IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] rothadásra 1 rózsaszínû 1 ruhát 1 s 185 saját 3 sajátos 1 sajátságát 1 | Frequency [« »] 389 és 331 az 323 hogy 185 s 114 nem 101 is 92 egy | Karinthy Frigyes Utazás Faremidóba Concordances s |
Fej.
1 1| szomorú tapasztalat ellenére s miután örökre megfogadtam, 2 1| behívóval rendeltek csapatomhoz, s tudtam, hogy ha önként nem 3 1| lexikonban nem szerepeltek s melyeknek feljegyzésével, 4 1| gégét átfúrta egy golyó s a levegõ félig a tüdõbe, 5 1| vágott és szúrt sebek bõven s néhány érdekes, fiziológiai 6 1| Mindenki elfoglalta helyét, s már éppen teljes gõzt parancsolt 7 1| kapitánnyal beszélgettem, s néhány pillanatra elvesztettem 8 1| megragadta a fogantyút, s a következõ percben a hidroplán 9 1| zakatolásától beszélni se lehetett, s így fogalmam se volt róla, 10 1| tisztulni kezdett volna a köd s valami természetellenes, 11 1| olajban; figyelni kezdtem s rájöttem, hogy négy egyszerû 12 1| koromban zongorára fogtak, s így rögtön meg tudtam állapítani, 13 2| látszott, kékes ködbe veszett, s úgy tûnt, ott, ahol az erdõt 14 2| valami erõ kiemelt ülésembõl, s egy percig a levegõben lóbált. 15 2| ültem; aztán eleresztett, s a kar visszahúzódott. Felnéztem 16 2| hangjegyekben, hanem egy másik, mély s a végén felkunkorodó ütem, 17 2| légáram ütötte meg arcom, s a következõ pillanatban 18 2| megmenekült-e valaki a Bulwarkról, s hírül adván, hogy én meg 19 2| körözõlevelet adnak ki ellenem, s ha nem jelentkezem, szökevénynek 20 2| fejlett értelmûek az emberek, s meg fogják érteni sanyarú 21 2| fegyvereimet leraktam a fûre, s elkészítettem zsebkendõmet, 22 2| keresztüljutottam a hídon, s elhatároztam, hogy a fehér 23 2| meghökkenve torpantam vissza, s önkéntelenül zsebkendõmhöz 24 2| az orr csaknem szabályos, s a benõtt száj valami lehangoló, 25 2| szorította marokra szívemet, s fájdalmamban hangosan felkiáltottam. 26 3| elkényeztetve, talán elégedetlenül s türelmetlenül állapította 27 3| legyenek ama csodálatos gépek s meglepõ növények, melyeket 28 3| vagyok a szavak mûvésze, s talán tökéletlenül fejeztem 29 3| engem is éppen úgy megleptek s éppoly érthetetlenek voltak 30 3| késõbb érlelõdött meg bennem, s amit, ha a huszadik század 31 3| metafizikusainak mûvei el nem rontanak s meg nem fertõznek, már réges-rég, 32 3| költõi mûvek rögzítették s mutatták be teljes jelentõségben.~ 33 3| az embert minden dolgában s megsokszorozták erejét, 34 3| embert: tökéletesebbé lettek, s csakhamar ott tartottunk, 35 3| gépekben, mint egymásban, s ravasz fondorlattal el akarta 36 3| ötezer emberrel felér nekünk, s nekik is ugyanakkora veszteség. 37 3| becsülte azt, amit alkotott, s minden alkotásában arra 38 3| mozgófényképet feltalálták s tapasztaltam, hogy mennyivel 39 3| mindezt józanul elgondolom s megértem: nagyobb tiszteletet 40 3| hogy közöttük élhessek, s talán valamikor hasonlóvá 41 3| hozhatott létre.