IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Alphabetical [« »] hörögni 1 hörögve 1 höt 1 hogy 1209 hogyan 8 hogyha 3 hogyhogy 2 | Frequency [« »] 3615 a 1471 az 1377 és 1209 hogy 1126 nem 637 egy 454 de | Karinthy Frigyes Viccelnek velem Concordances hogy |
Fej.
1 1| tízkor sürgönyt kaptam, hogy délután egynegyed ötkor 2 1| újabb sürgöny érkezett, hogy ne egynegyed ötkor, hanem 3 1| várt, a levélben az volt, hogy legyek szíves, fáradjak 4 1| bemutatkozott és leült. Kérdésemre, hogy õ hívatott-e, gyorsan bólintott, 5 1| hívatott-e, gyorsan bólintott, hogy igen. Megkérdezte, hogy 6 1| hogy igen. Megkérdezte, hogy vagyok, és mit szólok hozzá, 7 1| bizony - mondtam -, éppen hogy eléggé. Már az igaz.~- És 8 1| helyesen tetszik kérdezni, hogy miféle. Éppen emiatt akartam 9 1| tehát?~- Tudom, kérem, hogy azt nem lehet úgy egykettõre 10 1| fontos - kezdte újra -, hogy amíg nem biztos a dolog, 11 1| mondtam -, és tekintve, hogy pénzrõl van szó, biztosan...~- 12 1| akartam önnel beszélni, hogy milyenféle legyen. Mert 13 1| benne...~- Majd meglátja, hogy én nem vagyok smucig ember. 14 1| elõtt, ön ellenõrizhet majd, hogy mennyit kerestem a vállalkozáson... 15 1| vagyok gyõzõdve róla. Mégis, hogy kezdünk hozzá?~- Na, hát 16 1| meg vagyok gyõzõdve róla, hogy ön segítségemre tud lenni... 17 1| gazember.~A pincér jelezte, hogy záróra van. Fölálltunk.~- 18 1| ezt nem érti. Nem akarom, hogy megelõzzenek. Ennyiben maradunk: 19 1| Hivatal~Bocsánat, hogy személyeskedem, de alábbi 20 1| tehetem közkinccsé anélkül, hogy Szerény Személyemet, e Sorok 21 1| nyaknyújtogatással várakoznak, hogy sorra kerüljenek. Az ablak 22 1| Itt annyira tisztelnek, hogy már a rokonomnak is külön 23 1| ez szólni, ha megtudja, hogy izé, úgyszólván... ezüst 24 1| fölé hajol, és anélkül, hogy rám nézne, erélyesen rám 25 1| is tudná a boldogtalan, hogy felfedezésem, mely új korszakot 26 1| bólogatott, kijelentette, hogy a dolog nagyon érdekes, 27 1| a kérdéssel. Megígérte, hogy összehívja a kongresszust, 28 1| szerényen hivatkozott rá, hogy övé az érdem, amiért ezt 29 1| méltatására. Kifejtette, hogy tömörségében és kifejezõerejében 30 1| egész, az mindössze annyi, hogy a költõ a régi, rímes modorhoz 31 1| amit rólam írtál, és arról, hogy én milyen lángész vagyok. 32 1| kérlek... ami azt illeti, hogy új eszme, meg izé, hogy 33 1| hogy új eszme, meg izé, hogy a jövõ zenéje... hát kérlek, 34 1| hát kérlek, az igaz, hogy erre a dologra én jöttem 35 1| dolgot... és az a fontos, hogy veszt!... ahelyett nem írhattam 36 1| ahelyett nem írhattam azt, hogy nyer... bármennyire jobban 37 1| rólam van szó, hanem arról, hogy minden vízbe mártott test...~ 38 1| volt... Honnan tudhattam, hogy ez már régen úgy van... 39 1| ez már régen úgy van... hogy már azelõtt is annyit vesztett... 40 1| közt nyert súlyban azáltal, hogy vizet szorított ki helyébõl - 41 1| Közvágóhíd igazgatóságának, hogy a Vallás- és Közoktatásügyi 42 1| villamos vázát, oly módon, hogy csak a lyukak maradjanak 43 1| valamelyik szakelõadó kimutatta, hogy az a villamosáram, amelyet 44 1| teljesen elégséges ahhoz, hogy az ily módon megkönnyített 45 1| közgyûlésen elhatározták, hogy a földalatti villamosnak 46 1| ravaszul úgy csinálják majd, hogy a beszálló megállóhelyet 47 1| kutat kell fúrni magának, hogy a föld alá jusson - ami 48 1| marhabelsõrész-kidolgozók békekonferenciáját, hogy azonnal szüntessék be a 49 1| biztosítja a közönséget, hogy ily módon a Duna még évekig 50 1| különben azzal is foglalkoznak, hogy a Dunát is elzárják.~A dohányzás 51 1| egyszerûsítése úgy fog történni, hogy beszüntetik a gyufaárusítást. 