IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Alphabetical [« »] nekünk 2 nélkül 7 nélkülözéseket 1 nem 311 néma 1 nemcsak 4 német 2 | Frequency [« »] 567 és 481 az 363 hogy 311 nem 154 egy 140 de 132 is | Karinthy Frigyes Tanár úr kérem Concordances nem |
Fej.
1 1| üres egy hely. A tanár nem nézett rám, rendben van, 2 1| milyen, milyen régen nem láttam, hol jártam én, istenem, 3 1| valóságos életemben, amibõl nem volt jó kimenni - oh, itthon 4 1| kissé csodálkozva néz rám, nem érti, minek örülök úgy, 5 1| belõle! De édes Büchnerkém, nem érted, alig tudok uralkodni 6 1| uralkodni az örömömön. Büchner nem érti, hogy lehet valaki 7 1| röhögsz. Különben pedig miért nem férsz a bõrödbe? Pszt, lassan 8 1| álmodtam. Azt álmodtam, hogy én nem vagyok már tizenhat éves, 9 1| szokott beszélni. Bizony, nem is tudom, hányadik osztályába 10 1| ülök egy kávéházban, és nem jól éreztem magam, képzeld, 11 1| mégse éreztem jól magam, nem furcsa? Szóval kiderült, 12 1| kiderült, hogy érettségi után nem olyan jó lesz, mint hittem. 13 1| csak álmodom, és méghozzá nem valami szép és dicsõséges 14 1| életemet, a középiskolában. Nem látom olyan keservesnek 15 2| földtan... Tyû! Hiszen én még nem csináltam meg a térképet... 16 2| fefe...~Na - mi ez? Csak nem alszom el megint - ezt mégse 17 2| nyugalom, kedves Bauer, azért nem muszáj elsietni a dolgot... 18 2| muszáj elsietni a dolgot... Nem kell kapkodni, meg lehet 19 2| gyöngélkedése következtében nem vehet részt az elõadáson, 20 2| tisztelettel Bauer Károly.~Bár ez nem valószínû. Bár azért a földrajzot 21 2| tegnap átolvastam... mert én nem henyélésbõl fekszem, kérem 22 2| kijavíthatod a négyesedet.~Jó, nem bánom tanár úr. Tábornoki 23 2| feleseljen, tanár úr. Tanár úr, nem készültél. Hát mondd meg, 24 2| fõvárosa Dániának? Na ugye, nem tudod. Dánia fõvárosa Budapest, 25 2| bizonyos, hogy valahol van. De nem találom. Jaj, jaj, tanár 26 2| találom. Jaj, jaj, tanár úr, nem találom Dániát, hogy foglaljam 27 2| foglaljam el?~Persze, hogy nem találod, gazember, miután 28 2| találod, gazember, miután nem húztad ki tussal Magyarország 29 2| határát a térképen, hát most nem látni, hol kezdõdik Dánia. 30 2| ott állanak a határon, és nem mernek átlépni, mert félnek, 31 3| tartunk, de a múlt órán még nem fejeztük be. Felelés eshetõsége 32 3| körülmény, hogy sokan még nem javítottak, s hogy Frõhlich 33 3| mennyiségtani dolgozatot nem készíthette el. Igen tisztelt 34 3| ködképek. A rideg valóság nem az, a rideg valósághoz szívós 35 3| gumiguttit. De ha Guttmann nem adja? Akkor tisztelt tanár 36 3| fiam ma gyöngélkedett, és nem bírta elhozni a gumiguttit. 37 3| kalapálni kezd. A bejárat elõtt nem áll senki. Az egész épület 38 3| fenyegetõen csendes. Csak nem?...~Nem, nem... Az nem lehet. 39 3| fenyegetõen csendes. Csak nem?...~Nem, nem... Az nem lehet. Az 40 3| csendes. Csak nem?...~Nem, nem... Az nem lehet. Az csak 41 3| Csak nem?...