~Ott álltam, s szédülve nézegettem szerteszét: 42 3| gépek egyike megmozdult, s könnyedén szökellve közeledett 43 3| amelyik engem idehozott, s a folyó túlsó partján magamra 44 3| ismét figyelni kezdtem s megkülönböztetve a hangok 45 3| testtartásra nézve hasonlítottak s abban is, hogy bonyolult 46 3| fémkar nyúlt ki felém, s a levegõbe emelt: hatalmas 47 3| felém aranyló fémfejét, s a ragyogó szemekbõl kékes 48 4| az emberformájú fa alatt, s egyszerre megéreztem, hogy 49 4| céltudatosan cselekesznek, s bizonyos társadalmi formákat 50 4| hordozója és feltétele, s amit közönségesen szerves 51 4| nem ennyire kifejezetten s nem ennyire összhangzatban, 52 4| idéznek elõ az élettelenben, s már akkor sejtettem, amirõl 53 4| anyagban való összesûrûsödése, s mely a természet megértésére 54 4| megjavítására hivatott (s melyet mi emberi léleknek, 55 4| higanyféle, folyós fémnek s még valami ásványnak szerencsés 56 4| aranyfejrõl ismertem rájuk s a két fényes üveglencsérõl, 57 4| percre abbahagyta a munkát, s zenélni kezdtek egymással. 58 4| rólam van szó. Zavartan s magam elõtt is érthetetlen 59 4| fordítottam el szememet, s az asztalon heverõ tárgyakat 60 4| hasonlókat fémekbõl, ásványokból, s az elkészült szolaszit önmaguk 61 4| célszerûség szempontjából, s úgy állítani össze, hogy 62 5| Faremidóba való érkezésem s ama nap közt eltelt, amikor 63 5| fejezni a szolaszik nyelvén, s nagyjából megértettem azt, 64 5| és homályosan fogtam fel, s így emlékeimben is inkább 65 5| maradt meg, amit felszedtem, s elmosódott minden, ami testi 66 5| Mintegy megérteni véltem, s tapasztaltam magamon is, 67 5| szerezzek emberi fajunk s fõleg imádott hazám nagy 68 5| gondolkodó mûvét említettem fel, s röviden vázoltam ezek tartalmát. 69 5| törvényeivel foglalkozik, s megállapítja, milyen sorrendben 70 5| megállapítja, milyen sorrendben s milyen alapon jön létre 71 5| szerveink munkáját vizsgálják, s kutatják, milyen módon hatnak 72 5| szervi mûködésnek állítják, s azokat, akik felteszik, 73 5| és gondolat létrejöttét, s másokat, akik metafizikai 74 5| a filozófia mai állását, s diadalmasan jegyeztem meg 75 5| udvariasan hallgatott végig, s aztán megjegyezte, hogy 76 5| betegség náluk is elõfordul, s a szolaszi-gyárban erre 77 5| elváltoztatják a dolgok valódi képét, s hamis fogalmakat hoznak 78 5| helyett, amit látni kellene, s úgy beszél agyáról, errõl 79 5| vagy a tudat hozott engem s már megvolt, mikor én nem 80 5| beszédnek szoktam nevezni, s ami olyan kínosan karcolja 81 5| egy ilyen beteg szolaszit, s föl is jegyzett egy ilyen 82 5| elmezavarok elõfordulhatnak, s elõ is fordulnak. Csak az 83 5| gondolatainkat érzéssel mondva el, s beszéltem dalokról, amelyek 84 6| értelmes jeleket fedeztek fel, s most mint fami-doszirét, 85 6| értenek õk doszire alatt, s mennyiben hiszik, hogy én 86 6| nekem egy ilyen teleszkópot, s a Földgolyó felé irányítva, 87 6| mint vas, arany, higany s még sok más ásvány, Laszomiban 88 6| vasból vagy acélból van, s amit villamosság vagy hõ 89 6| napján annyira megleptek, s melyeket ember formájú fáknak 90 6| különben egészséges talajában, s megmérgezik a szolaszi-gyártáshoz 91 6| az õ talajukban