52 1| értesíteni fogják a közönséget, hogy mindenkinek módjában legyen 53 1| alkalmazását rendeli el, hogy a tányérok egyszerûen lecsúszhassanak 54 1| intézni. Mondja ki a Tanács, hogy, mondjuk, május 21-étõl 55 1| hátrafelé és óvatosan, hogy jólessék neked, ölembe vennélek, 56 1| kis fejedet simogatnám, hogy megnyugodj, és jól erezd 57 1| biztonságban, és elhidd, hogy nincs okod félni, nem kell 58 1| fehér nyúl után nyúlok, hogy megsimogassam. A kis nyúl 59 1| te, hát most azt hiszed, hogy bántani akarlak, megfogni, 60 1| vagyok nálad. De értsd meg, hogy szó sincsen minderrõl, hát 61 1| sincsen minderrõl, hát persze hogy erõsebb vagyok nálad, és 62 1| hiszen éppen arról van szó, hogy nem akarom megtenni, nem 63 1| akit meg akarok simogatni, hogy dobogó kis szíved megnyugodjon, 64 1| piszkálom a kis nyulat, hogy kijöjjön a konyhaszekrény 65 1| szempontjából, mely azt súgja neked, hogy abban a makacsságban, amivel 66 1| aztán tényleg meg kell, hogy fogjalak, meg kell, hogy 67 1| hogy fogjalak, meg kell, hogy simogassalak, azzal az érzéssel, 68 1| kell bizonyítsam neked, hogy mennyire tévedtél, hogy 69 1| hogy mennyire tévedtél, hogy mennyire nem azért akarlak 70 1| azért akarlak megfogni, hogy átharapjam a torkodat, hanem 71 1| Nyelek egyet, és érzem, hogy a vér a fejembe száll. No, 72 1| De akkor azt fogja hinni, hogy neki volt igaza, hogy tényleg 73 1| hinni, hogy neki volt igaza, hogy tényleg meg akartam enni 74 1| mely nem számít hálára? Hát hogy bizonyítsam be neked, szerencsétlen, 75 1| be neked, szerencsétlen, hogy milyen alantasan, milyen 76 1| nem akarod elhinni nekem, hogy van harmónia, van bensõséges, 77 1| azért is bebizonyítom neked, hogy van!~Most már hirtelen és 78 1| szedni az egész halom fát, hogy megtaláljam. De szétszedem, 79 1| amivel nem akarja megérteni, hogy csak meg akarom simogatni.~ 80 1| szólok a házfelügyelõ úrnak, hogy magát, kivételesen, mindig 81 1| úrnak a harmadik emeleten, hogy magával csináltassa meg 82 1| egyszer kivételesen megteszem, hogy megemlítem a kérését a Vezérnek. 83 1| az osztályigazgatónak -, hogy én errõl az állami kölcsönrõl 84 1| szólok neked, Lajoskám, hogy most kell ütni a vasat...~- 85 1| megmondtam a kegyelmes úrnak, hogy ezzel a vámüggyel komplikációk 86 1| teljesen osztja a véleményemet, hogy ugyanis...~- Biztosíthatlak, 87 1| mondta a miniszterelnök -, hogy az a tökéletes megértés, 88 1| akárkitõl, swarc auf weisz, hogy megkapja, ha mástól nem, 89 1| hisz már este rájöttem, hogy nem is kaphatja mástól, 90 1| röhögök, kérlek - csak azért, hogy ez a marha -, hogy aszongya, 91 1| azért, hogy ez a marha -, hogy aszongya, nagyon jól gyön 92 1| Morvayt.~- A Morvayt? Már hogy a fenébe ne ismerném, megbolondultál? 93 1| nem tudom, fiam... lehet, hogy nem is igaz, én is csak 94 1| beszéli...~- Óriási! Tudtam, hogy ez lesz belõle!~Két óra 95 1| kicsit a tóra. Mi újság?~- Hogy mi újság? Maga reggel ment 96 1| szemtelen krakélertempó? És hogy jön ehhez egy Kocsis Gyuri? 97 1| gyorsan szedve a lábát, hogy minél elõbb odaérjenek.~- 98 1| botrány! Szégyen, gyalázat, hogy mik történnek ebben a városban, 99 1| piszkálja az orrát? Igaz, hogy nem muszájna odanézni, de 100 1| ennek az embernek ahhoz, hogy a térnek pont azt a helyét 101 1| nézhessek. Milyen borzasztó, hogy nem adhatom tudtára, hogy 102 1| hogy nem adhatom tudtára, hogy társaságban van, nem egyedül, 103 1| társaságban van, nem egyedül, és hogy figyelik. Persze átkiabálni 104 1| beszél?~- Nem arról van szó, hogy ki beszél. Arról van szó, 105 1| ki beszél. Arról van szó, hogy ne piszkálja az orrát. Mert 106 1| akad a szó. Hebeg valamit: hogy mit, azt nem hallom, csak 107 1| végre meggyõzte magát, hogy csak álmodott ezen a forró 108 1| hová küldöd... igaz ugyan, hogy én mindenütt jelen vagyok... 109 1| egy konyha.~- Hát persze, hogy konyha. De nem ez az. Itt, 110 1| bocsánatot kérek - lent az volt, hogy külön bejárat.~- Hát ez 111 1| konyhán keresztül?~- Mi az, hogy a konyhán keresztül? Külön 112 1| ajtó, külön arra a célra, hogy az ember az ajtón keresztül 113 1| mindenesetre nagy elõny, hogy az ajtó külön erre a célra 114 1| ismerném, és nem tudnám, hogy titkosrendõr, feltétlenül 115 1| aki el akarja hitetni, hogy õ egy naiv, vidéki úr. Komoran 116 1| kávéházban ül. Különben, hogy szolgál kedves egészsége? 117 1| Egészen bizonyos ön abban, hogy én Csavolcsek detektív vagyok? 118 1| ünnepélyesen. - Beismerem tehát, hogy Csavolcsek államrendõr 119 1| Már az utcán elhatároztam, hogy errõl fogok beszélgetni.~- 120 1| gondolt ön?~- Ejnye csak... hogy gondolja?~- Egészen egyszerûen - 121 1| élesebben és gúnyosabban. - Hogy nem gondolt-e ön tegnap 122 1| õszinte öreg barátjához?~- Hogy érti ezt?