~Nem, nem... Az nem lehet. Az csak nem történik 42 3| Az nem lehet. Az csak nem történik velem. Mindenesetre 43 3| lehetõségem van: talán még nem jött be Frõhlich.~Az üres 44 3| érthetõbben.~Hát ezen már nem lehet segíteni: talán még 45 3| lehet segíteni: talán még nem írtak be, lassan benyitok. 46 3| Büchner balra sziszeg:~ - Nem. Felelés.~ ~ 47 4| cilindert és a szájába csutorát, nem lehetett kiradírozni, - 48 4| mikor még ifjú voltam, és nem gondoltam a jövõre, oda 49 4| tartalomjegyzéket igazán nem kellett volna körös-körül 50 4| egy koronát kérek - ha nem kérdez, csak mond egy összeget, 51 4| valakivel: oldalt néz rám, nem köszön, mikor belépek. Ismeri 52 4| Ismeri már az emberét. Nem zavarom, állok türelmesen, 53 4| közben tovább tárgyal. Hozzám nem szól semmit, értjük mi már 54 4| perc múlva felel, mikor már nem is számítottam rá. Negyven 55 4| Negyven fillér - mondja, de nem fordul felém.~Rövid számadás. 56 4| elvitte, kikapta a kezembõl, nem is volt idõm meggondolni.~ 57 5| tanuló, Steinmann. Az õ neve nem tisztán egy ember jelzésére 58 5| is itt, köszöni szépen, nem tud semmirõl, õt írják be 59 5| felejtsék el, béke poraira, õ nem akar részt venni a közélet 60 5| hogy õ ráér, hogy neki nem kell most törni a fejét, 61 5| kell most törni a fejét, õ nem fél, õ mindig készen van, 62 5| megbízott a társadalom. Még nem tudom, miért vettem a kúpot, 63 5| Õ nagyon jól tudja, õt nem lehet félrevezetni, a csonka 64 5| a jó tanuló közt: mi már nem is értjük, ez az õ kettejük 65 5| tanár lássa, hogy õ, bár nem szól, arcizma se rándul: 66 6| A ROSSZ TANULÓ FELEL~Nem, mára nem lehetett számítani, 67 6| ROSSZ TANULÓ FELEL~Nem, mára nem lehetett számítani, igazán. 68 6| Mikor kimondják a nevét, nem hisz a füleinek, körülnéz: 69 6| ezt fogja kérdezni. „Ha nem ezt kérdezi, átmegyek különbözeti 70 6| szép lassan ír - még mindig nem írta le. Hozzá nem értõ 71 6| mindig nem írta le. Hozzá nem értõ ember, aki ezt a jelenetet 72 6| csend körös-körül. A tanár nem mozdul. Most beszélni kell.~- 73 6| olyan ember modorában, aki nem azért ismétli a szót, mintha 74 6| azért ismétli a szót, mintha nem tudná, mit akar mondani, 75 6| mozdulatlan arccal néz, se azt nem mondja, hogy jó, se azt, 76 6| jó, se azt, hogy rossz. Nem szól. Pedig a rossz tanuló 77 6| tanuló nagyon jól tudja, hogy nem lehet az jó, amit õ beszél. 78 6| beszél. Hát akkor miért nem szól a tanár? Ez rettenetes. 79 6| mint egy szigeten. De még nem megy helyre. Neki nem mondták, 80 6| még nem megy helyre. Neki nem mondták, hogy menjen helyre - 81 6| szívvel áll ott -, neki nem mondták, nem mondták. Õ 82 6| ott -, neki nem mondták, nem mondták. Õ még felel. Most 83 6| újra, a padsorok közt? Nem, inkább áll, hülyén: keze 84 6| hangosan... és amibõl õ soha nem fogott fel semmit... néhány 85 6| még súg is neki, hangosan, nem azért, hogy segítsen, de 86 6| tehát õ tud... Egyszóval: nem adja meg magát.~Egyszer 87 6| osztályában, ahová õ soha eljutni nem fog... ama „felsõbb osztály”, 88 6| elégtelen eredmény miatt fel nem léphet” soha.