IntraText

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

000-barat | bardj-celsz | centi-ekken | eksze-erezd | erezh-fenek | fenen-gyogy | gyomo-hozza | hozzo-kadbo | kadet-kikul | kilat-labam | labav-mars | marsb-messz | meste-nyomo | nyomt-pirka | piron-semho | semmi-szige | szigo-tesse | testa-vakon | val-zsan | zsarn-zuzaj
          bold = Main text
     Fej. grey = Comment text

1 4| bocsát ki (egyelõre 50-60 000 darabra gondolok) az üzem 2 4| csinálhattam semmit.~Szeptember 12.~Ma mintha homályosan úgy 3 4| címû munkáját: - hogy a 127-ik oldalon a következõ sorok 4 2| nagyon meleg lenni.~Jún. 14.~Mégiscsak gyanús nekem 5 2| nagy szél volt ma.~Febr. 15.~De nekem mégiscsak gyanús 6 4| jutna, istenem.~Szeptember 18.~Mit lehetne, jaj, mit lehetne? 7 3| puntpurai petty értelmében 1868. február harmincötödikén 8 2| teste a nagy fájdalmat.~Nov. 19.~Egy nagyon kedves kukac 9 3| Történik: egy szállodaszobában, 1916. szeptember 30-án, éjjel.)~ 10 4| õt a messzi jövõbe, anno 1923-ba, Budapestre. Itt ébredt 11 2| Szerelmi levelezõ 1934~Igen tisztelt Cím,~válaszolva 12 2| délután háromkor. Nnna.~Jan. 20.~...másrészt ezzel a Bertával 13 2| nagyobbak lesznek.~Aug. 23.~Nem tudok jól írni, reszketnek 14 2| rossz szagú vagyok.~Dec. 24.~Ma a kint járt a temetõben. 15 2| átalakulás felé közeledik?~Dec. 25., karácsony~Nem, nem: a 16 2| De fáj az agyvelõm.~Okt. 26.~Folyton verem az agyvelõmet 17 2| hazudik. Kérek vasbögrét.~Okt. 32.~Persze, a hazugság belement 18 2| o-á!!... bögrébõl.~Okt. 49.~Ilyen lakásdrágaságban 19 4| részvényeket bocsát ki (egyelõre 50-60 000 darabra gondolok) 20 2| elmondani Bertának.~Okt. 982.~Hát persze. Ma végre rájöttem, 21 4| bedevéreszemélagépádiszáda.~- Aaaa - mondta -, elég lesz nyolc?~- 22 1| dolgom. Most mit tegyek? Abbahagyjam? De akkor azt fogja hinni, 23 2| elmondtam... akkor legjobb, ha abbahagyom. Kérem, Ilona, vigyék ki 24 1| felütötte ott, ahol tegnap este abbahagyta: a thermopylei ütközet leírása 25 1| A második emelet három ablaka balról leeresztett vasrolókkal 26 2| véletlenül fölnézek egy ablakba, ott látom a feleségem, 27 3| Mûkavics?~VEZÉR: No igen, ablakbeveréshez. A textilüzem készüljön, 28 4| mondani a véleményemet az ábrá­zatjáról, mert már régen 29 2| minden tárgya és rajza és ábrája rejtélyes problémává lesz, 30 2| kellett rejtvénynek lenni egy ábrának ahhoz, hogy megfejtsem. 31 2| amilyenrõl leány korodban mindig ábrándoztál, amit aztán összegyûjt az 32 2| Edison! Az a férfi, akirõl mi ábrándozunk, elsõsorban férfi - nem 33 3| megkarmolhatja az ember ábrázatját az ilyen gránát...~MÁSODIK 34 1| nagy sikere volt, de nekem abszolúte semmi: az a furcsa dolog 35 3| szavam és passz. Fettig, abtreten.~MÁSODIK HADITUDÓSÍTÓ: Márpedig 36 4| összehajtásnál rongálódjék - acél vagy ezüstlánc, ami a két 37 1| elõtt - sokan szoronganak és ácsorognak, kezükben e nyomtatvánnyal, 38 4| nagy színésznõrõl; vagy az actiumi ütközetrõl hogy kezdje, 39 4| azonban, hogy a fõhõs - Ádám, ha jól emlékszem - csak 40 4| hatásának kimutatása, amit Ádámnak, a Mózes által felfedezett 41 3| féljen semmit, maga csak adassa elõ a darabot.~TITKÁR (kétségbeesve): 42 2| figyelmét, hogy semmi konkrét adat nem merült fel az eddigi 43 4| volt a gallérja. Ezt az adatot is mostanában fedezték fel 44 4| halandónak csak egyszer adatott áthaladni, s amelyet te 45 3| szobáért fizetni tetszik, nem adhatok több komfortot.~BERGER: 46 1| Milyen borzasztó, hogy nem adhatom tudtára, hogy társaságban 47 1| beviszem a szerkesztõnek!~- Mit adjak oda?~- Hát azt a verset...~- 48 3| nem fog duzzogni?~SZOLGA: Adják neki oda Birit a Darumadárból.~ 49 2| a válókeresetet.~- Hogy adjam be? A férjem nem iszik, 50 4| mondtam -, nagyon sietek, adjanak mellém lépsérzõ három, fel 51 3| adott okot, hogy az amerikai admiralitás haladékot kért annak megfontolására, 52 4| de szép, jaj, de szép, és adnak neki sok helyet. Ilyenkor 53 1| tudja, a kis villájában, ha adódik egy alkalmas pillanat, megemlítem 54 1| felém, mintha valami pikáns adomát mondtam volna el.~- Igen. 55 4| szerda”, az visszafeléadreszésszeretni”, az visszafelé „ 56 4| világtól.~Szünet.~- Hányszor adták ezt a darabot?~- Talán ötszázszor 57 3| mikor a „Sárkányvér”-t adtuk harminc táblás házzal - 58 2| a széket, amivel sakkot adunk a kályhának. Csakhogy elöl 59 2| megfontolásokkal való egybevetése okot adva arra a feltevésre, hogy 60 3| golekubitisze van ante, apud, ad, adversum...