~- Miért nem mondja 123 1| nem mondja meg õszintén, hogy engem gyanúsít azzal, hogy 124 1| hogy engem gyanúsít azzal, hogy én öltem meg a Répa utcai 125 1| ön vigyáz, így azonban, hogy nem tudja ezt, véletlenül 126 1| igen. Például kérdezze meg, hogy keresztény vagyok-e?~- Nagyon 127 1| Nagyon jó!~- Persze, hogy nagyon jó. De, látja, különben 128 1| most megmondhatom önnek, hogy tagadom, hogy én öltem meg 129 1| megmondhatom önnek, hogy tagadom, hogy én öltem meg a Répa utcai 130 1| csak gyanússá teszi önt, hogy letagadja a gyilkosságot. 131 1| gyilkosságot, mi oka volna rá, hogy letagadja?~- Nézze, Csavolcsek 132 1| kávéházban, és megfigyeltem, hogy fehér zsebkendõt húz ki 133 1| erre? Be tudja bizonyítani, hogy van piros zsebkendõje?~- 134 1| útbaigazítást, megígérte, hogy ki fogja nyomozni ezt is, 135 1| Megígértem Mariska kisasszonynak, hogy elviszem neki azt a könyvet, 136 1| pardon...~- Na, fogadjunk, hogy nem ismer!~Diadalmasan néz 137 1| Némely embernek örömet okoz, hogy ostoba képe van, hogy senki 138 1| okoz, hogy ostoba képe van, hogy senki se emlékszik rá.~- 139 1| is elolvassa.~- Örülök, hogy végre alkalmam volt végigolvasni 140 1| Levánszorgok a parkettre.~- Hogy vagy errefelé?~- Szervusz, 141 1| Nem tudom. Honnan tudnám, hogy ki az illetõ, mikor éppen 142 1| aranyos! Nézd, kérlek, Aranka, hogy csücsöríti azt a kis száját, 143 1| mondta, igen. Hallottad, hogy mondta?~A BÁCSI: Hát a bácit 144 1| rám, mintegy elképedve, hogy hogy lehet egy gyerek ilyen 145 1| mintegy elképedve, hogy hogy lehet egy gyerek ilyen egy 146 1| belátásból, mert õk azt hiszik, hogy nagyon kedvesek, amikor 147 1| és nincs szívem hozzá, hogy kiábrándítsam õket, részint 148 1| örömet okoz, úgy látszik, hogy a pénzükért joguk van hozzá, 149 1| pénzükért joguk van hozzá, hogy úgy mulassanak, ahogy õk 150 1| nagyon imponálnának nekem, hogy mindent tudnak, és én semmit 151 1| idõsebbek lesznek, és rájönnek, hogy senki se hallgat rájuk, 152 1| gyereket szülnek maguknak, hogy legyen valaki, aki elõtt 153 1| másik végén törlõgumi van, hogy mindjárt ki lehessen törölni, 154 1| csodálatosan egyszerû alapötlet, hogy~„Nappal szék - éjjel ágy!”~ 155 1| géniusz képzeletét. De tudjuk, hogy megvalósította, és én gyermekkorom 156 1| sokáig nem juthattam odáig, hogy vegyek magamnak egy Schöberl-ágyat. 157 1| hátrányát abban látják, hogy a szegény ember mindenhez 158 1| drágábban jut, mint a gazdag, hogy a gazdaságosság fent jelzett 159 1| véve helyes az a paradoxon, hogy a szegény ember kénytelen 160 1| szófukar szerénységével várva, hogy rendelkezzem vele. Megnéztem 161 1| Nyilván hallotta valakitõl, hogy humorista vagyok, tehát 162 1| kell - arról nem tehet, hogy Pesten - ezt már régebben 163 1| viccelni.~Így esett azután, hogy már a vacsora elõtti ízelítõnél 164 1| mellényemre, míg ki nem derült, hogy egy pici, láthatatlan lyuk 165 1| töltõtollat eldobtam, látván, hogy karmol és nyivákol, egy 166 1| ijedten eldobtam, gyanakodva, hogy gombostû áll ki belõle. 167 1| csókoltam kezet, attól tartva, hogy szájamban marad a keze, 168 1| akaratában, mely úgy rendelte, hogy soha többé ne hívjon meg 169 1| kedves Dobrák, nézd csak, jó, hogy találkozunk. Ugye, te voltál 170 1| tizenkettõ? És ide az van írva, hogy jelentkezz kilenckor. Tudod, 171 1| jelentkezz kilenckor. Tudod, hogy mi lesz ebbõl?~- Mi lenne? 172 1| elmegyek, és megmondom, hogy álmos voltam.~- Nagyon egyszerû, 173 1| de mi szükség van arra, hogy úgy kiabáljanak, és olyan 174 1| gyerekkorától arra neveltek, hogy mindenkivel udvariasan beszéljen, 175 1| beszéljen, és ne tûrje, hogy vele udvariatlankodjanak.~- 176 1| ugyebár, õk hivatottak arra, hogy megvédelmezzék a békét. 177 1| békét. Mármost figyeld meg, hogy beszélnek a diplomaták. 178 1| is.~- Nagyon érdekes. És hogy képzeled ezt?~- Nagyon egyszerûen. 179 1| micsoda hang ez kérlek? Hogy lehet így beszélni az emberrel? 180 1| beszélni az emberrel? És hogy jön ahhoz a katonai nevelés, 181 1| ahhoz a katonai nevelés, hogy engem tegezzen!~- Csupa 182 1| Csupa fül vagyok. Hát hogy kellene legyen ez a dolog?~- 183 1| udvariasan. Úri hangon. Mi az, hogy a földre? Ezt a jövõ káplárja 184 1| pedig elhatározná magát, hogy beletérdel, fejjel lefelé, 185 1| ellenséget, gondolja meg, hogy Schopenhauer szerint a nemlét 186 1| pislogott és észrevette, hogy pirkad - az ég peremén rozsdavörösen 187 1| történetíró, már én nem tudom, hogy melyik, pergamenre vetette.