Fej.

 1    1|         tévedtél, hogy mennyire nem azért akarlak megfogni, hogy átharapjam
 2    1|        annak a nehéz fejednek, csak azért is bebizonyítom neked, hogy
 3    1|          Nem röhögök, kérlek - csak azért, hogy ez a marha -, hogy
 4    1|          nagyon jól gyön neki - azt azért nem mondanám, tudod. Szerintem
 5    1|    véletlenül... ilyen marhaság! De azért igazad van, valamit hallottam...~-
 6    1|             ágyamba, a disznók, hát azért mondom, kérem, nálam azt
 7    1|          tagadja le a gyilkosságot? Azért, ugye, mert elkövette, és
 8    1|            Miért, mondtam magamban. Azért, feleltem magamnak, mert
 9    1|            késõbb értesültem, nálad azért nem volt jegy, mert te voltál
10    1|            ismerik ezt a dolgot, de azért mégis elmondom, hogy mi
11    1|          Sok tekintetben elõnyösebb azért ez az állapot, hogy az embernek
12    1|           kell mennem. Mindenesetre azért  lesz kicsit gyakorolni
13    1|           kellemetlen illatú. A por azért húzódott olyan sokáig, mert
14    1|        ember felkeljen hétkor, csak azért, hogy nyolckor kivégezzék?!
15    2|             körülbelül megegyezünk. Azért kerestem fel, hogy közösen,
16    2|     elfelejtette behunyni a szemét, azért nem tudott elaludni.~
17    2|            de volt valami szamárság azért... ahá, mikor az ízére kérdezett
18    2|          mint ünnepelt izének... de azért mégis...~Míg a terembe értünk,
19    2|        neked szerelmes levelet, ami azért egy közönséges pimaszság
20    2|             hogy orvoshoz~általában~azért nem megy az ember, mert
21    2|     orvoshoz?~speciálisan~gégészhez azért nem megyek, mert mindenféle
22    2|        nagyobb kéjmámor -~sebészhez azért nem megyek, mert folyton
23    2|             mégse fájna -~fogászhoz azért nem megyek, mert megyek
24    2|         lesz mit -~röntgenológushoz azért nem megyek, mert a csontvázamat
25    2|           tiszteletet -~urológushoz azért nem megyek, mert többnyire
26    2|      alakomat-~gyomorspecialistához azért nem megyek, mert többnyire
27    2|             betartja -~idegorvoshoz azért nem megyek, mert aznap,
28    2|          végre~pszichoanalitikushoz azért nem megyek, mert három hétig
29    2|             és különösen.~Általában~azért megyek orvoshoz,~mert orvoshoz
30    2|             vagyok.~Különösen pedig~azért megyek~sebészhez, amiért
31    2|           feltevésre, hogy orvoshoz azért megy az ember, mert valami
32    2|            hogy nem úgy értettem... Azért nem jött volna el, amit
33    2| neuraszténiás, hisztériás nõre. Nem azért, de most már direkt a fejembe
34    2|          alkalmam elmagya­rázni, és azért fájnak a zsigereim.~Júl.
35    2|     tegnapelõtt tudniillik biztosan azért nem jöhetett, mert, amint
36    2|     mennyire szereti, és hogy éppen azért szereti, mert nem akar,
37    2|            benne, hogy az ember nem azért szereti, mert õ szeretné,
38    2|            mozgok. Valami tisztának azért nem mondhatnám ezt a szobát,
39    2|            hallgatok , de sokszor azért nem tudok parancsolni a
40    2|               Ööö... tetszik tudni, azért mondom, az apróhirdetések
41    2|          érdekel.~- Na látja, ugye, azért mondom. Nem szabad tolakodni
42    2|         levelet, és minden kiderül. Azért vagyok én egy okos és diszkrét
43    2|         aztán közbe elfáradtak, hát azért feküdtek le, szegény házmester
44    2|             egyszerre rájövök, hogy azért nem lehet lefeküdni, mert
45    2|          nem szeretem, valószínûleg azért, mert utálom.~Az Igazság
46    2|       elfogad. Iszákos az ön férje, azért nem szereti?~- Nem iszákos.
47    2|           is szeretem. Hiszen éppen azért jöttem a törvényhez, hogy
48    3|    rendkívül érdekes.~FÉRJ: Hát ezt azért igazán nem hittem volna,
49    3|             mondjuk kiderülne, hogy azért nem fértél be, mert a dívány
50    3|             BETEG: Hát, kérem, csak azért mondom...~DOKTOR (Habozik.
51    3|        felvonással. Az nem kifogás. Azért el lehetett volna készülni.~
52    3|        nyolc óta itt ül.~TITKÁR: És azért ült maga itt tegnap is,
53    3|          lehet.~SZOLGA: Na ugye. De azért nem kell kétségbeesni.~MRÁZ (
54    3|        miért ne menne? Ugyan kérem! Azért lemehet, ugyan! Csak menjen,
55    3|       BENZIN (idegesen): Na , , azért tanítani nem kell engem,
56    3|             Szünet.)~BENZIN: No mer azért mondom.~ÉLETKOPF: Bizony,
57    3|      ÉLETKOPF (bólogat)~BENZIN: Hát azért kérdem, hogy ugye, bocsánatot
58    3|             miszerint”. Mit gondol, azért én vagyok felelõs!~KATONA:
59    3|         inkább, mindazonáltal! Csak azért is miszerint!~
60    3|      zavartan): Hát...~IGAZGATÓ: De azért lehet adni. Majd húzni fogunk
61    3|        méltóságos úr.~IGAZGATÓ: Hát azért mondom. A gondolkodásból
62    3|          Miért? Kérdeztem magamban. Azért, feleltem magamban, mert
63    3|         FOGADÓS: Nem nagyon. Kérem, azért a pénzért, amit ezért a
64    3|     komfortot.~BERGER: , . Csak azért kérdem, mert álmos vagyok.~
65    3|          rám. Engem földi életemben azért hívtak a peches Blumfeldnek,
66    4|              novemberben... Furcsa. Azért én lehetek még nagyon 
67    4|         Biztosan valami dolga volt, azért ment el. Sürgõs dolga volt.~
68    4|       olvastam. Hja, öcsém-sógorom, azért mondom neked, lantos vagy
69    4|            asztalra csapott. - Csak azért is, ha mindjárt az ingemért
70    4|           írtak, mint az enyém.~Hát azért, mert A. B. odajött, és
71    4|            sejtetni kell, hogy csak azért nem megy hozzá, mert az
72    4|         eszembe, hogy ez a mozdulat azért történt, mert megsajnáltam
73    4|           ezt nekem lehet köszönni. Azért nyájas olvasó, csak kérlek,
74    4|           meg így, ennyi meg ennyi, azért és ezért - már ami egy újságírónak
75    4|            Mert a selyemhernyót nem azért tenyésztik, hogy sok lepke
76    4|             sok lepke legyen, hanem azért, hogy selyem legyen. Azért
77    4|          azért, hogy selyem legyen. Azért a kész gubókat beledobálják
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License