Fej.

  1    1|                   éppen lap. De esetleg az is. De ezt még meg kell fontolni.
  2    1|               jöhet, kérem, Anatole France is, én nem bánom, akármilyen
  3    1|            hátulról erõszakoskodók nyomása is fokoz, furakodok egyet.
  4    1|                  át zord vonásain. Még fel is emelkedik kicsit a helyén,
  5    1|          tisztelnek, hogy már a rokonomnak is külön bánásmód és kivételezés
  6    1|              sorára.~Önök csodálkoznak. Én is csodálkoztam. Egy hétig
  7    1|               Hitvány csõcselék! De honnan is tudná a boldogtalan, hogy
  8    1|                 volt ugyan már szó, ha nem is ebben a formában - és felsorolta
  9    1|        folyóiratnak, ahol az rövidesen meg is jelent.~A következõ számban
 10    1|              dolgot. Tudniillik... elõször is kérlek... ami azt illeti,
 11    1|                   vízbe mártott test eddig is, mindig is annyit vesztett
 12    1|              mártott test eddig is, mindig is annyit vesztett a súlyából...
 13    1|                      errõl van szó. És nem is rólam van szó, hanem arról,
 14    1|                    van... hogy már azelõtt is annyit vesztett... Na, szépen
 15    1|                 közönségbe megy bele, mely is az áram hatása alatt felvillanyozva,
 16    1|                   Esetleg a villamosáramot is meg lehet takarítani; a
 17    1|              megállóhelyeinek beszüntetése is. A közgyûlésen elhatározták,
 18    1|                    Ugyanígy a kiszállásnál is.~A papírkereskedelmi központ
 19    1|               szociálpolitikai bizott­sága is felszólította a marhabelsõrész-kidolgozók
 20    1|                    céljából különben azzal is foglalkoznak, hogy a Dunát
 21    1|                 foglalkoznak, hogy a Dunát is elzárják.~A dohányzás egyszerûsítése
 22    1|              Ugyanez vonatkozik a levegõre is, amelybõl az oxigént beszüntetik.
 23    1|                 nehéz fejednek, csak azért is bebizonyítom neked, hogy
 24    1|            csikorgatom, és egyszer már meg is kapom a füleit, de õ lihegve,
 25    1|               szétszedem én, ha addig élek is, szétszedem és megfogom,
 26    1|                    szavamba kerül - tegnap is mondta, tudod, János, neked
 27    1|                 kaphat közvetlen átutalást is Bécsbõl, csak szóljon nekem,
 28    1|            õszentségével elintéztük, errõl is beszélgethetünk majd...~-
 29    1|                    beszéli~Timár még akkor is rágódott magában, mikor
 30    1|                    este rájöttem, hogy nem is kaphatja mástól, mint Kocsis
 31    1|                  gyön neki... hehe, nagyon is jól gyön neki...~Vidám hang,
 32    1|                  Ja, pardon, hiszen te nem is ismered a Morvayt.~- A Morvayt?
 33    1|                    fiam... lehet, hogy nem is igaz, én is csak úgy hallottam,
 34    1|                lehet, hogy nem is igaz, én is csak úgy hallottam, mint
 35    1|                 Képzeljétek: Morvay már el is utazott. Nem verekszenek,
 36    1|               volna - még reggel gondoltam is , nem lesz ezek közt valami?
 37    1|                    nem lehet, ahhoz messze is van, meg még megsértõdik.
 38    1|               sutor ultra crepidam... Time is money...~Az ügyvéd keresztet
 39    1|               ajtót mindenféle más célokra is használják, teszem föl sikálnak
 40    1|                lehet.~- , hiszen még nem is néztem meg. Bocsánatot kérek,
 41    1|                mert minden percben száznak is kiadhatom.~
 42    1|                     még vastag agancsbotot is hordott. Ha négy év óta
 43    1|                    . De, látja, különben is miért fárad? Már most megmondhatom
 44    1|                 hogy ki fogja nyomozni ezt is, és elégedetten távozott.~
 45    1|                  papírba a könyvet, még be is spárgázom, cukorspárgával.~
 46    1|              Átlapoz egy másik oldalra. Ez is nagyon  lehet, tetszik
 47    1|                alaposabb ember. Az elõszót is elolvassa.~- Örülök, hogy
 48    1|               kályhához való. Különben nem is kályhaellenzõ, hanem tintatartó.~-
 49    1|                 édes egy ilyen gyerek. Nem is olyan édes. Továbbá.~- Bübüte,
 50    1|                  idenézz, néni meg a bácsi is ajutál. Idenézz; látod?