~ ~ 89 7| ember életérõl van szó. Nem akarom, hogy szerencsétlenség 90 7| Henrik, magam is tudtam, hogy nem Nyolcadik Henrik, hanem 91 7| kicsúszott a szájamon. De Ön - nem bírálni akarom Önt, csak 92 7| természetemnek köszönhetem - nem volt okom nyilatkozni eddig, 93 7| olyan környezetben, mely még nem érthet meg engem?” Így fog 94 7| embernek hitt engem - de én nem tudtam eddig, kivel van 95 7| miért volna jó? Hiszen õ nem is akar hazamenni - van 96 7| hátrafelé valamit, most nem lehet megszólítani. Most 97 7| gyerünk utána, majd a lépcsõn. Nem, a lépcsõn mégse lehet, 98 7| portás kint áll az ajtóban, nem lehet... itt nem lehet... 99 7| ajtóban, nem lehet... itt nem lehet... De mi ez, hiszen 100 7| pótvizsgára.~- Igenis, tanár úr.~- Nem fog megártani egy kis tanulás 101 7| és megindul a körúton. Nem sok értelme van annak, hogy 102 7| érzést hagyott maga után, nem csalódottságot. Hiszen nyilvánvaló 103 7| hogy így lesz, hiszen õ nem is akart Schwickerrel beszélni, 104 7| Uticában mondta ezt Caesar? Nem, nem biztos, hogy ott mondta... 105 7| mondta ezt Caesar? Nem, nem biztos, hogy ott mondta... 106 7| biztosan nagyon szép; bár õ nem nagyon érti, de azok majd, 107 7| elhatározta. Üveglénia... nem, gõzturbina... nem, hisz 108 7| Üveglénia... nem, gõzturbina... nem, hisz arról nem is álmodhat 109 7| gõzturbina... nem, hisz arról nem is álmodhat egyelõre, míg 110 7| is. Egyelõre ezt, mindent nem lehet egyszerre - a kocsonyás 111 7| hagyja, bár tudja jól, hogy nem érdemes, hiszen a legközelebbi 112 7| nehéz érzéssel belül... és nem tudja, a gyomra nehéz-e, 113 8| senki oly szépen jellemezni nem volt képes, mint ahogy maga 114 8| most anyjára pillant s nem tudja róla levenni a tekintetét... 115 8| sejt ezen anya?~Ezen anya nem sejti még, hogy a parányi 116 9| viszi magával. Auer kapkod, nem érti. „Na mi az, mi az, 117 9| és szedi a lábát. A másik nem felel, lihegve cipeli, keresztülvonszolja 118 9| Zajcsek ordít, hogy õt nem hagyják tanulni, végre fogja 119 9| De Zajcsek másodszor már nem hagyja becsapni magát, nem 120 9| nem hagyja becsapni magát, nem mozdul.~És most rettenetes 121 9| bohózatírónak olyan hatása nem volt közönségére. Mint gátját 122 10| a háromnegyedét - hiszen nem lehet õ rossz tanuló, lám 123 10| olyan érzése van, hogy aki nem érti a fizikát, azon nem 124 10| nem érti a fizikát, azon nem megy át a villamos áram, 125 10| dolgokat tud a mágnesvas, de nem vagyok megelégedve az eredménnyel. 126 10| kérdem gúnyosan. Igen, nem hiszed? Hát idenézz. Teletöltök 127 10| megfordítom az egészet és nem folyik ki. Na jó, most csak 128 10| folyik ki, mert... persze, nem a pohár alá kell tenni a 129 10| elfelejtettem.~Balsikerem nem veszi el önbizalmamat. Fésût 130 10| nehézségbe ütközik, aztán meg, nem tudom, meggyõzhetem-e családomat 131 10| kiszivattyúzni, ha azonnal nem veszem ki a mozsárból az 132 10| görbe szemmel nézni - de hát nem lehet forradalmat csinálni 133 10| fennálló világrendet. Hát nem hisztek Newtonnak és Kopernikusnak? 