IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Alphabetical [« »] nélkülem 1 nélkülözhetetlen 1 nellit 2 nem 1126 nem-e 2 néma 2 némán 1 | Frequency [« »] 1471 az 1377 és 1209 hogy 1126 nem 637 egy 454 de 432 is | Karinthy Frigyes Viccelnek velem Concordances nem |
Fej.
1 1| Tudom, kérem, hogy azt nem lehet úgy egykettõre nyélbe 2 1| lapvállalkozás.~- Azt most még nem mondhatom meg. Nem éppen 3 1| most még nem mondhatom meg. Nem éppen lap. De esetleg az 4 1| kezdte újra -, hogy amíg nem biztos a dolog, nem szabad 5 1| amíg nem biztos a dolog, nem szabad senkinek beszélni 6 1| biztosítottam.~- Mert még nem lehet tudni... az nem megy 7 1| még nem lehet tudni... az nem megy máról holnapra... az 8 1| biztosan...~- Azt éppen nem mondhatnám. Pénz egyelõre 9 1| azt meg kell fontolni. Nem szabad elhamarkodni, ha 10 1| lesz egy kis pénz, akkor én nem nézem a fáradságot.~- Ó, 11 1| Majd meglátja, hogy én nem vagyok smucig ember. Én 12 1| vagyok smucig ember. Én nem fogom eltitkolni ön elõtt, 13 1| és senki máshoz... Nekem nem kell mindenféle ember, nekem 14 1| kérem, Anatole France is, én nem bánom, akármilyen ember, 15 1| akármilyen ember, énnekem nem kell...~- Nagyon köszönöm - 16 1| Errõl van szó, kérem. Én nem vagyok egy lángész, én ezt 17 1| ne tessék tiltakozni, nem restellem én -, én magam 18 1| lehetne keresni... hát én nem feledkeznék meg önrõl, azt 19 1| önrõl, azt elhiheti... én nem kívánnám ingyen, mint sok 20 1| se! Senkinek! Ilyen dolog nem megy másképp! Mihelyt az 21 1| maga fiatal ember, maga ezt nem érti. Nem akarom, hogy megelõzzenek. 22 1| ember, maga ezt nem érti. Nem akarom, hogy megelõzzenek. 23 1| esetet s az õ tanulságát nem tehetem közkinccsé anélkül, 24 1| hivatalnok üti a pecsétet, nem rokonszenvez túlságosan 25 1| hivatalnok észreveszi, és nem kerülöm ki végzetem, erélyesen 26 1| villan át rajtam - kár volt nem elõbb szólni. Itt annyira 27 1| legalábbis.~- E... e... nem kérem... én magam vagyok 28 1| egyenesen az utcára szaladt, nem bírt magával.~Az elsõ ember, 29 1| effélérõl volt ugyan már szó, ha nem is ebben a formában - és 30 1| mindenféle tárgyakkal, nem érdekel - engem a Tudomány 31 1| érdekel! Egyébként pedig nem szoktam fürdeni.~Archimédesz 32 1| Hát azt a verset...~- Nem vers az, kérlek, az egy 33 1| lángészhez, mint Archimédesz, aki nem a Tegnap elavult eszméit 34 1| végeredményben maga a dolog nem olyan soha nem létezett 35 1| maga a dolog nem olyan soha nem létezett valami, ahogy írod... 36 1| a súlyából... csak éppen nem tudták eddig róla ezt a 37 1| hogy veszt!... ahelyett nem írhattam azt, hogy nyer... 38 1| a dolog már megvolt? Hát nem te találtad ki?~- Pardon - 39 1| találtad ki?~- Pardon - nem én találtam ki, csak én 40 1| fel - errõl van szó. És nem is rólam van szó, hanem 41 1| olyasmit hoztál, ami eddig még nem volt... Honnan tudhattam, 42 1| Ha ez az egyszerûsítés nem bizonyul elégségesnek, akkor 43 1| tovább tart, ha az ember nem gyújt rá, hanem csak úgy 44 1| oxigénmentes levegõben ugyanis, nem lévén lehetséges lélegezni, 45 1| egy nagy pofont kap. Aki nem jelenik meg, elveszti a 46 1| utólagos felszólamlások nem vehetõk figyelembe.~ 47 1| macskaszerû nõkkel akadt dolguk. Nem akarok semmit tõled, te 48 1| hogy nincs okod félni, nem kell tartanod semmitõl, 49 1| éppen arról van szó, hogy nem akarom megtenni, nem érted? 50 1| hogy nem akarom megtenni, nem érted? Sõt, gyöngéd és kedves 51 1| mohósága rejlhetik, és amely nem tudja megérteni az erõsebbnek 52 1| ezzel az érzéssel igazán nem hagyhatlak magadra. Be kell 53 1| tévedtél, hogy mennyire nem azért akarlak megfogni, 54 1| akarom tenni az életedet, és nem számítok se hálára, se ellenszolgáltatásra.~ 55 1| mondom neki elkeseredve, hát nem hiszel semmiben, ami szép 56 1| ami szép és kedves? Hát nem hiszel az önzetlenségben, 57 1| önzetlenségben, a gyöngédségben, hát nem hiszel a szeretetben, mely 58 1| hiszel a szeretetben, mely nem számít hálára? Hát hogy 59 1| te undok kis féreg, hát nem akarod elhinni nekem, hogy 60 1| makacs, szamár fejét, amivel nem akarja megérteni, hogy csak 61 1| mondta, tudod, János, neked nem tudok semmit megtagadni.