássa, hogy õ, bár 142 5| marhaságot mondott a felelõ, és hogy mit kellett volna felelnie.~ ~ 143 6| volt, hogy ez az õ neve, és most felébred ebbõl az álomból. 144 6| különbözeti vizsgával a polgáriba, és katonai pályára lépek.”~ 145 6| lépek.”~Közben megbotlik, és elejti a füzeteket. Míg 146 6| lehet nevetni.~A tanár leül, és maga elé teszi a noteszt. 147 6| felveszi az utolsó kenetet, és lenyíratja a haját.~- Hát 148 6| bénégyzetmínuszpluszmínusznégyzetgyökbémínusznégyácészerkétá.~És a rossz tanuló engedelmesen 149 6| engedelmesen írni kezdi és mondja utána a számokat. 150 6| mikor elaludt mellette, és fogalma se volt róla, mit 151 6| lesz ebbõl.~Szép lassan és kaligrafikusan ír. A négyesnek 152 6| egyenlet... - kezdi értelmesen és összehúzott szemmel, és 153 6| és összehúzott szemmel, és mélységes figyelemmel nézi 154 6| legtökéletesebbet válogatja és mérlegeli.~De a tanár, ó, 155 6| Készült? - mondja keményen és szárazon.~- Tanár úr kérem, 156 6| egyenletet megszorozzuk...~És most beszél. Valamit beszél. 157 6| a noteszt. Erre elsápad, és szédítõ gyorsasággal kezdi:~- 158 6| Polgár Ernõ fürgén kijön, és a tábla másik végén már 159 6| készültem.~Senki sem felel. És most ott áll, egyedül a 160 6| hogy menjen helyre - odvas és züllött, kitaszított szívvel 161 6| beszél - ez is olyan idegen és furcsa... mint minden... 162 6| foglalkoznak vidáman és ruganyosan és hangosan... 163 6| foglalkoznak vidáman és ruganyosan és hangosan... és amibõl õ 164 6| ruganyosan és hangosan... és amibõl õ soha nem fogott 165 6| eddig, s azokon úszott...~És így áll most, még áll, reménykedik, 166 6| aztán szerényen elhallgat és figyel... elõrehajol, részt 167 6| ereje elhagyja, elhallgat, és még egyszer a katonaiskolára 168 6| ropogása... elfolynak az arcok, és egy pillanatra világosan 169 6| szobába, leülnek a padba, és örömmel üdvözlik egymást... 170 6| végtelen, a megértés, a jóság és emberszeretet osztályában, 171 7| udvariasan hússzor egymás után és meghajtja a fejét. Õ azonban 172 7| Schwickert, akivel röviden és nyugodtan és érctelen hangon 173 7| akivel röviden és nyugodtan és érctelen hangon fog beszélni. „ 174 7| vizsgáljuk, hogy törvény és szokás szerint tette-e ezt - 175 7| Ön áthúzza az elégtelent, és alul ezt a mondatot „Osztályismétlésre 176 7| okom nyilatkozni eddig, és mit beszélhettem egy olyan 177 7| beszélni a bukott férfi, és Schwicker, aki meghökkenve 178 7| szemébe néz, majd kipirul és hirtelen a kezét nyújtja. „ 179 7| Már kettõ felé jár az idõ, és õ tizenegyre hazaígérkezett 180 7| mindjárt kimegy a kapun és aztán...~- Kérem szépen, 181 7| kis tanulás a szünidõben.~És Neugebauer udvariasan vigyorog.~- 182 7| A bukott férfi hajlong, és megindul a körúton. Nem 183 7| ugrál, a torka elszorul, és csak most veszi észre, hogy 184 7| énekelte, közben ugrált, és viaszosvászon táskájával 185 7| tudja már, ceruzahegyezõ... és, és még valami, mustkolbász.~ 186 7| már, ceruzahegyezõ... és, és még valami, mustkolbász.~ 187 7| hatos, meg hat krajcár is és egy fillér, azt esetleg 188 7| Ebbõl harmincér”, mondja, és piszkos kis ujja reszket, 189 7| csinosan becsomagolnak, és õ hagyja, bár tudja jól, 190 7| kapu alatt felbont mindent, és a zsebébe gyûri. Kezdi az 191 7| tör le, bent a zsebben, és hirtelen dugja a szájába, 192 7| törmelékcsokoládé, az jó, az meleg és édes és omlós. Ez is megvan, 193 7| az jó, az meleg és édes és omlós. Ez is megvan, de 194 7| Kérek kilencér törökmészt.”