1-500 | 501-1000 | 1001-1021
     Fej.

 501    1|             füstös alkonyi ködben~Induló és érkezõ vonatok közt, ha
 502    1|                 keserû becsvágyad Milán, és gyanakodásod~Kutass ki,
 503    1|                  csónak merült a hínárba~És sétáltunk nyakkendõsen és
 504    1|                És sétáltunk nyakkendõsen és cigarettáztunk~S intettünk
 505    1|              intettünk egymásnak finoman és elegánsan~Összeütõdve a
 506    1|                most is így lótunk-futunk és heverészünk~A ponyva alatt
 507    1|                  a szép alkonyatot~Cápák és delfinek siklanak s mi füttyentünk
 508    1|               zörejt)~A tenger sima volt és mégis történt valami~Talán
 509    1|              Most született habcsecsemõk és vizilegények~Nem sok jóakarat
 510    1|               kavarog~Üvegszemünk nyitva és néznek ránk mereven~S nem
 511    1|                nevetést~Ami ott sustorog és zajlik tajtékos ajkaikon~
 512    1|              most áll a hajó~Jaj istenem és mi csak ülünk fent a szalónban~
 513    1|           rángatva könyörgök~Csak föveny és kagyló és roncsok és férgek
 514    1|          könyörgök~Csak föveny és kagyló és roncsok és férgek azok~Algák
 515    1|              föveny és kagyló és roncsok és férgek azok~Algák kósza
 516    1|                 az rokona ennek a víznek~És ez a víz jön és szétnyílik
 517    1|                 a víznek~És ez a víz jön és szétnyílik és elereszt~Kihúzza
 518    1|                  a víz jön és szétnyílik és elereszt~Kihúzza magát kajánul
 519    1|            Kihúzza magát kajánul alólunk és hangtalanul~Mint Sóhajok
 520    1|                  Azt hittük hosszú az út és messze a part még~És majd
 521    1|                  út és messze a part még~És majd elérünk valami új Ámerikát~
 522    1|          Ámerikát~Most sehol semmi világ és semmi csillag az égen~És
 523    1|                 és semmi csillag az égen~És semmi fárosz a parton és
 524    1|                 És semmi fárosz a parton és semmi föld és semmi öböl~
 525    1|            fárosz a parton és semmi föld és semmi öböl~Hömpölygõ vízgolyó
 526    1|                 Igy mult el sok nemzedék és most mi vagyunk a soron~
 527    1|               semmi egyéb csak erdei fák~És a fák nem nõnek az égig
 528    1|                 rest kitalálni~Kopoltyút és uszonyokat inkább leszáll
 529    1|                  ez az elfeketülõ~Nyúlós és hideg és gonosz éj hogy
 530    1|               elfeketülõ~Nyúlós és hideg és gonosz éj hogy verje az
 531    1|          Szörnyûséges miatyánk gyõzelmes és diadalmas~Csengõ tiszta
 532    1|              tenger alól messze dalunkat~És minden karok zengjenek és
 533    1|                És minden karok zengjenek és mindenik oltár~És mindegyik
 534    1|              zengjenek és mindenik oltár~És mindegyik vallás ki hisz
 535    1|           egyisten a földön~Orgonaszóval és sófárral és trombitahangon~
 536    1|                 Orgonaszóval és sófárral és trombitahangon~El illah
 537    1|         trombitahangon~El illah il Allah és Löchó Daudi és Kirie Eleison~
 538    1|                  il Allah és Löchó Daudi és Kirie Eleison~És mindegyiken
 539    1|             Löchó Daudi és Kirie Eleison~És mindegyiken túl véknyan
 540    1|              csináltam belõle~Százannyit és ezerannyit mintahogy a Gazda
 541    1|                  A szabadalmi jogvédelem és a copyright sose volt erõs
 542    1|        visszanemtérõ egyetlen jelöléssel és~Császári rangnál és névnél
 543    1|           jelöléssel és~Császári rangnál és névnél gõgösebb szólítással
 544    1|        szeretõmet~Se azért voltam bíz én és leszek is lexikonon s anyakönyvi
 545    1|             kicsiny mértékben név nélkül és névtelenül akár tudtok róla
 546    1|                leszek valahol a szavában és a szívében annak is ki rólam
 547    1|                 Napot egy percre elõször és utoljára~Egzotikus bolygó
 548    1|                szólni akart róla vergõdõ és csetlõ-botló szavakkal hírt
 549    1|               itt feszengek szégyenkezve és sóvár-irígyen~Senki se szól
 550    1|        simogatásból nyakleves lett volna és e pofonból símogatás~Ha
 551    1|            Reform gyerekek nem a program és nem a becsvágy~Az a reform
 552    1|                 hogy résen légyfigyelj és jól érezd magadat”~Az a
 553    1|           megbíztak s amit én is akartam~És csak utóbb derült ki hogy
 554    1|                 érthetetlen óriás akarat és bátorság és erõfeszítés~
 555    1|                 óriás akarat és bátorság és erõfeszítés~Valami ordítás
 556    1|             ekkorát de még most is remeg és gyûrûzik és torlódik tõle
 557    1|                most is remeg és gyûrûzik és torlódik tõle minden atom~
 558    1|             minden idegszál minden könny és kacagás~Ez a kaland ez a
 559    1|                újat~Ettõl változott alak és anyag sõt halmazállapot
 560    1|                voltam nagy voltam rézbõl és gumiból és fából vaskarika~
 561    1|                 voltam rézbõl és gumiból és fából vaskarika~Láng és
 562    1|                  és fából vaskarika~Láng és hamu gáz és szén betölteni