~- 62 1| minek keressen az üveges; nem igaz?~- Persze, persze - 63 1| liftátalánnyal, szólhatnál a...~- Nem olyan nagy eset - mondta 64 1| õszig jobban teszitek, ha nem forszírozzátok, õsszel aztán 65 1| kegyelmes úr milyen, most erre nem érünk rá, Ödi fiam, te csak 66 1| reggel lefelé jött a lépcsõn. Nem hagyta nyugodni a dolog, 67 1| úriember módjára. Az ilyennel nem finoman kell beszélni - 68 1| hogy megkapja, ha mástól nem, magától Kocsis Gyuritól... 69 1| már este rájöttem, hogy nem is kaphatja mástól, mint 70 1| magadban?~- Szervusz, öreg! Nem röhögök, kérlek - csak azért, 71 1| jól gyön neki - azt azért nem mondanám, tudod. Szerintem 72 1| tudod. Szerintem az ilyet nem lehet pofonnal elintézni!~- 73 1| Ja, pardon, hiszen te nem is ismered a Morvayt.~- 74 1| Dehogyis õ - éppen ez az, nem õ, hanem õtet a Kocsis Gyuri.~- 75 1| Megtudott valamit?~- Én nem tudom, fiam... lehet, hogy 76 1| tudom, fiam... lehet, hogy nem is igaz, én is csak úgy 77 1| igen, de tegnap véletlenül nem voltam bent a klubban... 78 1| Morvay-afférrõl?~- Hát te nem tudod? Kocsis Gyuri rémesen 79 1| Morvay már el is utazott. Nem verekszenek, be fogja pörölni. 80 1| Nyolckor.~- Hisz akkor nem tud semmit! Óriási botrány - 81 1| reggel gondoltam is rá, nem lesz ezek közt valami? Meg 82 1| és figyeltem az utcát, de nem volt rajta mit figyelni. 83 1| piszkálja az orrát? Igaz, hogy nem muszájna odanézni, de viszont 84 1| Milyen borzasztó, hogy nem adhatom tudtára, hogy társaságban 85 1| tudtára, hogy társaságban van, nem egyedül, és hogy figyelik. 86 1| figyelik. Persze átkiabálni nem lehet, ahhoz messze is van, 87 1| Én vagyok. Ki beszél?~- Nem arról van szó, hogy ki beszél. 88 1| Hebeg valamit: hogy mit, azt nem hallom, csak a száján látom, 89 1| gesztikulálj, ne ugrálj. Nem tudod magad tisztességesen 90 1| ideig kiabál a telefonba, nem kap választ. Erre a szemeit 91 1| beszél?~- Hallja, barátom, nem hagy békét annak a nõnek? 92 1| hagy békét annak a nõnek? Nem szégyelli magát? Szegény 93 1| végre semmi anyagi hasznát nem láttam. Ejnye csak... nem 94 1| nem láttam. Ejnye csak... nem lehetne valamit...~Bátorság. 95 1| eee... izé... mondd csak, nem küldenél száz koronát kölcsön... 96 1| persze, hogy konyha. De nem ez az. Itt, mellette...~- 97 1| külön bejárat.~- Hát ez nem külön bejárat?~- A konyhán 98 1| mert ilyen elmés vagyok?~- Nem kérem, hanem mert zenésznek 99 1| kérem, hanem mert zenésznek nem adom ki a szobát, mert az 100 1| adom ki a szobát, mert az nem lehet.~- Jó, hiszen még 101 1| lehet.~- Jó, hiszen még nem is néztem meg. Bocsánatot 102 1| mind a kettõ...~- Pardon... nem látom... kicsit rossz a 103 1| mert én azt hittem...~- Nem kell ide, kérem, kályha, 104 1| Tessék nyugodtan lenni. Az úr nem életbiztosításnál van?~- 105 1| életbiztosítótól, olyannak nem adom többet a szobát.~- 106 1| szobát.~- Ne tessék aggódni. Nem vagyok az. Hát akkor... 107 1| Ez itt a második ajtó?~- Nem kérem, ez a fal.~- Mármint 108 1| szembelévõ fal?~- Igen. Nem járnak az úrhoz nõk? Mert 109 1| Mert azt, kérem, nálam nem lehet...~- Ó, ne tessék 110 1| igen, kérem, mert azt nálam nem lehet. Ez itt az ágy. Szép 111 1| Miért?~- Mert nálam tíz után nem lehet hazajárni, mert mi 112 1| kilenckor lefekszünk, és nem nyitom ki az ajtót senki 113 1| mondom, kérem, nálam azt nem lehet.~- Kérem... kérem 114 1| úrnak?~- Még élnek... de ha nem lehet, esetleg megölöm õket... 115 1| õket... Van szekrény?~- Nem beteg az úr?~- Egészségi 116 1| ki tetszik venni, vagy nem.~- Mennyibe kerül?~- Kérem, 117 1| Mennyibe kerül?~- Kérem, nem mennyibe kerül, hanem ki 118 1| hanem ki tetszik venni, vagy nem. Kérem, én nem arra vagyok 119 1| venni, vagy nem. Kérem, én nem arra vagyok itt.~- Ó igen... 120 1| mindennap délután háromtól ötig nem ülnék vele egy kávéházban, 121 1| egy kávéházban, és innen nem ismerném, és nem tudnám, 122 1| és innen nem ismerném, és nem tudnám, hogy titkosrendõr, 123 1| nézett rám.~- De hiszen én nem detektív vagyok, hanem egy 124 1| kalotaszegi varrottasra?~- Nem hiszem. Bocsásson meg, igazán 125 1| hiszem. Bocsásson meg, igazán nem jutott az eszembe.