IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] erzsébet-kilátónál 1 erzsi 2 es 5 és 1065 esélyt 1 esem 1 eseményeken 1 | Frequency [« »] ----- ----- 2955 a 1065 és 1035 az 941 nem 854 hogy | Karinthy Frigyes Utazás a koponyám körül Concordances és |
Fej.
1 Inc| Mítoszokon és legendákon túl ajánlom könyvemet ~ 2 1| olvasó elé. De másrészt és legfõképpen azt is mentegetnem 3 1| ki, mert pályatársakkal és szerkesztõkkel való beszélgetésben 4 1| szóba került, vajon helyes és okos dolog-e, ha egy eléggé 5 1| meg, hogy õt mi érdekli és nem megfordítva. Talán nagyobb 6 1| valóság produkál. Ám illemen és hasznosságon túl - s ez 7 1| restanciák elintézésére. És ha már emberekrõl van szó, 8 1| tudvalevõen, az ember szívesen és gyorsan felejti el a kínos 9 1| gyorsan felejti el a kínos és veszedelmes élményt, amibõl 10 1| helyett leírás a kenõcs és a felejtés itala, ebben 11 1| születéssel, szerelemmel, kínnal és kéjjel együtt, tananyagnak, 12 1| lehet szerény, mint a szelíd és szemérmetes Newton binominális 13 1| is, ha az élmény emberi és nemcsak egyéni.~~Van szerencsém 14 1| páciensi indiszkréciót.~~És most még valamit.~Fenti 15 1| úgy, hogy észre se veszem, és egyetlen szóra sem méltatom, 16 2| betûkkel: „Anyaintézet”, és én már sokszor töprengtem 17 2| ha lelkiismeretesebben és szabatosabban csinálom meg, 18 2| aforizmát, függõlegesen és vízszintesen a rejtvénybe. 19 2| Csak nagyon különösnek és szokatlannak.~Megállapítom, 20 3| Bécsben freudizmust tanul, és a Wagner-Jauregg klinikáján 21 3| gyakorol. Ábrázoló mértanról és fizikáról beszélgetünk, 22 3| észre, hogy természetrõl és életrõl magyarázva, gyakran 23 3| ha nyugodtan gondolkodom, és figyelem magam, körülbelül 24 3| dolgot, vízipólóról beszél, és hogy magasugrásban elsõ 25 3| gondoltam rá, hogy hívõ és haladó íróhoz erõteljes 26 3| illenek, nem helyes a boldog és puha békebeli impresszionisták 27 3| növeszteni. Pali eleinte hõsiesen és dacosan válaszolgat, de 28 3| már hancúrozik a pamlagon és mikor csiklandozom, kacarászva 29 3| mutatnak be zárt körben a bel- és külföldi tagok. Rajongok 30 3| kocsonyáját látni, ahogy remeg és lötyög a csontcsészében. 31 3| hátborzongató, gratulálok gyomromnak és idegeimnek, jól tudom fegyelmezni 32 3| hátam mögött (tisztelõm és pszichoanalitikus) elõrehajol, 33 3| pszichoanalitikus) elõrehajol, és suttogva emlékeztet egy 34 3| életét, de a szeretettel és megértéssel alkotott képet 35 3| kicsit én is meghaltam vele, és ilyen nyomorultan és ostobán! 36 3| vele, és ilyen nyomorultan és ostobán! Hát érdemes hinni 37 3| érdemes hinni magunkban és másokban, ha csak ennyin 38 3| gyanakodni, kicsit bosszankodtam, és rögtön elhatároztam, hogy 39 3| kedvelem a tisztaságot, és túl szépnek igazán nem mondható 40 3| egészen különbözõ célra és feladatra van berendezve: 41 3| füljáratgyulladásom van, és ezzel bõségesen magyarázható 42 4| RÖVID HETEK ÉS EGY HOSSZÚ PILLANAT~„Munkás 43 4| lévén a lét kettõs, pozitív és negatív áram harcából származó 44 4| elejéig, erõsen dolgoztam és szaladgáltam, de napjaim 45 4| rövidek, sokat töprengtem és fecsegtem, valami nyugtalan 46 4| fecsegtem, valami nyugtalan és fárasztó élénkség vett erõt 47 4| élénkség vett erõt rajtam. És nem hagyott békén az „elintéznivaló”. 48 4| soha ilyen határozottan és makacsul. „Le kellene tenned 49 4| bevallotta, hogy viharos és kalandos életének döntõ 50 4| de akkor ki az a magam és hol találom meg a sok közül, 51 4| káposztásteknõk, uborkáshordók sárgán és zölden kérkednek. Mint drága 52 4| barátommal, a nemes költõvel és stilisztával, és egy érdekes 53 4| költõvel és stilisztával, és egy érdekes idegorvossal, 54 4| Barátom, már ötvenéves és komoly polgár, szerelembe 55 4| túlfûtött lélek, csupa gondolat és ötlet: magas, nagy fejû, 56 4| Panaszkodom a vonatról, és hogy mostanában gyakran 57 4| csinál, amiben a fülzúgás és fejfájás szervi összefüggésben 58 4| karakteremmel, vágyaimmal és csalódásaimmal, gyermekkori 59 4| gyermekkori emlékeimmel és egy bizonyos novellával, 60 4| húsz évvel ezelõtt írtam, és amiben szemeteslapátról 61 4| képzettársítások közt, ez az egzakt és óvatos kórrajz és nem a 62 4| egzakt és óvatos kórrajz és nem a konzervatív természettudomány, 63 4| amely csak a testet figyeli, és mégis ugyanazt próbálja 64 4| õt csak a múlt érdekli és nem a jövõ, ami úgyis attól 65 4| azokkal a gyerekkori izékkel, és a szemeteslapátban is van 66 4| hogy nem tudom mi van, és mégis van valami, ami még 67 4| mindig volt, mióta élek, és eszméleten vagyok, csak 68 4| De mindez kísértetiesen és ijesztõen esetlegessé vált, 69 4| kancsó víz ül itt a díványon, és én állok helyette a tálcán. 