~ 188 1| sisakot), és nem tudod-e, hogy a sisakot nem szabad kismirglizni, 189 1| ha ugyan jól értettem, hogy sisakomról szólasz?~- Az 190 1| magyarázta Fuksz görögül -, hogy nem szabad a sisaknak fényesnek 191 1| Fuksz görögül -, nem látja, hogy svarmléniába fekszünk?~- 192 1| Leonidásznak mered mondani, hogy bújjon el az ellenség elõtt? 193 1| majd megmutatja nektek, hogy kell elbánni a perzsa gazokkal.~ 194 1| kicsit elszégyellte magát, hogy így rendre utasították, 195 1| fiúk. Fuksz oldalt fordult, hogy tölténytáskájához férjen, 196 1| csodálkozva vette észre, hogy Leonidász ott guggol mellette 197 1| valaki... és nem látom, hogy ki... - vacogott a görög 198 1| nyöszörgött Leonidász.~- Persze, hogy nem látott - mondta Fuksz -, 199 1| fel egy kicsit a vállát, hogy a könyökét beköthessem.~- 200 1| Leonidász -, nem látja, hogy akkor kikerül a fejem a 201 1| furcsa dolog történt meg, hogy az eposzt valamelyik magyarázóm, 202 1| máig is azt hiszik róla, hogy valósággal létezett; rólam 203 1| mûfajokkal próbálkoztam, hogy megéljek. Dante álnév alatt 204 1| valaki figyelmeztette rá, hogy én is foglalkozom ilyesmivel, 205 1| és hamarosan kiderült, hogy egy egészen újszerû és hallatlanul 206 1| barátom, a hasamat fogtam, hogy gondolhat ki valaki ilyen 207 1| ijedten és zavartan kérdeztem, hogy mi ez, hahotázva mondta, 208 1| mi ez, hahotázva mondta, hogy egy Kovácsik biztosan kalapot 209 1| hiszen hallotta rólam, hogy a kezemen szoktam járni 210 1| kereskedõsegéd diadallal tapsolt, hogy ugye, milyen jó vicc, ugye, 211 1| jó vicc, ugye, õ tudja, hogy kell beszélgetni egy híres 212 1| tatának, mondja, igaz az, hogy maga a szemölcsére gombolja 213 1| izmos emberek hahotázva -, hogy jut magának eszébe az a 214 1| odajött, és nevetve lökdöstek, hogy mondjak valami jó viccet.~ 215 1| hányszor fogadtam már meg, hogy új életet kezdek, és délután 216 1| felül bevált: az a cél, hogy öt óra után csak nagy nehézségek 217 1| másik oldalán van a foszfor, hogy ily módon az egyik oldal 218 1| úgy vannak szerkesztve, hogy a betörõ, miután kifosztotta 219 1| hivatalban, és igazolja, hogy sürgõs ügyben kell érintkezésbe 220 1| szekrény felfordítható, hogy a teteje addig a portól 221 1| egynegyed órával azelõtt, hogy csöngetnie kellene, kivenni 222 1| állandóan hunyorgatnak, hogy ne lehessen mellettük olvasni.~ 223 1| Amennyiben így is elõfordulna, hogy egyik-másik jól tud futni, 224 1| pékek.~Továbbá azt álmodtam, hogy két macska voltam, és játszottam 225 1| neked, Jóska öcsém, arról, hogy miképpen lehet itt Pesten 226 1| kezdett veled, és azt mondta, hogy neki ez és ez lett parancsolva, 227 1| felolvasó - és mégis úgy esett, hogy nem mehettél be.~Ezen te 228 1| Jóska, mert nem tudod, hogy az emberek nincsenek berendezkedve 229 1| mindenkorra. Ellenben határozd el, hogy ma délután például részt 230 1| várna rád, megkérdezné, hogy hívnak, újraoltási bizonyítványt 231 1| kérdezõsködsz, vagy elárulod, hogy valakit keressz, hogy dolgod 232 1| elárulod, hogy valakit keressz, hogy dolgod van itt, abban a 233 1| elvesztél. Kijelentik neked, hogy az illetõ nincs itt, nem 234 1| Hallja, micsoda disznóság az, hogy a kottáimat még nem hozták 235 1| lõdörög maga itt, ahelyett hogy a süllyesztõbe menne?” Nem 236 1| félrehúzódnak, és eszükbe jut, hogy éppen ma reggel olvasták, 237 1| éppen ma reggel olvasták, hogy Caruso valószínûleg Pestre 238 1| aztán odavágod a kottát, hogy ez mégse járja, fölveszed 239 1| húsz koronát kérsz tõle, hogy nincs apró nálad, majd szóljon.~ 240 1| módja annak, Jóska öcsém, hogy te Pesten bejuss valahová. 241 1| rendõr, akitõl megkérdezted, hogy merre van a Retek utca, 242 1| mennyország kapujánál megállít, hogy milyen érdemek alapján óhajtasz 243 1| Cipõpertli~Csak úgy elmondom, hogy mi van mindig reggel a cipõpertlivel, 244 1| cipõpertlivel, nagyon jól tudom, hogy ez mással nem történik meg, 245 1| de azért mégis elmondom, hogy mi van velem, mindig reggel, 246 1| hegyes réz, ami arra való, hogy a lyukon keresztülhúzza 247 1| húzom a pertlit, érzem, hogy olyan gyanúsan nyúlik.