~BETEG (vacogva): Cirkum, 61 3| modern írók; hja, ja, ez az Ady. Olyan bolondosak. Õk maguk 62 2| érthetetlennek találja ezt az affektálást, hiszen nyilvánvaló, hogy 63 2| tenyerembe, azonkívül még egy aforizmát is csináltam, aszongya: „ 64 1| rendelkezésemre bocsát egy szép afrikai bársonycincért, amibõl nálunk, 65 1| volt öltözködve, még vastag agancsbotot is hordott. Ha négy év óta 66 2| aztán henyélõ nõk nyakába aggas­sák a pompás kincset, amit 67 1| tûnõdéseid és félelmeid és aggodalmaid: úgy voltam én is, mikor 68 2| mégis szeret. Két hónapi aggodalmak és lelki harcok után végre 69 4| Mert egész életük egyetlen aggódó izgalom, hogy a magyar irodalom 70 4| egyik végét odaköti valami ághoz, amit kiadónak neveznek, 71 1| kezdek, és délután háromkor ágyacskámba térek.~Volt idõm gondolkodni, 72 2| Megfog egy zongoraszéket, ágyam elé teszi. Leül.~- Hát itt 73 1| Hát megmondom: eladtam az ágyamat meg a székemet, és vettem 74 1| beledöglenek nekem ruhástul az ágyamba, a disznók, hát azért mondom, 75 3| világosságot gyújtott az agyamban. Köszönöm... Köszönöm... ( 76 2| mert már fekszik valaki az ágyamban. Mondok csodálkozva, nini, 77 4| eddig, mert szemben van az ágyammal. Ó, magány!~Hát most kezdjük. 78 2| fontoskodva ketyeg az óra; Frédi agyán az a groteszk gyanú villan 79 3| Közben lefeküdt az ágyba, a nachtkaszliról elveszi 80 1| nekiment a kávéházban, és agyba-fõbe verte, amiért mindenkinek 81 4| közt vér­fertõzésben és agygyöngeségben elsõ helyen a Kra kezdetû, 82 2| magának, fáj a hasam, akár agyhártyalobja van, akár vakbél­gyulladása... 83 3| Várjon csak... (Odamegy az ágyhoz, lehúzza a paplant. Felordít.) 84 1| sürgõs volt akkor, direkt agyonlõttem magam, hogy találkozhassunk. 85 1| megfogni, mohón megragadni, agyonütni, megenni, mert erõsebb vagyok 86 1| érkeztek volna, mert idõközben agyonütött egy rendõr, akitõl megkérdezted, 87 1| tényleg meg akartam enni vagy agyonverni, és most kifáradva, egyelõre 88 4| kamaszdolgok, fejletlen kezdõk agyrémei. Majd rájön maga is, barátom. 89 2| életjáradékot és negyvenkettes ágyút sorsolnak ki a nyerõk között - 90 4| pépnek jobb lenni. Az ember agyvelejében van valami pép, és talán 91 2| Okt. 26.~Folyton verem az agyvelõmet itt egy falba, van egy nagyon 92 3| tyetyerepetyere? (, üt.)~DIPLOMATA: Ajajaj! Micsoda marhaságot beszél 93 4| egy pirinkó kis változást ajánlana, hogy Xavér az elsõ felvonás 94 4| elõ is lehetne adni. Azt ajánlanám azonban, hogy a fõhõs - 95 1| minisztérium szíves figyelmébe ajánlani.~Az ötórai záróra minden 96 2| sakkot, aztán udvariasan ajánlja magát: bocsánat, de igazán 97 4| rendezésbeli izéket, árnyalatokat ajánlottak néhányan, néhányacskán, 98 1| hat órakor -, már régen ajánlották nekem. Na, nem tartóztatlak 99 2| szédülten nézett rám, s ajka hebegve nyelte el jajongását. 100 2| vannak, egyszóval: - vonagló ajkak, elfehérülõ száj, ökölbe 101 4| Mi? Ehhez mit szól?~Alsó ajkát elõretolja, és fölfelé bökdös 102 1| mögé. Beverem a fejem az ajtófélfába, kiszakad a kabátom, a fogamat 103 3| be vannak zárva az összes ajtók. (Óráját nézi.) De már sietnünk 104 3| mozdulatok. Egészen kis résén az ajtónak kínosan, részletekben furakodik 105 3| Köszönöm... (Elrohan, az ajtónál még egyszer fejéhez kap) 106 2| dohos a levegõ. Szemben az ajtóval hangosan és fontoskodva 107 1| diditézni tell Bübütének. Ajukálni kell.~Bübüte nyafog, nem 108 2| felolvad, ha meglát? Az ájult szerelem, amitõl egész lénye 109 3| MRÁZ (hebegve): Hát - (ájultan vigyorog) ha éppen gondolni 110 4| szerelik föl a szájkosarat az akácfákra, éppen arra jöttem. Különben 111 1| komisz.~Az ügyvéd torkán akad a szó. Hebeg valamit: hogy 112 1| érzékszervemnek használatában akadályoz meg, mellyel kilétét megállapíthatnám?~- 113 2| jöttem a törvényhez, hogy akadályozza meg a férjemet abban, hogy 114 1| felsorolta mindazoknak az akadémiai tagoknak nevét, akik foglalkoztak 115 4| most már menniök kell az Akadémiára, ahol be akarja mutatni 116 1| Archimédesz kedvetlenül ment el az Akadémiáról. Útközben találkozott Hexamosszal, 117 4| égetõen közérdekû kérdés akadna, amikkel egy újságírónak 118 1| kicsi és macskaszerû nõkkel akadt dolguk. Nem akarok semmit 119 4| mûvészi programját, regényeket akar-e alkotni, vagy csak színmûveket? 120 1| ott hagytam egy cikketAz akarat sokfélesége” címen. A szedõ 121 1| megnyugodva a Gondviselés bölcs akaratában, mely úgy rendelte, hogy 122 1| úgyis megkapja a pofont... akárkitõl, swarc auf weisz, hogy megkapja, 123 1| találkozol: nehogy megszólítsd akármelyiket. Mihelyt kérdezõsködsz, 124 1| átdeportáljanak a Marsba vagy akármerre, a IV-ik, bõvített dimenzióba. 125 2| hangversenyt. És ha valamit akarnának, nem ülhetnék most itt szabadon, 126 4| metafizikait tetszett mondani akarni, szerkesztõ úr.