70 4| betegség - egy pillanat és vége az embernek. Mintha 71 4| vagyok ennek a pillanatnak, és mégis iszonyúbb a most következõ, 72 4| süt a nap, látom a fényt, és mégis idebent a fejemben, 73 4| fejemben, hirtelen elsötétedik. És egyetlen érzésem van már: 74 4| uralkodom a milliónyi részecske és szervecske és sejtecske 75 4| részecske és szervecske és sejtecske fölött, akiknek 76 4| közömbös tárggyá változik, és ez a tárgy, felszabadulva 77 4| azonnal lecsúszok a földre, és elvágódom.~A testem, ez 78 4| Az a baj, hogy nincs múlt és jövõ; mint ahogy eddig áltattam 79 4| egyetlen pillanat. Ez nem rövid és hosszú, a pillanat, ami 80 4| egyetlen módja a létezésnek, és ebbõl a bûvös körbõl, a 81 5| napokra, olyan furcsának és érthetetlennek látom viselkedésem, 82 5| a sötétségbe. De vonzást és taszítást ugyanaz a törvény 83 5| S mint ahogy akkor vadul és tágra meresztett szemekkel 84 5| csillapodását bevárjam. És ekkor vonítást hallottam 85 5| tudom, miért, utánam úszott, és nyilván õ sem bírta már, 86 5| kutya -, nekirugaszkodtam, és jó messze elértem a szigetet. 87 5| borsódzott, hogy milyen hidegen és gúnyosan és közönyösen futott 88 5| milyen hidegen és gúnyosan és közönyösen futott mellettem 89 5| megtörtént. Aztán kóválygunk, és siklunk lefelé az éjben, 90 5| alattunk, mint egy fekete lyuk. És most, álmomban, tudom, hogy 91 5| vigyorog, mint elõbb a víz. És hallom a vonítást is.~~Nappal 92 5| akartam megírni, ravasz és érdekes mese keretében. 93 5| állapotban. A vonatdübörgéssel és szédüléssel együtt beveszem 94 5| fejem, õ megfogja a derekam és hátul a nyakam, feltûnés 95 5| nekitámaszkodom a falnak és várok. Ha ismerõs megy el 96 5| megfordul, derülten, szerényen és biztatóan mosolygok rá, 97 5| veszem komolyan, aszpirin és pyramidon, úgy-ahogy, segít 98 5| vagyok részeg, kínosan jól és élesen figyelek. Csikorgó 99 5| alakultak ki, világszemlélet és világkép, amelyben semmi 100 5| csillagok mennyei ensemblét és az almafa almafát játszik. 101 5| kényszermodor, tudatossá és ellenszenvessé. Emlékszem, 102 5| sárgás folyadékot, dühösen és jajgatva, mintha valamennyi 103 5| egyszerre ünnepélyes lett és szûkszavú. A szokásos kopogtatás, 104 5| kopogtatás, vérnyomásmérés és információk után egy másik 105 5| tegnap a fõpróbán?~~Rögtön és szívesen elhatároztam, hogy 106 5| magam csinálok diagnózist. És nem vettem észre, hogy már 107 5| gyomoridegesség hárult, és hogy Karlsbadba kellene 108 5| mennem, ha volna pénzem és idõm, ebben a robotban.~~- 109 5| többszöri szemdörzsölés és szemüvegpucolás után végre 110 5| írását, csupa krikszkraksz és lefelé tartanak a sorok, 111 6| anyagot nem kímélve, zöldre és aranypirosra és kobaltkékre 112 6| zöldre és aranypirosra és kobaltkékre az egész óriási 113 6| óriási csarnokot, gyümölcsök és madarak és bogarak monstre-kiállítását, 114 6| csarnokot, gyümölcsök és madarak és bogarak monstre-kiállítását, 115 6| monstre-kiállítását, szikrázó tûzijáték és csodálatos központi fûtés 116 6| kellemetlen õszi szél mérgelõdik és zsörtölõdik az utca során, 117 6| taxiból, ami podagrásan recseg és ráz, s magas tetejével különben 118 6| egy szék lábához kötözte, és a földön megfojtotta magát. 