~- 248 1| mint egy kinyilatkoztatás, hogy ha este le lehetett így 249 1| már nem kell erõlködni, hogy fönt bepattanjon, ellenben 250 1| jövök, erõsen meghúzom, hogy még egyszer becsomózzam. 251 1| hasat, és akkor jött rá, hogy az egész bélrendszert ki 252 1| két nappal idézést kaptam, hogy jelenjek meg a Másvilági 253 1| ahol többedmagammal vártam, hogy átdeportáljanak a Marsba 254 1| szintén ide osztottak.~- Hogy vagy - kérdeztem -, soká 255 1| például eszembe jutott, hogy nekem egy komissióm van. 256 1| valakinek, egy hölgynek, hogy halálom után két nappal, 257 1| elõnyösebb azért ez az állapot, hogy az embernek nincs teste. 258 1| megígértem. Azt írtam neki, hogy a másvilágon találkozunk.~ 259 1| tükörben, és törtem a fejem, hogy mit is akartam neki mondani. 260 1| direkt agyonlõttem magam, hogy találkozhassunk. És képzeld, 261 1| vagy, nem jutott eszedbe, hogy milyen furcsa dolog egy 262 1| Különös hatással volt rám, hogy ni, ezek még mindig hordják 263 1| Kérlek alássan, ugyan kérlek, hogy néz ki egy emberi láb! Nyilvánvalóan 264 1| formátlan húsdaganat. Nem értem, hogy ezt akkor nem vettem észre.~- 265 1| szánalmasabb a két fül. Hogy ez soha nem jutott az eszembe! 266 1| Aztán megint törtem a fejem, hogy tulajdonképpen miért is 267 1| címû drámáról azt írtam, hogy az egy nagyon jó darab, 268 1| tanú. Homályosan emlékszem, hogy ott meg szokták hitettetni 269 1| olvastam is valami effélét, hogy az embernek elõ kell állani, 270 1| feltartani, esküdni az égre, hogy az a darab föld, amelyen 271 1| panaszos emlékezett rá, hogy én is ott voltam akkor, 272 1| használta, és tanú vagyok rá, hogy a marhahús nem volt kellemetlen 273 1| nem tudott megállapodni, hogy mint szemtanút vagy mint 274 1| küldtek ki, aki bizonyítja, hogy 1899. március 27-én volt-e 275 1| ahol a bíró azzal fogadott, hogy elkéstem, miután pedig tanúskodni 276 1| következett. Vádlott elõadta, hogy a marhahús tényleg büdös 277 1| panaszost, aki kijelentette, hogy visszavonja a panaszt, miután 278 1| szemben Szipa kijelentette, hogy akkor õ is visszavonja a 279 1| mindketten kijelentették, hogy engem nem ismernek. A bölcs 280 1| kapunál várt az idézõlevéllel, hogy azonnal jelentkezzem a Másvilági 281 1| Reggelizni sincs idõm. Hogy akarják, hogy az ember felkeljen 282 1| sincs idõm. Hogy akarják, hogy az ember felkeljen hétkor, 283 1| felkeljen hétkor, csak azért, hogy nyolckor kivégezzék?! Tönkreteszik 284 1| felejtettek el az emberek... Igaz, hogy ma mindenre van közönség.~- 285 1| vagy? Mit szólsz hozzá? Hogy mondod? Hogy nem adtam le 286 1| szólsz hozzá? Hogy mondod? Hogy nem adtam le a kéziratot 287 1| hagyd el, nem megígértem, hogy a jövõ hétre meglesz? Hát 288 1| ünnepélyesen kijelentem, hogy marhaságnak tartom, igenis, 289 1| tartom, igenis, marhaságnak, hogy még mindig négy órakor kell 290 1| kitûnõ üzlet kínálkozott, hogy nem vehettem a szívemre 291 1| Értesítenem kell önt, hogy a taxi elromlott, és harminc 292 1| szólva régi ambícióm már, hogy önt, irodalmunk jelesét, 293 1| kérem, ne sértsen meg azzal, hogy társalgásunkat együttlétünk 294 1| vagyok ennyire felháborodva, hogy tíz óra után az ember nem 295 1| kapuban, mert sejtettem, hogy hazajön ez idõ tájban.~A 296 1| házmester. - Csak nem képzeli, hogy kötelességem teljesítéséért 297 1| ellenértékre számítok? Csudálom, hogy ezt föltételezte rólam.~ 298 2| Nekem is az a nézetem, hogy az elmegyógyászatban körülbelül 299 2| tudomány diadalát látom abban, hogy elmegyógyászati kérdésekben 300 2| megegyezünk. Azért kerestem fel, hogy közösen, bizalmas kettesben, 301 2| Eleinte arra gondoltam, hogy mint az ország elmeorvosa, 302 2| de aztán eszembe jutott, hogy magamról lévén szó, mégiscsak 303 2| véleménye?~- Az én véleményem, hogy õrült vagyok.~- Mindenesetre 304 2| mind a ketten megegyeztünk, hogy az õrültségnek mi a legfõbb 305 2| Tehát meg kell állapítanunk, hogy van-e kolléga úrnak fixa 306 2| Abban, ugye, megegyezünk, hogy mit értsünk fixa idea alatt?~- 307 2| önmagunkról, teszem fel, hogy valaki császárnak képzeli 308 2| Hiszen mind a ketten tudjuk, hogy az õrültek, fixa ideájuktól 309 2| van-e önmagáról rögeszméje. Hogy híjják, kolléga úr?~- Így 310 2| tehát nagyon jól tudja, hogy ön kicsoda és micsoda, mert 311 2| ezek szerint az a nézetem, hogy kolléga úr nem õrült.