~És most itt megy õ, a bukott 195 7| nehéz érzéssel belül... és nem tudja, a gyomra nehéz-e, 196 7| foghoz tapadó csirizt, és a nyála és a könnye fuldoklón 197 7| tapadó csirizt, és a nyála és a könnye fuldoklón csorog 198 8| népies hang háttérbe szorul, és helyét a nyelvszépség foglalja 199 8| nemzeti hazafiság, 3. trópusok és figurák, 4. fiúi szeretet 200 8| szubjektivitásra törekedett, és célját a legnagyobb mértékben 201 8| valamint a paloták ragyogó és fényben úszó csarnokaiba 202 8| de azonban a Tiszát is és a „jó öreg kocsmáros”-t, 203 8| EGYFELES DOLGOZAT~Petõfi és a líra~1823 Szilveszter 204 8| tanya, a betyár, a juhász és a szamár. De ki gyõzné felsorolni!...~ 205 9| természetesen kiszedjük belõle, és szépen eltrancsírozzuk a 206 9| Kelemen röhög magában, és csakhamar feltûz egy hasonló 207 9| gyere, gyorsan...!” fuldokol és viszi magával. Auer kapkod, 208 9| hová?” kérdi izgatottan és ijedten, és szedi a lábát. 209 9| kérdi izgatottan és ijedten, és szedi a lábát. A másik nem 210 9| mert konferencia volt, és ott végre megállapodtak 211 9| szül csak a korszellem, és azért rögtön ki kell adni 212 9| érettségi bizonyítványt és ezer korona ösztöndíjat 213 9| felolvastak az országházban, és Auerrel most kezet akar 214 9| levélalak” címû szépiarajzát, és harmincezer koronáért meg 215 9| elereszti Auer karját, és szép lassan megindul lefelé. 216 9| ott áll az egész osztály és röhög. Auer egy percig áll, 217 9| József az orrát piszkálja, és egy üveg Zacherlint nyújt 218 9| Kökörcsinnek, aki köszöni alássan, és jót húz az üvegbõl.~Zajcsek 219 9| magára húzza a fedelet, és orrhangon énekel. Wlach 220 9| egyszerre mindenki elhallgat és feláll. Zajcsek rémülten 221 9| megvetõen kiköp a ládából, és undorral magára húzza a 222 9| becsapni magát, nem mozdul.~És most rettenetes óra következik. 223 9| lüktet a vérvörös arcokon, és a halántékok kidagadnak. 224 9| ingerlõen zúg a fülünkben. És vannak elszánt, vakmerõ 225 9| körös-körül mászta az osztályt, és egyenként megfogta a lábunkat. 226 9| Löbl most ért odáig, és belecsípett. Nézd, mondja 227 9| A tanár csodálkozva néz, és elnézõen mosolyog - magában 228 9| megállapítja, hogy milyen frappáns és ellenállhatatlan humora 229 10| KÍSÉRLETEZEM~A mágnesesség és villamosság mágikus jegyében 230 10| elemekkel, induktorokkal és dinamókkal. Borzasztó dolgok 231 10| Pollákovicsból szikrák pattantak ki, és a haja égnek meredt. Müller 232 10| vezetõ. Pollákovics szerényen és áhítattal állt a zsámolyon, 233 10| egy jó vezetõhöz illik, és lelke mélyén homályos örömmel 234 10| tanár úr szolgálatában áll, és mint ilyen, tisztában van 235 10| tisztában van a helyzettel és az osztálykönyvvel.~Hazamenet 236 10| papírvágójával (esetleg ollóval), és iránytût csinálok belõle, 237 10| billen, mint egy hajó - és én mégis tudom majd az irányt; 238 10| Heron-labdát is csinálok, úgy van, és magdeburgi féltekéket, ha 239 10| féltekéket, ha tudni akarjátok és egy Leclanché-elemet. Csak 240 10| megfordítom az egészet és nem folyik ki. Na jó, most 241 10| önbizalmamat. Fésût dörgölök és papírszeletkéket csipegetek 242 10| húgom azonban felbosszant, és azt állítja, hogy a papírszeletkék 243 10| fölfedezéseim fontosságáról, és arról, hogy ezek a fölfedezések 244 10| részérõl bizony áldozatokat és nélkülözéseket követelnek.