119 6| Grabenen. Elõször van Bécsben (és egyáltalán a határon túl), 120 6| kiutasították, most élelmesen és makacsul tengeti tovább 121 6| valamit, ami az élete is és a mûvészete is. Minden tudatos 122 6| mûvészete is. Minden tudatos és szándékos körülötte, a levegõtlen 123 6| asztalok, émelyítõ italok és pocsék fekete. Valamit hangsúlyozni 124 6| amelyek beszakítják a padlót és a nagy követ, ami leesik 125 6| valami hallatlanul tehetséges és fölényes és emellett valami 126 6| hallatlanul tehetséges és fölényes és emellett valami megfoghatatlan 127 6| kezdenek: a „mámelérõl” és a „drámelérõl” énekel, az 128 6| csinálja. Ez a bosszantó és izgató béka csúfot ûz minden 129 6| csúfot ûz minden nõiességbõl, és éppen ezzel válik hallatlanul 130 6| korukból - ellenszenves, és mégis azon kapom magam, 131 6| Kicsit furcsán szertartásosak és tartózkodók, gyakorlott 132 6| viszolygással töltött el, és ahol minden furcsa, kiszámíthatatlan, 133 6| aki nem alszik, egyhangúan és szüntelenül ugyanazt csinálja, 134 6| nyugodtan, közönyösen ül, és elmerülve vizsgálja jobb 135 6| diagnózisát, hogy dementia senilis és a többi, és hogy Istennel 136 6| dementia senilis és a többi, és hogy Istennel szokott beszélgetni. 137 6| rongydarab motoros hintaló, és hogy ilyen náluk otthon 138 6| következõ pillanatban tréfából és a hátam mögött rám uszítja 139 6| õrültet, hogy ugrasson, és bebizonyítsa, hogy igenis, 140 6| illetõdve. Az õrült rám ugrik, és nem tudják megfékezni, nagy 141 6| ezek a cédulák olyanok, és a formanyelvük is, latin 142 6| táblácskákra, amikkel növényeket és állatokat jelölnek az állatkertben 143 6| jelölnek az állatkertben és botanikai intézetben.~Íme „ 144 6| szeme csukva, keserû száján és orrán látni, hogy nem alszik, 145 6| Komolyan hallgat, szerényen és figyelmesen néz: furcsa 146 7| szembekerül. Himlõje van és kolerája és tüdõvésze és 147 7| Himlõje van és kolerája és tüdõvésze és rákja, sorrend 148 7| és kolerája és tüdõvésze és rákja, sorrend szerint, 149 7| nem vagyok neuraszténiás és húszéves... Elég betegséget 150 7| húszéves... Elég betegséget és halált láttam életemben... 151 7| papillitis.~- Ami a fejfájást és hányást illeti... csak nem 152 7| csak nem akartam szólni. És mi az a papi... hogy mondta?~- 153 7| agydaganatnál rendesen van és a négy tünet együtt olyan 154 7| fordítás miatt, J.-t felhívni és Cininek egy pulóvert... 155 7| sürgõs elintéznivalók Pesten, és ragaszkodtam hozzá, hogy 156 7| aggodalmas fóbiások. F. barátom és Gabi. Ezt abba fogom hagyni... 157 7| Ezt abba fogom hagyni... és elmosolyodom, eszembe jut 158 7| orrviszketéses páciens kálváriáját és mennybemenetelét.~~Míg az 159 7| gyermekéletemnek, a hetykeség és önérzet korszakának, ez 160 7| szemtükröt próbálgatja, odavetõen és „mûvelten” megjegyzem:~- 161 7| kérem, nagyon szívesen.~És már ott kukucskál szeme 162 7| kicsi különbség, olyan friss és zöld, mint egy pöszmétebogyó.”~ 163 7| világon, csak a tudomány és annak örömei. (Dollinger, 164 7| elébe, hivatalosan, súlyos és ritka bûnténnyel vádolva.~- 165 7| hivatalos nyomozóbizottságot.~~És csakugyan. H. felugrik, 166 7| eszmélnének rá, hogy a szememen és annak hirtelen az érdeklõdés 167 7| talán luesra gyanakszik? és meghökkenve konstatálom 168 7| már holnap jelentkezik. És ugye, értesít bennünket - 169 7| kellene, hogy szédüljön és hányjon és mindenféle reflex... 170 7| hogy szédüljön és hányjon és mindenféle reflex... de 171 7| másfél, a jobb szemen két és fél dioptria”.~Visszateszem 172 7| milyen könnyûek a lépteim. És az egész, az utca, minden, 173 7| kétséget a daganat létezését és helyét illetõen”. És egy 174 7| létezését és helyét illetõen”. És egy másik: „A mûtéti beavatkozás 175 7| halálozási arányszáma ezek után és mindent tekintetbe véve, 176 7| valamit megbeszélni, sürgõsen, és nekem ehhez semmi kedvem 177 7| dörömböl bennem gúnyosan és erõszakosan: õ az, megismerem, 178 7| szívemben, az ujjaimban, néha és néha az agyvelõ párnás tekervényeire 179 7| kopogni kezdett, szemtelenül és sürgetõen: no, mi lesz? 180 7| hogy akkor is gúnyoljon és gyalázzon: „hát ehhez mit 181 7| érdekében?”~Énke mozgolódik és kérdez: „Na, mi az? akarsz 182 7| valószínûtlen minden? Házak és boltok. Hiszen ezerszer 183 7| kirakatok olyan fájdalmasan újak és az egész mintha szûkebbre, 184 7| házunkat pillantjuk meg és az udvart és a kertet, és 185 7| pillantjuk meg és az udvart és a kertet, és csodálkozunk, 186 7| és az udvart és a kertet, és csodálkozunk, mert nagyoknak 187 7| csodálkozunk, mert nagyoknak és pompásaknak hittük. S mikor 188 7| az fáj, hogy olyan szép és hatalmas volt, amit elvesztettünk, 189 7| hanem az, hogy olyan kicsi és értéktelen volt a gyermekkor, 190 7| irányzatokról az orvostudományban és hogy a harctér kitágul: 191 7| valamit, ami szebben hangzik és nem olyan komoly: extra-szisztolé 192 7| komoly: extra-szisztolé és disz-hidrózis.