~A detektív 126 1| detektív -, csak gondolkodjék. Nem egy öregasszonyra gondolt 127 1| élesebben és gúnyosabban. - Hogy nem gondolt-e ön tegnap délután 128 1| mondtam bizalmasan -, miért nem õszinte öreg barátjához?~- 129 1| Hogy érti ezt?~- Miért nem mondja meg õszintén, hogy 130 1| utcai öregasszonyt?~- Azt nem lehet - mondta szigorúan 131 1| vigyáz, így azonban, hogy nem tudja ezt, véletlenül elárulja 132 1| Egészen elfelejtettem. Nem tud véletlenül egy keresztkérdést?~- 133 1| detektív gondolkodott.~- Nem jó - mondta. - Ez csak gyanússá 134 1| a következményektõl. Ha nem követte volna el a gyilkosságot, 135 1| van piros zsebkendõje?~- Nem - vallottam.~- Tehát ön 136 1| van piros zsebkendõje?~- Nem - mondta megdöbbenve.~- 137 1| Na, fogadjunk, hogy nem ismer!~Diadalmasan néz rám. 138 1| megnyerte.~- Hát Postás... Nem emlékszik?~- De igen, már 139 1| De igen, már emlékszem. Nem egy magas, barna ember ön?~- 140 1| magas, barna ember ön?~- Nem, alacsony vagyok és inkább 141 1| Harsogva belenevet a képembe. Nem szólok semmit, mert nem 142 1| Nem szólok semmit, mert nem tanácsos kinyitni a szájamat.~ 143 1| régen ajánlották nekem. Na, nem tartóztatlak tovább. Látom, 144 1| kályhához való. Különben nem is kályhaellenzõ, hanem 145 1| tintatartó.~- Mutasd csak.~- Nem lehet, robban. Törékeny.~- 146 1| edd meg.~Ezzel az emberrel nem veszhetek össze, ettõl függ 147 1| Kukucs! Ki vagyok?~- Nem tudom. Honnan tudnám, hogy 148 1| mondta?~A BÁCSI: Hát a bácit nem szejeti a Bübüte? Na, megállj! 149 1| összecsücsöríti a száját. Bübüke nem bánja. Az asszony könyörögve 150 1| egy édes egy ilyen gyerek. Nem is olyan édes. Továbbá.~- 151 1| Ajukálni kell.~Bübüte nyafog, nem akar aludni.~- Bübüte, idenézz, 152 1| nának. Bübüke figyeli õket, nem merik kinyitni a szemüket. 153 1| Bübüte - kezdem -, méjt nem ajutál?~Bübüke felém fordul, 154 1| határozottan. - Az úrnak nem vagyok Bübüke. Ezeknek az 155 1| a mûszaki tudomány soha nem tudja megvalósítani gyakorlatban 156 1| gondjaim közepette sokáig nem juthattam odáig, hogy vegyek 157 1| erõvel nagy eredményt) soha nem tudja megvalósítani: s alapjában 158 1| élni, mint a gazdag, mert nem jut hozzá ahhoz, ami egyszerû 159 1| leragadtak a szemeim. Aztán nem tudom, mi történt; mikor 160 1| és éberen.~De állapotom nem javult. Éjszakáim álmatlanságban 161 1| álmatlanságban teltek el, nappal nem tudtam dolgozni, folyton 162 1| fennáll, ilyen eset még nem történt. Nem önben van a 163 1| ilyen eset még nem történt. Nem önben van a hiba, hanem 164 1| ristát fogadni kell - arról nem tehet, hogy Pesten - ezt 165 1| észrevettem - humorista alatt nem azt az embert értik, aki 166 1| belõle a mellényemre, míg ki nem derült, hogy egy pici, láthatatlan 167 1| vacsoránál óvatosabb voltam, nem nyúltam olyan ételhez, amivel 168 1| dinamitból, s a túrós rétes nem változott volna-e tûzifecskendõvé 169 1| falat elõtt, amit lenyel. Ha nem tudja lenyelni, két fekete 170 1| akit idehíttunk, még mindig nem jön. Biztosan elcsúszikált 171 1| A tiroli vadászokhoz.~- Nem tudod véletlenül, milyen 172 1| szokásaival és intézményeivel nem felel meg a mi differenciált 173 1| vele udvariatlankodjanak.~- Nem egészen értelek.~- Majd 174 1| kiképezni. Gorombaságra nem kell képezni azokat a parasztokat, 175 1| Nagyon kérem az urakat, ha nem esik nehezükre, méltóztassanak 176 1| nyilván meg fogják kérdezni, nem hatna-e jól elfinomult kedélyedre 177 1| visszafelé nézett, az árokban nem messze tõle hortyogtak még 178 1| klasszikus történetíró, már én nem tudom, hogy melyik, pergamenre 179 1| kacskaringós, kürtõs sisak.~Fuksz nem lett volna görög-magyar 180 1| bölcsész, ha rögtön meg nem ismerte volna Leonidászt. 181 1| vezérelte lépteidet e tájra, és nem tudod-e... (itt vette csak 182 1| észre Fuksz a sisakot), és nem tudod-e, hogy a sisakot 183 1| tudod-e, hogy a sisakot nem szabad kismirglizni, ha 184 1| nekem, de mégis azt hiszem, nem vagy görög: mert mit jelentsen 185 1| magyarázta Fuksz görögül -, hogy nem szabad a sisaknak fényesnek 186 1| magyarázta Fuksz görögül -, nem látja, hogy svarmléniába 187 1| Most kezdõdik a munka, nem lesz idõ reggelizni se.