~ 245 10| a vizeskannából, ki én, és bebizonyítom, be én, a légnyomást. 246 10| ki a mozsárból az ecetet és a széndarabokat, amiket 247 10| Hát nem hisztek Newtonnak és Kopernikusnak? Hát idenézzetek - 248 10| Nap, hanem ez a mágnesvas, és legyen a lámpa csak egyszerûen 249 10| világítja meg a lámpát, és nem a lámpa eztet, mert 250 10| semmire, mert akkor csak éj és nap váltakoznék és nem lennének 251 10| csak éj és nap váltakoznék és nem lennének évszakok. Hanem 252 10| így kell neki mozogni - és mégis mozog...~Arról nem 253 10| találom, hogy a hálátlan és meg nem értõ bírák vacsora 254 10| kilöktek a cselédszobába, és rámzárták az ajtót. Galileivel 255 11| a bizonyítvány-ellenõrzõ és kiegészítõ konferencia foglalkozni 256 11| tartott: kicsit zavarban volt, és tiszteltette a papát. Kérlek, 257 11| tessék haragudni egyelõre, és üzeni, hogy én négyszer 258 11| mondtam, hogy a Nap körül és ellipszis-alakú pályán, 259 11| gyújtópontjában a Nap van, és ez a Newton érdeme. De akkor 260 11| háromnegyede van a fizikából, és nekem írta be véletlenül. 261 11| a dolgot most egyelõre, és tegyem meg neki, hogy most 262 11| végére kijavítja jelesre, és nem is kell felelni a következõ 263 11| megoldani az egyenletet és akkor mikor kihívott, és 264 11| és akkor mikor kihívott, és akkor mikor megmondtam, 265 11| tudta, szégyellte magát, és azt mondta, hogy menjek 266 11| mondta, hogy menjek helyre, és azóta pikkje van rám, mert 267 11| jobban tudtam az algebrát, és nem akart kihívni javítani, 268 11| érvényes az osztályzat, és a Steinmann, a legjobb tanuló 269 12| sereglenek ki a körútra, vihognak és sugdolóznak. Copfjukon piros 270 12| sugdolóznak. Copfjukon piros és kék pántlika fityeg, hárman-négyen 271 12| kuncogni kezdenek.~Ellenségesen és értetlenül és irigyen nézem 272 12| Ellenségesen és értetlenül és irigyen nézem õket, vajon 273 12| butaságon nevetnek folyton? És mit sugdolóznak? Ha két 274 12| nevetnek, elkomolyodom, és gyanakodva, rossz érzéssel 275 12| amirõl csak õk tudnak, és mindig arról beszélnek; 276 12| alattomosan néznek rám és elszaladnak. Vajon mi lehet 277 12| nem tudok. Különben buták és tehetetlenek, növényt és 278 12| és tehetetlenek, növényt és bogarat nem gyûjtenek, bélyeget 279 12| készültem rá, üveget kormoztam, és dobogó szívvel vártam a 280 12| fekete csorba, ujjongva és áhítattal kiabáltam - és 281 12| és áhítattal kiabáltam - és kezemben a kormos üveggel 282 12| másik szobában, befutottam, és lelkendezve hívtam õket, 283 12| bennünket, mondták. Dühösen és gesztikulálva magyaráztam, 284 12| magyaráztam, hogy milyen nagy és ritka tüneményrõl van szó, 285 12| ritka tüneményrõl van szó, és hogy mindjárt vége lesz, 286 12| valami kiváltságosokkal, és ezt õk tudják.~Még egészen 287 12| hagyod a kis kisasszonyt, és te leülsz? nem szégyelled 288 12| gavallér lesz belõled?”, és nekem fel kellett állni 289 12| arcom égett a szégyentõl és haragtól - miért? Micsoda 290 12| székrõl. De hát õ pofon vághat és megalázhat engem, csak azért, 291 12| azért, mert õ gyengébb, és így lovagiasságból nem üthetem 292 12| látják, hogy õ tudja ezt, és kinevet bennünket, és kényelmesen 293 12| ezt, és kinevet bennünket, és kényelmesen elterpeszkedik?