~- Nem. Egyszerû 193 7| kilógatnak a rács fölött, és egyszerre csak észreveszi, 194 8| ahol az utcasarkokon törpék és királykisasszonyok, idilli 195 8| csapkodnak, lánc csörög, sóhajtás és csikorgás rémlik, mint ama „ 196 8| zuhanna. Alattad reszket és hullámzik az ülés. Következõ 197 8| ül, sötétben, a pániknak és szorongásnak ebben az alantas, 198 8| ebben az alantas, rikító és émelygõs légkörében, melyet 199 8| hogy egyelõre majd várunk, és figyelünk a sötétben, talán 200 8| ötletem támad, behívom Rózsit, és õ készségesen és korlátlan 201 8| Rózsit, és õ készségesen és korlátlan ideig olvassa 202 8| jutottunk éppen. A József életén és boldogságán és szemtelen 203 8| József életén és boldogságán és szemtelen elbizakodottságán 204 8| alaposan összepüfölik, és belelökik a kiszáradt, mély 205 8| hever most bevert bordákkal és véresre lapított, félig 206 8| napsugárban izzó életére gondol és arra, milyen természetesnek 207 8| mert csodálnak bennünket, és rajonganak értünk, nem segíthetnek 208 8| közöttük a legnyomorultabb és legkisebb is minden rajongáson 209 8| megkérem Rózsit, hagyja abba és aludni próbálok.~~Délelõtt, 210 8| semmi, mondom magamban, és túlzottan, szinte támadóan 211 8| hangulat lett úrrá rajtam. És mint a verkli, egyre nyöszörgõbben, 212 8| városban, ahol figyelnek és várnak.~~Az Egyetem téren 213 8| õ ismer engem látásból. És míg le nem száll, nem veszi 214 8| pletykálnak, kombinálnak. És valahol van valaki, nem 215 8| beszélünk tudományról, a finom és választékos irodalom érdekli. 216 8| Élénken beszélgetek velük, és közben azon tûnõdöm, mikor 217 8| közül, a laboratóriumban, és röntgenképet csináltunk 218 8| már itt is vannak - no, és van folt az agyvelõn?~- 219 8| koponyafelvételek.~- Igen.~- És hogy nincs folt az agyvelõn.~ 220 8| mint aki hosszas habozás és tépelõdés után feladja magát 221 9| szorongóbban érdekel, hogy tisztán és világosan, hangulatcafrangoktól 222 9| olvasó, ha elég megértés és részvét van benne önmaga 223 9| napra, hanem sorsunknak és lelkünk fejlõdésének arra 224 9| gyanúsítottat sújtja a törvény, és mindegy, hogy börtönrõl 225 9| csak a bûnösség kimondása és a várható ítélet érdekli, 226 9| mindjárt le kellett vetkõznöm, és ágyba feküdnöm: nem arról 227 9| kis közlést apró betûkben és szûkszavúan ugyan, de felfedezzük - 228 9| jut eszembe, meghökkenek, és gyorsan intézkedem, hogy 229 9| s nem úgy, mint a majmok és csecsemõk. Na jó, holnap 230 9| amilyen az enyém, állandóan és szüntelenül abban a feszültségben 231 9| belõle, hogy a világra jött. És csendesen fûzögettem a gondolatokat, 232 9| lehervadok. Nem a szédülés és fejfájás tör le - nyolc 233 9| gyújtok fel különszobámban. És bámulok ki a nedves parkra - 234 9| leltárt csinálok lelkemben, és azon tûnõdöm, van-e vesztenivalóm 235 9| ezeket az elõnyöket, életen és halálon túl valami harmadik 236 9| leülnék az emberek közé, és nem tudna rólam senki. De 237 9| Mennyei Riport”-ban álmodtam - és ha mégis tévedtem?~Lábujjhegyen 238 9| vacsorára vannak meghíva, és a kicsinyek most nyitott 239 9| betegre vonatkozó kérdésekre. „És mit lát még?” „Tapogatásra 240 9| erõlködve nézi a betegét. „No és? Nézzen csak a szemébe.” „ 241 9| mondom magamban elismerõen, és rögtön utána a tanár is 242 9| mikor bejöttetek hozzám, és nagy csöndben lesztek, mikor 243 9| megálltak egy pillanatra, és álarcot vettek fel - széthúzták 244 9| fordulok az ablak felé, és ekkor a kihajtott üvegen 245 9| magamra rántom a felöltõm és kalapom, felhajtom gallérom, 246 9| laboratóriumba, hármas vér- és vizeletvizsgálat lesz, itt 247 9| itt vannak a palackok.~És kezdõdnek elölrõl a szertartások.~ 248 9| a látótér korong, piros és zöld foltok...~Fásultan 249 9| menekvés, átölelték egymást és meghaltak. Csak hárman voltak 250 9| fogok többet írni tudni. Üdv és hódolat Angliának.”