 51    1|              ajutál. Idenézz; látod? Neked is muszáj.~Be akarják csapni
 52    1|              sajnáljon. Ha felnövök, nekem is lesz gyerekem, és gügyögve
 53    1|                  Zsebkés, amit dugóhúzónak is lehet használni. Zsebóra,
 54    1|                   szék - éjjel ágy!”~akkor is mintaképe lett volna szememben
 55    1|                 olcsó és gazdaságos. Magam is hosszú éveken át aludtam
 56    1|                   olyan ágyban, ami nappal is csak ágy volt, s így teljesen
 57    1|                  fogják felelni : ezt én is tudtam volna! Hát persze,
 58    1|                    vendégeknek.~Autogramot is kértek tõlem, s miután a
 59    1|                  be nekem, s még karjaimba is tették, ijedten eldobtam,
 60    1|                 fogtak meg.~Legközelebb én is meghívom ezt a kedves házigazdát.
 61    1|          elcsúszikált a szegényke.”~- Igaz is.~- Mondd csak, kérlek, hová
 62    1|                  elintézni, és a katonákat is erre kell edzeni és kiképezni.
 63    1|            felhasznál, ahhoz értenek maguk is.~- Nagyon érdekes. És hogy
 64    1|                    szomszédos fedezékekben is mozgolódni kezdtek a fiúk.
 65    1|                  mondta Fuksz -, mert azok is fedezékben vannak. Na, emelje
 66    1|                   vette a közönség, s máig is azt hiszik róla, hogy valósággal
 67    1|                   filozófiai értekezéseket is firkáltam, és Goethe álnév
 68    1|                 figyelmeztette , hogy én is foglalkozom ilyesmivel,
 69    1|                feleségem”, azonkívül belül is volt néhány sajtóhiba.~A
 70    1|             humoristával.~A fiatal szerzõk is érdeklõdni kezdtek irántam.
 71    1|              rendelet a bútorok kímélésére is. A szekrényeket tartozik
 72    1|                    tartozik mindenki fölül is ellátni lábakkal, reggel
 73    1|              Ugyanez áll az ébresztõórákra is, melyeket felhúzás után
 74    1|               hajtani õket. Amennyiben így is elõfordulna, hogy egyik-másik
 75    1|                    az új lekvárzsibbasztók is, tucatonként ötven koronáért,
 76    1|                 aggodalmaid: úgy voltam én is, mikor elsõéves voltam az
 77    1|                   az illetõ nincs itt, nem is látták még soha, különben
 78    1|                  látták még soha, különben is ma reggel elutazott, és
 79    1|                    emberekkel, így hát nem is ismerik ezt a dolgot, de
 80    1|                    ha este le lehetett így is fejteni, most vissza is
 81    1|                    is fejteni, most vissza is lehet fejteni az egészet.
 82    1|                  soká maradsz itt?~- Tudom is én. Nagyon unom magam. Tudod,
 83    1|                    örökkévalóságból. Téged is örökkévalóságfogytiglan
 84    1| örökkévalóságfogytiglan hívtak be?~- Engem is. Mindig ilyen unalmas itt?~-
 85    1|                   törtem a fejem, hogy mit is akartam neki mondani. Pedig
 86    1|                        Hát, kérlek, azokat is megnéztem. Azelõtt például
 87    1|                    rodott kéz. Azelõtt kéz is volt, mikor még majom volt
 88    1|                  hogy tulajdonképpen miért is akartam én vele találkozni.
 89    1|                 Mit csináljak. Nem. De nem is erõltetem meg magam, van
 90    1|                  különben pedig két pofont is kaptam. Vagy csak nem ez
 91    1|                    az embert. Hol olvastam is valami effélét, hogy az
 92    1|            panaszos emlékezett , hogy én is ott voltam akkor, mikor
 93    1|                   tényleg büdös volt, õ el is hozta corpus delictinek,
 94    1|                 kijelentette, hogy akkor õ is visszavonja a marhahúst;
 95    1|                    és tulajdonképpen minek is? No igen, a kivégzésem...
 96    1|                  napomat, az életemrõl nem is szólván.~Villamosra üljek?
 97    1|                    Villamosra üljek? Merre is van az a vesztõhely? Ni,
 98    1|             õszintén megmondom, önzõ ember is vagy, hamar túlteszed magad
 99    1|                 magad másnak a baján, most is látom, ide se figyelsz,
100    1|                 nem? Szervusz, Desirée, te is itt vagy? Mit szólsz hozzá?
101    1|                    vagyok háborodva. Miért is vagyok ma fölháborodva?
102    1|                  megnézem, már csak amiatt is.~Már csak amiatt is bement,
103    1|                 amiatt is.~Már csak amiatt is bement, és megnézte a lakást.