134 10| világítja meg a lámpát, és nem a lámpa eztet, mert a lámpa, 135 10| Föld, vagyis a lámpa el nem fordul, nem megyünk semmire, 136 10| vagyis a lámpa el nem fordul, nem megyünk semmire, mert akkor 137 10| éj és nap váltakoznék és nem lennének évszakok. Hanem 138 10| és mégis mozog...~Arról nem tehetek, hogy a lámpa leszakadt. 139 10| volt feltéve - a csavar nem mûködött. Azt pedig természetesnek 140 10| hogy a hálátlan és meg nem értõ bírák vacsora helyett 141 10| csinálták. De az igazságot nem lehet véka alá rejteni. 142 11| szépen, elõször is: ez még nem végleges bizonyítvány - 143 11| féléves bizonyítvány-nap, az nem jelent semmit. A többiek 144 11| okirat, aminek az adatai nem jelentenek semmit. Kérd 145 11| helyettes tanár nálunk, még nem is osztályozhat, mert elõbb 146 11| véletlenül, de ezt most már nem lehet kiigazítani, mert 147 11| végére kijavítja jelesre, és nem is kell felelni a következõ 148 11| van rám algebrából, arról nem tehetek. A határozatlan 149 11| egyenlet, persze, azért nem esett ki, mert iksszel is 150 11| szorozni, csakhogy ezt Frõhlich nem vette észre, mire megmondtam, 151 11| mikor észrevette, hogy õ nem tudta, szégyellte magát, 152 11| jobban tudtam az algebrát, és nem akart kihívni javítani, 153 11| javítani, mert másképpen nem érvényes az osztályzat, 154 11| jelenteni Frõhlicht, de nem akartam, mert úgyis pikkje 155 11| van három hármas, akkor nem lehet a magaviseletbõl se 156 11| a szülõknek.~Ezt!?... Ez nem hármas, ez kettes, csakhogy 157 11| átalakítják... nincs kapu... nem lehet bemenni... majd egy-két 158 12| valamit tudnak, amit én nem tudok. Különben buták és 159 12| tehetetlenek, növényt és bogarat nem gyûjtenek, bélyeget se. 160 12| bélyeget se. Leydeni palackot nem csinálnak, se magdeburgi 161 12| színjáték csak percekig tart. Nem lehetett rávenni egyiket 162 12| megint vihogni kezdtek, nem jöttek át, nem nézték meg.~ 163 12| kezdtek, nem jöttek át, nem nézték meg.~De vajon mi 164 12| amit mindenki tud, csak én nem, ami miatt úgy bánnak a 165 12| kisasszonyt, és te leülsz? nem szégyelled magad? milyen 166 12| gyengébb, és így lovagiasságból nem üthetem vissza? Hát nem 167 12| nem üthetem vissza? Hát nem látják, hogy õ tudja ezt, 168 12| Mi lehet ez?~A lányokat nem bántja senki. Taknyos másodista 169 12| már magázza õket a tanár, nem kapnak barackot a fejükre, 170 12| felelnék, úgy kell, miért nem vágtad pofon, nem szégyenled 171 12| miért nem vágtad pofon, nem szégyenled magad? De hát 172 12| kezdte tanár úr - hát engem nem véd senki? Nem szégyelled 173 12| hát engem nem véd senki? Nem szégyelled magad? Egy felnõtt 174 12| hazát meg kell védeni. Aki nem kockáztatja életét a hazáért, 175 12| becstelen. Hát õk? Õk miért nem gyávák és becstelenek? Eszükbe 176 12| fecsegnek, az iskolában. Nem, az képtelenség, ostobaság, 177 12| képtelenség, ostobaság, nem lehet. Itt valami titok 178 13| Osztályfõnök Lenkei, de még nem biztos, azaz rendõr. Tanarak 179 13| néninél, de snassz volt, nem hoztak petróleumot, de snassz 180 13| császárt, nagy forradalom lesz. Nem férnek a bõrükbe ezek a 181 13| az udvariban ülök, holnap nem lesz suli. Átnézem a történelmet 182 13| manzsettámra írtam a puskát, pedig nem is természetrajzból írtam, 183 13| nap olyan szomorú voltam, nem is tudtam etetni a hernyókat. 