~~A három 251 9| nevetek csak szívbõl, jóízûen és felszabadulva. Hosszú esti 252 9| tizenegykor nyílik az ajtó és fehér egyenruhás tisztikara 253 9| könnyedén. Ablakhoz állít, és percekig szótlanul, gondolkozva 254 9| következõ pillanatban megfordul, és szótlanul, vezérkara élén 255 9| jelentkeznem kell. Imre jön értem, és közli, hogy szobát vett 256 10| SZANATÓRIUM~A szanatórium elõkelõ és csendes, kora tavasz van, 257 10| szegezõdik: a gyomromat és agyvelõmet figyelem, mikor 258 10| tehetségû, rajongó költõ volt és nekem elfogult hívem: ez 259 10| lehetett, hiszen logikánkban és képzeletünkben volt valami 260 10| érzék, magnetikus leadó - és feltaláltuk a rádiót, ami 261 10| elõször: szemfenék-vizsgálat. És hogy daganat keletkezett 262 10| volt benne a félelemnél, és különben sem hitt a halálban, 263 10| Elõbb a nyaka bénult meg és ferdült el - legalább nekem 264 10| meglátogattam, viccelni próbált és hunyorítani, de az egyik 265 10| fordulva, mintha nevetne - és csakugyan nem is volt rosszkedvû, 266 10| volt rosszkedvû, erõlködve és lihegve egy barátunkat próbálta 267 10| ideges arcrángatózása volt és szegény Havas Gyula furcsa 268 10| róla, s éppolyan biztos és befejezett, mint szegény 269 10| de talán humoros rajz... és próbálom kompozícióba szedni 270 10| ápolóknak, szolgáknak, érkezõ és távozó betegeknek. Fiatal 271 10| hallgatóknak, vendégeknek lelkesen és gyakorlottan magyarázza 272 10| ha feleltetésrõl van szó, és a jelölt dadog, visszafordul, 273 10| békében tölteni napjait és éveit.~~Pedig valamikor 274 10| betegsége elõtt tevékeny és becsvágyó lélek lehetett. 275 10| valami zagyvaságot mormol, és ebbe a zagyvaságba belekeveri 276 10| bolond, visszaél ezzel, és ebbõl az állapotából következõ 277 10| keveréke Don Quijoténak és Lucifernek. Fürdõköpenyben, 278 10| pók, aki áldozatot keres. És áldozat mindenki, akirõl 279 10| fontos ennél a mûveletnél és nem a szemkibökés, mert 280 10| érdekelnek, figyelmesen és behatóan; homlokát ráncolva 281 10| vizsgálja a járókelõket.~És télen néha órákig áll, meggörbülve, 282 10| hogy ilyenkor a zárral és kilinccsel van elfoglalva. 283 10| de a zárat megtapogatja.~És hosszan, makacsul, mint 284 10| sõt gyöngéden, de hosszan és makacsul simogatja reszketõ 285 10| amit éppen majszolgatott, és észrevette, hogy az öregnek 286 10| gondosan összehajtogatta, és ott szorongatta a kezében.~ 287 10| öregnek nincsenek látogatói, és így nyilván soha nem jut 288 10| a burkolópapírt eltette és gyûjtögette. Hogy bizalma 289 10| gyûjtögette. Hogy bizalma lassan és szerényen megerõsödik, ezt 290 10| többi orvost elhanyagolta. És néha tûnõdve követte a termen 291 10| a jóindulatúan enyelgõ és tárgyilagosan tréfálkozó 292 10| motyogott, amibe sárkeférõl és általános választójogról 293 10| egy pillanatra felnézett, és ezúttal, talán elõször, 294 10| elõször, bár tévesen, hosszú és nyakatekert halandzsa nélkül 295 10| eszébe jutott a dolog, és még egyszer megkérdezte 296 10| bácsi, ki az a Brüll Malvin?~És Móni felemelte a fejét, 297 10| Móni felemelte a fejét, és halkan és egyszerûen azt 298 10| felemelte a fejét, és halkan és egyszerûen azt mondta:~- 299 11| A GYULÁK SZÉKE ÖSSZEÜL~És mialatt odalenn a szanatóriumi 300 11| koponya sötétjében lassan és szívósan dolgozik a végzet, 301 11| ember egyetlen központja és egyetlen bizonyossága: rejtelmes 302 11| parányi mirigy függ, növekedés és nemi jelleg kormányzója. 303 11| az egyik gondolkodik és beszél, a másik számol, 304 11| képzelõdik, a negyedik vágyakozik és szenved, az ötödik emlékezik 305 11| szenved, az ötödik emlékezik és mereng, a hatodik mámort 306 11| hatodik mámort szív magába, és kergeti a fájdalmat.~De 307 11| fájdalmat.~De mind ismerõs. És egyik se fogja fel, közvetlenül, 308 11| fogja fel, közvetlenül, kín és kéj formájában, ami az Ismeretlenben, 309 11| történik.~A Valószínûtlen és Fantasztikus se tudja, hogy 310 11| körül az egész Földgolyót és léggolyót.~És a láncsor 311 11| Földgolyót és léggolyót.