~- Vagy mefazimikai, 127 1| undok kis féreg, hát nem akarod elhinni nekem, hogy van 128 3| fog nekem használni. Miért akarsz te az én síromon táncolni? 129 1| mondhatnám: világos logikával akartad õt meggyõzni, és magatartásodból 130 1| kivégzésemrõl? Bánom én, amit akartok.~- , már megint könnyelmû 131 2| leveti a kabátját, úgy akasztja a fogasra, mintha évek óta 132 4| vannak nálam. Szerencsére az akasztófa alatt eszembe jutott az 133 4| hazaáruló szerepelt, akit Görgey akasztófával fõbe lövetett egy pincében, 134 4| képzelõdõ, dicsekvõ embertõl, akiben van annyi szerénytelenség, 135 1| aki egyedül van otthon, és akihez fel lehetne menni esetleg 136 2| aszongya: „vannak nõk, akikért meg kell halni egy életmûvésznek, 137 1| képezni azokat a parasztokat, akiket a katonaság felhasznál, 138 4| csavargók és kéjutazók számára, akiknél úgysem fontos, merre vannak 139 1| idõközben agyonütött egy rendõr, akitõl megkérdezted, hogy merre 140 2| ember vagyok, örömömben akkorát vigyorogtam, hogy lepattant 141 3| A nagybácsim már ilyen akku... akkurátos ember... csak 142 3| nagybácsim már ilyen akku... akkurátos ember... csak pipázni szeret...~ 143 4| át a közfalakat, mikor az akna felrobbant alattunk. Hja, 144 2| hogy az orvosi kezelés aláássa a betegségemet -~mert a 145 4| most már talán megértenek.~Alábbiakban van szerencsém néhány eredeti 146 3| akkor Margit nem megy le az alagútba, úgy tetszik gondolni.~SZOLGA ( 147 2| mérlegzárás napján küldd be nekem aláírásra, rögtön egész hétre, postafordultával 148 3| blanketta. Leszel szíves aláírni.~FAZEKAS (dadogva): Mi... 149 3| nagybácsi, aki a váltókat aláírta, az is mindjárt itt lesz.~ 150 2| hétre, postafordultával aláírva visszaküldöm, melynek reményében 151 1| habozás után mutatóujjammal alája nyúlok, és a becsomózott 152 1| egy magas, különös férfi alakja, ott ült pár lépésnyire 153 1| van. A katonaság jelenlegi alakjában, régi szokásaival és intézményeivel 154 2| el maga elé Stanci bácsi alakját, hogy átérezze a részvét 155 2| ürügye alatt lekritizálja az alakomat-~gyomorspecialistához azért 156 4| alkalmazkodik kívánalmakhoz és alantas célszerûségi szempontokhoz. 157 1| szerencsétlen, hogy milyen alantasan, milyen megvetésre méltóan 158 2| elég. Az olyan természetes alapfeltétel, mint a levegõ, ami nélkül 159 1| A csodálatosan egyszerû alapötlet, hogy~„Nappal szék - éjjel 160 4| jelentést a tegnapi heccrõl, alapos kis munkám lesz ezzel is, 161 1| olvasni könyvemet. Ez már alaposabb ember. Az elõszót is elolvassa.~- 162 2| Boldog vagyok, hogy gyanúm alaptalannak bizonyult; soha nem gyötröm 163 4| minél késõbb) meghatározandó alaptõkével részvényeket bocsát ki ( 164 4| edény csöngetni kezd, és alarmírozza a házat. Ha nem, nem.~ 165 4| pihenni, por lesz fölöttem és alattam, és szegény, meghülyült, 166 3| Ez a víz alatt áskáló alattomos rákfenéje egy büszke és 167 4| mikor az akna felrobbant alattunk. Hja, ja, a száraz, hivatalos 168 3| Tovább, röviden.~HAMLET (alázatosan): Igenis, méltóságos uram.~ 169 3| piszkos ügyek, veszõdség. Az áldozat néha erõszakoskodik.~MARISKA: 170 2| hitték, most majd békén alhatnak, mint más, közönséges kagyló. 171 2| akkor persze, hogy nem alhatok el, mert ettõl a gondolattól 172 4| Csakhogy meg van írva, most alhatom legalább még egy kicsit. 173 1| rossz kis fejedben csak aljas, durva és erkölcstelen képzetek 174 4| kabátban, az „Ördög” bemutatója alkalmából középen választott hajjal, 175 3| tudom, hogy... hogy nem-e alkalmatlan... izé... az ember.~KOVÁCS: 176 1| homorú felületû asztalok alkalmazását rendeli el, hogy a tányérok 177 1| Zsebóra, ami villanylámpának alkalmazható. Tõrösbot, ami esõben esernyõ, 178 4| találmányokat öncélnak tekinti, nem alkalmazkodik kívánalmakhoz és alantas 179 2| mutatkozni? Mindenesetre alkalmazkodott, õ is felállt megint, és 180 2| és „Fahrzeit”-nek németül alkalmazni.~Belebetegedtem a dologba.~ 181 1| Végigmész néhány folyosón, ha alkalmazottak­kal, szolgákkal találkozol: 182 2| kiderült, hogy az irodában alkalmazták valamikor, jegyeket stemplizni.~ 183 4| beszélni, és többé nem nyílt alkalom.~ 184 4| törkölypálinka folyik, esetleg - alkohol­mentesek részére - tiszta, 185 4| zugpiaci mendemondákból alkosson képet magának ezekrõl az 186 4| Zavartalanul átadhattuk magunkat az alkotás örömének.~- Ma kuruc verset 187 2| gyöngyökrõl álmodozunk, amiket alkothat­nánk még, ha boldogok lehetnénk! 188 3| Kormányképes Államrendre Alkalmas Alkotmány­készítõ Gyárüzem vezérigazgatója, 189 3| késõbb rátérhetünk. Mi az új alkotmánytervezet pártprogramjának tengelye?~ 190 4| elvetettük - mi elõbb a szót alkottuk meg, s rábíztuk, hogy teljék 191 3| felugrik).