~ 294 12| alélt menetelések, puska és szurony. Hiszen szép, lelkes 295 12| életét a hazáért, gyáva és becstelen. Hát õk? Õk miért 296 12| õk? Õk miért nem gyávák és becstelenek? Eszükbe sem 297 12| életüket - ezek vihognak és pipiskednek: mégis, senki 298 12| se mondja, hogy õk gyávák és becstelenek, sõt! inkább 299 12| gyenge nõket! Királyért és hazáért - és a nõkért! Hát 300 12| Királyért és hazáért - és a nõkért! Hát a lányok királyok?~ 301 12| úgy állnak ott, hanyagul és kényelmesen, mintha a természet 302 12| püspököknek, akik munkában és áldásban töltötték életüket. 303 12| mûveletlenek, ostobák, lusták és dologtalanok. Mulatságban 304 12| kiverekedni minden percünket, újra és újra bebizonyítani, hogy 305 12| fiúk valami szégyenletes és ostoba dologról fecsegnek, 306 12| a növénygyûjteményemet, és el fogom felejteni önmagamat.~ ~ 307 13| utcai szobába, a lámpa alatt és írok.~szept. 31.~Ma volt 308 13| értekezésre, szavallatra és matematikai értekezésre. 309 13| Sebõk szavalt, de súgtak és erre összezavarodott. Mondta, 310 13| a szépiát, a nullkörzõt és gummit, maradt ötvenhét, 311 13| gummit, maradt ötvenhét, és megcsináltam az ábrázoló 312 13| után állathangot utánoztunk és mondtuk „Náttyon széb! Náttyon 313 13| Náttyon széb! Náttyon széb!” - és minden képnél olyan hangosan 314 13| felolvasó egész büszke volt és minden kép után úgy nézett 315 13| voltam a plébániakertben és eperfalevelet szedtem a 316 13| suli. Átnézem a történelmet és megcsináltam az ábrázolót, 317 13| ifjúságért, mely elmúlik és hogy én már sohase leszek 318 13| sohase leszek olyan vidám és elégedett, mint harmadikban. 319 14| simul rám a tornatrikó, és lábam gumicipõsen szökdel 320 14| ötvenkilós súlyokat emelget, és Bányai Miklós megcsinálja 321 14| savoir” ige ragozását, és Wlachnak én csináltam meg 322 14| Én értem a tudományokat, és egyelõre nem tudom megcsinálni 323 14| a lapokban: „Érthetetlen és nagyszerû elõadás kápráztatta 324 14| zsenivel. De az ifjú szerényen és nyugodtan mosolygott csupán, 325 14| fölött húzódó vasrudat, és azon szédítõ halálforgásokat 326 14| helyzetben folytatta, nyugodt és behízelgõ modorban, végleg 327 14| egyformán tökéletes. Ti öregek és konzervatívok vagytok, és 328 14| és konzervatívok vagytok, és azt hiszitek, hogy a világ 329 14| olyan lesz, mint eddig, és elfelejtitek, hogy egyszer 330 14| napon, miután szenvtelen és nyugodt hangon bejelentette 331 14| mondom, miután ezt szenvtelen és hideg hangon elõadta, nem 332 14| elõadta, nem törõdve az ordító és ujjongó képviselõkkel, akik 333 14| pedig megnyeri a hátúszás és függeszkedés világbajnokságát, 334 14| kész, de a test erõtlen, és a szereket nagyon ravasz 335 14| találták ki. Síkos a pózna, és pontos megfigyelések alapján 336 14| vékonyabb póznához ugrik, és rámhagyja a vastagot. A 337 14| Lám, vannak hebehurgya és szeles emberek, akik magasugrásnál 338 14| ugródeszkára, földobják magukat és gyakran leverik a mércét. 339 14| istenem, az ember fiatal és tüzes - én is bízom a jövõben, 340 14| micsoda ostobaság, gondolom, és szerényen, mint egy ibolya, 341 14| alatta, olyan ember szelíd és megadó modorában, akinek 342 14| padló felszalad a plafonra és tótágast állanak a falak. 343 14| falak. S ehhez az undorító és lehetetlen állapothoz, míg 344 14| igen, valamit behajtani, és valamit kiegyenesíteni - 345 14| szemem becsukom - undorral és kétségbeesve eleresztem 346 14| eleresztem kezemmel a szert, és hátam nagyot nyekken a vastag 347 15| 1898-ban szemlélõ tanúja és némiképp szerényen cselekvõ 348 15| kritika nélkül, talán lazán és rendszertelenül, de õszintén, 349 15| rendszertelenül, de õszintén, nevekkel és évszámokkal. A többit, hogy 350 15| értenek ehhez: a politikusokra és a történelemírókra. Igyekszem 351 15| történelemírókra. Igyekszem röviden és szárazon ragaszkodni a tényekhez.