 563    1|               vaskarika~Láng és hamu gáz és szén betölteni mindent elférni
 564    1|          kocsirúdnál~Mikor lógatja fejét és néz és néha oknélkül dobbant
 565    1|               Mikor lógatja fejét és néz és néha oknélkül dobbant a
 566    1|                 mikor vállát csókolják és aki  sose voltam~S mit
 567    1|                 Vajjon ezt érezte Platon és Buddha s ezt fogja gondolni
 568    1|                 s ezt fogja gondolni X Y és Z~Majd valamikor ha bekövetkezik
 569    1|                 nekilódult élet véremben és képzeletemben~(Vér és képzetek
 570    1|           véremben és képzeletemben~(Vér és képzetek és indulatok és
 571    1|           képzeletemben~(Vér és képzetek és indulatok és gondolatok
 572    1|                 és képzetek és indulatok és gondolatok mind akadály
 573    1|             pillanatra üveggé válik múlt és jövõ kék és szürke sok rétege
 574    1|            üveggé válik múlt és jövõ kék és szürke sok rétege bennem~
 575    1|                  Miközben másnak üzleten és szórakozáson s fõnökei kedvén
 576    1|                  hogy mi a  mi a rossz és mi igaz és mi a hazugság~
 577    1|                  mi a rossz és mi igaz és mi a hazugság~Vagy senki
 578    1|                kényszerít hogy megálljak és meghalljam az uccán~Két
 579    1|                 megtudni belõle~Sorsukat és életüket megállván nagynehezen
 580    1|              valami magánakvalót~Gyermek és asszony és víg cimbora és
 581    1|          magánakvalót~Gyermek és asszony és víg cimbora és költõ és
 582    1|                és asszony és víg cimbora és költõ és kutató és katona~
 583    1|                  és víg cimbora és költõ és kutató és katona~Mert sok
 584    1|               cimbora és költõ és kutató és katona~Mert sok mindent
 585    1|               Mert sok mindent kínlódtam és éltem s mindenbõl maradt
 586    1|        kabátgombból nehány biztosigenésnem”~Nehány biztosszeret”
 587    1|                   Nehány biztosszeretésnem szeretsokezer akácfa
 588    1|           levelébõl~Sok bolond füstjébõl és kormából sok szónak pár
 589    1|                  is ha százszor ellopják és eltemetik~Tessék besétálni
 590    1|                már szerszám amivel fúrni és ásni lehet~Lux Úr Szabadalma
 591    1|                 Faremido egy új világkép és kiszera méra bávatag~Egy
 592    1|             tetején törtetõ ifjú barátom~És végre emitt ez a tõr az
 593    1|                 szívemnek toppants egyet és döfd elõre ha mered~Ez az
 594    1|              tompa fiacskám~Így döfsz te és így döfök én de viszont
 595    1|                én de viszont így élsz te és így halok én meg~Mert bár
 596    1|               vesztenie hetyke tivornyán és hirtelen jelszavakon~Béke
 597    1|                hirtelen jelszavakon~Béke és harc veletek formáljátok
 598    1|                 harc veletek formáljátok és gyúrjátok át ezt a világot~
 599    1|                már megpróbáltam formálni és gyúrni egy keveset~~Karácsonyi
 600    1|                  alatta, két gyertya ide és feszület~Krisztus törvényszéke
 601    1|            tetemére~Ennek a gúzsbakötött és megtört valaha isteni szívnek~
 602    1|               magam miatt szegény voltam és magamrahagyott~De volt valami
 603    1|                 valami példátlan izgalom és remény a levegőben~Készültünk
 604    1|            levegőben~Készültünk valamire és vártunk valami Meglepetést~
 605    1|               kusza jel~Idelent a Földön és fönt a csillagos Égen~Ezt
 606    1|              csillagos Égen~Ezt a csákót és kardot, ezt az isteni kinevezést~
 607    1|              Hogy mostohatestvéreink fák és krokodilok~Közt a legifjabb
 608    1|             legifjabb s nem is a legjobb és legügyesebb~Az a fajta,
 609    1|               van gyönyörű rajzzal~Erdők és tengerek és hegyláncok csupa
 610    1|                rajzzal~Erdők és tengerek és hegyláncok csupa színes
 611    1|             csupa színes ábra~Hókristály és vízirózsa és északi fény
 612    1|                  Hókristály és vízirózsa és északi fény gyönyörű~S miénk
 613    1|              lágy kérge alatt~A negyedik és ötödik közellé tette a távolt~
 614    1|                  Darab~Mennyei Színjáték és csupa emberi drága szerep~
 615    1|                  is szebbet, ujjongóbbat és szabadabbat~Eldicsekedni
 616    1|               rögökben~Da Vinci Lionardó és Daedalus és Shakespeare
 617    1|               Vinci Lionardó és Daedalus és Shakespeare és Verulami
 618    1|                  Daedalus és Shakespeare és Verulami Bacon~Pár semmi
 619    1|                semmi évezred iskolatársa és tanulója~Hogy szárnyas szavaik
 620    1|         szárnyakká átalakultak~S nem kép és hasonlat immár a büszke
 621    1|                  földi szememmel~Dagadni és dudorodni a földet s horpadni
 622    1|             alattam a felhőt~S nem rímek és szavak és muzsika részegített
 623    1|             felhőt~S nem rímek és szavak és muzsika részegített meg~
 624    1|            megyünk mimagunk s „lészen éj és nap~Hat nap és hat éjjel
 625    1|                 lészen éj és nap~Hat nap és hat éjjel s a hetediken