~FAZEKAS (leesik az álla).~FÉRJ (nyugodtan): Van 192 2| Hirtelen felrántja hát térdét álláig, de most kiszabadult a paplan, 193 2| mindig tesz úgy, csak ha az államat így leszorítom a mellemre, 194 2| itt lakott az Egyesült Államokban, jobbra, a huszadik emeleten.~ 195 3| bizonyos benne, hogy én Májer államrendõrségi detektív vagyok? Meg tudja 196 3| Világnézet és Kormányképes Államrendre Alkalmas Alkotmány­készítõ 197 2| jól tudja. Tehát meg kell állapítanunk, hogy van-e kolléga úrnak 198 3| inggyártás, a színt majd késõbb állapítjuk meg. Köszönöm, kedves Wolf, 199 2| ezt a betegséget magam állapítom meg magamról; de aztán eszembe 200 1| Csirkefogó, komisz csirkefogó - állapította meg vagy huszonötödször. 201 3| Hát a húsz pöngõt. Hát nem állapodtunk meg? De furcsa az úr, no.~ 202 1| tekintetben elõnyösebb azért ez az állapot, hogy az embernek nincs 203 4| az idiotizmus elsõdleges állapotában. Gauguin ezeket idióta-fejeknek 204 1| tehetetlenül és éberen.~De állapotom nem javult. Éjszakáim álmatlanságban 205 2| vigasztaljanak, és szépítsék az állapotomat - hadd tudjak meg mindent, 206 4| Ismeritek azt a gyötrõ és butító állapotot, mikor az ember kínlódva 207 4| mesterségébe, akik dramaturgi állásokat töltenek be.~- De hisz én 208 4| kikérte egyik neves tudósunk „Állatok világa” címû munkáját: - 209 1| Szeretem az állatot~A kis házinyúl mindjárt 210 1| színpadra, ahol néhány színész álldogál, és a karmesterrel próbálják 211 4| fáradt voltam abba a sok álldogálásba, ott a Duna-parton. De ez 212 1| óta irigyen és vágyakozva álldogáltam a kirakatok elõtt, ahol 213 4| jól hozzá kell enyvezni az állhoz, nehogy le lehessen rántani 214 4| asztalon, fülcimparángatás, állhúzogatás (mintha szakállat simogatnánk).~ 215 1| méternyire attól a helytõl állítják fel, ahol eddig le lehetett 216 1| rendõrtõl -, és miért nem állította meg sebes hajtás miatt?~- 217 2| neked, akirõl mindig azt állítottam, hogy te lehetsz a legboldogabb 218 2| Szemben egy villamosnak kell állni... Ejnye, mi ez? Itt most 219 1| Este kilenckor, a vicinális állomáson.~- Nini, Timár! Maga az? 220 4| lapon a következõ sorok álltak ritkítva:~„...V. Sámuel 221 4| kell számolni róla, hogy álltuk el a rókalyuk mind a négy 222 2| a nõi démon.” Démonikus allûrjei vannak, egyszóval: - vonagló 223 2| ajánlom neked, a fülem se állván ki a munkából, neked meg 224 4| a hangot, mely legszebb álmában szokta oly kellemetlenül 225 3| szoktam. Ott bent vannak, az almáriumban.~MARISKA: Hát nem lehet 226 1| látszik, írt valamit, most álmatagon hátradõl, és az orrát piszkálja. 227 1| állapotom nem javult. Éjszakáim álmatlanságban teltek el, nappal nem tudtam 228 4| Nagyszerû! Ccc! Ccc! - álmélkodom. - Igazán nagyszerû volna. 229 4| beszélnek, de néhány perc múlva álmélkodva rájött, hogy azok értik, 230 3| ez itt a kérdés. S talán álmodni, ez a bökkenõ. Mert hogy 231 1| meggyõzte magát, hogy csak álmodott ezen a forró délutánon. 232 2| akik pompás gyöngyökrõl álmodozunk, amiket alkothat­nánk még, 233 4| Édesdeden elaludt, és azt álmodta, hogy egyetemi könyvtárban 234 3| a bökkenõ. Mert hogy mi álmok jönnek a halálban, Midõn 235 1| drámát, Schopenhauer és Kant álnevek alatt filozófiai értekezéseket 236 2| jöhessen öntudatlanul az álom, és ne vegye észre. A napközben 237 4| viselt még akkor is, mikor álomra hunyta tyúkszemeit.~Na, 238 4| ilyen szegény, hórihorgas álomveréb, mint maga. Hallom, írogat 239 1| ott voltam akkor, mikor alperes az inkriminált kifejezéseket 240 3| blank kilences. Ha nekem alsósban volát volt a kezemben, akkor 241 4| lilára festi.~6. Borotválható álszakáll. Detektívek számára nélkülözhetetlen. 242 4| számára nélkülözhetetlen. Az álszakállt percek alatt le lehet borotválni. 243 1| ütni.~- Mégis... talán nagy általánosságban tessék elmondani... talán 244 2| nézze, doktor úr, ne áltassuk egymást, felnõtt ember vagyok 245 2| nem szeretem, ha engem áltatnak és hazudnak nekem -~mert 246 4| verekedés volt, egy muszka altiszt megbolondult, és szuronytusa 247 1| fejlettebb erkölcsi érzékét és altruizmusát. No, most már aztán tényleg 248 1| és úgy tesznek, mintha alud­nának. Bübüke figyeli õket, 249 1| õnagysága. Gondoltam, hadd aludjék, szegény, keresztülmentem 250 4| A gyomrát nem?~- De, alulról, egyetlen vágással.~- Persze, 251 1| tucatonként ötven koronáért, alumínium retesszel.~Akinek fülszeletelõ 252 2| mert addig semmi se lesz az alvásból.~Kiugrik, és elteszi onnan 253 2| jaj, és selyemkarikák, és ama vaskarika...~- Fából - vetem 254 3| tessék idejönni.