is akad s mint amilyen oly sokféle 92 6| vagy ásvány nem található, s hogy ennek következtében 93 6| részében nyugtalanság fog el, s ilyenkor felkeresek egy 94 6| ilyen faremidói doszirét, s annak néhány daganatát letépem ( 95 6| letépem (gyümölcsöt értett), s felhabzsolva azt, elpusztítom, 96 6| jusson a szavak értelme s az egész tudatlan és gonosz 97 6| lealázó híreket megcáfolni, s fajtánk dicsõ és mindenek 98 6| mosolyogva süt le az izzó nap s a vizek sekélyesében lassan 99 6| szárnyakat ragaszt magának s a levegõbe emelkedik, néha 100 6| mely tagjait mozgatja, s mindent elvégez, ami szükséges, 101 6| mechanikus volt, tudatossá váljék s önmagát megismerõvé. Néhány 102 6| megismerõvé. Néhány ezer év s a munka sikerül, a koponya 103 6| belsõ jelenségeket megérti, s azokhoz nem álomszerû tudatlanságban 104 6| világító fáklyája mellett. S íme, elõttünk áll az Ember, 105 6| ujjonghasson a kék és távoli ég s a felkelõ nap felé!~Gazdám 106 6| felfogta szavaim lényegét s néhány perc alatt tisztában 107 7| embernek és állatnak nevezek, s aminõek elvétve, szórványosan 108 7| keletkezett a betegség, s hogyan fejlõdött idáig. 109 7| hogy engem az eset érdekel, s szavaimból azt veszi ki, 110 7| meghatározta Midore ezt a helyet, s én a Gangesz és Eufrát vidékét 111 7| Föld elhanyagolta a dolgot s az általam Életnek nevezett 112 7| Midore, akart rajta segíteni, s egy e célra szolgáló szerkezetbõl 113 7| váltottak ki a beteg testbõl, s ebben a vízben milliószámra 114 7| egészen kipusztítani õket, s a szegény szolaszi-társ 115 7| foglalkozott ezzel a kérdéssel, s bizonyos üvegek segítségével 116 7| természetét és viselkedését s életfeltételeiket: mert 117 7| jól emlékszik még rájuk - s ott jajongva és rémülten 118 7| sugarakat bocsátotta feléjük, s ahonnan a mikroszkópon át 119 7| mutatott neki, Midorénak, s erre a többi is odafordult, 120 7| majd lerogytak a Földön s felfelé emelgetett karokkal, 121 7| részében, fejében székel, s amit én ösztönnek neveztem. 122 7| elborítják az egész Földet, s testi értelemben, teljesen 123 7| egymást, egymásban önmagukat, s megindul a pusztulás, kezdõdik 124 7| hozzá hasonló világból veszi s alakítja át céljainak, hanem 125 7| pusztítják el, eszik meg s így diadalmaskodnak rajta, 126 7| hogy kibújjanak belõle, s aztán, hála az ösztön szervének, 127 7| bizonyosan elpusztulnak a végén, s a Föld meggyógyul. Igaz - 128 7| amikor komolyan megrémült, s azt hitte, a betegség komoly 129 7| szervetlen Földbõl dolgozza fel, s belõle tökéletest alkosson. 130 7| megismeri a lét lényegét s megértvén a szerves test 131 7| ásványokkal pótolja azt, s végre legyõzi a halált, 132 7| villamosságot használni kezdték, s a doszire egyre erõsödött. 