~ 352 15| balra, Zsemlye Tivadar ült és Rogyák elõtt Singer. Ennek, 353 15| szó hanem nyílt programról és radikális tervrõl.~Errõl 354 15| Rogyákot egy reggel izgatott és heves beszélgetésben találtam 355 15| Láthatóan zavarba jött, és kitérõ választ adott. Singer 356 15| régebben tudtam, hogy Rogyák és Zsemlye Tivadar között áthidalhatatlan 357 15| csináltak a Józsefvárosban, és messzeható befolyásuk már 358 15| pusztán magántermészetûek, és nem sértik a Rigó utca vitális 359 15| fenyegette meg Rogyákot és párthíveit, hogy hat órakor, 360 15| igyekezett visszaszívni a dolgot, és azt állította, hogy neki 361 15| tud semmit az egészrõl, és neki is csak úgy mondták. 362 15| Tivadarral a tárgyalást, és Singerrel visszavonult tanácskozni.~ 363 15| rekonstruáltam - Singer és Rogyák, a nehéz órák felelõsségét 364 15| összeütközésnek, mely a jasszok és a Rigó utca közötti diplomáciai 365 15| Rogyákék mellé kell állanom, és Zsemlye Tivadar felszólítására, 366 15| jelentem meg a megjelölt idõben és helyen. A nagy dolgok, melyeknek 367 15| gyújtópontjába kerültem, remegõ és büszke izgalommal töltöttek 368 15| elõ ezen a haditanácson), és így a Rigó utca e percben 369 15| angolul. Ehhez ragaszkodott, és ahhoz is, hogy Zsemlyét 370 15| volna. Singer bólintott, és könnyedén megjegyezte, hogy 371 15| volna valamit a dologról, és õk is szereznének valahonnan 372 15| vascipõket, vasnadrágot és teljes vastrikót. A vészpárbajhoz 373 15| alászáll, s így zavartan és pirulva én is megszólaltam, 374 15| külön megállapodás kell és sok feltétel, amit mind 375 15| mind tisztázni kellene, és e pillanatban nem tudja 376 15| régebben megcsináltatott, és eddig az íróasztalon tartogatott, 377 15| elhallgattak, összenéztek, és gúnyosan elmosolyodtak. 378 15| elmosolyodtak. Megint elpirultam, és zavartan dadogtam valamit, 379 15| hiszen az egy vérengzõ állat, és a csatába két rendõr szokta 380 15| zászló igenis megvan már, és hogy egész Amerika tud már 381 15| szövetségünk már biztos és csak az alkalmas idõt várja, 382 15| várja, hogy egészen csendben és szerényen, anélkül, hogy 383 15| elsõ osztályába iratkoztam, és évekig egyéb tanulmányok 384 16| Kezdetben voltak a betûk, és én így szóltam: »úr ír«.~ 385 16| cilinderrel - hogy mirõl és mit ír, arról kevés sejtelmem 386 16| kastélyt, a hozzávaló ménessel és két wigwammal. Meg voltam 387 16| nem tudja, mi az a wigwam, és bosszantott, hogy nem kérdezi, 388 16| sõt a saját dolgaira tért, és elmondta, hogy náluk vettek 389 16| Könnyedén bólintottam, és megjegyeztem, hogy nálunk 390 16| ebédlõben, egy az írószobában és kettõ a wigwamban, de tudomásom 391 16| laterna magicát szereltek fel, és egy kis gépet, amelynek 392 16| bakonyi kastélyunkban vannak és nem itt Pesten, megmagyaráztam, 393 16| lakásunk csak ideiglenes, és hogy a kastélyt most alakítják 394 16| gépem mindig jól hajtotta, és így néhány hónap alatt megtettem 395 16| voltam barátja a fecsegésnek, és dicsekedni se szerettem: - 396 16| barátom kíváncsiskodott, és tudni óhajtotta, milyen 397 16| kellett ezen a naivságon, és tartózkodó, de barátságtalan 398 16| hajón nincsenek rangok, és ilyenre én nem