 626    1|                meg vagyon írva~„Gyűlölet és téboly mocskos magzatja
 627    1|            Kábultan még roggyanó térddel és betörött fejjel~Keresni
 628    1|                  fejjel~Keresni a kedvem és hitem és hetyke bizalmam~
 629    1|                Keresni a kedvem és hitem és hetyke bizalmam~Hová tettétek
 630    1|                 értik a nyelvet~Köszönök és nem is felelnek torkomon
 631    1|             Földünk ráncos arcát~Hóhérok és vezérek~És tébolyult próféták~
 632    1|                 arcát~Hóhérok és vezérek~És tébolyult próféták~Kendőző
 633    1|             Mosollyal álmodója~Kéjkertek és kövek közt~Épült sok büszke
 634    1|                Épült sok büszke Bastille~És titokzatos Tower~Hatéves
 635    1|             haláluk~Kiábrándult királyok~És cselszövő cselédek~Szegény
 636    1|          Katorgát~Kémlelte Dosztojevszki~És a readingi fegyház~Rostélyfalán
 637    1|          Rostélyfalán keresztül~A kócból és darócból~Áradt a De Profundis~
 638    1|        Szilveszter-Apostol~Ubrik Borbála és~Sing-Singek banditája~A
 639    1|            összeomlik~Körötte ama látszó~És látható vasabroncs~Legyen
 640    1|               szép napon kifúrja~A rabló és a régész~Harmadnapos halottnak~
 641    1|             Távol Szibériában~New-Jersey és Washington~Üvölti két világgá~
 642    1|               Üvölti két világgá~Emlékét és bosszúját~Kossuth két börtönének~
 643    1|           császár~Hamvát is visszahozzák~És minden börtönöknek~Egy nap
 644    1|                  Testünkreforrt kalitkát~És mozgó csigaházat~A Láthatatlan
 645    1|              Szabad mezők határát~Időnek és a térnek~Kitárult messzeségét~
 646    1|          Amelyről senki nem tud~Bámulnak és nem értik~Hogy néha furcsa
 647    1|              rejtsed~A ritka hű barátnak~És végső búcsút intsél~Te régi
 648    1|                  S hogy lebukom fejemmel~És görbítem gerincem~Bámulnak
 649    1|               görbítem gerincem~Bámulnak és nem értik~Nem tudják hogy
 650    1|                  kezem, gerincem~Haragom és reményem~A láthatatlan börtön~
 651    1|             Magnus Magister Élet~Komoran és sötéten~Peckekkel és szögekkel~
 652    1|             Komoran és sötéten~Peckekkel és szögekkel~Mindég egyetlen
 653    1|                egyetlen kérdést~Egyhangú és kegyetlen~Ismétlődő változatban~
 654    1|                Vallat s megtörni nem tud~És félni nem tanít meg~S meg
 655    1|                 vagyok fáraszt a szórend és szillogisztikai szabály~
 656    1|                 de milyen vékony az ajka~És még most sem tudom a szeme
 657    1|            kínpad amire céloztak finoman~És igazán gyengéd és tapintatos
 658    1|                finoman~És igazán gyengéd és tapintatos szavakkal meg
 659    1|              firkálhatok fejtörés nélkül és szabadon~De kinek is firkálom
 660    1|             halandzsázni tud elég szépen és ügyesen~Bezzeg nem tetszett
 661    1|                huszonkettedikén~Esküszöm és fogadom eme szent könyvön
 662    1|                  kezem~Hogy megbántam... és gyűlölöm... és átkozom...
 663    1|              megbántam... és gyűlölöm... és átkozom... és visszavonom...~
 664    1|                gyűlölöm... és átkozom... és visszavonom...~S eretnekségnek...
 665    1|        visszavonom...~S eretnekségnek... és tévedésnek... s hibásnak
 666    1|                 ezt homlokom hiába rázom és gyömöszölöm~Ebben a hangnemben
 667    1|                 nem érti beszédem~Aki él és élt valaha és megszokta
 668    1|            beszédem~Aki él és élt valaha és megszokta a szónoki formát~
 669    1|               formát~A tiszta vita bölcs és hagyományos keretét~Jaj
 670    1|                  Nem is szó csak dadogás és vén szemembõl a könny~Oh
 671    1|                te vagy már énnekem süket és néma Megnemszületett~Ki
 672    1|                 össze amit tettem a Tett és amit szóltam a Szó~Ugye
 673    1|           Otthonosabb igazibb egyszerûbb és helyesebb~Én képzeletemben
 674    1|          mindenütt hallani mindig~Bolond és bölcs egyszerre hallja nem
 675    1|               magam itthon~Szidnak engem és fenyegetnek és figyelnek
 676    1|             Szidnak engem és fenyegetnek és figyelnek az öregek~S a
 677    1|          fiatalok azt mondják hogy rühes és gyáva vagyok~Ott kellett
 678    1|                  Egészség~Kifordult szem és alattomos és ostoba szürke
 679    1|              Kifordult szem és alattomos és ostoba szürke mosoly~Könnyû
 680    1|             forog mi forog s mitõl dagad és száll le a tenger~Hasztalan
 681    1|              száll le a tenger~Hasztalan és szép színpadára a csillagos
 682    1|           Dübörögve húzzák le a kárpitot és a redõnyt~Kezdõdik a régi
 683    1|                  redõnyt~Kezdõdik a régi és mindig új hajcihõ idelenn~
 684    1|                 Mit bánja ki bánja e hõs és nagyszerû tornán~Mely e
 685    1|               Mely e világnak új Sándort és Cézárt adott kegyesen~Távoli
 686    1|              adott kegyesen~Távoli napok és bolygók dolgában mi igaz
 687    1|                 most hajolj még közelebb és tudd meg a titkot~Nem is