~ 188 1| megütött valaki... és nem látom, hogy ki... - vacogott 189 1| bekötöm, semmi az egész.~- De nem láttam senkit - nyöszörgött 190 1| Leonidász.~- Persze, hogy nem látott - mondta Fuksz -, 191 1| könyökét beköthessem.~- Nem, csak hagyja - nyöszörgött 192 1| kiáltott dühösen Leonidász -, nem látja, hogy akkor kikerül 193 1| mûvében egy helyen, ahol nem volt írnivalója - hõsömet 194 1| kérdezte a barátja -, hát nem látod, ez itten, mondta 195 1| újabb gyomorboksz-, én nem tudnék ilyen baromságot 196 1| szappant lehet használni, vizet nem, a vízkímélés szempontjából - 197 1| pedig csak vizet, a szappant nem, a szappankímélésre való 198 1| az eddigiektõl eltérõen, nem az egyik oldalán, hanem 199 1| nyolctól másnap reggel nyolcig nem használható - beszélgetést 200 1| szerettünk és tudtunk, mert az nem kellett senkinek. Én nagyon 201 1| meggyõzni, és magatartásodból nem hiányzott a méltóság sem. 202 1| méltóság sem. De a szolga nem várta be a quod erat demonstrandum 203 1| menjen a sóhivatalba, ide be nem megy jegy nélkül, alászolgája. 204 1| értesültem, nálad azért nem volt jegy, mert te voltál 205 1| és mégis úgy esett, hogy nem mehettél be.~Ezen te töprengsz, 206 1| te töprengsz, Jóska, mert nem tudod, hogy az emberek nincsenek 207 1| tanácsait.~Arra a felolvasásra nem juthattál be, mivel neked 208 1| a bemenet”. Ott, ahol ez nem áll, okvetlenül valami szolga 209 1| hogy az illetõ nincs itt, nem is látták még soha, különben 210 1| ha sietsz, még utoléred. Nem, te ezt nem hagyod. Te sietve 211 1| még utoléred. Nem, te ezt nem hagyod. Te sietve elmész 212 1| az, hogy a kottáimat még nem hozták el?” - vagy „Mit 213 1| hogy a süllyesztõbe menne?” Nem várod be a választ, erõteljes 214 1| az a Duci? Persze, aztán nem ismerik meg az embert!” 215 1| jól tudom, hogy ez mással nem történik meg, rendes emberekkel, 216 1| rendes emberekkel, így hát nem is ismerik ezt a dolgot, 217 1| marad a kezemben.~Így most nem lehet máslit csinálni, mert 218 1| rövidebb, mint a másik. Nem baj, úgyis veszek pertlit, 219 1| amit így kinyújtok. De nem jól csináltam, mert a másik 220 1| centiméterrel hosszabb, megint nem jön ki a másli. Fél óráig 221 1| a pertli iránt: jó, hát nem lesz másli, mondom vad daccal, 222 1| akkor lesz új pertli.~Este nem lehet szétbontani a pertlit, 223 1| Hiszen ez nagyszerû! Miért nem csinálják a pertlit mindjárt 224 1| ez sokkal kényelmesebb, nem kell máslit kötni. Homályosan 225 1| pertli. A pertli lazul, már nem kell erõlködni, hogy fönt 226 1| Mi lesz most? Okoskodni nem lehet sokat. Dollinger jut 227 1| alól. Az utcán történik, nem veszem észre. A cipõm gúnyosan 228 1| kitörik. Most már igazán nem kell pertlit venni.~ 229 1| Dezsõ elgondolkodott.~- Nem értem, miért akartam vele 230 1| képzeld, ott vagyok, és nem jut az eszembe.~Megint elgondolkodott.~- 231 1| alássan, mióta itt vagy, nem jutott eszedbe, hogy milyen 232 1| amit én már olyan régen nem hordok. Olyan... olyan régi 233 1| vaskos, formátlan húsdaganat. Nem értem, hogy ezt akkor nem 234 1| Nem értem, hogy ezt akkor nem vettem észre.~- És a szája?~- 235 1| a két fül. Hogy ez soha nem jutott az eszembe! Két lemaradt, 236 1| ide, szégyen oda, bizony nem jutott az eszembe, hát fogtam 237 1| mielõtt felébredhetett volna. Nem mennék többé vissza, nem 238 1| Nem mennék többé vissza, nem tudom, miért.~- Azóta se 239 1| Gondolkodott.~- Mit csináljak. Nem. De nem is erõltetem meg 240 1| Mit csináljak. Nem. De nem is erõltetem meg magam, 241 1| arról a dinnyérõl?... De nem, hiszen akkor még kiskorú 242 1| pofont is kaptam. Vagy csak nem ez az izé, ez a Rogyák, 243 1| akivel összevesztem, mert nem írta meg ezt a levelet, 244 1| hisz az egy frász.” Csak nem „hatóság félrevezetése” 245 1| most e miatt a dolog miatt?~Nem. A járásbíróság tanúnak 246 1| föld, amelyen most áll, nem tarcsai birtok, ladányi 247 1| törvénytárakat tanulmányozom. De nem sokra megyek velük. Csupa 248 1| vagyok rá, hogy a marhahús nem volt kellemetlen illatú. 