184 13| él az ember? „Lenni vagy nem lenni, ezt itt a kérdés”, 185 13| harmadikban. Hiába! az élet nem olyan víg dolog!... de hagyjuk!...~ ~ 186 14| én nagyon jól tudom. De nem tudhatjátok, hogy mi lakik 187 14| tudományokat, és egyelõre nem tudom megcsinálni a vállállást 188 14| ezen csodálkoztok, mert nem tudjátok elképzelni, hogy 189 14| eljön majd az érettségi. Ti nem tudjátok például elképzelni, 190 14| mûvelettel, amikrõl eddig nem akart beszélni, mert nem 191 14| nem akart beszélni, mert nem a szavak embere, sikerült 192 14| és hideg hangon elõadta, nem törõdve az ordító és ujjongó 193 14| európai férfit megölje. Ti nem tudjátok elképzelni, hogy 194 14| gyanánt. Ez a rendkívüli ifjú nem azért találta fel a Holdbarepülõgépet, 195 14| Holdbarepülõgépet, mintha nem tudná megkeresni a kenyerét 196 14| elõbb lesz fönt, mint én. Nem kell a dolgot elhamarkodni. 197 14| gyakran leverik a mércét. Én nem áltatom magam hiú reményekkel. 198 14| illetõ testrész soha életében nem számított. Két lábam a levegõben 199 14| testrész: - minderre, ugye nem kívánhatjátok, hogy válaszoljak 200 15| cselekvõ szereplõje voltam. Nem tudom, mekkora jelentõsége 201 15| történetében, a magam részérõl nem békülhetnék ki lelkiismeretemmel, 202 15| én ezzel a jelentõséggel nem vagyok teljesen tisztában.~ 203 15| körülmények folytán, melyek itt nem bírnak fontossággal, a hatodik 204 15| váljon elõttem, miszerint itt nem egyszerûen meggyõzõdésrõl 205 15| elhallgattak. Ez a bizalmatlanság nem sértett, mert ekkor még 206 15| sértett, mert ekkor még nem voltam annyira beavatva 207 15| fordulatot vett, amit már nem lehet tisztán diplomáciai 208 15| pusztán magántermészetûek, és nem sértik a Rigó utca vitális 209 15| szerepe nincsen, hitelesen nem tud semmit az egészrõl, 210 15| mondták. Rogyák ezt már nem vette tudomásul, azonnal 211 15| számomra. Bár akkor még nem értettem annyira a helyzetet, 212 15| lojális viselkedésemnek, nem szólt, de éreztem, hogy 213 15| horderejû teendõket. Bár nem fogtam fel egészen az összefüggéseket, 214 15| titokban szégyellve, de be nem vallva, hogy a szakkifejezéseket 215 15| hogy a szakkifejezéseket nem mindig értettem meg.~Singer 216 15| megtámadják. Ezt tovább nem lehet tûrni, hacsak nem 217 15| nem lehet tûrni, hacsak nem akarják, hogy egy napon 218 15| vészhadnagy vizsgálja meg, hogy nem rejteget-e páncélt, ami, 219 15| félénk voltam, s így sokáig nem mertem megszólalni. Éreztem 220 15| felvetettem a kérdést, vajon nem volna-e jobb, ha Zsemlye 221 15| tényleg árulás történt, ennek nem volna semmi akadálya.~Bár 222 15| volna semmi akadálya.