 688    1|               Hajladozva mélyen bûnbánón és becstelenül~Ó volna bár
 689    1|             magam is Élõ Szellem Ifjúság és Jövõ és Szerelem~E pörgõ
 690    1|                  Szellem Ifjúság és Jövõ és Szerelem~E pörgõ rohanó
 691    1|                el se hiszi~Bár állna meg és dõlne dugába és omlana össze...~~
 692    1|                állna meg és dõlne dugába és omlana össze...~~A lapda~                 
 693    1|                el a lapdát íme itt dobom és messze hajítsd el~Harmadik
 694    1|                testvérünknek adja tovább és dobja keresztbe~Szép tüzes
 695    1|                  levegõjét~Ennek az édes és fanyarul üde április végnek~
 696    1|                Osztrák havasok dermedten és gõgösen merednek utána~Már
 697    1|                  feketéll élteti Hitlert és szidja az istent~Amiért
 698    1|                 vidéket~Hogy elfér rajta és megterem más is mint a bolondok~
 699    1|            között ül egy furcsa bogárfej~És szõ valamit valami Rögeszmét
 700    1|                valami Rögeszmét makacsul és elkeseredve~Amit százszor
 701    1|                  százszor széttépett már és szertefújt az a Világos~
 702    1|                Értelem ami árad a Napból és Életnek tudja magát~Csak
 703    1|             tengereken túl~Minden nemzet és minden nemzedék kezdi a
 704    1|               ellátja a baját~Ördögöt ûz és ráolvas békaepét és cinegemájat~
 705    1|           Ördögöt ûz és ráolvas békaepét és cinegemájat~Szavak hüvelyét
 706    1|           szálldos~Ezt a lapdát amit Tér és Idõ nagymessze ködébõl~Egymásnak
 707    1|              figyeltek~S játszottak urat és szolgát és hõsi lovagi tornán~
 708    1|               játszottak urat és szolgát és hõsi lovagi tornán~Sisakosdit
 709    1|                 lovagi tornán~Sisakosdit és jelvényes cifra maskarajelmezt~
 710    1|           nyikorgó deszkafalon~S bütykös és vézna lába alatt a páriadögnek~
 711    1|                 fekete földje~Árad az ár és jajgató falvakat hurcol
 712    1|                kardhüvelyébõl)~Hömpölyög és csapkod és sírokat szaggat
 713    1|     kardhüvelyébõl)~Hömpölyög és csapkod és sírokat szaggat a földbõl~
 714    1|               nagy tömegével~Visszazúdul és hátratekint s ámulva megérti~
 715    1|              tatárok napjaiban~Jaj nekem és jaj neked testvér hadd el
 716    1|          magunkra gondolni Mont Salvatra és Araratra~Majd ha leszáll
 717    1|                  Gondolatát~A Megváltást és a Megoldást hogy holnap
 718    1|                  ebédelsz~Miközben házak és boltok maradnak el háta
 719    1|            mögött~„Ezen üzlet feloszlikés „Megszûnik” felírással~Én
 720    1|        elpusztulok s nincs más~Végszavam és végrendeletem megmaradt
 721    1|                 Kapd el a lapdát testvér és hajítsd ki az ûrbe~Én már
 722    1|                használ~Részeg hasonlatok és János Jelenései és rajongó
 723    1|            hasonlatok és János Jelenései és rajongó hallucinációk~És
 724    1|                 és rajongó hallucinációk~És nincs tudományos rendszer
 725    1|                nincs tudományos rendszer és nincs hindu szelídség és
 726    1|                 és nincs hindu szelídség és Buddha-mosoly,~És agyafurt
 727    1|              szelídség és Buddha-mosoly,~És agyafurt magyarázatok amiket
 728    1|               magamramaradtam~Vakaródzik és vonakodik nem akar tudni
 729    1|                  ragadom én kényszerítem és nem engedem õt el~És visszafordítom
 730    1|        kényszerítem és nem engedem õt el~És visszafordítom arcát s a
 731    1|            vacogó szájából töredezve bár és kusza de töredelmes igékkel~
 732    1|                  ahogy vallasz rögzítsem és lejegyezzem a képet~Pár
 733    1|               Amihez képest ragyogó fény és hõ és értelem volt az elõbbeni
 734    1|                képest ragyogó fény és hõ és értelem volt az elõbbeni
 735    1|          külvárosi széles úton dübörögve és nyikorogva egy tejeskocsi
 736    1|              térben volna s idõben okkal és okozattal~A kávéház üres
 737    1|                 a lapot a pincér lerakja és rámába feszíti~A kenyereslány
 738    1|               nem tudja senki mi történt és mi akadt el~Lendület nélkül
 739    1|              volnék igazán~Élnék betegen és boldogan hogy élek és félek
 740    1|            betegen és boldogan hogy élek és félek a szörnyû haláltól~
 741    1|                 gondolt ezzel az álommal és élettel  ez a züllött alak~
 742    1|               igaz amit algebrából tanít és fizikából~Medveczky s amibõl
 743    1|                  sokszor érezte földrajz és történelemórán~Hogy hátha
 744    1|               vitázni~Hogy legyen iskola és mûveltség és érettségi-vizsga
 745    1|               legyen iskola és mûveltség és érettségi-vizsga és tananyag~
 746    1|            mûveltség és érettségi-vizsga és tananyag~Igaz hogy mammuth-csontot
 747    1|                 is mutattak a szertárból és régi követ~S a nagybátyja
 748    1|                propedeutikában~Hogy régi és nagyon okos és vén szinte
 749    1|                 Hogy régi és nagyon okos és vén szinte szentnek számító