249 1| olyan sokáig, mert a bíróság nem tudott megállapodni, hogy 250 1| elzárásra ítélt el, mert nem tettem le az esküt szabá 251 1| kijelentették, hogy engem nem ismernek. A bölcs bíró bólogatva 252 1| de mivel fellebbezésem nem volt szabályszerûen kiállítva, 253 1| kivégzésem... Ilyesmi miatt nem hagyják aludni az embert.~ 254 1| jönni, már mindenki itt van, nem lehet váratni az urakat.~- 255 1| a napomat, az életemrõl nem is szólván.~Villamosra üljek? 256 1| Szervusz!~- Szervusz, Milánkám! Nem tudod, merre van a vesztõhely?~- 257 1| szólsz hozzá, disznóság, nem?~- Elég disznóság történik 258 1| látom, ide se figyelsz, nem tudsz öt percig foglalkozni 259 1| haragudj, édes Milánkám...~- Nem, nem... szervusz.~- Szervusz.~ 260 1| édes Milánkám...~- Nem, nem... szervusz.~- Szervusz.~ 261 1| Szervusz.~Biztos elkések. Nem jön villamos. Na, végre.~- 262 1| Ince rendezi a dolgot, nem lesz semmi zavar.~- Apropó, 263 1| vannak, ahhoz képest... Még nem felejtettek el az emberek... 264 1| strammul viselkedtem, báró úr, nem? Szervusz, Desirée, te is 265 1| hozzá? Hogy mondod? Hogy nem adtam le a kéziratot a Szemlének? 266 1| Szemlének? Ugyan, hagyd el, nem megígértem, hogy a jövõ 267 1| emelem a kezem.~- Gyónok. Nem tehettem másképpen. Amit 268 1| másképpen. Amit elkövettem, nem tehetem jóvá. Nem és nem, 269 1| elkövettem, nem tehetem jóvá. Nem és nem, itt a vérpad elõtt 270 1| nem tehetem jóvá. Nem és nem, itt a vérpad elõtt sem 271 1| vagyok hajlandó megbánni, és nem vagyok hajlandó visszavonni - 272 1| már hétig világos van, és nem fogyaszthatják a villanyt, 273 1| kitalálták. Itt állok, mást nem mondhatok - és most gyerünk. 274 1| miatt vagyok felháborodva. Nem lehet már Pesten lakást 275 1| egy rendõrtõl -, és miért nem állította meg sebes hajtás 276 1| meg sebes hajtás miatt?~- Nem lehet - mondta a rendõr 277 1| üzlet kínálkozott, hogy nem vehettem a szívemre õt most 278 1| már két óra volt, és még nem ebédelt. - Ja, igaz, a pesti 279 1| hogy tíz óra után az ember nem mehet be a saját lakására, 280 1| kiáltott a házmester. - Csak nem képzeli, hogy kötelességem 281 1| Egy zsemlét hoztak. De nem fért be. Letették, és hozzáláttak 282 1| ordított a humorista. - Ezt már nem!~És fölébredt.~ 283 2| császárnak képzeli magát, holott nem az.~- Nagyon helyes. Hiszen 284 2| logikus, akkor kolléga úr nem õrült.~- Úgy van.~- Nos 285 2| nézetem, hogy kolléga úr nem õrült.~- Nekem pedig az 286 2| vagyok.~- Pedig, mint láttuk, nem az.~- Igazán azt hiszi?~- 287 2| álljunk csak meg. Hiszen ha nem vagyok õrült, akkor az, 288 2| mondta. De hiszen akkor ez nem rögeszme, akkor ez egy logikus 289 2| tehát õrült vagyok, tehát nem rögeszme, hogy õrült vagyok, 290 2| tehát igazam van, tehát nem vagyok õrült. Mégiscsak 291 2| összetévesztett valakivel.~- Ja, nem engem keresett? Pardon. 292 2| feje... Tessék elhinni, nem bírom... A felelõsség... 293 2| felelõsség... higgye el, nem nekem való. De hát nem lehet 294 2| nem nekem való. De hát nem lehet megbízni senkiben.~ 295 2| fordult.~- Látja, kérem, nem lehet... Nincs idõm, nem 296 2| nem lehet... Nincs idõm, nem lehet... Hát majd máskor, 297 2| hogy ki volt az az úr. Nem nagyon ismerték. Aztán kiderült, 298 2| indul meg... egyelõre még nem beszélhetek róla... színház... 299 2| Mirõl van szó?~- Arról még nem beszélhetek. Szóval - számíthatunk?~- 300 2| De drágám...~- Igen vagy nem! - kiáltotta lelkesen. - 301 2| rendezek mindent!... Higgye el, nem bízhatok meg senkiben, magamnak 302 2| senkinek.~Megígértem, hogy nem szólok senkinek.~Két hónap 303 2| törülte.~- Fû! Uram!... ezt nem lehet kitartani... nem bízhatom 304 2| ezt nem lehet kitartani... nem bízhatom másra; másképp 305 2| elõtt sétálgat lassan, és nem tudja elszánni magát. Magában 306 2| szomorúsággal ránéz, ugye, nem is kell folytatni, csak 307 2| de a Stanci bácsi tényleg nem láthatta, mert a saját fejét 308 2| láthatta, mert a saját fejét nem láthatja az ember. Bruhaha!~ 309 2| Enyészet ciprus-suhogásával. Nem megy.