~- 312 2| Nekem pedig az a véleményem, hogy õrült vagyok.~- De hiszen 313 2| Hiszen tisztában van vele, hogy micsoda.~- Igen. Õrült vagyok.~- 314 2| vagyok õrült, akkor az, hogy õrültnek hiszem magam, akkor 315 2| azt mondja, a rögeszmém, hogy õrült vagyok. De hiszen 316 2| õrült. Tehát csak rögeszme, hogy mégse vagyok õrült. Tehát 317 2| õrült. Tehát csak rögeszme, hogy õrült vagyok, tehát rögeszmém 318 2| vagyok, tehát nem rögeszme, hogy õrült vagyok, tehát igazam 319 2| megkérdeztem valakitõl, hogy ki volt az az úr. Nem nagyon 320 2| ismerték. Aztán kiderült, hogy az irodában alkalmazták 321 2| Tehát... arról van szó, hogy itt Pesten egy igen nagy 322 2| az ön morális obligójára, hogy úgy mondjam, az ön szellemi 323 2| szóljon senkinek.~Megígértem, hogy nem szólok senkinek.~Két 324 2| udvariasságával -, látja, hogy egy pillanatnyi idõm sincs. 325 2| kell nézni az embernek, hogy minden rendben menjen. Ott... 326 2| visszafordul. Végre eszébe jut, hogy igen, igaz, csak mégis meg 327 2| kondoleálni, ez mégse szép, hogy oda se szagolsz, pedig már 328 2| szagolsz, pedig már két hete, hogy az ura meghalt.~Frédi tehát 329 2| nekifeszíti a képzeletét, hogy ebbe a gondolatba beleélje 330 2| igyekszik meggyõzõdve lenni, hogy a bácsinak jobb odafönt.~ 331 2| elé Stanci bácsi alakját, hogy átérezze a részvét egész 332 2| és Frédinek eszébe jut, hogy akkor hogy kitört belõle 333 2| Frédinek eszébe jut, hogy akkor hogy kitört belõle a hahota, 334 2| perccel elõre látta már, hogy annak le kell csöppenni, 335 2| erõlködéssel gyötri magát, hogy Stanci bácsit fehéren, a 336 2| FRÉDI (elszorult torokkal): Hogy van, Stanci néni?~STANCI 337 2| mondta neki Stanci néni, hogy „eljöttél, Frédi?”, mintha 338 2| mintha nem látná, hát persze, hogy eljött. Naná, nem jött el. 339 2| jövök az utcán, és sietek, hogy hamar itt legyek!” Egyik 340 2| gyanú villan keresztül, hogy tulajdonképpen nem is szokott 341 2| Frédi most veszi észre, hogy zavarában rá akart ülni 342 2| csitítani a márkit, érzi, hogy ebbõl nagy baj lesz, a halántéka 343 2| az elfojtott ijedtségtõl, hogy mi lesz itt mindjárt, szent 344 2| lesz mindjárt, ha kiderül, hogy mi az oka): Nem jöhettem... 345 2| Ma három hete és naptya, hogy a megboldogultat átadtuk 346 2| kitartani. Miért naptya? Mi az, hogy naptya? Frédi lesüti a szemét, 347 2| Egészen behunyja a szemét, hogy ne lássa a márkit, és elgyengülve 348 2| elgyengülve könyörög neki, hogy csak most ne figyeljen ide, 349 2| elcsuklik, õ tudja, hogy miért)~STANCI NÉNI (siránkozva): 350 2| mozdulata volt.~- Nos tehát, hogy elkallódtam e szertelen 351 2| anyám nem ismert meg, most, hogy ellátogattam haza.~Hallgattam; 352 2| találkoztam... majdnem biztos, hogy nem ez volt az anyám.~És 353 2| este tehát elhatározza, hogy most hazamegy és lefekszik, 354 2| is jut: ejnye, milyen jó, hogy holnap olyan korán kelek, 355 2| bent van már, jut eszébe, hogy senki sincs otthon. Meggyújtja 356 2| folyton azt mondom magamnak, hogy: no, most elalszom, akkor 357 2| elalszom, akkor persze, hogy nem alhatok el, mert ettõl 358 2| akar, annak nem jut eszébe, hogy õ most aludni akar, mert 359 2| embernek, és másra gondolni, hogy közben jöhessen öntudatlanul 360 2| gyömöszöli. Két perc múlva rájön, hogy csak úgy képes elaludni, 361 2| mozgatni a lábát, igaz ugyan, hogy minek kell neki a lábát 362 2| keresztbe fekszik az ágyon, úgy, hogy a talpa rátapad a falra. 363 2| kapaszkodik.~Reggel hatkor jön rá, hogy elfelejtette behunyni a 364 2| magában Ideges úr, és vigyáz, hogy minden „jó”-nál a bal lábával 365 2| hétig biztos voltam benne, hogy lehet, mindent úgy csináltam, 366 2| gondolatomat elvágtam ezzel, hogy na, majd ha a dolog meglesz. 367 2| Ideges úr, aztán eszébe jut, hogy háromszor mondta: „na most”, 368 2| most mit tegyen? Nemcsak hogy az sem lesz meg, de most 369 2| mert már hozzászokott, hogy meglesz. Rettenetes. Undorító. 370 2| Például arra az izére, hogy is volt, mikor felment a 371 2| méltóságos úr, õ meg azt hitte, hogy róla beszél, Ideges úrról, 372 2| szellemeskedni akart, és azt felelte, hogy... Fü, fü, micsoda buta 373 2| szamárság. Puff, puff. Mi az, hogy puff? Ja igen, a revolver. 