 750    1|                 amit asszonyi testrészek és arcok gomolygása kiváltott~
 751    1|                 a vége hiszen ez iszonyú és rettenetes~Hiszen mindjárt
 752    1|              képzeletem~S hogy hajszolom és ûzöm és korbácsolom csak
 753    1|                 S hogy hajszolom és ûzöm és korbácsolom csak makacsabb
 754    1|                  villan valami örvénylik és szerteszalad~Néhány részletét
 755    1|           színpadon ötven alakban~Futkos és mókázik õ a pincér és õ
 756    1|             Futkos és mókázik õ a pincér és õ a vendég és õ a tányér
 757    1|                 õ a pincér és õ a vendég és õ a tányér és õ az asztal~
 758    1|                 õ a vendég és õ a tányér és õ az asztal~És õ az olasz
 759    1|                  a tányér és õ az asztal~És õ az olasz lány s az alkony
 760    1|                Pán-síp egy fájó sípcsont és ez az örvény egy görcsbeszorult
 761    1|             délben egy zakatoló halánték~És ez a szférák zenéje se más
 762    1|               mint egy hörgõ tüdõ robaja~És ezek a hegyszakadékokon
 763    1|                tajtékzó messzi zuhatagok~És ez se más csak a homlokról
 764    1|               veríték~Itt valami szenved és gyötrõdik itt él valami
 765    1|              újszülöttje számára odakinn és odalent~Ez a görcsbefutó
 766    1|                 lesz ez most azért hörög és lüktet mert vajudik~Ez most
 767    1|              valóságot amelyben~Nem lesz és nem volt ami születését
 768    1|             megszületett~Az üres semmibe és káoszba most fordul ki lihegve
 769    1|           káoszba most fordul ki lihegve és nyöszörögve~Egy ember egy
 770    1|              Élet~Íme ily szavakat dadog és hörög szorongató ujjaim
 771    1|                  anyag szétveti formáját és keretét robbantja a kristály~
 772    1|                 még~Mondd meg mit akarsz és meglesz én megteszem ints
 773    1|                   valahol messze vidéken~És kíváncsi vagyok, lehet-e
 774    1|           bõszülõ habormon~Forog lihegve és dagad, dagad...~Terjed...
 775    1|                Egyszerre egy sikoltás -: és utána~Üresség tátong: csöndes
 776    1|                  Üresség tátong: csöndes és siket~Most halk kacaj kél: -
 777    1|                jövel!! ...~~Együgyü mese~És kérem, a poéta egyszer~Egy
 778    1|               Töltötte bé a messzeséget.~És nézte, messzirõl sokáig -~
 779    1|              szólni nem mert a leányhoz,~És szólni nem tudott, hiába.~
 780    1|              hívják, hogy: pálya, pálya.~És abból áll, hogy minden ember~
 781    1|                szerkesztõnek küldte õket~És aztán éhenhalt nyugodtan.~
 782    1|             Késõbb a versek is kijöttek:~És lett belõle szörnyû lárma,~„
 783    1|                  kal állunk mi szembe;~- És mindenfélét még: a többi~
 784    1|             Mikor már rendbejött egészen~És minden dolgok megfeleltek:~
 785    1|             valami lesz belõle.~~Mariska és Károly bácsi~                 
 786    1|               kislány volt Mariska akkor~És „Körbe-körbe” járta egyre,
 787    1|                 a bárány, bent a farkas”~És „Bujj-bujj zöld ága Reviczky-téren~
 788    1|                zöld ága Reviczky-téren~ÉsMariskából angyal lett”
 789    1|                dal a bérkaszárnya-gangon~És a kislányok közbe tapsikáltak~
 790    1|              kislányok közbe tapsikáltak~És énekeltek vékony cérna hangon:~(
 791    1|             lehet örökké~Mariska felnõtt és Mariska szép lett~Egy gazdag
 792    1|             Mariska szép lett~Egy gazdag és idõs ur megszerette~És feleségül
 793    1|            gazdag és idõs ur megszerette~És feleségül vette, vette,
 794    1|               két frizér:~(tapsolva)    „És fésüli a szép haját~                     
 795    1|               haját~                     És fésüli a szép haját~                     
 796    1|                 Egy éjszakán oly fülledt és meleg lett~A ház amelyben
 797    1|             lakott:~Nem bírta el, hiába, és kitárta~A téli kertre nyiló
 798    1|                  ablakot.~(tapsolva)    „És bejön hozzá Károly bácsi~                     
 799    1|               bácsi~                     És bejön hozzá Károly bácsi~                     
 800    1|          gyümölcse,~Mariska egyre busabb és zavartabb,~Egészen furcsán
 801    1|               nemsokára.~Nem kérte senki és nem várja senki.~És nem
 802    1|                senki és nem várja senki.~És nem hasonlit a szegény papára.~
 803    1|           asszony rejtélyesen mosolygott~És a fülébe sugott szavakat:~
 804    1|               van,~A fák tehát lomboztak és rügyeztek~És drága nõk csacsogtak
 805    1|             tehát lomboztak és rügyeztek~És drága nõk csacsogtak boldogan~
 806    1|                 a paplan a fejük felett.~És szólt az egyik mozdulatlan
 807    1|                  Mohácsnál dobta partra?~És szólt a másik: mint egy
 808    1|               másik: mint egy hörcsögöt,~És szólt az egyik: ön soká
 809    1|              egyik: ön soká feküdt lenn,~És szólt a másik: négy napot
 810    1|                 Én Óbudánál ugrottam be, és ön?~És szólt a másik: én