104    1|                    humorista halkan -, min is vagyok felháborodva? Ja,
105    1|                sápadt és továbbment.~- Min is vagyok csak felháborodva -
106    1|                   fillért fizet, bár errõl is szívesen lemondanék, mert
107    1|              törülte, s utánanézett.~- Min is vagyok csak fölháborodva -
108    1|                    kell fizetnie, és akkor is egy óráig kell várnia a
109    2|                   kedves kolléga úr. Nekem is az a nézetem, hogy az elmegyó­
110    2|                     Már gondoltam  magam is. Szóval, ezt akarja velem
111    2|             nyugtattam meg -, hiszen nincs is önnel dolgom. Nyilván összetévesztett
112    2|                    mert a mamája ma reggel is mondta neki az ágyból:~-
113    2|              Magában gyötrõdik: ejnye, mit is kellene mondani a Stanci
114    2|                    Stanci néni, ennyi elég is lesz, és érzelmesen, mély
115    2|             szomorúsággal ránéz, ugye, nem is kell folytatni, csak mély
116    2|               bácsi arca végre tényleg meg is jelenik; duzzadt, fényes
117    2|                   hogy tulajdon­képpen nem is szokott járni, alszik, mint
118    2|                     Stancikám”, és még meg is írta ezt a levelet... megírta,
119    2|                levelet... megírta, még alá is írta... még el is tettem...
120    2|                  még alá is írta... még el is tettem... ide tettem az
121    2|                     Borzasztó - mondtam én is, míg körmeim halkan s elferdülve
122    2|                 mit tudom én, és talán nem is igaz. De nagyszerûen kilógtam
123    2|            egyszerû vidéki város, és atyám is, és egész gyermekkorom,
124    2|         ellátogattam haza.~Hallgattam; mit is mondhattam volna e züllött
125    2|               amiatt a dolog miatt, na, mi is az. Hja, persze, az utazás
126    2|                mennem.~Útközben még eszébe is jut: ejnye, milyen , hogy
127    2|                     évekkel ezelõtt, akkor is ilyen undorítóan érezte
128    2|                Például arra az izére, hogy is volt, mikor felment a méltóságos
129    2|                 Igen... és a méltóságos úr is észrevette a baklövést,
130    2|                dolgoktól... három év elõtt is, akkor is csinált egy ilyen
131    2|                   három év elõtt is, akkor is csinált egy ilyen baklövést...
132    2|                  hogy fõbe lövi magát. Nem is érti, miért halogatta eddig.
133    2|                   beszélek vele. Na, mirõl is volt szó? Mire is gondoltam?
134    2|                    mirõl is volt szó? Mire is gondoltam? Tudom már, az
135    2|                Tralalala... gondolja... mi is ez? Ahá, az az olasz keringõ...
136    2|                 kedves melódia... na, mire is gondoltam?~Tralala... tara...
137    2|                    ott tartottam, hogy nem is kellett rejtvénynek lenni
138    2|           gondolatom, hogy a rejtvényt nem is kell szerkeszteni, a világ
139    2|                     csak a gondolatban, az is igaz, hogy nincs titok és
140    2|                Mint szerény utazó, elõször is kikeresett egy lengyel penziót,
141    2|                       Mahlzeit.~Lengyelünk is felemelkedett, gondolván,
142    2|                 Zaturek - mutatkozott be õ is.~Másnap ugyanannál az asztalnál,
143    2|             Mindenesetre alkalmazkodott, õ is felállt megint, és bemondta,
144    2|                  Zaturek.~Mikor harmadszor is így folyt le a jelenet,
145    2|          versenyezve a némettel - sikerült is két perccel elõbb fejeznie
146    2|              rögtön jelezni akarta, hogy õ is tudja, mi az a nemzetközi
147    2|                nagyon kedves volt, s azóta is lelkiismeret-furdalásokat
148    2|               tóriumban, és szeremé, ha én is felolvasnék valamit, akkor
149    2|            megígértem, és közben talán meg is feledkeztem a dologról,
150    2|                    most veszem észre. Hogy is volt csak? Az Otthon-körben
151    2|             érdekes élmény volt a számomra is. Engedelmével, most sietek,
152    2|             valamitõl, de a közönséget nem is érdekli... szerény személyem -
153    2|         értekezések, bírálatok - egy címet is talált, ahol gyöngyöt lehet
154    2|             szívesen támogatom a tudományt is meg a szakértelmet is, de
155    2|            tudományt is meg a szakértelmet is, de nem támogathatom önt,
156    2|                 mire vonatkozik a kérdõjel is, meg a felkiáltójel is,
157    2|            kérdõjel is, meg a felkiáltójel is, amit a szigeten beszéltünk
158    2|                 barátnõid közt, az Olgánál is, mert egyiket se szereti
159    2|                   fiatal koromban verseket is írtam, hát egy-két rongyos
160    2|                     gyönyörû az élet. És õ is szeret, szeret, szeret!
161    2|                 illatos és rettenetes. Nem is értem, durva és földies
162    2|              barátja, kit sokra becsül. Én is becsülöm a derék, komoly
163    2|               virágszerûvé tesz. Még engem is, a boldog és mámoros embert,
164    2|              bimbója.~Aug. 1.~A homlokomon is pattannak bimbók.~Aug. 11.~
165    2|                 valamit, mert így még neki is rossz szagú vagyok.~Dec.