374 2| már akkor elhatározta, hogy fõbe lövi magát. Nem is 375 2| találkozik egy barátjával. - Hogy vagy, Ideges úr? - Köszönöm - 376 2| kérlek alássan. - Mi az, hogy puff, már megint szórakozott 377 2| csak azt akarom mondani, hogy fõ a puff, kérlek alássan. 378 2| A végén ott tartottam, hogy nem is kellett rejtvénynek 379 2| lenni egy ábrának ahhoz, hogy megfejtsem. Egyszer egy 380 2| nevetve mesélte el nekem, hogy hirtelen kifogyván az anyagból, 381 2| támadt az a gondolatom, hogy a rejtvényt nem is kell 382 2| ha igaz Hamlet mondása, hogy nincs jó és rossz, csak 383 2| gondolatban, az is igaz, hogy nincs titok és megoldás, 384 2| kikeresett egy lengyel penziót, hogy esténként otthon érezhesse 385 2| aminek varázsát nemcsak hogy nem csökkentette, inkább 386 2| inkább fokozta számára, hogy egy szót se tudván németül, 387 2| ez a német elfelejtette, hogy tegnap már bemutatkoztak, 388 2| koztak, vagy itt ez a szokás, hogy minden alkalommal újra be 389 2| felállt megint, és bemondta, hogy:~- Zaturek.~Mikor harmadszor 390 2| rajta, és felvilágosították, hogy „Mahlzeit” az nem egy név, 391 2| elpirult. Nyilván örömében, hogy ez a lengyel milyen finom 392 2| rögtön jelezni akarta, hogy õ is tudja, mi az a nemzetközi 393 2| kicsit szórakozott vagyok. Hogy milyen impresszióm volt 394 2| szerénytelenségnek, ha biztosítom önt, hogy örült sikerem volt. Az igazgató, 395 2| igazgató, aki meghívott, hogy tartsak felolvasást a betegeknek, 396 2| lelkiismeret-furdalásokat érzek, hogy köszönés nélkül mentem el, 397 2| órakor, a Kékgolyó utcából.~Hogy miért köszönés nélkül? Hát 398 2| Tetszik tudni, az úgy volt, hogy mikor két nappal a felolvasás 399 2| említette nekem a dolgot, hogy hangversenyt fognak tartani 400 2| feledkeztem a dologról, remélve, hogy a hangverseny napján majd 401 2| gyöngéden beszéltek velem, hogy ma van az a felolvasás, 402 2| siessek, mert elkésünk, hogy lent vár a kocsi, és hogy 403 2| hogy lent vár a kocsi, és hogy õk elkísérnek engem - biztosítottak, 404 2| elkísérnek engem - biztosítottak, hogy nagyon érdekli õket a hangverseny, 405 2| érdekli õket a hangverseny, hogy az igazgató lelkükre kötötte, 406 2| igazgató lelkükre kötötte, hogy okvetlenül hozzanak el engem.~ 407 2| dolog ez, most veszem észre. Hogy is volt csak? Az Otthon-körben 408 2| dramaturgiás elméletemet adtam elõ, hogy milyennek képzelem én az 409 2| magyar drámát - az igaz, hogy nagy tûzzel és igen élénken 410 2| igazgató, és azt mondta, hogy szeremé, ha eljönnék a hangversenyre 411 2| szanatóriumba. Az igaz, azt mondta, hogy szeretné, ha felolvasnék 412 2| afféle érdeklõdõ kíváncsi -, hogy tudták ide behozni a szegény 413 2| betegeket? Mert felteszem, hogy nem szívesen jönnek a saját 414 2| Az ügyvédnek azt mondjuk, hogy az igazságügy-miniszter 415 2| valakinek az a mániája, hogy õ a római pápa, azt mondjuk 416 2| pápa, azt mondjuk neki, hogy a bíbornokok várják... A 417 2| dühöngõt megnyugtatjuk, hogy csak vendégségbe megyünk... 418 2| színésznek azt mondjuk, hogy fel kell lépnie... Aztán 419 2| talán azt mondanánk neki, hogy tartson felolvasást nálunk!~ 420 2| vendégeket.~Mondanom sem kell, hogy kezdtem magam nagyon furcsán 421 2| felolvasás alatt, látván, hogy udvariasan figyelnek, és 422 2| kell néznie...~Éreztem, hogy elsápadok. - De igazgató 423 2| Fondorlatos ürüggyel, azzal, hogy tartsak felolvasást, becsaltak 424 2| arra az eredményre jutott, hogy õt pedig nem fogják becsapni 425 2| fortyogott felháborodva, hogy itt pusztult el mellette 426 2| amit õk termeltek. Igaz, hogy nem érdekbõl termelték - 427 2| tudták õk, szegény fejük, hogy az a gyöngy ér valamit -, 428 2| nemigen volt tájékozott, hogy mit tegyen: hová kell fordulni 429 2| Kérdezõsködni nem akart, félt, hogy a halászok és a kereskedõk 430 2| volna szíves itt hagyni, hogy megmutassam a szakértõnek.~ 431 2| a gyöngy valódiságának, hogy személyesen nyújtom át? 432 2| nyújtom át? Hiszen láthatta, hogy innen vettem elõ a köpönyegembõl.~ 433 2| eredetit a hamisítványtól, hogy kívánhatja tõlem, hogy önt 434 2| hogy kívánhatja tõlem, hogy önt valódi gyöngykagylónak 435 2| azt tanultam az iskolában, hogy a tenger fenekén fekszik, 436 2| fedelét.