~BETEG: Amália, maradj te csak ott. Majd 255 4| jelenettõl az utolsóig és Amáliát nem V-nek kellene játszani, 256 3| Ha a gróf nem tudja, hogy Amanda volt akkor a hajó fenekén - 257 4| micsoda tanulságot merítettél amaz úton, melyen közön­séges 258 1| mert õszintén szólva régi ambícióm már, hogy önt, irodalmunk 259 1| vonatkozik a levegõre is, amelybõl az oxigént beszüntetik. 260 4| elébe vágni az eseményeknek, amelyek most vannak kialakulóban. 261 4| belõle - például az a fajta, amelyiket költõnek nevez­nek, az egész 262 3| FAZEKAS: Melyik?~FÉRJ: Hát amelyikrõl azt hazudtad, hogy azzal 263 2| egységes elvet találni, amelynek alapján úgy a szerkesztés, 264 1| annyit veszít súlyából, mint amennyit az általa kiszorított víz 265 4| úr, hogy én hogy kerültem Amerikába! He?~- Roppant érdekes lehetett.~ 266 1| fontos - kezdte újra -, hogy amíg nem biztos a dolog, nem 267 4| tudnak ezek - a szavakat, amikbõl verset írnak, készen kapták, 268 4| határozatlan suttogásoknak, amikre több oldalról figyelmeztettek, 269 2| igazi szerelmes levelet, amilyenrõl leány korodban mindig ábrándoztál, 270 4| van valami pápuajelleg, amilyent Van Gogh talált a cserkesz 271 3| szállodaszobában, 1916. szeptember 30-án, éjjel.)~FOGADÓS (gyertyával 272 4| kis cracauer-gomba.~AzAnalitikai példatár”-ban a következõ 273 4| recept szerint dolgoztak - analízis és anesztézis, gyakorlati 274 1| hozzám jöhet, kérem, Anatole France is, én nem bánom, 275 2| foglalkozik ezekkel, mielõtt anatómiát tanult. Meg is kellett ígérnem, 276 4| kapitány úr, kedves Gábor Andor, mit csinálunk? Hja, kérem, 277 4| elmegyek, beszélek Gábor Andorral a Rökk Szilárd utcában. 278 1| a panaszt, miután Szipa András azóta belépett társul az 279 1| és visszavonhatatlanul az Andrássy kávéházban jelölte meg a 280 3| leül, narkózist adok, lokál­anesztéziát, gyorsan megölöm, leveszem 281 4| dolgoztak - analízis és anesztézis, gyakorlati célok megoldása. 282 4| rágógumi, most is tízfelé van angazsálva. Szeret mulatni, a vastag 283 3| Ahol éppen üresedés van. Angliában, Németországban, Norvégiában - 284 3| lehetett volna megoldani, ha az angolok belemennek abba, hogy a 285 2| nak magyarul, „season”-nak angolul és „Fahrzeit”-nek németül 286 1| nyivákol, egy arra settenkedõ angóramacska után nyúltam, ésszerûen, 287 4| olvasni - tyû, a betyár angyalát - úgy, de úgy föllelkesített, 288 4| különbözõ szentekbõl és angyalokból álló közönség jót röhögött, 289 3| változtathatnánk meg, miszerint annakutána, hogy mégis.~KATONA: Na 290 4| elvitte õt a messzi jövõbe, anno 1923-ba, Budapestre. Itt 291 3| mibéva ovért lehet-e kapni annyiér?~ÉLETKOPF (elvörösödik, 292 3| MRÁZ: Hogy nem engedte be Antalfit? (Fájdalmasan) De mondja 293 2| majd kiírom, Bábergold Antalné, Bajza utca három. A dolog 294 3| tripocipienciatropigetitilius, golekubitisze van ante, apud, ad, adversum...~BETEG ( 295 4| csapta a kucsmáját -, az ántiját neki! - ez a Beöthy Zsolt 296 4| az ön mûvét a legkitûnõbb antiszemita értekezések közé helyezi.~ 297 3| többit magára bízom.~FUKSZ: Antiszemitizmus?~VEZÉR: Éppen csak ízesítõnek, 298 2| mondd csak... biztosan az anyád volt az?...~Ekkor megdöbbenve 299 2| hogy hirtelen kifogyván az anyagból, lapzártakor egy közönséges, 300 4| lelki örömök szépségérõl, az anyagiasság és a vagyonszerzési mohóság 301 3| kompozíciót, a rendelkezésre álló anyagokból. Legyen benne egy kis szociális 302 2| bizonyítás céljából kísérleti anyagul szolgáljon, s erre a törvény 303 4| a Krakauer név vezet anyagyilkosságot elkövetett egyedek nevei 304 2| ismeretség után az ország anyanyelvén tiszteli meg õt a szokásos 305 2| Kinek a kedves naptya? Az anyja meg az aptya.~FRÉDI (elgyengülve): 306 2| küldve a banktól, mondom az anyósomnak, kicsit süket szegény, na, 307 2| a szalvéták közt, hogy anyuka, illetve esetünk­ben az 308 4| ágyban, aztán mégis megírom.~Aoaoi-o-á-ó! Volt ez négy perc? Persze, 309 2| Félix enyhén, holmi vérengzõ apácák kötényét gyötörve és marcangolva 310 3| nagybácsid. Neked, azt hiszem apád sincs.~RAGYAI: Hát meg fogod 311 4| beteg gyermekeidrõl. Egy apának ez a legfontosabb.~- Különösen 312 4| betûhalmazban - rettenetes, az apercepcióm felmondta a szolgálatot! 313 4| visszaszöktettem feleségem az apjához és belesze­rettem. Egy bûnös, 314 2| szépen kezet csókolt õsz apjának, az asztalnak, amely szülte 315 2| megvártam, míg az egyik ápoló kinyitja az ajtót. Akkor 316 4| aminek, úgy érzem elsõ apostola lettem volna, a találmányokat 317 4| melynek Igéje bennem talált apostolára. A zsidó imperializmus pusztító 318 2| tolakodót, és Stanci bácsi apoteó­zi­sát igyekszik helyébe 319 2| fejem fáj a sok lélegzéstõl.