 811    1|             Óbudánál ugrottam be, és ön?~És szólt a másik: én a Lánchidon.~
 812    1|                 a másik: én a Lánchidon.~És szólt az egyik: az öné milyen
 813    1|               egyik: az öné milyen volt?~És szólt a másik: barna és
 814    1|                  És szólt a másik: barna és molett,~És szólt az egyik:
 815    1|                  másik: barna és molett,~És szólt az egyik: az enyém
 816    1|                 egyik: az enyém is éppen~És szólt a másik: hát az meglehet.~
 817    1|                  másik: hát az meglehet.~És szólt az egyik: mondja,
 818    1|                   mondja, hogy nevezték?~És szólt a másik: Ringaráz
 819    1|                  a másik: Ringaráz Kata,~És szólt az egyik: hát ez óriási!~
 820    1|            ugrottam, mint egy kerge kos,~És szólt a másik: hát nem önt
 821    1|                 ön miatt voltam bánatos,~És szólt az egyik: hát nem
 822    1|             egyik: hát nem önt szerette?~És szólt a másik: ó hát volt
 823    1|                másik: ó hát volt remény?~És szólt az egyik: hát kié
 824    1|               egyik: hát kié lett akkor?~És megszólalt a harmadik: enyém.~~
 825    1|                    mert ekkor velõtrázón és veszettül~         Egy orditást
 826    1|                 lávatóba csapja~         És kénes bûzt pöffen a lávafertõ.~
 827    1|              utálat~         E prüszkölõ és nyávogó kisértet~         
 828    1|        macskanyálat.~105.  S szemet maró és bûzös, barna mérget,~         
 829    1|                     Népek futottak kívül és belül.~110.  És láng csapott
 830    1|           futottak kívül és belül.~110.  És láng csapott fel, fellegig
 831    1|                        S égett a templom és lángolt a .~111.  A ,
 832    1|                olvadt, mint a vaj,~113.  És visszaverte a komor határt, -~         
 833    1|                 komor határt, -~         És fent az égen fent a vár
 834    1|                          Uszott egy néma és sötét madár,~114.  Mint
 835    1|                       Ó mondd, mi bûne?” És õ felelé:~         „Elárulá
 836    1|                  felé,~         Hol néma és hideg homály borongott,~         
 837    1|                          Hogy reszketett és sírt szivem belé,~117.  
 838    1|                      S láttam egy sápadt és fakó korongot:~118.  Egy
 839    1|                 mezõ,~119.  Az arca torz és halvány, mint a kréta,~         
 840    1|                            S hápogva néz és megzavarva, szét a~120.  
 841    1|          megzavarva, szét a~120.  Nyulós és barna löttybõl, mely fülében~         
 842    1|          kezet-lábat lehúz.~         Kéz és láb, tele hajjal, mint az
 843    1|                anyóka~Lepényt, pecsenyét és illatos mézgát árult az
 844    1|             hirdetett aratásra -~Mert  és béketürõ e király, - így
 845    1|                  míves -~(Komolyan nézte és tünõdött, nem nevetett,
 846    1|                     No lám! Milyen vonzó és kívánatos mindez!~S mégis,
 847    1|              hogy puszta szemfényvesztés és ráfogás az egész!~Multnak
 848    1|               korty levegõért.~Míg rádió és telegráf vitte szerte a
 849    1|                  egymilliárd ember tudta és figyelte biztos haláltusáját~
 850    1|                Szivárványszinben táncolt és csillogott jeges hullámtaréj
 851    1|              tajték~Sa víztükör sárgán és alattomosan világolt a köd
 852    1|             kényszerítesz élni itt alant~És bûnbeesni, hogy aztán megöld~
 853    1|                  öklét.~A kín keményszik és puhul a dac -~Kopár vidék,
 854    1|                  öltsek~Dicsérd a bátrat és becsüld a bölcset -~Csak
 855    1|        zongorakulcsot...”~Tizenkét ember és egy eb~Állnak, mint a kisértetek -~
 856    2|               dunnaorzó~Mint ferde torta és megint retorta.~De Afrikában
 857    2|              Afrikában  az antipasszát~És négerek masszálnak pántlimasszát~
 858    2|                 masszálnak pántlimasszát~És ott az ég oly régi, égi
 859    2|                tajtékot Aagis öble hány.~És Athénben született auzgewélt,~
 860    2|              borsó,~Akit szeretnek Bélák és a Bandik.~„Te tarfejû, tritóni,
 861    2|             tarka torzó,~Dús, dõre dátum és dalos dativusz,~Post, penes,
 862    2|            bolyongó, béna bink balán ...~És szólt a lány, gradus genitivusszal:~„
 863    2|           sétálni fiúddal a liget szélén~És lóbálni olcsó filtex-ruhában
 864    2|                  filtex-ruhában a kézzel~És kérdezni, nade, igazán,
 865    2|               aztán elmennek a hivatalba~És ottan mondja a főnök, kivel
 866    2|                 Csekélyfizetésű Béla úr?~És Csekélyfizetésű Béla úr
 867    2|         házasodni akar csekély fizetésre~És mire a hivatal-csengő hat
 868    2|              Megtagad téged Filtex Manci~És te mész és ábráncsolsz,
 869    2|                  Filtex Manci~És te mész és ábráncsolsz, és eszedbe
 870    2|                  te mész és ábráncsolsz, és eszedbe jut édesanyád.~~
 871    2|             kenik homlokom is.~3. sor.   És bizonyos tekintetben mindig
 872    2|               hagymákat eszek.~5. sor.   És nekem kezeim ragadnak.~6.