~FRÉDI (elszorult torokkal): 310 2| lehetetlen, ostoba dolog. Nem megy. És most minden olyan 311 2| eljöttél, Frédi?”, mintha nem látná, hát persze, hogy 312 2| persze, hogy eljött. Naná, nem jött el. És miért mondja 313 2| kedves Stanci néni, még nem jöttem el, de mindjárt itt 314 2| keresztül, hogy tulajdonképpen nem is szokott járni, alszik, 315 2| szól: „Valóban, asszonyom, nem óhajtottam a kalapjára ülni, 316 2| STANCI NÉNI (siránkozva): Nem voltál itt azóta.~FRÉDI ( 317 2| kiderül, hogy mi az oka): Nem jöhettem... az egyetemen 318 2| Naptya? Szent isten, ezt nem lehet kitartani. Miért naptya? 319 2| Nem ismert meg a saját anyám~- 320 2| borzasztó, a saját anyám nem ismert meg.~Mindketten hallgattunk. 321 2| mit tudom én, és talán nem is igaz. De nagyszerûen 322 2| Teremtõm, tizennyolc évig nem voltam otthon... és látod, 323 2| beszélt:~- A saját anyám nem ismert meg, most, hogy ellátogattam 324 2| magamnak... ha a saját anyám nem ismer meg többé... Képzeld, 325 2| Anyám, mondtam neki, hát nem ismersz meg? Félix, Félix - 326 2| s már dadogtam -, hát nem ismered meg fiad, anyám... 327 2| ismered meg fiad, anyám... és nem ismert meg a saját anyám.~- 328 2| eszmélve:~- Te... csakugyan... nem vagyok biztos benne... No, 329 2| majdnem biztos, hogy nem ez volt az anyám.~És ezen 330 2| frissebb. De hopp csak, nem mehetek fürdõbe, hiszen 331 2| fürdõbe, hiszen elutazom. Na, nem baj, legalább nem kell felkelni.~ 332 2| elutazom. Na, nem baj, legalább nem kell felkelni.~Óvatosan 333 2| Micsoda dolog ez? Majd nem tudok felkelni holnap.~Ahá, 334 2| elalszom, akkor persze, hogy nem alhatok el, mert ettõl a 335 2| igazán aludni akar, annak nem jut eszébe, hogy õ most 336 2| hanem egyszerûen elalszik, nem mondhatja: most alszom, 337 2| paplan így megfeszül, akkor nem tudja mozgatni a lábát, 338 2| behunyni a szemét, azért nem tudott elaludni.~ 339 2| jó, jó, jó, hát szóval, nem lehet szó arról a dologról. 340 2| meglesz. Ja, igaz, hiszen nem lesz meg.~Nem lesz meg? 341 2| igaz, hiszen nem lesz meg.~Nem lesz meg? Hiszen ez borzasztó, 342 2| meglesz. Rettenetes. Undorító. Nem lehet gondolkodni errõl, 343 2| mondta: „Pardon, lehet, de én nem önre gondoltam...”, mire 344 2| próbálta elütni szellemesen, de nem jött ki a dolog... Fü, de 345 2| hozzá? Igenis, kérem, az nem úgy van - mondja egészen 346 2| Gondoljunk valami másra. Nem lehet. Rettenetes. Soha 347 2| Rettenetes. Soha többé nem megy fel oda. Hiába. Fü, 348 2| magát, mert ezt a baklövést nem lehet kitartani.~Igen, fõbe 349 2| elhatározta, hogy fõbe lövi magát. Nem is érti, miért halogatta 350 2| Puff, és vége az egésznek. Nem kell többé gondolni ezekre.~ 351 2| elõrelátó embernek, aki elõtt nem közönyös saját és családja 352 2| végén ott tartottam, hogy nem is kellett rejtvénynek lenni 353 2| gondolatom, hogy a rejtvényt nem is kell szerkeszteni, a 354 2| rejtélyes problémává lesz, ha nem annak nézem, ami, hanem 355 2| Három hétig törtem a fejem.~Nem tudtam megfejteni, hiába 356 2| így:~Kassai sonka.~Azóta nem fejtek többé rejtvényt.~ 357 2| aminek varázsát nemcsak hogy nem csökkentette, inkább fokozta 358 2| felvilágosították, hogy „Mahlzeit” az nem egy név, hanem udvarias 359 2| rendkívüli közönségemrõl?~Igazán nem kívánhatok magamnak jobb 360 2| hallgattak végig. Talán nem hangzik túlzásnak vagy szerénytelenségnek, 361 2| érzésem vagy mellékgondolatom nem volt. Szívesen megígértem, 362 2| betegeket? Mert felteszem, hogy nem szívesen jönnek a saját 363 2| céljuk volna velem, akkor nem csinálnának egész hangversenyt. 364 2| És ha valamit akarnának, nem ülhetnék most itt szabadon, 365 2| ilyen korán elmenni! Azt már nem engedem - a mi kedves vendégünket! 366 2| harsogott az igazgató vidáman -, nem engedjük!~Ennek a fele se 367 2| mosolygott az igazgató vidáman. - Nem kell hazamennie. Itt maradunk 368 2| elvegyültem a betegek közé.~Tehát nem tévedtem. Fondorlatos ürüggyel, 369 2| kell vallanom, két napig nem mertem kimenni az utcára, 370 2| mertem kimenni az utcára, nem mertem felvenni a telefonkagylót, 371 2| legszívesebben veszem, ha nem írja meg az egész dolgot... 