~- Azt akarja hát, hogy visszamenjek a tenger fenekére, 437 2| tudom önnek bebizonyítani, hogy a gyöngy, amit termeltem, 438 2| a kereskedõnek ad érte, hogy õ élje le helyettem, õ élvezze 439 2| gazdagok kitartják õket, hogy aztán henyélõ nõk nyakába 440 2| természetrajztudós. Ahhoz, hogy a gyöngy értékét megállapítsam, 441 2| beleestem, és annyi idõm sincs, hogy újra kezdjem a levelet, 442 2| beszéltünk este a Duna-parton, hogy milyen-milyen boldog vagy, 443 2| milyen-milyen boldog vagy, és hogy szeretsz, és mindennel meg 444 2| csak egy hiányzik neked, hogy még sohase kaptál tõlem 445 2| fehérnemûszekrénybe, a szalvéták közt, hogy anyuka, illetve esetünk 446 2| akirõl mindig azt állítottam, hogy te lehetsz a legboldogabb 447 2| téged - és ennek ellenére, hogy ezt állítom, mégse írtam 448 2| hisz te nagyon jól tudod, hogy én tudok szerelmes levelet 449 2| azt csak nem tagadom le, hogy fiatal koromban verseket 450 2| gondoltam, azt gondoltam, hogy a nõ, az egy olyan, mint 451 2| egy olyan, mint egy virág. Hogy van az, hogy ezt önök még 452 2| egy virág. Hogy van az, hogy ezt önök még nem vették 453 2| durva és földies kezeimmel, hogy merek hozzányúlni ehhez 454 2| szeret. Ma észrevettem, hogy mellemen valóságos kis bimbók 455 2| kis gyöngyvirág parfümöt, hogy tessem a kukacnak, de úgy 456 2| Amivel azt akarom mondani, hogy tehát nem célom a képzelet 457 2| meggyõzõdésre jutottam, hogy orvoshoz~általában~azért 458 2| és most mit fog szólni, hogy így elhanyagoltam a dolgot, 459 2| erkölcseimet -~mert félek, hogy az orvos komolyabban veszi 460 2| és szeretethez), s félõ, hogy az orvosi kezelés aláássa 461 2| bizalmasan tudtomra adta, hogy neki is ez a baja van, de 462 2| összebarátkoztunk, félek, hogy megsértem, ha új orvoshoz 463 2| mert mindenki mondja, hogy menjek -~mert orvos mondta, 464 2| menjek -~mert orvos mondta, hogy ne menjek, szerinte ugyanis 465 2| intelligens embernek megsúghatja, hogy ebben a dologban az orvosok 466 2| humbug -~mert laikus mondta, hogy ebben a dologban nagyszerû 467 2| meg vagyok gyõzõdve róla, hogy mindent jobban tud a professzorokról, 468 2| mert folyton azt hallom, hogy minden mûvelt ember orvoshoz 469 2| az a gyanúm alakult ki, hogy viszont a többiek orvosnak 470 2| az orromba, és ahelyett, hogy elismerné, hogy ez kellemetlen, 471 2| ahelyett, hogy elismerné, hogy ez kellemetlen, folyton 472 2| affektálást, hiszen nyilvánvaló, hogy ennél nincs nagyobb kéjmámor -~ 473 2| mert folyton azt mondja, hogy ne féljek, holott nekem 474 2| egyetlen vigasztalásom, hogy félek, továbbá azt mondja, 475 2| félek, továbbá azt mondja, hogy nem fog fájni, és fáj, ahelyett, 476 2| fájni, és fáj, ahelyett, hogy azt mondaná, hogy fájni 477 2| ahelyett, hogy azt mondaná, hogy fájni fog, és mégse fájna -~ 478 2| hajlandók például megérteni, hogy az ember ebéd és vacsora 479 2| egyebet se csinál, mint hogy kielemzi belõlem, hogy miért 480 2| mint hogy kielemzi belõlem, hogy miért nem akarok pszichoanalitikushoz 481 2| úr nem hagyja elmondani, hogy mit érzek és hogyan, akkor 482 2| akkor mibõl állapítja meg, hogy mi bajom van? Én igyekszem 483 2| családapa, nincs szükségem rá, hogy kegyes csalással vigasztaljanak, 484 2| befolyásolni, én nem mondom, hogy nekem mire van gyanúm, én 485 2| elfogulatlanul azt állítom csak, hogy itt balra egy kicsit, a 486 2| valami - nem lehetséges, hogy a szívemnek van valami?... - 487 2| gondolom, kérem, de hallottam, hogy a gutaütés elsõ tünete szokott 488 2| tünete szokott úgy kezdõdni, hogy a lélegzet egy percre kimarad... 489 2| lehetne még segíteni... hogy nincs elég levegõm... így, 490 2| mondani, de nem jutok hozzá, hogy nem tudok beszélni... nem 491 2| félreértés abból származott, hogy feltett kérdésre: „Miért 492 2| némely felületes szerzõ, hogy én nem megyek orvoshoz.~ 493 2| nem megyek orvoshoz.~Már, hogy a fene által körülírt kórkép 494 2| embernek, ha azt mondja, hogy orvostól jövök, ez a hitelemhez 495 2| és jólesik a gondolat, hogy egy mûvelt, képzett, csaknem 496 2| kéjelgek a gondolatban, hogy fog leesni a székrõl az 497 2| Mancinak, aki itt henceg nekem, hogy a dr. Szõkének reszketett 498 2| a sztratoszférája, vagy hogy a csudának hívják, a kezében, 499 2| vagyok, jólesik hallani, hogy ilyen tüdeje Nurminak volt 500 2| Nurminak volt utoljára, és hogy bátran ezt meg azt -~mert