~Bár nem mutatták, magam is meglepetve 223 15| kifejtette, hogy az ötlet magában nem volna rossz, csak az a baj, 224 15| hadüzenet nélkül az ilyesmit nem lehet megcsinálni, mert 225 15| kellene, és e pillanatban nem tudja egészen biztosan, 226 15| dadogtam valamit, hogy hiszen nem úgy értem, mire Rogyák atyásan 227 15| fölvilágosított, hogy a prédát nem lehet gyûjteni, mert hiszen 228 15| vészesküt vett tõlünk, hogy nem követünk el árulást.~Másnap 229 15| Azt felelte: hogy Singer nem kapta meg a páncélokat, 230 15| karácsony elõtt, míg meg nem tudjuk, hogy leszünk az 231 15| okiratokkal, az egész dolog nem tényvalóság. Biztosított 232 15| vésztanácsról tudok. Hosszú ideig nem foglalkoztam a dologgal. 233 16| mi hol lakunk. Az utcát nem tudtam pontosan megmondani, 234 16| ember, aki magánügyeirõl nem szívesen nyilatkozik - de 235 16| gyõzõdve, hogy a barátom nem tudja, mi az a wigwam, és 236 16| wigwam, és bosszantott, hogy nem kérdezi, tehát úgy tesz, 237 16| mintha tudná.~Barátom azonban nem kérdezte, sõt a saját dolgaira 238 16| kastélyunkban vannak és nem itt Pesten, megmagyaráztam, 239 16| ez a pad, de nekem igazán nem kellett nagyobb, fõ, hogy 240 16| Õszintén bevallottam, mert nem szerettem a hazudozást, 241 16| témát, mert akkoriban még nem voltam barátja a fecsegésnek, 242 16| nincsenek rangok, és ilyenre én nem is reflektáltam - különben 243 16| alkalmából, amirõl most nem akarok beszélni, megkaptam 244 16| érdekelte, hogy rablókkal nem találkoztam-e abban az idõben. 245 16| ezekrõl a dolgokról, mert nem szeretem, ha kérdezõsködésekkel 246 16| mint a barátom, hogy igazán nem említi senkinek ezt a dolgot, 247 16| megegyeztek valamiben, azt én nem tudhatom, hogy miben, mert 248 16| hogy miben, mert engem nem vontak bele a tanácskozásba. 249 16| nap fagylaltot ettünk - nem úgy említem ezt, mint kivételes 250 16| Hogy mekkorának látjuk? Na, nem nagynak - akkorának talán, 251 16| egymással.~A részleteket aznap nem mondhattam már el a barátomnak, 252 16| gyõzni fog, de barátomnak ezt nem mondtam meg. Tudtam, hogy 253 17| valami cikket olvasok. Nem tudok figyelni. A másik 254 17| foglalva gondjaimmal és nem vennék tudomást róla - érzem 255 17| Apukám...~- Mi az?~- Nem értem ezt a dolgot.~- Nem 256 17| Nem értem ezt a dolgot.~- Nem értem?!.. Gabi!... Hogy 257 17| lehet ilyet mondani?! Hát nem magyarázták el az iskolában?~- 258 17| ellenségesen:~- Mi az, amit nem értesz?~Gabi mohón, gyorsan 259 17| Papperlapapp!... Ne hadarj!... Így nem lehet értelmesen gondolkodni!... 260 17| azt hiszi, hogy én most nem tudom, hogy õ most vidáman 261 17| bízta az egész dolgot - õ nem tudja, õ persze nem emlékszik 262 17| õ nem tudja, õ persze nem emlékszik ugyanerre a jelenetre, 263 17| mondom türelmesen - az ember nem a szájával gondolkodik, 264 17| az eszével. Mi az, amit nem értesz?!... Hiszen ez olyan 265 17| bükkfa ég el. Nnna. Mit nem értesz ezen?~- Ezt értem, 266 17| értem, apukám... csak azt nem tudom, hogy az elsõ aránypár 267 17| veled!... Ez azért van, mert nem figyelsz az iskolában!... 