372 2| írja meg az egész dolgot... Nem mintha tartanék valamitõl, 373 2| valamitõl, de a közönséget nem is érdekli... szerény személyem - 374 2| eredményre jutott, hogy õt pedig nem fogják becsapni mindenféle 375 2| Egészen megrészegedett. Hát nem képtelenség, fortyogott 376 2| õk termeltek. Igaz, hogy nem érdekbõl termelték - mit 377 2| ott döglik meg a homokban. Nem - ez nem üzlet -, ez közönséges 378 2| meg a homokban. Nem - ez nem üzlet -, ez közönséges kizsákmányolás: 379 2| fordulni elõször. Kérdezõsködni nem akart, félt, hogy a halászok 380 2| került a kiváló bankár elé - nem szívesen fogadták. Rossz 381 2| Így, elsõ pillanatra nem tudok nyilatkozni - mondta 382 2| suttogta zavartan. - Hát nem elég bizonyítéka a gyöngy 383 2| gyöngykagylót soha életemben nem láttam még?~Pista, a gyöngykagyló, 384 2| örömeit, amik nekem járnak ki? Nem látja, milyen égbekiáltó 385 2| én üzletember vagyok és nem természetrajztudós. Ahhoz, 386 2| meg a szakértelmet is, de nem támogathatom önt, akinek 387 2| engem. Ismétlem, én még nem láttam gyöngykagylót.~- 388 2| vagy legalább áthúzzam a nem kívánt sorokat, egy óra 389 2| szemeddel olvastál - de azt csak nem tagadom le, hogy fiatal 390 2| van az, hogy ezt önök még nem vették észre? A szerelem 391 2| olyan illatos és rettenetes. Nem is értem, durva és földies 392 2| nagyobbak lesznek.~Aug. 23.~Nem tudok jól írni, reszketnek 393 2| lett.~Okt. 31.~Ejnye, csak nem vagyok én beteg?~Nov. 7.~ 394 2| állapotban volt. A temetésemre nem jött el, bizonyosan nem 395 2| nem jött el, bizonyosan nem bírta volna a gyönge teste 396 2| van. A kukac oly szép. De nem akar beszélni velem. Azt 397 2| kukacnak, de úgy látszik, nem hallotta.~ 398 2| Miért nem megyek orvoshoz~Ez egy tudományos 399 2| diagnosztikai, szociálpatológiai és nem utolsósorban endopatolopszicho 400 2| megfontológiájára.~Szakcikk. Nem szikcakk és cikcakk.~Amivel 401 2| akarom mondani, hogy tehát nem célom a képzelet szeszélyes, 402 2| megállómánia.)~Tárgyam: miért nem megy az ember orvoshoz?~ 403 2| orvoshoz~általában~azért nem megy az ember, mert már 404 2| és a hasamat fájlalom és nem az erkölcseimet -~mert félek, 405 2| mert a régi orvosomban már nem bízom, miután nagyon összebarátkoztunk, 406 2| ebben a dologban az orvosok nem tudnak semmi okosat, minden, 407 2| bútorkereskedõ, aki ugyan nem orvos, de meg vagyok gyõzõdve 408 2| nyugodva -~mert mint férfi, nem szeretem, ha úgy bánnak 409 2| gyerekkel -~mert mint nõ, nem szeretem, ha úgy bánnak 410 2| felnõttel -~mert mint férfi, nem szeretem, ha engem áltatnak 411 2| hazudnak nekem -~mert mint nõ, nem szeretem, ha nekem megmondják 412 2| bizonytalan vagyok, az orvos nem mondja meg, folyton erre 413 2| speciálisan~gégészhez azért nem megyek, mert mindenféle 414 2| kéjmámor -~sebészhez azért nem megyek, mert folyton azt 415 2| továbbá azt mondja, hogy nem fog fájni, és fáj, ahelyett, 416 2| fájna -~fogászhoz azért nem megyek, mert megyek ugyan, 417 2| majd holnap megyek, de nem is ide, hanem ahhoz a másikhoz, 418 2| hanem ahhoz a másikhoz, aki nem piszmog el egy évig, amikor 419 2| ugyan mivel harapni, de nem lesz mit -~röntgenológushoz 420 2| röntgenológushoz azért nem megyek, mert a csontvázamat 421 2| vesémet látja, de a kabátomat nem, s így nem adja meg a kellõ 422 2| de a kabátomat nem, s így nem adja meg a kellõ tiszteletet -~ 423 2| tiszteletet -~urológushoz azért nem megyek, mert többnyire roppant 424 2| roppant vicces emberek, és oda nem tartozó dolgokat mondanak 425 2| gyomorspecialistához azért nem megyek, mert többnyire igen 426 2| többnyire igen komor emberek, nem hagynak magukkal vitatkozni, 427 2| akarnak tudni nálam, és nem hajlandók például megérteni, 428 2| betartja -~idegorvoshoz azért nem megyek, mert aznap, mikor 429 2| és ilyen idegállapotban nem bírom az orvost - és végre~ 430 2| pszichoanalitikushoz azért nem megyek, mert három hétig 431 2| kielemzi belõlem, hogy miért nem akarok pszichoanalitikushoz 432 2| Influenza~Jaj, doktor úr, én nem tudom, mi ez... mit gondol? 