~És a láncsor ellenáll, anélkül 312 11| orvos? Na, szaladjon haza, és hozza el a gyereket... hol 313 11| volna, nem csak a hegye - és elfér az érlekötõ ollók 314 11| rémes, mik történnek... És ahogy tovább megy, ruganyosabbakat, 315 11| erre gondol most, mélyen és komolyan meg van hatva, 316 11| Hû! de találó! gyönyörû! és milyen alkalmas jelkép, 317 11| egész élete benne van... És egész komolyan elérzékenyedik.~ 318 11| legalább megmentse a bõrét? és tekintetbe veszik a táltosok 319 11| tekintetbe veszik a táltosok és vajákosok jóslatait, komolyan 320 11| hívnak, Szórakozott Gyula és Szabatos Gyula, a drágák - 321 11| másutt volna kicsit, figyel és beszél, de fejét forgatja -, 322 11| helyén, egy jottával sem több és nem kevesebb energiát folyósítva, 323 11| a megoldáshoz szükséges. És itt van még Géza, szürke 324 11| el - ritkán szól, halkan és óvatosan, a magánhangzókat 325 11| szinte világfias fölény és gúny. Nagy ívben induló 326 11| tegnap pontosan összegyûjtött és megszámozott leleteket forgatja 327 11| Az agyvelõmrõl van szó és megint az agyvelõmrõl. Egy 328 11| gyöngédséggel, ami több elismerésnél és becsülésnél is, viszonzása 329 11| gyermekes lelkek rajongásánál - és mégis, ha így látnám õket, 330 11| vérfagyasztóan udvarias és határozott. Cscsemõ Géza 331 11| Cscsemõ Géza sûrûn bólogat, és nagy erõfeszítéssel uralkodik 332 11| belklinikai leleteket ellenõrizzük és kiegészítjük egy speciális 333 11| csak szóba.~- No igen... és a neurológiai vizsgálat... 334 11| szerelve mindennel, ami kell... és P. zseniális diagnoszta. 335 11| kimegyek a szanatóriumba, és óvatosan megmagyarázom neki, 336 11| kell. Nem lehet habozni.~És délután õ jelenik meg a 337 11| ilyen... két hete tudja, és eszébe nem jut, hogy...~- 338 12| VISSZA A TETT SZÍNHELYÉRE~És újra Bécs.~Este az Árpád 339 12| sínautón érkezünk, kóválygok és szédülök - keservesen panaszkodom, 340 12| akadékoskodva, kifogásokkal és ürügyekkel halogatva a dolgot, 341 12| hogy õrültség, mûveltségem és pozitivizmusom tiltakozik 342 12| hogy nevet adunk nekik, és ezzel lehetségesnek tartjuk 343 12| intelligencia, tehetség, szenvedés és önfegyelem sugárzik minden 344 12| vonásából -, a mûvésznek és az artistának ez a négyes, 345 12| tünetcsoportja”, amiben rokon költõ és ekvilibrista. Kissé szinte 346 12| szórakozottságot sejtet, tiszteletet és részvétet gerjesztve a hozzáértõben. 347 12| otthon, ahol mindenki ismer és szeret, mindenkit ismerek 348 12| szeret, mindenkit ismerek és szeretek. Ezeknek eset vagyok, 349 12| aki parancsra bevonult, és akit most beöltöztetnek 350 12| akit most beöltöztetnek és kiképeznek, mielõtt a menetszázadba 351 12| mint pribékeket. A szem- és fül- és idegvizsgálatokat 352 12| pribékeket. A szem- és fül- és idegvizsgálatokat már könnyedén 353 12| Intelligencia-vizsga? Beszéd- és értelemgyakorlat? Hát már 354 12| itt tartunk?~Itt bizony.~És ettõl fogva görcsösen és 355 12| És ettõl fogva görcsösen és feszülten figyelni kezdek, 356 12| Megfontolom minden szavam és minden mozdulatom. Másnap, 357 12| büszkén kivágok, hallgatnak és tovább vizsgálnak. Késõbb 358 12| feljebb emeli. Semmiség, ugye? és mégis csalhatatlanul azt 359 12| álomnak emléke is. A fények és árnyak elosztása tisztább 360 12| hitvány nyávogás zavarná, és ekkor meghökkenve veszem 361 12| szóljak rá, hogy ne dobogjon és dzsiggeljen, mert Gasparecz, 362 12| alattunk lakik, felébred és feljön. Nekem is eláll a 363 12| nem is beszél, vigyorog és dzsiggel, de az én torkomból 364 12| helyett egyre vékonyabban és élesebben kacskaringózik 365 12| ébreszt.~~De jön utánam és jár utánam, mikor apró léptekkel 366 12| unalom. Mert kezd nyávogássá és unalommá válni az egész, 367 12| nyikorgását, ha megyek: eltûnik és elhallgat, mikor toppanva 368 12| mikor toppanva megállok és hátrafordulok. Unom, unom 369 12| egészet, unalmas a betegség és unalmas a halál is, nem 370 12| nem rémületes, nem megrázó és felemelõ és lesújtó, csak 371 12| nem megrázó és felemelõ és lesújtó, csak unalmas, mint 372 12| eb, ami nyomomba kullog.~És unalmas, hogy befelé járok, 373 12| kikorrigálni se tudom már léptemet, és folyton lebotlom a kocsiútra, 374 12| vagy nekimegyek a falnak. És unalmas, hogy szemérmesen 375 12| hideg mellékhelyiségben - és unalmas a sofõr, aki részvéttel 376 12| lihegve -, unalmas Buddha és Confucius, unalmas szembenézni 377 12| unalmas szembenézni vele és unalmas hátat fordítani 378 12| vak szemgödreit fitymálva és kihívóan és kárörömmel mereszti 379 12| szemgödreit fitymálva és kihívóan és kárörömmel mereszti immár 380 12| amitõl a látó megvakul!