~Ápr. 6.~Dolgozni kellene már 320 2| tudni, azért mondom, az apróhirdetések miatt...~- Kérem, tessék.~- 321 1| nem lesz semmi zavar.~- Apropó, nincs egy szabadjegyed, 322 1| kályha alá. Ott kucorog apróra összehúzódva, és fekete 323 2| naptya? Az anyja meg az aptya.~FRÉDI (elgyengülve): Ó... 324 3| golekubitisze van ante, apud, ad, adversum...~BETEG ( 325 1| vettem egy Schöberlt az árából.~Bevallom, kicsit hevesebben 326 1| szereznie, s melyek váltakozó árammal dolgozva állandóan hunyorgatnak, 327 1| után csak nagy nehézségek árán lehessen bemenni a kapun 328 1| te aranyos! Nézd, kérlek, Aranka, hogy csücsöríti azt a kis 329 3| aszongya, hát az bion aszongya, aranyat löl.~ÉLETKOPF (hízelegve): 330 4| kassza alatt van, és amiben aranyhalak úszkálnak, de hirtelen meggondoltam 331 4| nyugodtan ülsz?~- Mit csináljak? Aránylag még ez a legjobb.~- Persze, 332 4| repülõhártya, a lábakon uszonyok. Aranyló, hajlékony fémruhát viseltek.~ 333 1| Köszönöd tépen? Jaj, te aranyos! Nézd, kérlek, Aranka, hogy 334 3| ilyeneket - és beszélj az aratásról és mondd egypárszor: teplince 335 4| elkomorulva, borús, nedves, hideg arcával forduljon ismét felénk. 336 1| küldd be.~Ezzel elrohant. De Archimédesznek szöget ütött a dolog a fejébe - 337 1| Az elnök szívesen fogadta Archimédeszt. Meghallgatta a tételt, 338 4| nyolcadik oldal szélére, ahol arcképe talpig megjelent profilban. 339 1| tartóztatlak tovább. Látom, már arcokat csinálsz.~Levánszorgok a 340 2| Halkan nyögök.~Megveregeti az arcomat.~- Na, mi fáj, öregem?~Két 341 2| túlsó oldalán barátságos arcú német bácsi ült.~Csendben 342 4| nevemmel jegyzett papírok árfolyamát elõbb olvassa el a nyájas 343 2| ez az utolsó és legfõbb argumentum: nem férfiú-e kegyedhez 344 4| apró rendezésbeli izéket, árnyalatokat ajánlottak néhányan, néhányacskán, 345 1| arca elkomorult. A haja egy árnyalattal sötétebb lett.~- Fel vagyok 346 3| foglalni.~MRÁZ (elõbb a szék árnyékára akar leülni, aztán a legszélére 347 1| remegjetek, nyúlszívûek, az árok fenekén, Leonidász majd 348 3| zegyetemre, aszondom, oszt ne árosad bele magad a dágványba! 349 2| a férj be­bizo­nyí­totta ártatlanságát. Jegyzõkönyvet vettek fel, 350 3| csudát mondjak neki?~SZOLGA (ártatlanul): Hát, hogy elolvasta a 351 1| aki be akar szállni, elõbb artézi kutat kell fúrni magának, 352 4| hetném impresszionista vagy artisztikus-individuális feltaláló irányzatnak; mindenesetre 353 2| fekete foltokkal, a fejem artisztikusan alakult, tudniillik mert 354 4| miatta, a darab tehetséget árul el, persze minden színpadi 355 1| hajnali négy és öt között árusíthatnak a pékek.~Továbbá azt álmodtam, 356 4| Az egyik dolmányban és árvalány­hajjal, a másik egyszerû 357 4| az a Sándor bácsi, akinek árvalányhaja volt, és földhöz csapta 358 4| egyik asztalnál, dolmányban, árvalányhajas kalapban, ült egy fiatalember. 359 1| Fuksz, és megint nagyot ásított. - Öt órakor szokták kezdeni, 360 1| Hátradõltem, nyújtózkodtam, nagyot ásítottam. A gyomrom émelygett, pislogtam, 361 1| reggelizni se.~És Fuksz nagyot ásítva nyúlt a puskája után. A 362 3| ûzelme... Ez a víz alatt áskáló alattomos rákfenéje egy 363 2| megbízatás révén, hivatásszerûleg asszisztálni szokott, és kiküldött bizottság 364 3| hogy éppen azt mutattam az asszonykának, hogy hogyan másztam én 365 3| Neked csak szerencséd van az asszonyok körül.~FAZEKAS: Hát egyszerre - 366 3| ölelkezésben, csókok közt. Az Asszonyon pongyola. Fazekas mellényben, 367 1| Vagy, ugyebár, nagyságos asszonyság, hány olyan szoba van, aminek 368 3| menj vissza a zegyetemre, aszondom, oszt ne árosad bele magad 369 4| népek azt mondják : na, aszongyák a népek, hát ezt csak úgy 370 1| jelenik meg, mely a sík fedelû aszta­lokat beszüntetve, helyettük 371 2| nézi a hátát.~A MÁRKI: Az asztalfia nagyon kedves, szerény kisfiú 372 2| tettem... ide tettem az asztalfiába...~Stanci néni suhogva feláll, 373 4| másfél lépésnyire odaállított asztalka mellé. Na, hol is hagytam 374 2| jobbjával pedig az odahúzott asztallábba kapaszkodik.~Reggel hatkor 375 4| kell festeni, és hogy az asztallábnak a földig kell érni a második 376 2| Két szék áll szemben az asztallal, az egyik oldalt fordul. 377 1| helyettük homorú felületû asztalok alkalmazását rendeli el, 378 4| Az az úr, aki itt ül az asztalom mellett, öt perccel elõbb 379 4| perccel elõbb ült le az asztalomhoz, és így szólt:~- Remélem, 380 1| egyszerûen lecsúszhassanak az asztalról, ne kelljen õket lehordani.~ 381 3| forrón és vigye ki innen az asztalt.