268 17| Tizennégy éves kamasz, és nem tudja, mi az az aránypár!~ 269 17| tizenkét nap alatt viszont nem ennyi és ennyi, hanem...~- 270 17| Ne fecsegj bele, így nem érte... nem érted meg. Ide 271 17| fecsegj bele, így nem érte... nem érted meg. Ide figyelj. 272 17| De viszont, pardon, azért nem több mégse, mert nem kilenc 273 17| azért nem több mégse, mert nem kilenc kályhában, hanem 274 17| itt kínlódni veled, mikor nem figyelsz!~Gabi bõg, mint 275 18| elnézõen -, a bizonyítványt nem ma kapjuk, hanem majd a 276 18| atyaúristen se nézhet bele, míg ki nem osztják.~Sértve érzem magam.~- 277 18| Akárhogy csûröm-csavarom, nem tudom legyõzni elfogultságom: 278 18| leveszem a kalapom. Gabi nem tudja, hogy a miniszterelnökség 279 18| csendesen suttogva ülnek, még nem jött be a tanító úr. Néhány 280 18| tanító úr? Bemennék hozzá.~- Nem lehet, apukám. A tanáriba 281 18| lehet, apukám. A tanáriba nem mehet be a szülõ. Majd mindjárt 282 18| nagy Feladattal.~De rám nem néz egy pillanatra se.~Közben 283 18| Én nagyon jól tudom, hogy nem vagyok se tanügyi, se másféle 284 18| szólítanának fel, azt a kérést nem szerénységbõl utasítanám 285 18| katedrára. Gabi még felel, nem vesz észre. Csak miután 286 18| elvörösödtem, most elsápadok. Erre nem számítottam. Nem számítottam? 287 18| elsápadok. Erre nem számítottam. Nem számítottam? Mondjuk ki 288 18| Mondjuk ki egyenesen: „nem készültem!” És most megint 289 18| elõtt ekkora erõfeszítést nem fejtettem ki magamban, mint 290 18| Közölte Gabival, amennyiben nem vette volna észre.~De utána 291 19| macskaszerû nõkkel akadt dolguk. Nem akarok semmit tõled, te 292 19| hogy nincs okod félni, nem kell tartanod semmitõl, 293 19| éppen arról van szó, hogy nem akarom megtenni, nem érted? 294 19| hogy nem akarom megtenni, nem érted? Sõt gyöngéd és kedves 295 19| mohósága rejlhetik, és amely nem tudja megérteni az erõsebbnek 296 19| ezzel az érzéssel igazán nem hagyhatlak magadra. Be kell 297 19| tévedtél, hogy mennyire nem azért akarlak megfogni, 298 19| akarom tenni az életedet, és nem számítok se hálára, se ellenszolgáltatásra.~ 299 19| mondom neki elkeseredve, hát nem hiszel semmiben, ami szép 300 19| ami szép és kedves? Hát nem hiszel az önzetlenségben, 301 19| önzetlenségben, a gyöngédségben, hát nem hiszel a szeretetben, mely 302 19| hiszel a szeretetben, mely nem számít hálára? Hát hogy 303 19| te undok kis féreg, hát nem akarod elhinni nekem, hogy 304 19| makacs, szamár fejét, amivel nem akarja megérteni, hogy csak 305 20| sárgás arcbõrû ember, egyebet nem tudok róla, nem is érdekel, 306 20| egyebet nem tudok róla, nem is érdekel, bár, mondom, 307 20| papa” szót, de direkte nem teszem, az ember ne bizalmaskodjék 308 20| szolgáival, az sose jó. Nem kell, hogy elbízza magát, 309 20| láttam, hogy szûk kis agya nem fogja fel szavam jelentését. 310 20| próbálkoztam most már haragosan, de nem tudott értelmesen felelni. 311 20| Lehetetlen ember, igazán nem megyek vele semmire. Megfogtam