~És egy reggel duhaj kedvvel 381 12| elõzékenyen mosolyogva és tréfálkozó, csevegõ hangon 382 12| könyvügynök a prospektusokat, és magyarázgatom, ajánlgatom 383 12| hová a csudába tettem, és egy egész jelentéktelen 384 12| Ärztin”, de õ már nem lát és nem hall, nekünk ront, rémülten 385 12| õrült utánunk, óriási alak és egyre jobban ordít, magyarul 386 12| káromkodik, nagyon csúnyán és rugdal: megbotlunk, gurulunk 387 12| méternyire rugdal kifelé és a hangját végigsüvíteni 388 12| magát. Utána elvörösödik, és szokatlanul emelt hangon, 389 12| vagyok, ennyi az egész. És ha az vagyok - talán nincs 390 12| nem volt kár, igazán... és ha csak ennyi voltam, mint 391 12| forgalmas utca szélére, és hányni kezdek, hetykén, 392 12| most a bécsi utca szélén, és köszönettel visszaköpi a 393 12| teraszán. Nem tréfálok, és nem káromkodom már, hallgatok. 394 12| hogy ilyen mértékben... és az ember mégis eszméletén 395 12| ember mégis eszméletén van, és gondolkodik is. Gondolkodik 396 12| gondolkodik is. Gondolkodik és figyel és számításokat végez. 397 12| is. Gondolkodik és figyel és számításokat végez. Az acélabroncs, 398 12| mondom nagyon nyugodtan és hidegen és ellenségesen.~- 399 12| nagyon nyugodtan és hidegen és ellenségesen.~- Nem lehet! 400 12| nyugodtan elteszem az órát, és imbolyogva felállok.~- Vigyenek 401 12| voltam szánva - elõször és utoljára életemben -, hogy 402 13| ujjakkal, édeskés mosollyal és nagyon nyájasan a mûvészfejû 403 13| zsiradékot.~Idegen, kietlen érzés és mégis boldogító, hogy nem 404 13| nagy örömömre - mulattat és foglalkoztat ez a sok ember. 405 13| ez a sok ember. Könnyen és szívesen viselem el a fáradtságot 406 13| viselem el a fáradtságot és kimerültséget, késõ este, 407 13| hagynak. Egyre szól a telefon, és ha félóráig nem szól, magam 408 13| vagyok a helyzettel. Pozitív és negatív elõjellel, a legizgalmasabb 409 13| mely fölényes biggyesztés és legyintõ lekicsinylés mögé 410 13| nagy Talány közellétében. És a másik, csendes és komoly, 411 13| közellétében. És a másik, csendes és komoly, ez a bátrabbik, 412 13| megérzi, hogy minél könnyebb és mégis minél borsosabb lelki 413 13| Oszkárnak, aki vicceket hoz, és kollégáimat utánozza, Bandinak, 414 13| hogy ne unják magukat, és nem is unják, errõl gondoskodom - 415 13| hogy döntést hozzon életem és halálom kérdésében, és ami 416 13| életem és halálom kérdésében, és ami most permanens ülésben 417 13| sincs a jövõrõl, tréfálunk és vitatkozunk, sejtelmem sincs 418 13| szerkesztõségbe. Milyen kedvesek és jók és tapintatosak, még 419 13| Milyen kedvesek és jók és tapintatosak, még arra is 420 13| aggodalmaskodjam, õk mögöttem állanak, és pénzre se legyen gondom.~ 421 13| van szó, ha nem csalódom, és mit találok benne, ha kinyitom. 422 13| szavazás lehetett közben és a szavazás eredménye - bár 423 13| csak „beszélgettek” rólam és közös barátunknak, a már 424 13| gondol az én kis koponyámra, és dolgozik érte, anélkül hogy 425 13| anélkül hogy tudna róla - és itt, ezen az oldalon: én, 426 13| Amerikába, hogy amennyiben mégis és esetleg... nem, nem úgy, 427 13| önmagát, csak agyat operál és a felszerelése világviszonylatban 428 13| effélérõl egyelõre nem volt szó, és a pesti tanárral való tárgyalás 429 13| Kettesben teázunk, közvetlenül és minden betegnek járó ceremónia 430 13| nem tréfa. Maga nem gyerek és tudtommal nem is gyáva. 431 13| van, ezt már elintéztem. És a legelõkelõbb írót említi, 432 13| Beszéltem a miniszterrel és még másokkal... (Kiderül, 433 13| azért, mert ilyen kedvesek és jók, hogy nem kell engem 434 13| mester, a papilla megint két és fél dioptriát romlott. Elfajulási 435 13| bénulás... megbutulás... és végre...~- Köszönöm, ne 436 14| Ma se értem, miért volt, és mit jelentett. Elmondom, 437 14| Kétfelé választott haja sima és hibátlan. Szabályos, komoly 438 14| öltözék kiegészítése volna és nem megfordítva.