166    2|                  kint járt a temetõben. El is ment a helyem mellett azzal
167    2|                    az idõsebb úrral. Annak is olyan már a feje. Kértem
168    2|                    a betegséget, szükségem is van , kifogásnak, önmagam
169    2|                   tudtomra adta, hogy neki is ez a baja van, de fütyül
170    2|                 majd holnap megyek, de nem is ide, hanem ahhoz a másikhoz,
171    2|                  reszelés a torkomban, nem is reszelés pontosan, hanem
172    2|              terjed, de tulajdonképpen nem is nyomás, hanem olyanféle
173    2|                fülemben valami rémes zúgás is van... és ami a legbor­zasztóbb,
174    2|                     ha mégis megyek?~Ennek is megvan a külön oknyomozása.~
175    2|               sebészhez, amiért párbajozni is megyek, és ugyan elvbõl
176    2|                   kunszt, és mert az isten is belgyógyász -~röntgeneshez,
177    2|                  na. Ráér az holnap reggel is, ahogy azt az esetet ismerem.~-
178    2|            embernek bizonyul, az ember nem is hinné. Arcán holmi vidám
179    2|                   ujjal fogja a pulzusomat is, sunyin nézek . Mint mikor
180    2|                   egy hímzést nézeget. Fel is emeli, aztán ledobja.~-
181    2|                  másrészt ezzel a Bertával is bosszant. Már megint nem
182    2|                    valamit... olyan furcsa is vagyok, ez a levegõváltozás
183    2|                  viveur és nõcsábász végre is nem kukoricázhat annyit,
184    2|                 értem, és részint a mellem is nagyon fáj már, de hát ezt
185    2|                akarna, de részint a nõkkel is bánni kell tudni, részint
186    2|                   jelent mindez. Hiszen én is olvastam Strindberget és
187    2|                   ha nem jönne mégse, arra is kieszeltem valami nagyszerût:
188    2|               nagyon . Bumm-bumm játékot is akarok játszani: - nem rossz,
189    2|                  vasbögrébõl. A magyarázat is mellre ment, tudniillik
190    2|                   értetni vele, hogy végre is ez egy futó viszony volt
191    2|               alapjában részemrõl, és mért is süllyesztette a körmét a
192    2|                azonkívül még egy aforizmát is csináltam, aszongya: „vannak
193    2|                   úr, az meséli, hogy neki is belesüllyesztette, és nem
194    2|             lepattant az a vékony húsréteg is, ami még a fejem volt. Most
195    2|                sürgettem õnagyságát, magam is csodálkozva kíváncsiságomon,
196    2|                  Igazán azt hiszik, nálunk is az a fontos, ami maguknál -
197    2|                   Igazán? Hát lehet csúnya is?~- Csúnya? Azt nem. Azt
198    2|                 kevés! Szépek lenni magunk is tudunk. Megint behunyta
199    2|                   volt.~- Szóval - okosnak is kell lennie? Lángésznek -
200    2|         vonatkoznak! Még ha akkora lángész is, mint az a Shakespeare vagy
201    2|                  apostol!~- Hát lehet buta is?~- Hova gondol! Az természetes,
202    2|                      hiszen különben nincs is mód , hogy megismerkedjünk.
203    2|                  orvosi könyvekbe - de meg is fájdult a fejem, meg a gyomrom
204    2|             fájdult a fejem, meg a gyomrom is émelyegni kezdett, különösen
205    2|              mielõtt anatómiát tanult. Meg is kellett ígérnem, hogy az
206    2|                    tanulnivalója van! Most is itt ül a szobában, és én
207    2|           parancsolni a szívemnek. Az este is, amikor Jolán fáradtan és
208    2|                    táján, aztán a mellemen is kopogtatott, és felírt valami
209    2|               elfelejtettem, pedig tízszer is elmondatta velem.~Aztán
210    2|            kinevetne, ha panaszkodnék.~Nem is panaszkodom, csak egy kicsit
211    2|                  szigorlatok miatt. Az idõ is csúnya errefelé, folyton
212    2|               elejére vártuk, Jolán mondta is, hogy ötödike felé meglesz,
213    2|                ötödike felé meglesz, és le is feküdt pontosan, bár panaszkodott,
214    2|                   tudomány valamikor odáig is viheti, hogy a férfiak is
215    2|                  is viheti, hogy a férfiak is tudnak majd gyermeket szülni.