~BETEG (siránkozva): Kérem, 382 4| meg­született, ott, a mi asztalunknál a nyelv õskora, költészete, 383 3| jegyzõkönyvet a tényállással átadhatjuk az ügyvédnek holnap. (Visszafordul 384 4| sietve eltûnt. Zavartalanul átadhattuk magunkat az alkotás örömének.~- 385 4| használati utasításban, amivel átadta, benne volt, hogy rettenetesen 386 2| naptya, hogy a megboldogultat átadtuk a földnek.~Naptya? Naptya? 387 3| Feri...~FAZEKAS (lihegését átalakítja röhögéssé, amitõl az egész 388 2| én feleségem is egy ilyen átalakulás felé közeledik?~Dec. 25., 389 2| a férje iránt, és belsõ átalakulások lelki távolodást idéznek 390 4| beállítása szempontjából átalakulok részvénytársasággá. Ez a 391 4| füleim zúgnak? Egy pillanatra átcikázik agyamon a rémes gondolat, 392 1| többedmagammal vártam, hogy átdeportáljanak a Marsba vagy akármerre, 393 4| hogy mielõtt a darabot átdolgozza, elõbb még néhány véleményt 394 2| Stanci bácsi alakját, hogy átérezze a részvét egész melegét, 395 3| technokrácia, gazdasági átértékelés, koncentrált nemzeti erõk, 396 4| Pardon, nem parancsolna átfáradni a másik asztalhoz? Itt kiemelik 397 1| Nagyságos úr! Nagyságos úr!~Átfordulok a másik oldalamra.~- Nagyságos 398 1| Szent isten. Villámgyorsan átgondolom életemet, „mint aki sínek 399 4| halandónak csak egyszer adatott áthaladni, s amelyet te kétszer esmértél 400 1| azért akarlak megfogni, hogy átharapjam a torkodat, hanem csak önzetlenül 401 1| melyben a pokolba való áthelye­zésemet kérem inkább.~ 402 1| jelenleg hivatalnok az Athén-Alexandriai Kereskedelmi Banknál.~- 403 1| végig, és a másik oldalon áthúzom a rövidebb vége felé, amit 404 2| a levelet, vagy legalább áthúzzam a nem kívánt sorokat, egy 405 1| Dunagõzhajózási Társulat átírt a Közvágóhíd igazgatóságának, 406 3| hát azt csináltam, hogy átjátszottam a lihegést nevetésbe - érted?... 407 1| és hogy figyelik. Persze átkiabálni nem lehet, ahhoz messze 408 2| ember, és kék szalaggal átköt, és eldug a fehérnemûszekrénybe, 409 1| Igen, ezek még tudtak.~Átlapoz egy másik oldalra. Ez is 410 4| víz, amit folyékonynak és átlátszónak ismerünk, keményedni kezd, 411 4| másodpercig bírta ki az atlétikai versenyen.~2~Szent Péter 412 2| néninél~Frédi megy az utcán. Átmegy arra az oldalra, ahol a 413 2| nézzük a táncot, aztán átmegyünk hozzám a B pavilonba... 414 4| centiméter a gömb csonka átmérõje; 2. ha a gömb négy centiméter 415 2| egy közeli kávéházba, és átnézte a lapokat. Végre megtalálta 416 4| kész verset. Figyelmesen átnéztem, vizsgáltam, bólogattam.~- 417 1| világos van, azt a fél órát átolvassuk.~És Fuksz, harmadéves egyetemi 418 1| Most jött a világosság... Átpillant hirtelen... Puff. Meglátott.~ 419 2| ott egyszerre elmúlik, és átszalad máshová.~Mondja, ez mi lehet, 420 3| most bocsásson meg nekem, átszaladok ide az egyetemre egy kicsit... 421 3| Danzig, Prága, München, átszálló, hálókocsi, étkezõ, közvetlen 422 1| elvarázsolták volna, elpirul, átszellemült mosoly fut át zord vonásain. 423 2| Az õ közelsége mindent átszellemültté és virágszerûvé tesz. Még 424 3| be. A nevét fél óra múlva áttelefonálom magának. Fél év alatt meg 425 4| türelmetlenség hatása alatt áttelepedek egy másfél lépésnyire odaállított 426 1| maga kaphat közvetlen átutalást is Bécsbõl, csak szóljon 427 4| jelzõfénnyel és hõmérõvel, átutazók részére.~4. Láthatatlan 428 1| megbüntettek kötél általi halálra átváltoztatható háromévi kétezer koronára. 429 3| hogy a legelsõ alkalommal átvegye a hatalmat.~WOLF: Hol?~VEZÉR: 430 3| mindjárt itt lesz, esetleg átveheti azonnal a...~FUKSZ (gyorsan 431 2| Akkor hirtelen kisurrantam, átvetettem magam a kerítésen... végigrohantam 432 4| hónappal azután, hogy a darabot átvette.~- Hogy olvastam-e, fiacskám, 433 4| marhának, tegyen stemplit. Átvetted, kérlek, a csõvizet?~- Nem, 434 1| Mi lesz most? Hirtelen átvillan agyamon, mint egy kinyilatkoztatás, 435 1| szorított ki helyébõl - átvitt értelemben tehát mégis Hexamosznak 436 3| Felséges úr, az éjjel erre járt~Atyád, a szellem!...”~HAMLET: „ 437 3| Hamlet értesül róla, hogy atyja szelleme az éjjel arra járt.~ 438 1| pofont... akárkitõl, swarc auf weisz, hogy megkapja, ha 439 4| az értekezést leadni az Aurórába. Szervusz~Szabó Dezsõ~világnézet 440 3| már meg, miért kísért maga ausgetippelt ebben a szobában?~MUKI ( 441 3| Saphirnál? Muszáj neked ausgevélt az én síromon táncolni?~ 442 4| sokféle vállalata volt már, autó és cipõfelsõrész és rágógumi, 443 1| ültetek ház elõtt várakozó autójára, és teljes pompájában szállíttatom 444 2| mûködõ emberi értelemben automatice felvetõdött, egy hibás képzetet 445 4| gombot össze­kapcsolja.~9. Automatikus készülék. Egyszerû szerkezet, 446 2| naplementék, crépuscule dautomne.