 873    2|           bévülrõl kukacokkal.~7. sor.   És most jut eszembe, hogy az
 874    2|                  ember meghal.~9. sor.   És fekete földben sötét homokot
 875    2|                 vissza, mint egy zuhatag~És milyen finom kis pihék~Pelyhedzenek
 876    2|           könyöködbe~A könyököd kinyögöd~És szívembekönyökölsz - au!~
 877    2| szívembekönyökölsz - au!~Au - vau! Miau!~És milyen fehér vonal emelkedik,~
 878    2|             Összesen harminc centiméter.~És hogy rezegnek a szálak~És
 879    2|                És hogy rezegnek a szálak~És kicsi pelyhek szurkálnak
 880    2|                Mondod. „Megint itt van.”~És kis fogad kétfelé nyitod,~
 881    2|                  kisebbre az alsó ajakad~És miért látszik ki zápfogad~
 882    2|                miért látszik ki zápfogad~És miért nem emeled orrocskád~
 883    2|               miért nem emeled orrocskád~És miért nem képzõdik egy kis
 884    2|          képzõdik egy kis vonal~Az orrod és a szád közt,~Amit szétlapítanék,
 885    2|              hullt két szál haj arcodba?~És miért mondod: puc is, meg
 886    2|               mondod: puc is, meg áj is.~És most mit nézel olyan haragosan~
 887    2|                Hogy menjek a sóhivatalba~És kérdezzem meg ott?~Elmegyek,
 888    2|                  elrohanok~A sóhivatalba és megkérdezem.~És megkérdezem,
 889    2|              sóhivatalba és megkérdezem.~És megkérdezem, miért.~Mi -
 890    2|               GÉZA~Harctér~Ágyuk ugattak és a golyók fügyültek,~Fejünk
 891    2|                 gaz Fenyõ Miksa, Ignotus és Nyugat!~Nyim-nyám embereknek
 892    2|                helye~Csakha helyén szíve és szívén a feje,~Száz lelke
 893    2|                 az éjjel~Lángolt Homonna és Verseg,~Azon az éjjel~Olvastam
 894    2|                   Azon az éjjel~Olvastam és írtam egy Kosztolányi-verset.~~
 895    2|                rabok tovább nem leszünk.~És most jön a vicc:~Hallgassatok
 896    2|                 csipásszemű~Öreg, hümmög és krákog és köp~És ahogy ballagunk,
 897    2|       csipásszemű~Öreg, hümmög és krákog és köp~És ahogy ballagunk,
 898    2|                  hümmög és krákog és köp~És ahogy ballagunk, billegünk,~
 899    2|                Megállok, nem veszi észre~És kiballag ballagó lábam alól~
 900    2|              kiballag ballagó lábam alól~És továbbsétál és én a levegőbe
 901    2|                lábam alól~És továbbsétál és én a levegőbe maradok.~És
 902    2|                és én a levegőbe maradok.~És nézek utána, nyetenye, riska
 903    2|           kimindegységesedik~S bár finom és differenciált a poutri,~
 904    2|            türkizét~Keresni meglátásokat~És megérzéseket~És ritkán kiválthatóságokat -~
 905    2|             meglátásokat~És megérzéseket~És ritkán kiválthatóságokat -~
 906    2|               Charles, eljapánkodásaimat~És kicsi, fehérszélű, ékszermívű
 907    2|              szeretőmnek arca kék legyen~És kétoldalt csurogjon lefelé.~
 908    2|                  közt tartson egy topázt~És a fején öt darab smaragd.~
 909    2|            Langyos teában üljön homlokig~És énekeljen régi éneket~És
 910    2|                 És énekeljen régi éneket~És zongorázzon régi hegedűn,~
 911    2|                  nagy kalap.~Két kislány és egy kutya játszanak,~Távolabb
 912    2|                vörösek, mint égõ rubinok~És sárgák néha; harsogó topáz.~
 913    2|            Hidegbe félve, kéken kéklenek~És a halál háttérben orgonáz.~
 914    2|                   Rohadt agyamban szûköl és gütyög~Fekte sávok közt
 915    2|           többször leteszem, mint emelem~És többször rajthagyom, mint
 916    2|              Mint aki halkan belelépett,~És jönnek távol, ferde illatok~
 917    2|                illatok~Mint kósza lányok és hideg cselédek~Kiknek bús
 918    2|                 fintorog;~Mint trombiták és roppant trombonok~S a holdvilágnál
 919    2|         szédelegve ferdül~Nehéz boroktól és aranyló sertül~Úgy lépek
 920    2|                  kis edény.~  Oly furcsa és merev.~Aranyhabos , emléktemetõ~
 921    2|               emtet, engem temet õ~Fehér és csendes. Ülök rajt, kis
 922    2|                   Ülök rajt, kis ingbe -~És távoli, mély országokba
 923    2|                  int be~Mint folyt arany és mint ezer ezüst,~Oly bús,
 924    2|               igénytelen,~Becéz, reámnéz és tréfál velem.~Mint egy kis
 925    2|                  teknõ -~De néha megnõ -~És néha horpad s néha szétreped~
 926    2|                  horpad s néha szétreped~És szertezökken szörnyû fergeteg~
 927    2|            szertezökken szörnyû fergeteg~És a homályban bõszen harsonáz~
 928    2|                homályban bõszen harsonáz~És akkora már, mint a ház~És
 929    2|                És akkora már, mint a ház~És ordítunk és sírunk: diadal~
 930    2|                   mint a ház~És ordítunk és sírunk: diadal~És ilyen
 931    2|               ordítunk és sírunk: diadal~És ilyen fiatal.~S mint kürtök
 932    2|            kürtök öble s vérzõ trombiták~És néha vág,~És néha vég,~És
 933    2|             vérzõ trombiták~És néha vág,~És néha vég,~És néha olyan,
 934    2|                És néha vág,~És néha vég,~És néha olyan, mint az ég,~
 935    2|             lunga, lenge lég~(Még, még.)~És borzadunk az égbe, nyögve,
 936    2|         borzadunk az égbe, nyögve, sirva~És néha néz ránk -~És néha