216    2|              szólva, nagyon mindegy... Itt is jól érzem magam. , hogy
217    2|                   nézem a szobaurat, annak is vörös haja van és három
218    2|                   díványon, és a házmester is feküdt a díványon, eleinte
219    2|               ütött a fejembe a dolog, meg is kérdeztem egyenesen a feleségemet,
220    2|               akkor majd világos lesz. Meg is gyújtottam a gyertyát, és
221    2|                volna, hogy az én feleségem is egy ilyen átalakulás felé
222    2|                hozzá, és még szép embernek is nevezett. Bementem, és feleségem
223    2|               hogyha nem férfiú, akkor nem is férj, és elválasztja önöket.~-
224    2|                  mellette élni, még ha nem is szeretem. Hiszen éppen azért
225    2|                 hogy nem férfiú, tehát nem is lehet férj.~Az Igazság jegyzõkönyvet
226    2|           szolgáljon, s erre a törvény nem is kötelezheti. Mi itt a teendõ?~
227    3|                  az oldalam... mindjárt te is röhögni fogsz... hühühü...
228    3|                       Elmesélhetem Lacinak is?~ASSZONY (dermedt mosollyal,
229    3|                  újra elölrõl, hogy a Laci is röhögjön...~ASSZONY: Tessék,
230    3|                      nevet nem mondok - ti is ismeritek.~FÉRJ (kíváncsian):
231    3|                    Kitalálni lehet. De nem is ez a fontos. Szóval, ott
232    3|                  történetnek?~FÉRJ: Dehogy is! Az, hogy mennyire buta
233    3|                 okos, Domokos!~FAZEKAS: Én is azt mondtam magamnak. Most
234    3|          Összeborzong) Brr! Rossz gondolni is ! (Az asszonyhoz): Rémes
235    3|                 lelkesen): Ugye?... Te! Én is mondanék egy  poént!~FAZEKAS (
236    3|                     Valami valószínûségnek is kell lenni - képtelenséget
237    3|            lehetetlen? Fogadjunk, hogy nem is olyan lehetetlen. Már hallottam
238    3|               voltatok, még csókolóz­tatok is és pertut ittatok.~TAKÁCS:
239    3|                   elfelejtettem, remélem õ is.~BAKÁCS: Dehogy felejtette
240    3|                voltatok, még csókolóztatok is és pertut ittatok.~KOVÁCS:
241    3|                   elfelejtettem, remélem õ is. Különben ha mégis ideül,
242    3|                   Fene egye meg, inkább én is... (Feláll, indulni akar,
243    3|                meleg van - még hozzá a nap is süt.~TAKÁCS: Bizony. Ilyenkor
244    3|                    nagyot lélegzik): Nekem is... Hát akkor... (Kezét nyújtja,
245    3|                    az embert...~TAKÁCS: Én is örülök... az ember láthatja
246    3|            hazulról.~TAKÁCS (felugrik): Én is... Na hát akkor...~(Egyszerre
247    3|              megígérem.~BETEG: És különben is, muszáj neked egyáltalában
248    3|                   igen. (Hirtelen.) De fel is szívódhatik. Felszívódik.
249    3|               koptassam a számat? Nélkülem is kitalálja az igazgató úr,
250    3|              TITKÁR (haragosan): , bánom is én. Nem csak a harmadik
251    3|                  azért ült maga itt tegnap is, egész délelõtt?~SZOLGA:
252    3|                   délelõtt?~SZOLGA: Tegnap is itt volt. Reggel nyolctól.~
253    3|            Elolvasta már?~TITKÁR: Én?! Nem is tudok róla.~IGAZGATÓ: Persze.
254    3|                  bocsánatot kérek... Avagy is... Mindazonáltal, tehát...~
255    3|                   Hát ha izentem, akkor el is olvastam.~MRÁZ (rettenetes
256    3|                   keres az asztalon): Hová is tettem? Na. Nem tudom, hová
257    3|                     Nagyszerûen lehet. Nem is az a baj, hogy nem lehet.~
258    3|                  Na?! Hát mi a baj... Maga is tudja, ugye. Na?!...~MRÁZ (
259    3|                  higgye el nekem, én magam is éreztem, hogy nem lehet.~
260    3|                hogy Pálfalvi vallomása nem is fontos, tekintve, hogy a
261    3|                       és egy kicsit furcsa is, amint mondtam, hogy ne
262    3|                  Muszáj neki felmenni? Nem is értem, minek megy fel! Maradjon
263    3|           kifizetek mindent.~BENZIN: Bánom is én!~RAGYAI: És hogy a vidéki
264    3|                 aki a váltókat aláírta, az is mindjárt itt lesz.~BENZIN:
265    3|                 látni szeretném. Neked nem is lehet vidéki nagybácsid.
266    3|               aszongya, mondok, demeg azér is, hogy silbak, az silbak.~
267    3|             tehenet, ugye. Voltam kérem én is azelõtt vidéken. Értem én,
268    3|                 bocsánatot kérek, errefelé is ittenség az ember kiszera
269    3|                       ÉLETKOPF: Hogy itten is... appardon, bocsánatot
270    3|                csak aztat kérdem, hogy itt is, ezen a vidéken, e, a kiszera
271    3|                   igen... igen... hát hogy is van... csak egyetlenegyszer
272    3|             kétségbe, hogy az ilyen gránát is igen veszélyes lehet, mikor
273    3|                 egyszer azt mondta... hogy is mondta?... hogy fijuhuji...