133 7| csipeszek segítségével, s nagyítón megvizsgáltam a 134 7| veszedelmes kis agyvelõt; s ekkor megnyugodtam. Az a 135 7| mely az ösztönbõl sarjadt, s melynek szerepe az lett 136 7| külön kezdett növekedni, s vele szemben, az agy hátsó 137 7| fejlõdési fokon összeszorul, s megfojtja egymást, mint 138 8| nevezünk: a zene misztikuma, s ami alatt olyasvalamit s 139 8| s ami alatt olyasvalamit s annyit sejtünk csak, mint 140 8| utolsó napomat Faremidóban, s hogyan kerültem vissza a 141 8| hegyre vitt fel magával, s leültetett maga mellé. Bárhová 142 8| húsnál és vérnél maradandóbb s az õ szépségéhez méltóbb 143 8| betegségrõl Midore elmondott, s többé nem akartam vitázni 144 8| nálunk minden tudomány. S ha mindezek után Midore 145 8| aranyból és hideg kövekbõl volt s amelybõl, íme, a legszebb 146 8| kellett, hogy én tévedtem, s velem együtt az egész emberi 147 8| értelem. Ekkor zokogni kezdtem s dadogva és hebegve mondtam 148 8| elpusztul a beteg élet a földön, s átveszi uralmát a Lét igazi 149 8| belõlem azt, ami ér valamit s használja fel, ahogy tudja, 150 8| millió éve élnek immár, s a természetnek nincs titka 151 8| nincs titka többé elõttük), s nem kell meghalnom kínok 152 8| jöttem.~Midore mosolygott, s az õ jóságos és nyugodt 153 8| változatlan anyagból van, s melyet közvetlen erõk mozgatnak, 154 8| közvetlen erõk mozgatnak, s nem az én gõzölgõ, vértõl 155 8| gõzölgõ, vértõl hajtott s minden rothadásra és pusztulásra 156 8| hogy testemet gyógyítsa meg s használja fel valamire: 157 8| nagyon logikus és helyes, s azt látja belõle, hogy kezdek 158 8| fájdalmakat okozna nekem, s erre semmi szükség, tekintve, 159 8| magától megindul bennem, s nem kell majd szenvednem 160 8| megtisztul az értelmem, s érzékszerveim valamivel 161 8| üvegfecskendõt vett elõ, s megszúrta a nyakamat, éreztem, 162 8| egymástól élesen különbözõ s mégis egymásba folyó hangszer 163 8| hullámzó patakban körülfolyt, s elborította testemet: a 164 8| a sötétben tapogatózott, s meglátván a napot, leborul 165 8| a napot, leborul elõtte, s istennek nevezi, úgy neveztük 166 8| íme, itt állott elõttem s aki nem más, mint aminek 167 8| helyesen fogom fel magamat s megtisztítom testem a romlandó 168 8| Midore szemébe néztem, s ekkor rájöttem, hogy ez 169 8| mûszer, és megfogtam a kezét, s ekkor úgy éreztem, mint 170 8| idegen kéz fogta a karomat, s mikor odafutottak hozzám, 171 8| ráfeküdtem és elzsibbasztottam.~S hogy mindezt ekként felfogtam, 172 8| keletkezett a szívemben, s hangosan kiáltoztam: „de 173 8| De senki sem válaszolt, s a bûvös folyadék hatása 174 8| érett arra, hogy fájdalom s szomorúság nélkül tudjak 175 8| Megkérdeztem tõle, mit tegyek hát, s õ azt ajánlotta, térjek 176 8| térjek vissza a földre, s éljem az emberek életét 177 8| történjék, gazdám mosolygott, s azt mondta, hogy ezt teljesen 178 8| rábízhatom.~Aznap fájó szívvel s reménytelen bánattal lelkemben, 179 8| egy gép hátára ültetett, s valami port adott be nekem, 180 8| be nekem, hogy elaludjak s ne érezzem a hosszú út fáradalmait. 181 8| parton feküdtem magamban, s gazdám már nem volt mellettem. 182 8| volt mellettem. Körülnéztem s megértettem, hogy ismét 183 8| hogy ismét a Földön vagyok s a Faremidóban eltöltött 184 8| semleges területen vagyok, s nem kell tartanom semmitõl, 185 8| megtiszteltetésre. Addig is bizalommal s belsõ titkos örömmel nézek