is reflektáltam - 399 16| másodtábornoki kinevezést és címert, és én teljesen meg 400 16| másodtábornoki kinevezést és címert, és én teljesen meg voltam elégedve 401 16| csak szárazföldi rablókkal és gyilkosokkal kapcsolatban 402 16| hajtásunkat, mikor tizenkét rablót és négy gyilkost hajtottunk 403 16| rázta a fát, míg négy rabló és - ha jól emlékszem - egy 404 16| otthon megszelídítettünk, és a kisebb házimunkák elvégzésére 405 16| két lokomotívot félkézzel, és emiatt most nagyon nehéz 406 16| lokomotívok az ellenségé voltak, és e miatt apámnak sok baja 407 16| tulajdonítok -, megjelent a király, és igen kérte apámat, ne ingerelné 408 16| mi reggelire fagylaltot és csokoládét szoktunk enni -, 409 16| figyelmesen hallgatott végig, és egy üveget mutatott, amivel 410 16| de viszont nagyon tisztán és világosan meg tudjuk különböztetni 411 16| Páncélos hangyák vannak és repülõ hangyák, és mondhatom, 412 16| vannak és repülõ hangyák, és mondhatom, jelenleg éppen 413 16| a Marson; vörös hangyák és fekete hangyák, és ezek 414 16| hangyák és fekete hangyák, és ezek éppen háborúban vannak 415 16| összeszedtem gondolataimat a vörös és fekete hangyákkal kapcsolatban, 416 16| mögött helyezkedtek el, és készülnek átkelni a folyón 417 16| fekete hangyák hadállását is, és bõvebben referálok a fekete 418 16| vörös hangya ugrott elõ, és kardját lobogtatva rátámadott.~ 419 16| nemcsak roppant testi erõ és bátorság kell, de õszintén 420 16| lelkiismeretesség, mely a gonosz és áruló támadásokkal szemben 421 16| királyból, mint ahogy jóvá és könyörületessé hangolja 422 16| népével, az özvegyekkel és árvákkal és más védtelenekkel 423 16| özvegyekkel és árvákkal és más védtelenekkel szemben.~ 424 16| közöltem hát vele, hogy a vörös és fekete hangyák között kitört 425 16| a lapjait gépek hajtják, és az ember egy hídon állva 426 16| négyezerkétszáz lap hosszú lesz.~És aznap, hazamenet, részleteket 427 16| sötét völgyben találkoznak és éjnek évadján megtámadják 428 16| hangyakirályné ébren van, és figyelmezteti férjét. Azonnal 429 16| fényében. Vadregényes hegyek és végtelen lapályok váltakoznak. 430 16| bokrok árnyékában rejtekeznek és figyelnek a vörös hangyák. 431 17| Ha kilenc kályhában öt és fél nap alatt tizenkét köbméter 432 17| volnék foglalva gondjaimmal és nem vennék tudomást róla - 433 17| köszörülöm. Aztán már nyersen és ellenségesen:~- Mi az, amit 434 17| értesz?~Gabi mohón, gyorsan és megkönnyebbülve, máris hadarni 435 17| ha kilenc kályhában öt és fél nap alatt tizenkét köbméter 436 17| Tessék még egyszer nyugodtan és megfontoltan elmondani, 437 17| kis helyet.~Gabi boldogan és fürgén félrehúzódik. Õ azt 438 17| húzódtam így félre, boldogan és megkönnyebbülve, és az apám 439 17| boldogan és megkönnyebbülve, és az apám ült le így mellém, 440 17| ugyanezzel a bosszankodó és fontoskodó arccal, mint 441 17| fontoskodó arccal, mint most én. És ami a legborzasztóbb, még 442 17| nincs kétség!... a bükkfa és a kályha! szent Isten!... 443 17| Hiszen ez olyan egyszerû és világos, mint a nap - ezt 444 17| hogy kilenc kályhában öt és fél nap alatt ennyi és ennyi 445 17| öt és fél nap alatt ennyi és ennyi bükkfa ég el. Nnna. 446 17| elsõ aránypár fordított és a második egyenes, vagy 447 17| egyenes, vagy az elsõ egyenes és a második fordított, vagy 448 17| Tizennégy éves kamasz, és nem tudja, mi az az aránypár!