274    3|                KATONA: Megkövetem, a fejét is alig látom a nagyságos fõdiplomata
275    3|                 volt a kulacsomban, de azt is kiittuk már a komámmal.
276    3|                    hiszen az oktalan állat is megsajnálná a fõdiplomata
277    3|                  az, ha baromnak. Hát hogy is van azzal a kibontakozással,
278    3|                 mégis ámbár akkor tehát mi is meg­fontolnánk, hogy mához
279    3|                dologhoz nem értek, hát nem is segíthetek a fõdiplomata
280    3|               mozdulni!~KATONA: Nem-e? Nem is szabad. (Pisztollyal a levegõbe
281    3|                miszerint, de azonban annál is inkább, mindazonáltal! Csak
282    3|                  mindazonáltal! Csak azért is miszerint!~
283    3|                     Der Hamlet. Tudom, elõ is akartam venni. Nagyon szép,
284    3|                 dánok? Hát kérem, errõl ne is beszéljünk, ezt húzni kell.
285    3|              Hiszen ez már Shakespeare-ben is megvan...~RENDEZÕ: De kérem,
286    3|                 Most jönnek ilyesmivel! Ez is egy kérdés! Itt gyökeres
287    3|                  IGAZGATÓ: Hallgasson! Ezt is kihagyjuk!~OFÉLIA (jön):
288    3|              IGAZGATÓ: Ha megfordul, akkor is én fordítottam! (Mellére
289    3|                  hogy tulajdonképpen miért is hívtam ide kegyedet, a lakásomra.~
290    3|              Óráját nézi.) De már sietnünk is kell, mert tizenegyre itt
291    3|                   igen, ismertem. Utoljára is nálam volt.~MÁJER: Mondom,
292    3|              nagyon . De látja, különben is miért fárad. Már most kijelentem,
293    3|                    nem törõdnek vele és õk is csak Mukinak hívják, mert
294    3|                    itt van a Kuncsák... ez is meglesz... holnap lesz ez?...
295    3|                vetkõzik, és lefekszik.) Mi is van ma? (Nézi a noteszt.)
296    3|                    idõszámítás... hány óra is van csak?... (Közben lefeküdt
297    3|                 tizenegy lett belõle... ez is megvolna. (Ásít.) Aoiá!...
298    3|                Muki lesz. (Kopogás.) Ennek is most jut eszébe. (Nyugodtan
299    3|                BERGER: Nõi felsõrész. Maga is?~MUKI (természetes hangon):
300    3|                     mi van ma?~MUKI: Bánom is én! Nekem mindegy.~BERGER:
301    3|                    nekem még szabadalmakat is vásárolni kell, mikor új
302    3|                    hallotta... izé... hogy is hívják?~A SZÕKE: Butler.~
303    4|                orosz operából, még táncolt is hozzá, míg le nem ütöttem.
304    4|               alapos kis munkám lesz ezzel is, részletesen be kell számolni
305    4|                   bújni.~Október 6.~No, ez is megvolt. Ránk esett a domb,
306    4|                  pofájuk még külön halálra is ítélni engem, rám fogták,
307    4|                  de nem errõl van szó, hol is hagytam el? Szóval, amint
308    4|              takarodjék innen. A cigány el is kotródik, mire Margit végre
309    4|               boldogok, még boldog­talanok is lehetnek. Nekik már minden
310    4|               nekem nem imponálnak. Én nem is keresem õket, nem akarok
311    4|             csodálkozását, irodalomról nem is beszélnék, hidegen és udvariasan
312    4|                    többre viszi még nálunk is.”~Az írók klubja! Kissé
313    4|             magyarosságra és szabatosságra is nagyobb gond fordítandó
314    4|                    négy éves, de már, hogy is mondjam csak, szóval, hát
315    4|                    elõször szembekerül. Én is voltam elfogult és félszeg
316    4|                   az ilyen kamaszember. Én is voltam kamasz, szép idõk
317    4|                hallgathat, fiatalember, én is voltam ilyen szegény, hórihorgas
318    4|                  mint maga. Hallom, írogat is, fiatalember. Láttam valami
319    4|                benõtt a feje lágya magának is, mint nekem;  fog jönni,
320    4|                  agyrémei. Majd rájön maga is, barátom. Pénz, siker, egy
321    4|                vastag életdolog. Majd maga is idefejlõdik, ha van tehetsége
322    4|              maguknak. Kétéves koromban én is ilyen matemizikai dolgokkal
323    4|                    Vagy mefazimikai, bánom is én, szóval az a dolog, ami
324    4|              foglalkozik, hiszen tudom, én is voltam fiatal. Hja, hol
325    4|                   mûvész. - Az ön arca nem is karakterben van, hanem valõrben.