~Õ magyarázza 439 14| furcsa. Bár olyan tartózkodó és közvetett, mint egy kínai 440 14| Õróla, bármily szerényen és óvatosan adagolja a szót, 441 14| kora ellenére igen fontos és jelentékeny szerepet tölt 442 14| Félóra múlva egész kicsinek és jelentéktelennek és ostobának 443 14| kicsinek és jelentéktelennek és ostobának és kiszolgáltatottnak 444 14| jelentéktelennek és ostobának és kiszolgáltatottnak érzem 445 14| ellenére annyival komolyabb és fontosabb nálam, mint egy 446 14| bár különlegesen udvarias és elõzékeny a modora - azt 447 14| kapcsolatot teremtettek orvos és beteg közt. Természetesen 448 14| csodálkozom megütközésemen és a spontán ellenkezés-ingeren, 449 14| érzem a korai felkelést és elmenést ebben az állapotban.~ 450 14| szégyenkezésbõl nem árulom el, és megígérem, hogy ott leszek.~ 451 14| beszippantja a hólyagot, és rögtöni halált okozhat, 452 15| nap.~~Hivatalos diagnózis és javallat még nincsen, de 453 15| hogy pontosan megnevezzék és kimondják, teljes vadságában 454 15| még egy koffer kell csak és õnagyságának, aki elkísér, 455 15| borzalmasnak, a kegyelet és gyászos közhangulat nemtõje 456 15| kísér le bennünket, Rózsi és Pali. Pali okosan bámészkodik, 457 15| amulettet ad, drága lélek, és mégiscsak elfakad sírva, 458 15| ismerõs, fõként asszonyok, és mind hozott valami útravalót, 459 15| hozott valami útravalót, és nevetnek és biztatnak, Isten 460 15| valami útravalót, és nevetnek és biztatnak, Isten áldja õket! 461 15| Hirtelen kinyílik az ajtó, és Pötzl (negyedszer látom 462 15| kérem, mindjárt megleszünk.~És siet vissza.~Félóra múlva 463 15| a beteg jónak látja...~~És most, különös dolog.~Azt 464 15| drága dolgos társam, a bûn és butaság ellen való harcban - 465 15| üdvözletemet. Az Isten áldja meg - és sok szerencsét!~Kézszorítás, 466 15| alakult ki a diagnosztikában és terápiában, aminek etikettje 467 15| nagykövete. A részletes és bámulatosan pontos diagnózis 468 15| hanem minden bizonnyal és okvetlenül, különben elpusztul 469 16| emléknek távlatából került elõ és annál ragyogóbb, minél sötétebb 470 16| minél sötétebb volt nappalom és ébrenlétem. A muzsika is 471 16| valamit a régi valóságból. És minden olyan felfokozott 472 16| minden olyan felfokozott és mámoros és dobogó, mint 473 16| olyan felfokozott és mámoros és dobogó, mint akkor, tizennyolc 474 16| fortissimo. Maga a páncélos és fehér palástos lovag azonban 475 16| felolvasást kell tartanom, és mindjárt a pódiumra megyek. 476 16| tudnám, mirõl kell beszélnem, és ragyogó jelmezem ellenére 477 16| csak ne lennék mezítláb... és csak tudnék gondolkodni, 478 16| páholy sötétjében, makacsul és egyhangúan, édeskés orrhangon... 479 16| szavakat a harsogó zenekartól? És udvariasnak kell lennem, 480 16| hogy menjek a színpadra, és tartsam meg a felolvasást... 481 16| azt észrevettem volna. És még jó is, hogy mezítláb 482 16| közben óvatosan tapogatódzom és keresgélek a lábujjaimmal, 483 16| tapogatódzom majd az asztal alatt, és ha megtaláltam, észrevétlenül 484 16| ahol ülök egy kis szobában és tárgyalok - miközben a szoba 485 16| miközben a szoba folyton inog és hintázik, ami nem nyugtalanít, 486 16| a dologról is burkoltan és ravaszul beszélünk, diplomatikus 487 16| gonosztevõk módjára. Én elmélkedem és fecsegek, õ hallgatag és 488 16| és fecsegek, õ hallgatag és gúnyos, mint aki birtokon 489 16| semmisítette meg, õrzi... És a gazember úgy tesz, mintha 490 16| Lindberg-bébirõl volna szó, és mintha nem venné észre az 491 16| folyton „tapping”-et mondok, és szorongva érzem, nem ez 492 16| kidnapping” kifejezés, és õ nem segít ki, pedig õ 493 16| a pálinkának nincs íze.~~És nincs íze a finom egzotikus 494 16| eszem, habzsolok, piláfot és más töltött dolgokat, hurkát 495 16| töltött dolgokat, hurkát és valami idegen, nyúlós anyagot, 496 16| Hiába habzsolok, nincs íze, és a gyomrom üres marad. Szerencsére 497 16| szerkesztõ dévajul kacsint, és hív az ankarai éjszakába, 498 16| csak menjek bátran elõre, és megyek is... és már feltünedeznek, 499 16| bátran elõre, és megyek is... és már feltünedeznek, elcsapnak 500 16| meg, altesti daganatban. És már nem szólítok meg senkit,