~ 449 17| azonnal elõveszed a könyvet, és harmincszor elmondod!!... 450 17| beltag, a bükkfa térfogata és a napok száma, vagy a kályhák 451 17| száma, vagy a kályhák száma és a bükkfa térfogata?...~- 452 17| Add ide azt a könyvet.~És most rettentõ komolyan kezdem:~- 453 17| kályhában ennyi nap alatt ennyi és ennyi bükkfa. Tehát ha ennyi 454 17| ennyi bükkfa. Tehát ha ennyi és ennyi bükkfa kilenc nap 455 17| alatt viszont nem ennyi és ennyi, hanem...~- Igen, 456 17| Ha kilenc nap alatt ennyi és ennyi - akkor tizenkét nap 457 17| mondjuk, esetleg ennyi és ennyivel több. De viszont, 458 17| húszegynéhány év óta lappang és borong bennem - úgy van, 459 17| kinyitja a történelemkönyvet, és most félszemmel azt a jelenetet 460 17| megkönnyebbülve ugrom fel, és a múlt ködén keresztül egy 461 17| nagyot üt a kobakomra, vígan és megkönnyebbülve, mintha 462 17| énnekem már elég volt!”, és fütyörészve, zsebredugott 463 17| el kilenc köbméter bükkfa és hatvan-hetven év élet.~ ~ 464 18| Gabi oldalról néz rám, és a tekintetében udvariasan, 465 18| utasításaiban határozottan és kategorikusan beszél tanulóról 466 18| kategorikusan beszél tanulóról és szülõrõl. Tanuló, az tanuló, 467 18| szülõrõl. Tanuló, az tanuló, és a szülõ, az szülõ. A tanuló 468 18| szülõ. A tanuló tartozik ezt és azt - mondja a kiskönyv, 469 18| szemben a szülõ vagy gyám így és úgy, ekkor és akkor. A kiskönyv 470 18| vagy gyám így és úgy, ekkor és akkor. A kiskönyv jóságosan, 471 18| megszabja a szülõ teendõit és magatartását is az iskolával 472 18| az iskolában tartózkodik és tanul - a szülõ közben otthon 473 18| közben otthon tartózkodik és... izé... (mellékesen szólva, 474 18| legyõzni elfogultságom: és a nagyobbik baj, hogy Gabi 475 18| baj, hogy Gabi ezt tudja és természetesnek találja. 476 18| van a negyedik osztály?” és leveszem a kalapom. Gabi 477 18| lényeges különbség nincsen, és nagyon helyes, hogy én is 478 18| hogy én is lábujjhegyen és félszegen baktatok el az 479 18| állított székeken, csendben és illedelmesen. A gyerekek 480 18| a padok felé, könnyedén és otthonosan - én félszegen 481 18| cseveg osztálytársaival; és irigylem, hogy azok milyen 482 18| beszélni velük, elfogulatlanul és hatalmasan, mint Gabi, de 483 18| Engem is észrevesz, nyájasan és kedvesen biccent. Én is 484 18| nézi az ügyet, megismer, és odajön hozzám.~- Egy kérésünk 485 18| Nincs elnök a vizsgához... - és ha már úgyis itt vagyok... 486 18| tiszteljem meg az iskolát... és a többi... szóval, foglaljam 487 18| Érzem, hogy elvörösödök. És itt közbe kell szúrnom valamit, 488 18| mint lovagias köszönet és hála, a megtiszteltetésért, 489 18| híveimnek, mint magyarázat és mentegetõzés. Én nagyon 490 18| tanügyi, se másféle tekintély, és hogy semmi keresnivalóm 491 18| bármennyire tiltakozott szemérmem és szerénységem. Arról volt 492 18| miután visszament a helyére és felveti a szemét, csodálkozik 493 18| szomorú földrajztörténelmi és problematikus alkotmányjogi 494 18| helyzetét intézi a pedagógia. És már-már úgy érzem, minden 495 18| aláírom a jegyzõkönyvet és módomban van bepillantani 496 18| az elõttem heverõ Naplóba és Osztályfüzetbe.~Ekkor, öt 497 18| odajön hozzám az igazgató és a fülembe súgja, amirõl 498 18| egyenesen: „nem készültem!” És most megint közbe kell szúrnom 499 18| beszélni! Felelnem kell! és Gabi itt van! a Gabi, akinek 500 18| magyaráztam, milyen szépen és bátran és okosan kell felelni,