326    4|                 cserkesz nõkben. Önnél nem is a vonások a fontosak, hanem
327    4|                    istennek.~- Önnek nincs is bõr az arcán. És a fej hátsó
328    4|                Feláll és begombolkozik. Én is felállók.~- Na, kész van? -
329    4|                   csak haza!~És már otthon is vagyok. A redõnyt leengedem,
330    4|                  Felborzolom a hajam. Hogy is volt csak az a hangulat
331    4|                  behozza a Palermóba! Hová is tettem a levelet? Ja, persze,
332    4|           szabadott volna elmennie... Hogy is volt ez csak? Arra világosan
333    4|                   moziba. És a barátaimnak is megmondom, hogy ne menjenek,
334    4|                  teszi tönkre... Azok most is ott ülnek a kávéházban,
335    4|                   Na ja, könnyû nekik. Nem is értik, amit én írok. Könnyû
336    4|                irigy Budai más nézeten van is. Nem állok vele szóba többé.~
337    4|               mutogatni fölfelé?~- Elõször is - mondta Sándor bácsi -,
338    4|                   egyikre.~- Magyar a mája is meg a zúzája is ennek a
339    4|              Magyar a mája is meg a zúzája is ennek a Ferenczi komának!
340    4|               tudni, én már egy kicsit meg is feledkeztem ezekrõl a dolgokról,
341    4|                   ez a népies dolog már ki is ment a fejembõl. Hát tegnap
342    4|                    szép szavalatot még nem is olvastam. Hja, öcsém-sógorom,
343    4|               mondom neked, lantos vagy te is, magyar az a fanyar zúzád
344    4|                magamnak. AJános vitéz”-t is folytatni fogom, már gondoltam
345    4|             folytatni fogom, már gondoltam is hozzá egy új szakaszt.~-
346    4|               Nyugatba?~- Szász Zoltán? Az is egy barna kislány! - kiáltott
347    4|             asztalra csapott. - Csak azért is, ha mindjárt az ingemért
348    4|                    ha mindjárt az ingemért is!~- De Babits Mihály...~-
349    4|                   De Babits Mihály...~- Az is egy barna kislány - harsogta
350    4|                     mint én... aki kétszer is bejárta a világot... az
351    4|              felett ítélni; köztudomású az is, hogy Arany javítgatott
352    4|                 szerénységének sugallatára is, tûnõdni kezdett, mit tegyen
353    4|                soha el nem olvassák.~- Nem is színházról van szó - mondta
354    4|                 kicsit száraz -, talán elõ is lehetne adni. Azt ajánlanám
355    4|                mámoros igézetével ujjongva is köszöntöm, vagy mit tudom
356    4|                jónak, mester?~- Végét. Nem is végét, eleje felé közepét.
357    4|             eldobja nõt.~- Vagyis...~- Nem is,  dobja férfit.  rész,
358    4|                 színésznõ elmegy. Darabnak is nem megvetendõ volna.~-
359    4|                    múlva Faragó Jenõhöz. Õ is levélben válaszolt. „A nekem
360    4|                 ahogy tapasztalni magamnak is alkalmam volt, mindenki
361    4|                    telen változtatást, nem is változtatást, csak apró
362    4|            csinálni, amiket a közönség nem is venne észre, csak éppen
363    4|                  hogy tulajdonképpen miket is mondtak, miért hiszem én,
364    4|                    a dolog.~Továbbá a súgó is gratulált, és megjegyezte,
365    4|            vontatott.~Továbbá a díszletezõ is gratulált, és megjegyezte,
366    4|                    túl gyors.~Továbbá Zoli is gratulált a Beketowbõl,
367    4|                 magas.~Továbbá Krúdy Gyula is gratulált, és megjegyezte,
368    4|            alacsony.~Továbbá Weisz Richárd is gratulált, de azt mondta,
369    4|                     Továbbá a pikológyerek is gratulált, és megjegyezte,
370    4|                    volt. Miután a levest is kikanalaztam a szájamból,
371    4|                 esetleg a lelkek gépe. Gép is lehet, meg pép is lehet,
372    4|                gépe. Gép is lehet, meg pép is lehet, de pépnek jobb lenni.
373    4|                    hopp! Hiszen ez humoros is. Kólalap és karólap. Hehehe!