 937    2|                 sirva~És néha néz ránk -~És néha olyan, mintha verset
 938    2|                  szüpögök~Az éjbe, késõn és korán~Én szipogok~Az orromon,
 939    2|              Felelj!~A kérdésre, mely át és áthevít~Valóban érzed-é
 940    2|            indulatja õ~Mely lángra gyújt és elragad mikép~Az egri bor,
 941    2|                 száll-e szellemed~Hol ég és föld egy lángfelhõbe fúl~
 942    2|                napba s fördjél benne meg~És burkolózz a felhõk árnyival~
 943    2|       embertársaid~Akkor maradj közöttük és alant~Akkor dalolj vakondokéneket~
 944    2|            dalolj vakondokéneket~Kimérve és tökéletes rimek~Igája mellett
 945    2|            tökéletes rimek~Igája mellett és dalold nekik~Üres szívvel
 946    2|             Megérezni szivednek lángjait~És hadd viruljon kikelet virány~
 947    2|                 a Nagy Ószeres,~Aki vesz és elad és veszt és keres.~
 948    2|                Ószeres,~Aki vesz és elad és veszt és keres.~És rongyot
 949    2|                Aki vesz és elad és veszt és keres.~És rongyot és régi
 950    2|                  elad és veszt és keres.~És rongyot és régi ruhát hajagál~
 951    2|               veszt és keres.~És rongyot és régi ruhát hajagál~S az
 952    2|               egy zsidó, Fodor vagy Radó~És azt énekli: mi van eladó?~
 953    2|                   handlé, handlé handlé.~És vesz régi szívet, ha ütött
 954    2|               kopott,~Mely valaha ugrált és táncot ropott~S most billentyűjén
 955    2|           kalapál,~Mindegy neki megveszi és csak kajabál.~És vesz régi
 956    2|                megveszi és csak kajabál.~És vesz régi reményt, mely
 957    2|              reményt, mely nem teljesült~És száraz kenyeret és vesz
 958    2|             teljesült~És száraz kenyeret és vesz tejbesült~Pogácsát,
 959    2|                  útra adott,~De kővévált és tarisznyánkba maradott.~
 960    2|                  tarisznyánkba maradott.~És vesz álmot, mely ragyogó
 961    2|                 vesz álmot, mely ragyogó és fiatal~S mit be nem váltott
 962    2|             váltót, melyen nincs forgató és kezes~S számlát, melyen
 963    2|               fizess.~Abbahagyott tervet és jószándékot~És el nem küldött
 964    2|        Abbahagyott tervet és jószándékot~És el nem küldött újévi ajándékot~
 965    2|                  küldött újévi ajándékot~És ki nem költött húsvéti tojást,~
 966    2|                 tojást,~Elfecsérelt időt és vízfolyást.~Mindezt tömi-rakja
 967    2|              nagy batyuba,~Mert ő egy  és gondoskodó atyuka.~S ha
 968    2|              makula nem lesz sok rongyon és ringyen~Álmomba eljött a
 969    2|                volt a derekamon~Libegett és fölfelé fújta a szél~Alulról,~
 970    2|             fújta a szél~Alulról,~Mentem és azt hittem, nagyon boldogtalan
 971    2|                  koldustól az alamizsnát~És elszedni és harcolni~És
 972    2|                az alamizsnát~És elszedni és harcolni~És nem bánni, dögöljenek
 973    2|                  És elszedni és harcolni~És nem bánni, dögöljenek meg~
 974    2|                nem bánni, dögöljenek meg~És haljanak meg értem~És jött
 975    2|                meg~És haljanak meg értem~És jött a szõke fiú~És köszönt
 976    2|                értem~És jött a szõke fiú~És köszönt és elpirult~És egyszerre
 977    2|              jött a szõke fiú~És köszönt és elpirult~És egyszerre úgy
 978    2|               fiú~És köszönt és elpirult~És egyszerre úgy éreztem, hogy
 979    2|         szegénynek,~A csúnyának a szépet~És mindent, amim van~És aztán
 980    2|              szépet~És mindent, amim van~És aztán meghalok érte.~~
 981    2|               Életsors” ciklusból~Meákon és négy levegőn át~Most négy
 982    2|                  a lelkem ablakán kering~És két kezemen úsznak kék erek,~
 983    2|                 Mea,~Te Remea, te kontra és pagát. -~Így szólt a költõ,
 984    2|           Szilveszter estén a kávéházban~És hazamentem és nem volt vacsor~
 985    2|                 kávéházban~És hazamentem és nem volt vacsor~S szóltam
 986    2|                  masamódlány,~Egy polgár és két kalmár,~„Jót tesz a
 987    2|                  Mount Everest.~Vérzápor és gennyzivatar volt~Az egész
 988    2|             egész történelem,~Harcolt Ég és Pokol és Dögvész,~Tûz és
 989    2|          történelem,~Harcolt Ég és Pokol és Dögvész,~Tûz és Víz és a
 990    2|                 és Pokol és Dögvész,~Tûz és Víz és a többi elem,~Anyag
 991    2|             Pokol és Dögvész,~Tûz és Víz és a többi elem,~Anyag és Erõ
 992    2|               Víz és a többi elem,~Anyag és Erõ és Elektron,~Rádium,
 993    2|                 többi elem,~Anyag és Erõ és Elektron,~Rádium, és tatai
 994    2|                 Erõ és Elektron,~Rádium, és tatai brikett,~Lent a Mélyben
 995    2|           Tanultam a versirást.~Egyszerû és tiszta nóta,~Gólyafészek,
 996    2|                  a  a zöld domboldalon~És bent az udvaron.~Kertünkben
 997    2|         Kertünkben még virul a sok virág~És még rügyeznek tavasszal
 998    2|                rügyeznek tavasszal a fák~És egyre folyik a mezõn a munka~
 999    2|             Fehérremeszelt házak állanak~És estefelé, ha a nap lehull,~
1000    2|                 falunkba nyáron  a zab~És éjszaka van, ha nem süt


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License