433 2| félek, kezdõdõ csúcshurut... nem, nem, a pulzusomat hiába 434 2| kezdõdõ csúcshurut... nem, nem, a pulzusomat hiába nézi, 435 2| lehet, tudja, hõmérõvel nem lehet lemérni az ilyesmit, 436 2| lehet, itten, az oldalamba, nem lejjebb, egy olyan szorító 437 2| egy olyan szorító érzés, nem fájás, hanem olyan, mintha 438 2| spulnira akarnák rácsavarni, de nem egy gömbölyû spulnira, hanem 439 2| hanem egy szögletesre, amire nem megy föl, tetszik érteni? - 440 2| Na jó, ha a doktor úr nem hagyja elmondani, hogy mit 441 2| magamat precízen kifejezni, nem úgy, mint valami paraszt, 442 2| furcsa reszelés a torkomban, nem is reszelés pontosan, hanem 443 2| terjed, de tulajdonképpen nem is nyomás, hanem olyanféle 444 2| és megfogná a gégét, de nem szorítaná nagyon, csak úgy, 445 2| hátgerincsorvadás-e vagy nem, mikor az ember egyszerre 446 2| ne tessék zavarni, hát nem a tüdejében, végre nem vagyok 447 2| hát nem a tüdejében, végre nem vagyok egyetemi tanár -, 448 2| már egy kicsit várni, még nem mondtam el mindent, és ha 449 2| mindent, és ha a doktor úr nem hallgatja meg az embernek 450 2| diagnózist csinálni? Én nem kérdezek semmit, én nem 451 2| nem kérdezek semmit, én nem akarom befolyásolni, én 452 2| akarom befolyásolni, én nem mondom, hogy nekem mire 453 2| a szívbõl indulna ki, és nem mindig tesz úgy, csak ha 454 2| gyomromban elpattanna valami - nem lehetséges, hogy a szívemnek 455 2| szívemnek van valami?... - nem úgy gondolom, kérem, de 456 2| így, ha nyugodtan fekszem, nem... de mihelyt kinyitom a 457 2| azt akarom mondani, de nem jutok hozzá, hogy nem tudok 458 2| de nem jutok hozzá, hogy nem tudok beszélni... nem tudok 459 2| hogy nem tudok beszélni... nem tudok beszélni...~ 460 2| feltett kérdésre: „Miért nem megyek orvoshoz?” adott 461 2| felületes szerzõ, hogy én nem megyek orvoshoz.~Már, hogy 462 2| soroltam fel, amik miatt nem megyek, ha nem megyek.~De, 463 2| amik miatt nem megyek, ha nem megyek.~De, ha mégis megyek?~ 464 2| bizonyítani, hogy a másik orvos nem érti a dolgát, tudod, öregem, 465 2| a dolgát, tudod, öregem, nem mondta direkt, mert tudod, 466 2| mindjárt kést rántanak, az nem kunszt, és mert az isten 467 2| hogy semmi konkrét adat nem merült fel az eddigi megfigyelések 468 2| ugyanis, akinek baja van, az nem megy orvoshoz, hanem hívatja 469 2| Bocsánatot kérek... a férjem nem holnap reggel beteg, hanem 470 2| holnap reggel esetleg már nem lenne beteg. Na, jól van, 471 2| embernek bizonyul, az ember nem is hinné. Arcán holmi vidám 472 2| veszünk a kezünkbe, ami nem nagyon érdekel, úgyis tudjuk, 473 2| kérdem bátortalanul.~Nem felel mindjárt, unatkozva 474 2| ismétli ezt, mintha egy õt nem nagyon érdeklõ, de rám nézve 475 2| beavatkozást fogunk végezni. Na, nem kell félni semmit, kicsike.~ 476 2| fejemet lefelé nyomja.~- Nem érez semmit?~- Még nem.~ 477 2| Nem érez semmit?~- Még nem.~Rátérdel a fejemre.~- Most 478 2| ahová a kezemet tettem, nem érez fájást?~- Nem, a doktor 479 2| tettem, nem érez fájást?~- Nem, a doktor úr derekán nem 480 2| Nem, a doktor úr derekán nem érzek semmi fájást.~- Akkor 481 2| semmi fájást.~- Akkor ma még nem csinálhatunk semmit. Holnap 482 2| eljövök. Viszontlátásra. Na, nem kell félni.~Megcsípi a feleségem 483 2| ruhám.~- Hát jobban vagy?~- Nem vagyok jobban, de pénzt 484 2| hiszen szívességbõl gyógyít! Nem kell fizetni! Az orvosok 485 2| Az orvosok emberbarátok, nem üzletemberek.~- Tudom. 486 2| is bosszant. Már megint nem jöhetett a férje miatt, 487 2| kár, hogy most egy hétig nem láthatom, már egészen megszoktam 488 2| terítõt a sezlonra, mit meg nem tesz az ember egy ilyen 489 2| nagyon jól tudhatja, hogy nem úgy értettem... Azért nem 490 2| nem úgy értettem... Azért nem jött volna el, amit tegnap 491 2| ezen töröm most a fejem, nem szeretném, ha ennek a kedves, 492 2| viveur és nõcsábász végre is nem kukoricázhat annyit, hogy 493 2| hogy így meg úgy, szeretsz, nem szeretsz - meg háromórás 494 2| de igazán szeretlek, de nem így, hanem úgy - és csak 495 2| és bõgések, mert azok rám nem hatnak, hanem tessék biztosan 496 2| biztosan tudni, akar vagy nem akar. Nnna.~Jún. 11.~Furcsa. 497 2| Nnna.~Jún. 11.~Furcsa. Hát nem akar, jól van, nagyszerû... 498 2| tulajdonképpen mégse akar. Ezt nem egészen értem. Futó dolog 499 2| múló jellegû az ilyesmi, nem volna érdemes. Most direkte 500 2| neuraszténiás, hisztériás nõre. Nem azért, de most már direkt