374    4|                 mint Jézus Krisztus. És az is lesz a sorsom, engemet is
375    4|                  is lesz a sorsom, engemet is fel fognak feszíteni, én
376    4|         pretenciózus, esetleg petrence. Az is  ide.~Na, mi lesz azzal
377    4|                    fekhetek öt percet, úgy is péntek van, pénteken öt
378    4|               jelenti, hogy a vörös krokit is lehúzzák, vagyis hamarabb
379    4|                    lehet, akkor már szedik is a krokit, mindjárt elmegyek
380    4|                    elég jól.~- Hadd el, én is rossz bõrben vagyok.~- Mi
381    4|            halandzsa, vagy lehet benne szó is?~- Tiszta halandzsa. Mûfajszerû.~
382    4|                  velem!~Ennek a szonettnek is csak az elejére emlékszem,
383    4|                   mondja szerényen - önnek is ide a pincérhez kiszera
384    4|              kérdezem, hogy a pincér önnek is kiszera méra, és mindig.~
385    4|                  pincér ebben a kávéházban is kiszera méra bávatag, ha
386    4|                Hogy itt a kávéházban nekem is lehet-e kiszera méra bégeva
387    4|                 parterre. Ni, már a lábaim is reszketnek. Vége. Ilyen
388    4|                   a halandzsa-emberrel! Te is beugrottál?~Rám néz, mindent
389    4|            halandzsanyelvrõl, ugyebár, hol is elpanaszoltam, hogy egy
390    4|                   hol kapható. Az Akadémia is megtisztelt, hosszabb memorandumot
391    4|                  sajátos törvényeit, magam is gyakoroltam magam, és pénteken
392    4|              feledé mi vészekere, ha nekem is - ugyebár, leszel szíves?~
393    4|               szavakkal való játékot - nem is szójáték, az megint más,
394    4|                megint más, annak, ha rossz is, megvan a mentsége, hogy
395    4|                 még ha mesterségénél fogva is szavakkal dolgozik szegény! -
396    4|                vagyok vele.~Bevallom neked is, ifjú hívõ, aki villamoson,
397    4|                  Édes lányom, Bib Doda,~Én is úgy bibtem doda,~Még tizenhat
398    4|                   De nekem olaszosan ejtve is tetszik, hangsúllyal az
399    4|                 jelent, érzéki gyönyörûség is, külön, önálló életû zengése
400    4|               keserû gúny, de ízes élvezet is, amit Hamlet felel Horátiónak.~-
401    4|               rögtön észreveszem, hogy így is lehetne értelmezni például,
402    4|               volna.~~- Na igen, hiszen én is.~- Persze hogy te is.~-
403    4|                    én is.~- Persze hogy te is.~- Tudod, az ember ilyen
404    4|                  két csigolya között.~- Én is így szoktam. Kihúztad?~-
405    4|               Kifordult?~- Ki.~- Tüzes vas is .~- , néha.~- Torkon
406    4|           egymással. Különben ezt mindjárt is meg lehet tenni. Ez esetben
407    4|                 irányát találtam fel.~Hogy is értessem meg magam?~Az a
408    4|              tyúkszemeket viselt még akkor is, mikor álomra hunyta tyúkszemeit.~
409    4|               szekrénynek fölül, a tetején is vannak lábai. Ha a szekrény
410    4|                 kifeszített szárnyakat. Be is ült a bõrrel kiszögezett
411    4|                   óriási volt, de aztán ez is kezdett összefutni. Mindig
412    4|              csatornákat: most már tengert is látott a Marson és nagy,
413    4|            cipõfelsõrész és rágógumi, most is tízfelé van angazsálva.
414    4|                belement, még üzleti alapon is, amiben valami gyakorlati
415    4|            hóbortos tervezõkkel, még részt is akart venni a munkában.~
416    4|                    megszólaljon. Végre meg is szólalt:~- Ki írta ezt a
417    4|                darabot?~- Talán ötszázszor is.~Szünet.~- Nagyon szép dolog.
418    4|        miniszterelnök úr, akármit mondanak is neki a rút hízelgõk - ha
419    4|                     Errõl már a múlt héten is akartam írni, de hát nem
420    4|                   közönséget, de garanciát is nyújtani, hogy ez a jövõben
421    4|                 ebben az országban, ha nem is vallja be magának, hogy
422    4|                    gallérja. Ezt az adatot is mostanában fedezték fel
423    4|                 nézzed csak, Pistike, hogy is mondjam neked... az egy
424    4|               Ezeket hívják soroknak.~Hogy is mondjam csak neked - hát
425    4|                   úgy van az író-hernyóval is, Pistike. Az író bácsi fiatal
426    4|                    hm, tudod Pistike, hogy is mondjam csak?... ez aztán
427    4|                    helyet. Ilyenkor az író is örül, dacára, hogy fogyik
428    4|                   csinálnak a tintagubóval is, Pistike. Mikor a sok tinta
429    4|                pedig - hát... hát... abból is selyemharisnyát csinál az
430    4|                    asztalka mellé. Na, hol is hagytam abba? „...hogy e
431    4|                ehhez az asztalhoz, most én is ott feküdnék, repedt koponyával,
432    4|                   Na, gyerünk tovább... mi is van azzal a levéllel? „...
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License