~Már vigasztaltam volna, 447 2| rendben menjen. Ott... az az automobil... igen... helyes, az mehet...~ 448 2| sósborszeszdíjak kora lejárt, ma autót, családi házat, helyes kis 449 3| Azazhogy... bocsánatot kérek... Avagy is... Mindazonáltal, tehát...~ 450 1| mint Szerény Személyem, avval lehet kivételezni - de milyen 451 1| hõsei közt nyert súlyban azáltal, hogy vizet szorított ki 452 1| Bübüte a Majiszta nénit? Ude azéj, mej az ad neki cutojtát.~ 453 2| meghatottság hangjával külsõleg azonos, és azt a benyomást kelti - 454 2| jelentettem neki és eljön... Bá-bánni ke-kell tu-tudni a ... 455 3| úri munka, higgye el. Sok babra dolog van vele, piszkos 456 4| kényszerré ez a szavakkal való babrálás.~Közöttünk, szavakkal dolgozók, 457 4| és míg a fogantyúk közt babrált, a kezét nézte, hogy milyen 458 1| megállj! Moszt haratszit a báci.~A bácsi tényleg haragszik. 459 3| hogy küldjenek doktor bácsiért... hogy a Pistike beteg...~ 460 2| gyötri magát, hogy Stanci bácsit fehéren, a halálos ágyon 461 2| dühösen a képet, a Stanci bácsival és a barátfülével. Hisz 462 4| mert engemély mindet bagul,~Mint vélgaban a bégahur!...~ 463 4| látja, tudom én, milyen bajaik vannak maguknak. Kétéves 464 1| túlteszed magad másnak a baján, most is látom, ide se figyelsz, 465 4| nekem nem kell. Én nem bajlódom ilyesmivel. A fene ott egye 466 4| leírhatatlan volt. Mint a nép bajnokát, lerángattak az emelvényrõl, 467 1| öt percig foglalkozni a bajommal.~- Ne haragudj, édes Milánkám...~- 468 4| az ilyen dolog nagyon bajos. Neked mint menekült volt 469 1| érezd magadat, egész finom, bájos, törékeny, félénk kis lényedet.~ 470 1| tartozom nekik kedvesnek és bájosnak és gyermetegnek lenni. Õk 471 3| rablógyilkosnak a lelkét. Csak bajt csinálnak nekem, csak lármáznak, 472 2| felsõbb osztályba. Pelyhedzõ bajusz.~- Na, na, na, mi baj van? - 473 4| mikor leérettségiztem, bajuszom szépen visszafejlõdött, 474 2| kiírom, Bábergold Antalné, Bajza utca három. A dolog egyszerû. 475 2| , , micsoda buta baklövés, a méltóságos úr zavartan 476 2| szegény, egész nap élettant és bakteriológiát tanul, ami borzasztó nehéz 477 2| Málcsi néni, csak az a sok baktérium ne volna a világon, amik 478 2| nagyon komolyan veszi a baktériumokat, és amiatt folytonosan dezinficiálni 479 2| Sanyi és Jancsi és Bandi balekok voltak - mit tudták õk, 480 3| síri hangon): Tudd meg, balga halandó, engem a földi életben 481 4| mindenféle modorban, mûfajban! Balladát, szerenádot, népdalt, klasszikus 482 3| a portugál hajók orrán a balszemölcs jobbra legyen fordítva és 483 2| kinyújtja ferdén a jobb lábát, a balt lelógatja az ágyról, s karját 484 2| visszafordult.~- Mi tetszik - mondta bambán. - A Ligeti úrnak viszem 485 3| FÉRJ: Ki? Hát te.~FAZEKAS (bámulva): Én?~FÉRJ: Te hát. (Hangosan, 486 1| már a rokonomnak is külön bánásmód és kivételezés dukál, mit 487 2| volna e züllött és kérkedõ bánat fölött.~- A saját anyám - 488 2| a gyöngykagyló, szerelmi bánatában a tengerbe vetette magát, 489 2| némán figyeltem, mint marja bánatát.~Végre, végre halkan szólaltam 490 1| levelek, s reggelenként bánatos sejtelmek boronganak fölöttem, 491 4| Köszönöm, itt maradok.~Bánatosan ódalognak el, egyikünknek 492 2| Nehezen került a kiváló bankár elé - nem szívesen fogadták. 493 4| szokásos tíz-tíz kötést kedvenc bankárjaim Krausz Simon, Madarassy 494 1| én beszélek Göndörrel, a bankból, a ház úgyis a banké, meg 495 1| a bankból, a ház úgyis a banké, meg fogom neki mondani, 496 4| fedelére, ennek örömére aztán bankett volt a kocsmában, megint 497 1| Athén-Alexandriai Kereskedelmi Banknál.~- Heuréka! - ordított Archimédesz - 498 2| vagyok, ki voltam küldve a banktól, mondom az anyósomnak, kicsit 499 3| kellõ percben elõmászott a barát és mint tanú szerepelt a 500 2| mondhatnám gyanakodva köszöntötte barátaimat, és odasúgta nekem:~- Kérem 501 2| barátfülét és kettéharapja. A barátfülébõl egy zsírcsepp legördül, 502 2| mohón tol befelé egy zsíros barátfülét és kettéharapja. A barátfülébõl 503 1| miért nem õszinte öreg barátjához?~- Hogy érti ezt?~- Miért 504 4| restellt szólni újságíró barátjának, így hát a postára bízta 505 2| gondolja, találkozik egy barátjával. - Hogy vagy, Ideges úr? - 506 2| éppen mert nagyon össze­barátkoztunk, félek, hogy megsértem, 507 2| lehetsz a legboldogabb a barátnõid közt, az Olgánál is, mert 508 2| szerelmes levél, amilyen a barátnõidnek mindegyiknek van, egész 509 3| nincs titkom, ilyen régi barátok elõtt.~FÉRJ (biztatón): 510 4| ijedten zakatol. Ránézek a barátomra. Õ csalódottan és csodálkozva


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License